[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:前":3,"word-related-search:前":246,"dictionaries-index":1276},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"前",5,[8,64,98,128,145],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":57,"created_at":61,"keywords":62},"gz-modern_015430","现代粤语词典","15430",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"cin2",[20],"cin4","character",[23,32,43,50],{"definition":24,"examples":25},"时间、方向、位置、次序在先的",[26,28,30],{"text":27},"～便",{"text":29},"～年",{"text":31},"～排。",{"definition":33,"examples":34},"过去；以前的",[35,37,39,41],{"text":36},"空～",{"text":38},"～所未有",{"text":40},"～夫",{"text":42},"～校长。",{"definition":44,"examples":45},"向前行进",[46,48],{"text":47},"～进",{"text":49},"～往。",{"definition":51,"examples":52},"未来",[53,55],{"text":54},"～途",{"text":56},"向～看。",{"page":58,"original_entry_type":59,"headword_variants":60},"738","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.976Z",[5,20,63,18],"cin",{"id":65,"source_book":66,"headword":67,"phonetic":68,"entry_type":21,"senses":70,"keywords":94,"dialect":95},"hk-cantowords_042628","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":69},[20],[71,79,87],{"definition":72,"label":73,"examples":74},"自己面對住嗰邊、向住嘅方向 (front; forward)","形容詞",[75],{"text":76,"jyutping":77,"translation":78},"#前面","cin4 min6","front",{"definition":80,"label":81,"examples":82},"時空上嘅次序行先嘅 ((spatially or temporally) first; preceding)","",[83],{"text":84,"jyutping":85,"translation":86},"坐喺前兩排嘅學生","co5 hai2 cin4 loeng5 paai4 ge3 hok6 saang1","students sitting in the first two rows",{"definition":88,"label":81,"examples":89},"言行前衞、開放、領先喺潮流 ((of speech and acts) advanced; pioneering; open; trending)",[90],{"text":91,"jyutping":92,"translation":93},"佢嘅設想走得好前，即使有先見之明，都要過咗好長時間，等到印證咗嘞，大眾先至認同。","keoi5 ge3 cit3 soeng2 zau2 dak1 hou2 cin4, zik1 si2 jau5 sin1 gin3 zi1 ming4, dou1 jiu3 gwo3 zo2 hou2 coeng4 si4 gaan3, dang2 dou3 jan3 zing3 zo2 laak3, daai6 zung3 sin1 zi3 jing6 tung4.","His idea was pioneering. Yet, even though he recognized it in advance, it had taken quite a long time until it was proved, to gain agreement of the mass.",[5,20,63],{"name":96,"region_code":97},"香港话","HK",{"id":99,"source_book":66,"headword":100,"phonetic":101,"entry_type":21,"senses":103,"keywords":126,"dialect":127},"hk-cantowords_042629",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":102},[20],[104,112,119],{"definition":105,"label":106,"examples":107},"後綴，指過去嘅時間 (ago; before; earlier; used as a suffix)","詞綴",[108],{"text":109,"jyutping":110,"translation":111},"三日前","saam1 jat6 cin4","three days ago",{"definition":113,"label":81,"examples":114},"#前任 嘅簡稱，用作前綴，意思指之前背負過某個身份，不過而家已經冇 (prefix to mean \"former\"; ex-)",[115],{"text":116,"jyutping":117,"translation":118},"#前妻","cin4 cai1","ex-wife",{"definition":120,"label":81,"examples":121},"前綴，指兩個時間單位之前 (prefix to mean \"before of\"; two temporal units before)",[122],{"text":123,"jyutping":124,"translation":125},"#前日","cin4 jat6","the day before yesterday",[5,20,63],{"name":96,"region_code":97},{"id":129,"source_book":130,"source_id":131,"dialect":132,"headword":135,"phonetic":136,"entry_type":21,"senses":138,"meta":142,"created_at":143,"keywords":144},"qz-jyutping_001439","欽州粵拼","1439",{"name":133,"region_code":134},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":137},[20],[139],{"definition":140,"examples":141},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[5,20,63],{"id":146,"source_book":147,"headword":148,"phonetic":149,"entry_type":21,"senses":151,"keywords":234,"meta":240,"dialect":243},"wiktionary-cantonese_00001582","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":150},[20],[152,170,188,209,215,221,232],{"definition":153,"label":60,"examples":154},"front; forepart",[155,158,161,164,167],{"text":156,"translation":157},"前方","the front",{"text":159,"translation":160},"前門","front door",{"text":162,"translation":163},"往前走","to move forward",{"text":165,"translation":166},"房子前有一棵樹。","There is a tree in front of the house.",{"text":168,"translation":169},"司馬喜難墨者師於中山王前以非攻。","Sima Xi reproaches Shi the Mohist (or \"a Mohist master\") on the merit of \"non-belligerence\" before (literally, “in front of”) the King of Zhongshan.",{"definition":171,"label":60,"examples":172},"ago; before",[173,176,179,182,185],{"text":174,"translation":175},"以前","previously; ago",{"text":177,"translation":178},"前幾天","the other day",{"text":180,"translation":181},"史前時代","prehistoric times",{"text":183,"translation":184},"我習慣吃飯前先喝湯。","I'm used to having soup before my meal.",{"text":186,"translation":187},"現在壓迫子女的，有時也就是十年前的家庭革命者。","Some of the current oppressors of children are precisely the revolutionaries of family life from ten years ago.",{"definition":189,"label":60,"examples":190},"past; previous; former; earlier",[191,194,197,200,203,206],{"text":192,"translation":193},"前任","predecessor",{"text":195,"translation":196},"前副總統","ex-vice president",{"text":198,"translation":199},"前功盡棄","all the previous effort is wasted",{"text":201,"translation":202},"前漢","the Former (Western) Han",{"text":204,"translation":205},"二三子！偃之言是也。前言戲之耳。","My disciples, Yan's words are right. What I said (just now) was only in sport.",{"text":207,"translation":208},"前事之不忘，後事之師也。","To not forget the past events is to inform the future.",{"definition":210,"label":60,"examples":211},"top; foremost; leading",[212],{"text":213,"translation":214},"前三名","top three",{"definition":216,"label":60,"examples":217},"future; time ahead",[218],{"text":219,"translation":220},"前程","future; prospects",{"definition":163,"label":60,"examples":222},[223,226,229],{"text":224,"translation":225},"勇往直前","to advance bravely",{"text":227,"translation":228},"高祖醉，曰：「壯士行，何畏！」乃前，拔劍擊斬蛇。","Emperor Gaozu, under the influence of alcohol, exclaimed \"We are a band of heroes on the march. Fear not!\" With these words, he went forward, unsheathed his sword, and decapitated the serpent with a stroke.",{"text":230,"translation":231},"齊宣王見顏斶，曰：「斶前！」斶亦曰：「王前！」","King Xuan of Qi, giving Yan Chu an audience, called on him to come forward. Chu in response also called on the King to step forth.",{"definition":233,"label":60},"a surname",[5,20,63,235,236,237,238,239],"偂","歬","𠝣","𣥑","𣦃",{"pos":241,"variants":242},"字",[235,236,237,238,239],{"name":244,"region_code":245},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":247,"sort":248,"filters":249,"groups":250,"results":936,"total":1241,"totalGrouped":1242,"page":1244,"facets":1247,"searchTotal":1273},"normal","relevance",{},[251,319,399,433,471,505,548,596,653,765,865,899],{"key":252,"primary":253,"entries":276},"前人||前人",{"id":254,"source_book":66,"headword":255,"phonetic":257,"entry_type":260,"senses":261,"keywords":270,"dialect":275},"hk-cantowords_068075",{"display":256,"search":256,"normalized":256,"is_placeholder":16},"前人",{"original":258,"jyutping":259},"cin4 jan4",[258],"word",[262],{"definition":263,"label":264,"examples":265},"以前響同一個範疇作貢獻嘅人 ((of people) predecessor; precursor)","名詞",[266],{"text":267,"jyutping":268,"translation":269},"我哋用前人嘅研究做基礎，發明咗呢件新產品。","ngo5 dei6 jung6 cin4 jan4 ge3 jin4 gau3 zou6 gei1 co2, faat3 ming4 zo2 nei1 gin6 san1 caan2 ban2","We invented this new product based on a predecessor's research.",[256,258,271,272,273,5,274],"cin4jan4","cin jan","cinjan","人",{"name":96,"region_code":97},[277,287],{"id":254,"source_book":66,"headword":278,"phonetic":279,"entry_type":260,"senses":281,"keywords":285,"dialect":286},{"display":256,"search":256,"normalized":256,"is_placeholder":16},{"original":258,"jyutping":280},[258],[282],{"definition":263,"label":264,"examples":283},[284],{"text":267,"jyutping":268,"translation":269},[256,258,271,272,273,5,274],{"name":96,"region_code":97},{"id":288,"source_book":147,"headword":289,"phonetic":290,"entry_type":260,"senses":294,"keywords":310,"meta":315,"dialect":318},"wiktionary-cantonese_00028011",{"display":256,"search":256,"normalized":256,"is_placeholder":16},{"original":291,"jyutping":293},[292],"/t͡sʰiːn²¹ jɐn²¹/",[258],[295,297,298,300,309],{"definition":296,"label":60},"the ancients; people from ancient times; forefathers",{"definition":193,"label":60},{"definition":299,"label":60},"someone referred to above",{"definition":301,"label":60,"examples":302},"someone whom one is facing; someone who is in front",[303,305,307],{"text":304,"translation":60},"夫前人唾者，發於怒也，汝今拭之，是惡前人唾而拭，是逆前人怒也。",{"text":306,"translation":60},"後騎風相逐，前人影漸明。",{"text":308,"translation":60},"所以太原之人，一來錯認了前人之貌，二來誤聽了先入之言，起先既把假的當做真的，如今自然把真的當做假的了。",{"definition":118,"label":60},[256,258,271,272,273,5,274,311,312,313,314],[292],[292],"前儂","前侬",{"pos":316,"variants":317},"名词",[313,314],{"name":244,"region_code":245},{"key":320,"primary":321,"entries":349},"前夕||前夕",{"id":322,"source_book":66,"headword":323,"phonetic":325,"entry_type":260,"senses":328,"keywords":343,"dialect":348},"hk-cantowords_068098",{"display":324,"search":324,"normalized":324,"is_placeholder":16},"前夕",{"original":326,"jyutping":327},"cin4 zik6",[326],[329,336],{"definition":330,"label":264,"examples":331},"（重要日子嘅）前一晚 (eve; the night before an important event)",[332],{"text":333,"jyutping":334,"translation":335},"聖誕前夕","sing3 daan3 cin4 zik6","Christmas Eve",{"definition":337,"label":81,"examples":338},"大事發生之前嘅時刻 (moment right before the unfolding of an event)",[339],{"text":340,"jyutping":341,"translation":342},"暴風雨前夕","bou6 fung1 jyu5 cin4 zik6","the eve of a storm",[324,326,344,345,346,5,347],"cin4zik6","cin zik","cinzik","夕",{"name":96,"region_code":97},[350,363,383],{"id":322,"source_book":66,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":260,"senses":354,"keywords":361,"dialect":362},{"display":324,"search":324,"normalized":324,"is_placeholder":16},{"original":326,"jyutping":353},[326],[355,358],{"definition":330,"label":264,"examples":356},[357],{"text":333,"jyutping":334,"translation":335},{"definition":337,"label":81,"examples":359},[360],{"text":340,"jyutping":341,"translation":342},[324,326,344,345,346,5,347],{"name":96,"region_code":97},{"id":364,"source_book":365,"headword":366,"phonetic":367,"entry_type":371,"senses":372,"keywords":376,"dialect":380},"ts-english-dict_010405","台山話英文字典",{"display":324,"search":324,"normalized":324,"is_placeholder":16},{"original":368,"jyutping":369},"tẽin-dèik",[370],"ten4 dek6","phrase",[373],{"definition":374,"examples":375},"eve.⁶",[],[324,370,377,378,379,5,347,368],"ten4dek6","ten dek","tendek",{"name":381,"region_code":382},"台山","TS",{"id":384,"source_book":147,"headword":385,"phonetic":386,"entry_type":260,"senses":390,"keywords":395,"meta":397,"dialect":398},"wiktionary-cantonese_00044141",{"display":324,"search":324,"normalized":324,"is_placeholder":16},{"original":387,"jyutping":389},[388],"/t͡sʰiːn²¹ t͡sɪk̚²/",[326],[391,393],{"definition":392,"label":60},"eve; the night before",{"definition":394,"label":60},"the period of time immediately before an event; eve (of an event)",[324,326,344,345,346,5,347,396],[388],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"key":400,"primary":401,"entries":422},"前女||前女",{"id":402,"source_book":66,"headword":403,"phonetic":405,"entry_type":260,"senses":408,"keywords":416,"dialect":421},"hk-cantowords_114473",{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":16},"前女",{"original":406,"jyutping":407},"cin4 neoi2",[406],[409],{"definition":410,"label":264,"examples":411},"前度女朋友（量詞：條） (ex-girlfriend)",[412],{"text":413,"jyutping":414,"translation":415},"佢條前女靚過而家嗰個喎。","keoi5 tiu4 cin4 neoi2 leng3 gwo3 ji4 gaa1 go2 go3 wo3.","His ex-girlfriend looks better than his current one.",[404,406,417,418,419,5,420],"cin4neoi2","cin neoi","cinneoi","女",{"name":96,"region_code":97},[423],{"id":402,"source_book":66,"headword":424,"phonetic":425,"entry_type":260,"senses":427,"keywords":431,"dialect":432},{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":16},{"original":406,"jyutping":426},[406],[428],{"definition":410,"label":264,"examples":429},[430],{"text":413,"jyutping":414,"translation":415},[404,406,417,418,419,5,420],{"name":96,"region_code":97},{"key":434,"primary":435,"entries":458},"前山||前山",{"id":436,"source_book":147,"headword":437,"phonetic":439,"entry_type":260,"senses":444,"keywords":449,"meta":455,"dialect":457},"wiktionary-cantonese_00079893",{"display":438,"search":438,"normalized":438,"is_placeholder":16},"前山",{"original":440,"jyutping":442},[441],"/t͡sʰiːn²¹ saːn⁵⁵/",[443],"cin4 saan1",[445,447],{"definition":446,"label":60},"Qianshan (a subdistrict and former town in Xiangzhou district, Zhuhai, Guangdong, China, formerly a town)",{"definition":448,"label":60},"(historical) Fort Qianshan (the former military outpost at Qianshan, overseeing the harbor of Macao)",[438,443,450,451,452,5,453,454],"cin4saan1","cin saan","cinsaan","山",[441],{"pos":456},"名称",{"name":244,"region_code":245},[459],{"id":436,"source_book":147,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":260,"senses":464,"keywords":467,"meta":469,"dialect":470},{"display":438,"search":438,"normalized":438,"is_placeholder":16},{"original":462,"jyutping":463},[441],[443],[465,466],{"definition":446,"label":60},{"definition":448,"label":60},[438,443,450,451,452,5,453,468],[441],{"pos":456},{"name":244,"region_code":245},{"key":472,"primary":473,"entries":493},"前天||前天",{"id":474,"source_book":147,"headword":475,"phonetic":477,"entry_type":260,"senses":482,"keywords":485,"meta":491,"dialect":492},"wiktionary-cantonese_00019257",{"display":476,"search":476,"normalized":476,"is_placeholder":16},"前天",{"original":478,"jyutping":480},[479],"/t͡sʰiːn²¹ tʰiːn⁵⁵/",[481],"cin4 tin1",[483],{"definition":484,"label":60},"day before yesterday",[476,481,486,487,488,5,489,490],"cin4tin1","cin tin","cintin","天",[479],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},[494],{"id":474,"source_book":147,"headword":495,"phonetic":496,"entry_type":260,"senses":499,"keywords":501,"meta":503,"dialect":504},{"display":476,"search":476,"normalized":476,"is_placeholder":16},{"original":497,"jyutping":498},[479],[481],[500],{"definition":484,"label":60},[476,481,486,487,488,5,489,502],[479],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"key":506,"primary":507,"entries":524},"前夫||前夫",{"id":508,"source_book":66,"headword":509,"phonetic":511,"entry_type":260,"senses":514,"keywords":518,"dialect":523},"hk-cantowords_100294",{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},"前夫",{"original":512,"jyutping":513},"cin4 fu1",[512],[515],{"definition":516,"label":264,"examples":517},"以前嘅男性配偶（已經離婚或者過身） (ex-husband)",[],[510,512,519,520,521,5,522],"cin4fu1","cin fu","cinfu","夫",{"name":96,"region_code":97},[525,534],{"id":508,"source_book":66,"headword":526,"phonetic":527,"entry_type":260,"senses":529,"keywords":532,"dialect":533},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},{"original":512,"jyutping":528},[512],[530],{"definition":516,"label":264,"examples":531},[],[510,512,519,520,521,5,522],{"name":96,"region_code":97},{"id":535,"source_book":147,"headword":536,"phonetic":537,"entry_type":260,"senses":541,"keywords":544,"meta":546,"dialect":547},"wiktionary-cantonese_00054923",{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},{"original":538,"jyutping":540},[539],"/t͡sʰiːn²¹ fuː⁵⁵/",[512],[542],{"definition":543,"label":60},"ex-husband (former husband) or late husband",[510,512,519,520,521,5,522,545],[539],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"key":549,"primary":550,"entries":571},"前文||前文",{"id":551,"source_book":66,"headword":552,"phonetic":554,"entry_type":260,"senses":557,"keywords":565,"dialect":570},"hk-cantowords_068081",{"display":553,"search":553,"normalized":553,"is_placeholder":16},"前文",{"original":555,"jyutping":556},"cin4 man4",[555],[558],{"definition":559,"label":264,"examples":560},"文章或者書本當中，前過某個地方嘅內容 (the previous words in an article or a book)",[561],{"text":562,"jyutping":563,"translation":564},"箇中原因，前文都有提及。","go3 zung1 jyun4 jan1, cin4 man4 dou1 jau5 tai4 kap6.","The reasons behind have been mentioned in the paragraphs above as well.",[553,555,566,567,568,5,569],"cin4man4","cin man","cinman","文",{"name":96,"region_code":97},[572,582],{"id":551,"source_book":66,"headword":573,"phonetic":574,"entry_type":260,"senses":576,"keywords":580,"dialect":581},{"display":553,"search":553,"normalized":553,"is_placeholder":16},{"original":555,"jyutping":575},[555],[577],{"definition":559,"label":264,"examples":578},[579],{"text":562,"jyutping":563,"translation":564},[553,555,566,567,568,5,569],{"name":96,"region_code":97},{"id":583,"source_book":147,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":260,"senses":589,"keywords":592,"meta":594,"dialect":595},"wiktionary-cantonese_00106362",{"display":553,"search":553,"normalized":553,"is_placeholder":16},{"original":586,"jyutping":588},[587],"/t͡sʰiːn²¹ mɐn²¹/",[555],[590],{"definition":591,"label":60},"foregoing paragraphs or chapters; preceding part of the text; preceding context",[553,555,566,567,568,5,569,593],[587],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"key":597,"primary":598,"entries":614},"前方||前方",{"id":599,"source_book":66,"headword":600,"phonetic":601,"entry_type":260,"senses":604,"keywords":608,"dialect":613},"hk-cantowords_068069",{"display":156,"search":156,"normalized":156,"is_placeholder":16},{"original":602,"jyutping":603},"cin4 fong1",[602],[605],{"definition":606,"label":264,"examples":607},"指前面嘅方向 (front; in front of;ahead)",[],[156,602,609,610,611,5,612],"cin4fong1","cin fong","cinfong","方",{"name":96,"region_code":97},[615,624],{"id":599,"source_book":66,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":260,"senses":619,"keywords":622,"dialect":623},{"display":156,"search":156,"normalized":156,"is_placeholder":16},{"original":602,"jyutping":618},[602],[620],{"definition":606,"label":264,"examples":621},[],[156,602,609,610,611,5,612],{"name":96,"region_code":97},{"id":625,"source_book":147,"headword":626,"phonetic":627,"entry_type":260,"senses":631,"keywords":649,"meta":651,"dialect":652},"wiktionary-cantonese_00036927",{"display":156,"search":156,"normalized":156,"is_placeholder":16},{"original":628,"jyutping":630},[629],"/t͡sʰiːn²¹ fɔːŋ⁵⁵/",[602],[632,647],{"definition":633,"label":60,"examples":634},"front; ahead",[635,638,641,644],{"text":636,"translation":637},"前方橋低。","Low bridge ahead.",{"text":639,"translation":640},"前方擁堵。","Congestion ahead.",{"text":642,"translation":643},"前方路面不平。","Rough road ahead.",{"text":645,"translation":646},"前方施工請繞行。","Construction ahead, please make a detour. [sign]",{"definition":648,"label":60},"frontline",[156,602,609,610,611,5,612,650],[629],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"key":654,"primary":655,"entries":677},"前日||前日",{"id":656,"source_book":657,"source_id":658,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":662,"entry_type":260,"senses":665,"meta":669,"created_at":671,"keywords":672},"gz-dict_007230","广州话词典（第2版）","7230",{"name":13,"region_code":14},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},"前日",{"original":663,"jyutping":664},"qin4 yed6",[124],[666],{"definition":667,"examples":668},"前天。",[],{"page":670,"is_loanword":16,"variant_number":60},"480","2026-01-23T06:26:03.376Z",[661,124,673,674,675,5,676,663],"cin4jat6","cin jat","cinjat","日",[678,688,703,722,737,753],{"id":656,"source_book":657,"source_id":658,"dialect":679,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":260,"senses":683,"meta":686,"created_at":671,"keywords":687},{"name":13,"region_code":14},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":663,"jyutping":682},[124],[684],{"definition":667,"examples":685},[],{"page":670,"is_loanword":16,"variant_number":60},[661,124,673,674,675,5,676,663],{"id":689,"source_book":10,"source_id":690,"dialect":691,"headword":692,"phonetic":693,"entry_type":260,"senses":696,"meta":699,"created_at":61,"keywords":702},"gz-modern_015436","15436",{"name":13,"region_code":14},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":694,"jyutping":695},"cin2 yad9",[124],[697],{"definition":667,"examples":698},[],{"page":700,"original_entry_type":701,"headword_variants":60},"739","词头",[661,124,673,674,675,5,676,694],{"id":704,"source_book":705,"source_id":706,"dialect":707,"headword":708,"phonetic":709,"entry_type":260,"senses":711,"meta":714,"created_at":720,"keywords":721},"gz-practical-classified_002928","实用广州话分类词典","2928",{"name":13,"region_code":14},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":124,"jyutping":710},[124],[712],{"definition":476,"examples":713},[],{"category":715,"subcategories":716,"notes":81,"headword_variants":60,"has_cross_reference":16,"cross_references":60,"variant_number":60},"四、時間與空間 > 四A時間[時間的計量單位見十E1] > 四A4昨天、今天、明天",[717,718,719],"四、時間與空間","四A時間[時間的計量單位見十E1]","四A4昨天、今天、明天","2026-02-01T16:35:37.162Z",[661,124,673,674,675,5,676],{"id":723,"source_book":66,"headword":724,"phonetic":725,"entry_type":260,"senses":727,"keywords":735,"dialect":736},"hk-cantowords_068076",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":124,"jyutping":726},[124],[728],{"definition":729,"label":264,"examples":730},"尋日嘅尋日；兩日之前 (the day before yesterday)",[731],{"text":732,"jyutping":733,"translation":734},"前日問你借咗三十蚊，而家還返畀你。","cin4 jat6 man6 nei5 ze3 zo2 saam1 sap6 man1, ji4 gaa1 waan4 faan1 bei2 nei5.","I borrowed 30 dollars from you the day before yesterday. I will return the money now.",[661,124,673,674,675,5,676],{"name":96,"region_code":97},{"id":738,"source_book":130,"source_id":739,"dialect":740,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":260,"senses":745,"meta":748,"created_at":143,"keywords":749},"qz-jyutping_001457","1457",{"name":133,"region_code":134},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":743,"jyutping":744},"cin4 njat4",[743],[746],{"definition":140,"examples":747},[],{"original_entry_type":260},[661,743,750,751,752,5,676],"cin4njat4","cin njat","cinnjat",{"id":754,"source_book":147,"headword":755,"phonetic":756,"entry_type":260,"senses":758,"keywords":762,"meta":763,"dialect":764},"wiktionary-cantonese_00026428",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":124,"jyutping":757},[124],[759,760],{"definition":484,"label":60},{"definition":761,"label":60},"the previous day; the before",[661,124,673,674,675,5,676],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"key":766,"primary":767,"entries":787},"前世||前世",{"id":768,"source_book":657,"source_id":769,"dialect":770,"headword":771,"phonetic":773,"entry_type":260,"senses":777,"meta":781,"created_at":671,"keywords":782},"gz-dict_007226","7226",{"name":13,"region_code":14},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},"前世",{"original":774,"jyutping":775},"qin4 sei3",[776],"cin4 sai3",[778],{"definition":779,"examples":780},"“前世唔修”的省语。",[],{"page":670,"is_loanword":16,"variant_number":60},[772,776,783,784,785,5,786,774],"cin4sai3","cin sai","cinsai","世",[788,798,812,834,846],{"id":768,"source_book":657,"source_id":769,"dialect":789,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":260,"senses":793,"meta":796,"created_at":671,"keywords":797},{"name":13,"region_code":14},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":774,"jyutping":792},[776],[794],{"definition":779,"examples":795},[],{"page":670,"is_loanword":16,"variant_number":60},[772,776,783,784,785,5,786,774],{"id":799,"source_book":10,"source_id":800,"dialect":801,"headword":802,"phonetic":803,"entry_type":260,"senses":806,"meta":810,"created_at":61,"keywords":811},"gz-modern_015437","15437",{"name":13,"region_code":14},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":804,"jyutping":805},"cin2 sai5",[776],[807],{"definition":808,"examples":809},"上辈子。",[],{"page":700,"original_entry_type":701,"headword_variants":60},[772,776,783,784,785,5,786,804],{"id":813,"source_book":66,"headword":814,"phonetic":815,"entry_type":260,"senses":817,"keywords":832,"dialect":833},"hk-cantowords_068085",{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":776,"jyutping":816},[776],[818,825],{"definition":819,"label":264,"examples":820},"#輪迴 之前嘅上一次、上一期人生；上世 (past life)",[821],{"text":822,"jyutping":823,"translation":824},"我懷疑你前世欠咗我，唔係做咩對我咁好？","ngo5 waai4 ji4 nei5 cin4 sai3 him3 zo2 ngo5, m4 hai6 zou6 me1 deoi3 ngo5 gam3 hou2?","I wonder if you owed me in the past life, is it now your payback time?",{"definition":826,"label":81,"examples":827},"#前世冇修 嘅縮略，指上一世嘅罪孽；經常用嚟做歎詞 (sin from one's past life; abbreviation of #前世冇修 cin4sai3 mou5 sau1; usually used as an interjection)",[828],{"text":829,"jyutping":830,"translation":831},"真係前世咯！","zan1 hai6 cin4 sai3 lo3!","This is so low!",[772,776,783,784,785,5,786],{"name":96,"region_code":97},{"id":835,"source_book":130,"source_id":836,"dialect":837,"headword":838,"phonetic":839,"entry_type":260,"senses":841,"meta":844,"created_at":143,"keywords":845},"qz-jyutping_001458","1458",{"name":133,"region_code":134},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":776,"jyutping":840},[776],[842],{"definition":140,"examples":843},[],{"original_entry_type":260},[772,776,783,784,785,5,786],{"id":847,"source_book":147,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":260,"senses":853,"keywords":860,"meta":862,"dialect":864},"wiktionary-cantonese_00059395",{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":850,"jyutping":852},[851],"/t͡sʰiːn²¹ sɐi̯³³/",[776],[854,856,858],{"definition":855,"label":60},"previous era",{"definition":857,"label":60},"previous life; past life; past existence; previous incarnation",{"definition":859,"label":60},"of a VTuber, another VTuber that was portrayed by the same person; past life",[772,776,783,784,785,5,786,861],[851],{"pos":316,"register":863},"文雅",{"name":244,"region_code":245},{"key":866,"primary":867,"entries":888},"前仔||前仔",{"id":868,"source_book":66,"headword":869,"phonetic":871,"entry_type":260,"senses":874,"keywords":882,"dialect":887},"hk-cantowords_114474",{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":16},"前仔",{"original":872,"jyutping":873},"cin4 zai2",[872],[875],{"definition":876,"label":264,"examples":877},"前度男朋友（量詞：條） (ex-boyfriend)",[878],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},"佢係同佢條前仔散咗先同我一齊嘅。","keoi5 hai6 tung4 keoi5 tiu4 cin4 zai2 saan2 zo2 sin1 tung4 ngo5 jat1 cai4 ge3.","She went out with me only after breaking up with her ex-boyfriend.",[870,872,883,884,885,5,886],"cin4zai2","cin zai","cinzai","仔",{"name":96,"region_code":97},[889],{"id":868,"source_book":66,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":260,"senses":893,"keywords":897,"dialect":898},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":16},{"original":872,"jyutping":892},[872],[894],{"definition":876,"label":264,"examples":895},[896],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},[870,872,883,884,885,5,886],{"name":96,"region_code":97},{"key":900,"primary":901,"entries":923},"前代||前代",{"id":902,"source_book":147,"headword":903,"phonetic":905,"entry_type":260,"senses":910,"keywords":915,"meta":921,"dialect":922},"wiktionary-cantonese_00057896",{"display":904,"search":904,"normalized":904,"is_placeholder":16},"前代",{"original":906,"jyutping":908},[907],"/t͡sʰiːn²¹ tɔːi̯²²/",[909],"cin4 doi6",[911,913],{"definition":912,"label":60},"previous era; previous age; previous dynasty",{"definition":914,"label":60},"previous generations",[904,909,916,917,918,5,919,920],"cin4doi6","cin doi","cindoi","代",[907],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},[924],{"id":902,"source_book":147,"headword":925,"phonetic":926,"entry_type":260,"senses":929,"keywords":932,"meta":934,"dialect":935},{"display":904,"search":904,"normalized":904,"is_placeholder":16},{"original":927,"jyutping":928},[907],[909],[930,931],{"definition":912,"label":60},{"definition":914,"label":60},[904,909,916,917,918,5,919,933],[907],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},[937,947,968,981,990,1002,1012,1024,1035,1044,1055,1065,1076,1085,1102,1112,1122,1133,1143,1153,1163,1173,1183,1196,1206,1219,1229],{"id":254,"source_book":66,"headword":938,"phonetic":939,"entry_type":260,"senses":941,"keywords":945,"dialect":946},{"display":256,"search":256,"normalized":256,"is_placeholder":16},{"original":258,"jyutping":940},[258],[942],{"definition":263,"label":264,"examples":943},[944],{"text":267,"jyutping":268,"translation":269},[256,258,271,272,273,5,274],{"name":96,"region_code":97},{"id":288,"source_book":147,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":260,"senses":952,"keywords":962,"meta":965,"dialect":967},{"display":256,"search":256,"normalized":256,"is_placeholder":16},{"original":950,"jyutping":951},[292],[258],[953,954,955,956,961],{"definition":296,"label":60},{"definition":193,"label":60},{"definition":299,"label":60},{"definition":301,"label":60,"examples":957},[958,959,960],{"text":304,"translation":60},{"text":306,"translation":60},{"text":308,"translation":60},{"definition":118,"label":60},[256,258,271,272,273,5,274,963,964,313,314],[292],[292],{"pos":316,"variants":966},[313,314],{"name":244,"region_code":245},{"id":322,"source_book":66,"headword":969,"phonetic":970,"entry_type":260,"senses":972,"keywords":979,"dialect":980},{"display":324,"search":324,"normalized":324,"is_placeholder":16},{"original":326,"jyutping":971},[326],[973,976],{"definition":330,"label":264,"examples":974},[975],{"text":333,"jyutping":334,"translation":335},{"definition":337,"label":81,"examples":977},[978],{"text":340,"jyutping":341,"translation":342},[324,326,344,345,346,5,347],{"name":96,"region_code":97},{"id":364,"source_book":365,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":371,"senses":985,"keywords":988,"dialect":989},{"display":324,"search":324,"normalized":324,"is_placeholder":16},{"original":368,"jyutping":984},[370],[986],{"definition":374,"examples":987},[],[324,370,377,378,379,5,347,368],{"name":381,"region_code":382},{"id":384,"source_book":147,"headword":991,"phonetic":992,"entry_type":260,"senses":995,"keywords":998,"meta":1000,"dialect":1001},{"display":324,"search":324,"normalized":324,"is_placeholder":16},{"original":993,"jyutping":994},[388],[326],[996,997],{"definition":392,"label":60},{"definition":394,"label":60},[324,326,344,345,346,5,347,999],[388],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"id":402,"source_book":66,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":260,"senses":1006,"keywords":1010,"dialect":1011},{"display":404,"search":404,"normalized":404,"is_placeholder":16},{"original":406,"jyutping":1005},[406],[1007],{"definition":410,"label":264,"examples":1008},[1009],{"text":413,"jyutping":414,"translation":415},[404,406,417,418,419,5,420],{"name":96,"region_code":97},{"id":436,"source_book":147,"headword":1013,"phonetic":1014,"entry_type":260,"senses":1017,"keywords":1020,"meta":1022,"dialect":1023},{"display":438,"search":438,"normalized":438,"is_placeholder":16},{"original":1015,"jyutping":1016},[441],[443],[1018,1019],{"definition":446,"label":60},{"definition":448,"label":60},[438,443,450,451,452,5,453,1021],[441],{"pos":456},{"name":244,"region_code":245},{"id":474,"source_book":147,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":260,"senses":1029,"keywords":1031,"meta":1033,"dialect":1034},{"display":476,"search":476,"normalized":476,"is_placeholder":16},{"original":1027,"jyutping":1028},[479],[481],[1030],{"definition":484,"label":60},[476,481,486,487,488,5,489,1032],[479],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"id":508,"source_book":66,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":260,"senses":1039,"keywords":1042,"dialect":1043},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},{"original":512,"jyutping":1038},[512],[1040],{"definition":516,"label":264,"examples":1041},[],[510,512,519,520,521,5,522],{"name":96,"region_code":97},{"id":535,"source_book":147,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":260,"senses":1049,"keywords":1051,"meta":1053,"dialect":1054},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},{"original":1047,"jyutping":1048},[539],[512],[1050],{"definition":543,"label":60},[510,512,519,520,521,5,522,1052],[539],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"id":551,"source_book":66,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":260,"senses":1059,"keywords":1063,"dialect":1064},{"display":553,"search":553,"normalized":553,"is_placeholder":16},{"original":555,"jyutping":1058},[555],[1060],{"definition":559,"label":264,"examples":1061},[1062],{"text":562,"jyutping":563,"translation":564},[553,555,566,567,568,5,569],{"name":96,"region_code":97},{"id":583,"source_book":147,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":260,"senses":1070,"keywords":1072,"meta":1074,"dialect":1075},{"display":553,"search":553,"normalized":553,"is_placeholder":16},{"original":1068,"jyutping":1069},[587],[555],[1071],{"definition":591,"label":60},[553,555,566,567,568,5,569,1073],[587],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"id":599,"source_book":66,"headword":1077,"phonetic":1078,"entry_type":260,"senses":1080,"keywords":1083,"dialect":1084},{"display":156,"search":156,"normalized":156,"is_placeholder":16},{"original":602,"jyutping":1079},[602],[1081],{"definition":606,"label":264,"examples":1082},[],[156,602,609,610,611,5,612],{"name":96,"region_code":97},{"id":625,"source_book":147,"headword":1086,"phonetic":1087,"entry_type":260,"senses":1090,"keywords":1098,"meta":1100,"dialect":1101},{"display":156,"search":156,"normalized":156,"is_placeholder":16},{"original":1088,"jyutping":1089},[629],[602],[1091,1097],{"definition":633,"label":60,"examples":1092},[1093,1094,1095,1096],{"text":636,"translation":637},{"text":639,"translation":640},{"text":642,"translation":643},{"text":645,"translation":646},{"definition":648,"label":60},[156,602,609,610,611,5,612,1099],[629],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"id":656,"source_book":657,"source_id":658,"dialect":1103,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":260,"senses":1107,"meta":1110,"created_at":671,"keywords":1111},{"name":13,"region_code":14},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":663,"jyutping":1106},[124],[1108],{"definition":667,"examples":1109},[],{"page":670,"is_loanword":16,"variant_number":60},[661,124,673,674,675,5,676,663],{"id":689,"source_book":10,"source_id":690,"dialect":1113,"headword":1114,"phonetic":1115,"entry_type":260,"senses":1117,"meta":1120,"created_at":61,"keywords":1121},{"name":13,"region_code":14},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":694,"jyutping":1116},[124],[1118],{"definition":667,"examples":1119},[],{"page":700,"original_entry_type":701,"headword_variants":60},[661,124,673,674,675,5,676,694],{"id":704,"source_book":705,"source_id":706,"dialect":1123,"headword":1124,"phonetic":1125,"entry_type":260,"senses":1127,"meta":1130,"created_at":720,"keywords":1132},{"name":13,"region_code":14},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":124,"jyutping":1126},[124],[1128],{"definition":476,"examples":1129},[],{"category":715,"subcategories":1131,"notes":81,"headword_variants":60,"has_cross_reference":16,"cross_references":60,"variant_number":60},[717,718,719],[661,124,673,674,675,5,676],{"id":723,"source_book":66,"headword":1134,"phonetic":1135,"entry_type":260,"senses":1137,"keywords":1141,"dialect":1142},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":124,"jyutping":1136},[124],[1138],{"definition":729,"label":264,"examples":1139},[1140],{"text":732,"jyutping":733,"translation":734},[661,124,673,674,675,5,676],{"name":96,"region_code":97},{"id":738,"source_book":130,"source_id":739,"dialect":1144,"headword":1145,"phonetic":1146,"entry_type":260,"senses":1148,"meta":1151,"created_at":143,"keywords":1152},{"name":133,"region_code":134},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":743,"jyutping":1147},[743],[1149],{"definition":140,"examples":1150},[],{"original_entry_type":260},[661,743,750,751,752,5,676],{"id":754,"source_book":147,"headword":1154,"phonetic":1155,"entry_type":260,"senses":1157,"keywords":1160,"meta":1161,"dialect":1162},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":16},{"original":124,"jyutping":1156},[124],[1158,1159],{"definition":484,"label":60},{"definition":761,"label":60},[661,124,673,674,675,5,676],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"id":768,"source_book":657,"source_id":769,"dialect":1164,"headword":1165,"phonetic":1166,"entry_type":260,"senses":1168,"meta":1171,"created_at":671,"keywords":1172},{"name":13,"region_code":14},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":774,"jyutping":1167},[776],[1169],{"definition":779,"examples":1170},[],{"page":670,"is_loanword":16,"variant_number":60},[772,776,783,784,785,5,786,774],{"id":799,"source_book":10,"source_id":800,"dialect":1174,"headword":1175,"phonetic":1176,"entry_type":260,"senses":1178,"meta":1181,"created_at":61,"keywords":1182},{"name":13,"region_code":14},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":804,"jyutping":1177},[776],[1179],{"definition":808,"examples":1180},[],{"page":700,"original_entry_type":701,"headword_variants":60},[772,776,783,784,785,5,786,804],{"id":813,"source_book":66,"headword":1184,"phonetic":1185,"entry_type":260,"senses":1187,"keywords":1194,"dialect":1195},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":776,"jyutping":1186},[776],[1188,1191],{"definition":819,"label":264,"examples":1189},[1190],{"text":822,"jyutping":823,"translation":824},{"definition":826,"label":81,"examples":1192},[1193],{"text":829,"jyutping":830,"translation":831},[772,776,783,784,785,5,786],{"name":96,"region_code":97},{"id":835,"source_book":130,"source_id":836,"dialect":1197,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":260,"senses":1201,"meta":1204,"created_at":143,"keywords":1205},{"name":133,"region_code":134},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":776,"jyutping":1200},[776],[1202],{"definition":140,"examples":1203},[],{"original_entry_type":260},[772,776,783,784,785,5,786],{"id":847,"source_book":147,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":260,"senses":1211,"keywords":1215,"meta":1217,"dialect":1218},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":16},{"original":1209,"jyutping":1210},[851],[776],[1212,1213,1214],{"definition":855,"label":60},{"definition":857,"label":60},{"definition":859,"label":60},[772,776,783,784,785,5,786,1216],[851],{"pos":316,"register":863},{"name":244,"region_code":245},{"id":868,"source_book":66,"headword":1220,"phonetic":1221,"entry_type":260,"senses":1223,"keywords":1227,"dialect":1228},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":16},{"original":872,"jyutping":1222},[872],[1224],{"definition":876,"label":264,"examples":1225},[1226],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},[870,872,883,884,885,5,886],{"name":96,"region_code":97},{"id":902,"source_book":147,"headword":1230,"phonetic":1231,"entry_type":260,"senses":1234,"keywords":1237,"meta":1239,"dialect":1240},{"display":904,"search":904,"normalized":904,"is_placeholder":16},{"original":1232,"jyutping":1233},[907],[909],[1235,1236],{"definition":912,"label":60},{"definition":914,"label":60},[904,909,916,917,918,5,919,1238],[907],{"pos":316},{"name":244,"region_code":245},{"grouped":1242,"entries":1243,"exact":16},24,45,{"offset":1245,"limit":1246,"returned":1246,"hasMore":4,"nextOffset":1246},0,12,{"dictionaries":1248,"dialects":1261,"types":1270},[1249,1251,1253,1255,1257,1258,1260],{"value":147,"count":1250},21,{"value":66,"count":1252},14,{"value":10,"count":1254},4,{"value":657,"count":1256},2,{"value":130,"count":1256},{"value":365,"count":1259},1,{"value":705,"count":1259},[1262,1264,1265,1266,1267,1269],{"value":245,"count":1263},20,{"value":97,"count":1252},{"value":14,"count":1254},{"value":134,"count":1256},{"value":1268,"count":1259},"MO",{"value":382,"count":1259},[1271,1272],{"value":260,"count":1242},{"value":371,"count":1259},{"grouped":1274,"entries":1275,"exact":16},25,50,{"dictionaries":1277,"last_updated":1578,"schema_version":1579},[1278,1312,1337,1372,1405,1429,1454,1477,1499,1522,1548],{"id":1279,"name":1280,"dialect":13,"entries_count":1282,"author":1283,"publisher":1286,"year":1289,"file":1290,"version":1291,"description":1292,"source":1297,"license":1298,"usage_restriction":1303,"attribution":1308,"cover":1311},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":705,"zh-Hant":1281,"yue-Hans":705,"yue-Hant":1281},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1284,"zh-Hant":1285,"yue-Hans":1284,"yue-Hant":1285},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":1288,"yue-Hans":1287,"yue-Hant":1288},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1299,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1301,"yue-Hant":1302},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1306,"yue-Hant":1307},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1309,"zh-Hant":1310,"yue-Hans":1309,"yue-Hant":1310},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1313,"name":1314,"dialect":13,"entries_count":1317,"author":1318,"publisher":1321,"year":1322,"file":1323,"version":1324,"description":1325,"source":1297,"license":1330,"usage_restriction":1332,"attribution":1333,"cover":1336},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1315,"zh-Hant":1316,"yue-Hans":1315,"yue-Hant":1316},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1319,"zh-Hant":1320,"yue-Hans":1319,"yue-Hant":1320},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":1288,"yue-Hans":1287,"yue-Hant":1288},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1326,"zh-Hant":1327,"yue-Hans":1328,"yue-Hant":1329},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1299,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1301,"yue-Hant":1331},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1306,"yue-Hant":1307},{"zh-Hans":1334,"zh-Hant":1335,"yue-Hans":1334,"yue-Hant":1335},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1338,"name":1339,"dialect":1341,"entries_count":1342,"author":1343,"publisher":1346,"year":1349,"file":1350,"version":1351,"description":1352,"source":1357,"license":1358,"license_url":1361,"usage_restriction":1362,"attribution":1367,"chunked":4,"chunk_dir":1370,"cover":1371},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1340,"zh-Hant":66,"yue-Hans":1340,"yue-Hant":66},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1344,"zh-Hant":1345,"yue-Hans":1344,"yue-Hant":1345},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1347,"zh-Hant":1348,"yue-Hans":1347,"yue-Hant":1348},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1353,"zh-Hant":1354,"yue-Hans":1355,"yue-Hant":1356},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1359,"zh-Hant":1360,"yue-Hans":1359,"yue-Hant":1360},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1363,"zh-Hant":1364,"yue-Hans":1365,"yue-Hant":1366},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1368,"zh-Hant":1369,"yue-Hans":1368,"yue-Hant":1369},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1373,"name":1374,"dialect":244,"entries_count":1378,"author":1379,"publisher":1384,"year":1349,"file":1387,"version":1388,"description":1389,"source":1357,"license":1394,"license_url":1396,"usage_restriction":1397,"attribution":1402,"chunked":4,"chunk_dir":1403,"cover":1404},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1375,"zh-Hant":1376,"yue-Hans":1377,"yue-Hant":147},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1380,"zh-Hant":1381,"yue-Hans":1382,"yue-Hant":1383},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1385,"zh-Hant":1386,"yue-Hans":1385,"yue-Hant":1386},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1390,"zh-Hant":1391,"yue-Hans":1392,"yue-Hant":1393},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1395,"zh-Hant":1395,"yue-Hans":1395,"yue-Hant":1395},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1398,"zh-Hant":1399,"yue-Hans":1400,"yue-Hant":1401},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1380,"zh-Hant":1381,"yue-Hans":1382,"yue-Hant":1383},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1406,"name":1407,"dialect":13,"entries_count":1410,"author":1411,"publisher":1414,"year":1415,"file":1416,"version":1417,"description":1418,"source":1297,"license":1423,"usage_restriction":1424,"attribution":1425,"cover":1428},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1408,"zh-Hant":1409,"yue-Hans":1408,"yue-Hant":1409},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":1412,"zh-Hant":1413,"yue-Hans":1412,"yue-Hant":1413},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":1288,"yue-Hans":1287,"yue-Hant":1288},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1419,"zh-Hant":1420,"yue-Hans":1421,"yue-Hant":1422},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1299,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1301,"yue-Hant":1331},{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1306,"yue-Hant":1307},{"zh-Hans":1426,"zh-Hant":1427,"yue-Hans":1426,"yue-Hant":1427},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1430,"name":1431,"dialect":13,"entries_count":1434,"author":1435,"publisher":1437,"year":1440,"file":1441,"version":1442,"description":1443,"source":1297,"license":1448,"usage_restriction":1449,"attribution":1450,"cover":1453},"gz-dialect",{"zh-Hans":1432,"zh-Hant":1433,"yue-Hans":1432,"yue-Hant":1433},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":1436,"zh-Hant":1436,"yue-Hans":1436,"yue-Hant":1436},"白宛如",{"zh-Hans":1438,"zh-Hant":1439,"yue-Hans":1438,"yue-Hant":1439},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1444,"zh-Hant":1445,"yue-Hans":1446,"yue-Hant":1447},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1299,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1301,"yue-Hant":1331},{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1306,"yue-Hant":1307},{"zh-Hans":1451,"zh-Hant":1452,"yue-Hans":1451,"yue-Hant":1452},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1455,"name":1456,"dialect":13,"entries_count":1458,"author":1459,"publisher":1462,"year":1463,"file":1464,"version":1465,"description":1466,"source":1297,"license":1471,"usage_restriction":1472,"attribution":1473,"cover":1476},"gz-modern",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":1457,"yue-Hans":10,"yue-Hant":1457},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1460,"zh-Hant":1461,"yue-Hans":1460,"yue-Hant":1461},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":1288,"yue-Hans":1287,"yue-Hant":1288},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1467,"zh-Hant":1468,"yue-Hans":1469,"yue-Hant":1470},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1299,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1301,"yue-Hant":1331},{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1306,"yue-Hant":1307},{"zh-Hans":1474,"zh-Hant":1475,"yue-Hans":1474,"yue-Hant":1475},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1478,"name":1479,"dialect":13,"entries_count":1481,"author":1482,"publisher":1485,"year":1486,"file":1487,"version":1465,"description":1488,"source":1297,"license":1493,"usage_restriction":1494,"attribution":1495,"cover":1498},"gz-dict",{"zh-Hans":657,"zh-Hant":1480,"yue-Hans":657,"yue-Hant":1480},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1483,"zh-Hant":1484,"yue-Hans":1483,"yue-Hant":1484},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":1288,"yue-Hans":1287,"yue-Hant":1288},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1489,"zh-Hant":1490,"yue-Hans":1491,"yue-Hant":1492},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1299,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1301,"yue-Hant":1331},{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1306,"yue-Hant":1307},{"zh-Hans":1496,"zh-Hant":1497,"yue-Hans":1496,"yue-Hant":1497},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1500,"name":1501,"dialect":133,"entries_count":1503,"author":1504,"publisher":1505,"year":1486,"file":1506,"version":1507,"description":1508,"source":1513,"license":1514,"attribution":1515,"usage_restriction":1516,"cover":1521},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1502,"zh-Hant":130,"yue-Hans":1502,"yue-Hant":130},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1509,"zh-Hant":1510,"yue-Hans":1511,"yue-Hant":1512},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1517,"zh-Hant":1518,"yue-Hans":1519,"yue-Hant":1520},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1523,"name":1524,"dialect":1527,"entries_count":1528,"author":1529,"publisher":1532,"year":1535,"file":1536,"version":1465,"description":1537,"source":1297,"license":1542,"usage_restriction":1543,"attribution":1544,"cover":1547},"kp-dialect",{"zh-Hans":1525,"zh-Hant":1526,"yue-Hans":1525,"yue-Hant":1526},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":1530,"zh-Hant":1531,"yue-Hans":1530,"yue-Hant":1531},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1533,"zh-Hant":1534,"yue-Hans":1533,"yue-Hant":1534},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1538,"zh-Hant":1539,"yue-Hans":1540,"yue-Hant":1541},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1299,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1301,"yue-Hant":1331},{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1306,"yue-Hant":1307},{"zh-Hans":1545,"zh-Hant":1546,"yue-Hans":1545,"yue-Hant":1546},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1549,"name":1550,"dialect":381,"file":1552,"chunked":4,"chunk_dir":1549,"entries_count":1553,"author":1554,"publisher":1556,"year":1559,"version":1560,"description":1561,"source":1566,"license":1567,"attribution":1570,"usage_restriction":1572,"cover":1577},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1551,"zh-Hant":365,"yue-Hans":1551,"yue-Hant":365},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1555,"zh-Hant":1555,"yue-Hans":1555,"yue-Hant":1555},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1557,"zh-Hant":1558,"yue-Hans":1557,"yue-Hant":1558},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1562,"zh-Hant":1563,"yue-Hans":1564,"yue-Hant":1565},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1568,"zh-Hant":1569,"yue-Hans":1568,"yue-Hant":1569},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1571,"zh-Hant":1571,"yue-Hans":1571,"yue-Hant":1571},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1573,"zh-Hant":1574,"yue-Hans":1575,"yue-Hant":1576},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]