跳到主要内容
粤语辞丛

出埃及

ceot1 aai1 kap6收录于 1 本词典
ceot1 oi1 kap6收录于 1 本词典
维基词典粤语书面
粤拼:
ceot1 oi1 kap6原书拼音: /t͡sʰɵt̚⁵ ɔːi̯⁵⁵ kʰɐp̚²/
ceot1 aai1 kap6原书拼音: /t͡sʰɵt̚⁵ aːi̯⁵⁵ kʰɐp̚²/

to get through the book of Exodus

用例

睇經文就瞓著 想讀舊約 但總出唔到埃及

Whenever I read the Scriptures, I fall asleep. I want to read the Old Testament, but I can't ever get through Exodus.

很多弟兄姊妹跟我講一句話:「我們很喜歡讀聖經,我們很喜歡讀舊約,讀創世記還好,等到讀到出埃及記就不曉得什麼時候可以出埃及啦。」希望我們這幾天呢能夠帶大家能夠真的出埃及。

Many brothers and sisters tell me this: "We really like to read the Bible. We really like reading the Old Testament. Reading Genesis is fine, but when we get to Exodus, we don't know when we can get out of Exodus." I hope in these few days, we can get everyone through Exodus.

有人說如果一個普通的基督徒讀聖經,讀完創世記之後很有可能餘生都未必能完成下一章—出埃及記,正所謂「成世都出唔到埃及」,但今次有機會參加中神查經—出埃及記,看看自己能否藉著中神的帶領下衝出埃及,八週課程完成之後,我的感覺就好像自己根本是經文中的一份子,與以色列民一同生活了一段時間,歸根究柢,我相信是神讓中神帶了我出埃及。

Someone said if a normal Christian reads the Bible, after they finish Genesis, it is very likely that they cannot finish the next book, Exodus, for the rest of their life. As the saying goes, "You can't get through Exodus your whole life". But this time, I had the chance to join CGST's Bible study on Exodus. I wanted to see if I could charge through Exodus under the guidance of CGST. After completing eight weeks of classes, I felt like I was part of the Scriptures, living together with the Israelites for some time. Ultimately, I believe it's God who let CGST bring me through Exodus.

尤其是研讀摩西五經,常戲言「出不到埃及」,3D課程《認識摩西五經——生命的旅程》抽出15個聖經神學主題,在讀經沿途特別留意這些主題,有了目標定向,我便能堅持讀到申命記最後一章。

Especially, when studying the Pentateuch, people often joke that they "cannot get through Exodus". The 3D course "Knowing the Pentateuch—The Journey of Life" selected 15 theological themes in the Bible. As I pay attention to these themes when reading the Scriptures, I had goals and direction, and I was able to persist and read to the last chapter of Deuteronomy.