[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:化學":319,"word-related-search:化學":492},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"化學",7,[323,348,372,398,416,432,448],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":338,"created_at":341,"keywords":342},"gz-dialect_000084","84",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"faa3 hok6",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"質量差，不結實，不耐用",[],{"page":339,"notes":340},"51","也説“化化學學”","2026-05-01T15:09:26.817Z",[320,331,343,344,345,346,347],"faa3hok6","faa hok","faahok","化","學",{"id":349,"source_book":8,"source_id":350,"dialect":351,"headword":352,"phonetic":353,"entry_type":333,"senses":355,"meta":362,"created_at":370,"keywords":371},"gz-practical-classified_006692","6692",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":354},[331],[356],{"definition":357,"examples":358},"易壞的；質次的",[359],{"text":360,"translation":361},"呢張椅咁～㗎，噉就散咗","這張椅子怎麼這麼差，這就散架了",{"category":363,"subcategories":364,"notes":368,"headword_variants":369,"has_cross_reference":329,"cross_references":369,"variant_number":369},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D2不好、水準低、中等、差得遠",[365,366,367],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D2不好、水準低、中等、差得遠","[早期的賽璐珞製品以“化學”為標榜，但極易破碎，故有此說]",null,"2026-02-01T16:35:37.178Z",[320,331,343,344,345,346,347],{"id":373,"source_book":142,"source_id":374,"dialect":375,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":333,"senses":381,"meta":388,"created_at":396,"keywords":397},"gz-word-origins_89_09","89_9",{"name":376,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":379,"jyutping":380},"fa3 hog6",[331],[382,385],{"definition":383,"examples":384},"原義爲名詞，經常引申作形容詞，相當於“易壞的”、“不耐用的”、“質量差的”等意思。",[],{"definition":386,"examples":387},"引申爲“靠不住”、“玄”等意思。（饒秉才等：2020：100）",[],{"page":389,"verified":329,"variant_number":369,"references":390,"commentary":369,"gwongping":379,"notes":369,"note_type":369},"89",[391],{"author":392,"work":393,"quote":394,"source":395},"清·俞樾","豆腐","曾傳妙製出劉安，今日真同菽粟看。一味儒餐推極品，千秋～ 杖開端（余嘗謂淮南王製豆腐、蔡倫造紙皆西人～也）。","《春在堂詩編·乙巳編》，清光緒二十五年刻春在堂全書本","2026-01-11T17:28:12.428Z",[320,331,343,344,345,346,347,379],{"id":399,"source_book":70,"headword":400,"phonetic":401,"entry_type":333,"senses":403,"keywords":412,"dialect":413},"hk-cantowords_045520",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":402},[331],[404],{"definition":405,"label":406,"examples":407},"研究物質嘅性質、組成、結構、變化規律嘅學問 (chemistry)","名詞",[408],{"text":409,"jyutping":410,"translation":411},"#化學作用","faa3 hok6 zok3 jung6","chemical reaction",[320,331,343,344,345,346,347],{"name":414,"region_code":415},"香港话","HK",{"id":417,"source_book":70,"headword":418,"phonetic":419,"entry_type":333,"senses":421,"keywords":430,"dialect":431},"hk-cantowords_045521",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":420},[331],[422],{"definition":423,"label":424,"examples":425},"唔結實；好易爛；質素極差；脆弱 (of poor quality; not durable; fragile; vulnerable; to be liable to break; literally: chemical)","形容詞",[426],{"text":427,"jyutping":428,"translation":429},"面對災難，原來人係咁化學嘅。","min6 deoi3 zoi1 naan6, jyun4 loi4 jan4 hai6 gam3 faa3 hok6 ge2.","When facing disasters, people are actually vulnerable.",[320,331,343,344,345,346,347],{"name":414,"region_code":415},{"id":433,"source_book":289,"headword":434,"phonetic":435,"entry_type":439,"senses":440,"keywords":444,"dialect":446},"ts-english-dict_015193",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":436,"jyutping":437},"fä-hòk",[438],"faa1 hok6","phrase",[441],{"definition":442,"examples":443},"chemistry.⁶",[],[320,438,445,344,345,346,347,436],"faa1hok6",{"name":290,"region_code":447},"TS",{"id":449,"source_book":109,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":333,"senses":455,"keywords":485,"meta":488,"dialect":490},"wiktionary-cantonese_00020265",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":452,"jyutping":454},[453],"/faː³³ hɔːk̚²/",[331],[456,471,473,479],{"definition":457,"label":369,"examples":458},"chemistry",[459,462,465,468],{"text":460,"translation":461},"化學課","chemistry class",{"text":463,"translation":464},"化學農藥","chemical pesticide",{"text":466,"translation":467},"化學添加劑","chemical additive",{"text":469,"translation":470},"化學去勢","chemical castration",{"definition":472,"label":369},"celluloid",{"definition":474,"label":369,"examples":475},"chemical",[476],{"text":477,"translation":478},"化學成分","chemical ingredients",{"definition":480,"label":369,"examples":481},"fragile; brittle; unreliable; cheaply made; frail",[482],{"text":483,"translation":484},"個水樽咁化學㗎，用兩嘢就爆咗喎！","The water bottle is so brittle; it broke after using it just a few times!",[320,331,343,344,345,346,347,486,487],[453],[453],{"pos":489},"名词",{"name":110,"region_code":491},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":493,"sort":494,"filters":495,"groups":496,"results":939,"total":1097,"totalGrouped":1098,"page":1100,"facets":1103,"searchTotal":1119},"normal","relevance",{},[497,540,573,607,650,684,713,750,785,819,854,904],{"key":498,"primary":499,"entries":516},"化學式||化學式",{"id":500,"source_book":70,"headword":501,"phonetic":503,"entry_type":333,"senses":506,"keywords":510,"dialect":515},"hk-cantowords_112921",{"display":502,"search":502,"normalized":502,"is_placeholder":329},"化學式",{"original":504,"jyutping":505},"faa3 hok6 sik1",[504],[507],{"definition":508,"label":406,"examples":509},"用嚟表示#化學 物質點樣組成嘅一串#元素 符號、#數字、括號（量詞：個） (chemical formula)",[],[502,504,511,512,513,346,347,514],"faa3hok6sik1","faa hok sik","faahoksik","式",{"name":414,"region_code":415},[517,526],{"id":500,"source_book":70,"headword":518,"phonetic":519,"entry_type":333,"senses":521,"keywords":524,"dialect":525},{"display":502,"search":502,"normalized":502,"is_placeholder":329},{"original":504,"jyutping":520},[504],[522],{"definition":508,"label":406,"examples":523},[],[502,504,511,512,513,346,347,514],{"name":414,"region_code":415},{"id":527,"source_book":109,"headword":528,"phonetic":529,"entry_type":333,"senses":533,"keywords":536,"meta":538,"dialect":539},"wiktionary-cantonese_00047134",{"display":502,"search":502,"normalized":502,"is_placeholder":329},{"original":530,"jyutping":532},[531],"/faː³³ hɔːk̚² sɪk̚⁵/",[504],[534],{"definition":535,"label":369},"chemical formula",[502,504,511,512,513,346,347,514,537],[531],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"key":541,"primary":542,"entries":561},"化學物||化學物",{"id":543,"source_book":109,"headword":544,"phonetic":546,"entry_type":333,"senses":551,"keywords":553,"meta":559,"dialect":560},"wiktionary-cantonese_00103093",{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":329},"化學物",{"original":547,"jyutping":549},[548],"/faː³³ hɔːk̚² mɐt̚²/",[550],"faa3 hok6 mat6",[552],{"definition":474,"label":369},[545,550,554,555,556,346,347,557,558],"faa3hok6mat6","faa hok mat","faahokmat","物",[548],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},[562],{"id":543,"source_book":109,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":333,"senses":567,"keywords":569,"meta":571,"dialect":572},{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":329},{"original":565,"jyutping":566},[548],[550],[568],{"definition":474,"label":369},[545,550,554,555,556,346,347,557,570],[548],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"key":574,"primary":575,"entries":595},"化學家||化學家",{"id":576,"source_book":109,"headword":577,"phonetic":579,"entry_type":333,"senses":584,"keywords":587,"meta":593,"dialect":594},"wiktionary-cantonese_00065055",{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},"化學家",{"original":580,"jyutping":582},[581],"/faː³³ hɔːk̚² kaː⁵⁵/",[583],"faa3 hok6 gaa1",[585],{"definition":586,"label":369},"chemist",[578,583,588,589,590,346,347,591,592],"faa3hok6gaa1","faa hok gaa","faahokgaa","家",[581],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},[596],{"id":576,"source_book":109,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":333,"senses":601,"keywords":603,"meta":605,"dialect":606},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":600},[581],[583],[602],{"definition":586,"label":369},[578,583,588,589,590,346,347,591,604],[581],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"key":608,"primary":609,"entries":626},"化學能||化學能",{"id":610,"source_book":70,"headword":611,"phonetic":613,"entry_type":333,"senses":616,"keywords":620,"dialect":625},"hk-cantowords_101326",{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},"化學能",{"original":614,"jyutping":615},"faa3 hok6 nang4",[614],[617],{"definition":618,"label":406,"examples":619},"物質裏面潛藏嘅能量，要經過化學反應先可以釋放出嚟 (chemical energy)",[],[612,614,621,622,623,346,347,624],"faa3hok6nang4","faa hok nang","faahoknang","能",{"name":414,"region_code":415},[627,636],{"id":610,"source_book":70,"headword":628,"phonetic":629,"entry_type":333,"senses":631,"keywords":634,"dialect":635},{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":630},[614],[632],{"definition":618,"label":406,"examples":633},[],[612,614,621,622,623,346,347,624],{"name":414,"region_code":415},{"id":637,"source_book":109,"headword":638,"phonetic":639,"entry_type":333,"senses":643,"keywords":646,"meta":648,"dialect":649},"wiktionary-cantonese_00053819",{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},{"original":640,"jyutping":642},[641],"/faː³³ hɔːk̚² nɐŋ²¹/",[614],[644],{"definition":645,"label":369},"chemical energy",[612,614,621,622,623,346,347,624,647],[641],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"key":651,"primary":652,"entries":672},"化學戰||化學戰",{"id":653,"source_book":109,"headword":654,"phonetic":656,"entry_type":333,"senses":661,"keywords":664,"meta":670,"dialect":671},"wiktionary-cantonese_00043205",{"display":655,"search":655,"normalized":655,"is_placeholder":329},"化學戰",{"original":657,"jyutping":659},[658],"/faː³³ hɔːk̚² t͡siːn³³/",[660],"faa3 hok6 zin3",[662],{"definition":663,"label":369},"chemical warfare",[655,660,665,666,667,346,347,668,669],"faa3hok6zin3","faa hok zin","faahokzin","戰",[658],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},[673],{"id":653,"source_book":109,"headword":674,"phonetic":675,"entry_type":333,"senses":678,"keywords":680,"meta":682,"dialect":683},{"display":655,"search":655,"normalized":655,"is_placeholder":329},{"original":676,"jyutping":677},[658],[660],[679],{"definition":663,"label":369},[655,660,665,666,667,346,347,668,681],[658],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"key":685,"primary":686,"entries":703},"化學鍵||化學鍵",{"id":687,"source_book":70,"headword":688,"phonetic":690,"entry_type":333,"senses":693,"keywords":697,"dialect":702},"hk-cantowords_118021",{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":329},"化學鍵",{"original":691,"jyutping":692},"faa3 hok6 gin6",[691],[694],{"definition":695,"label":406,"examples":696},"#原子 之間結合模式嘅類型 (chemical bond)",[],[689,691,698,699,700,346,347,701],"faa3hok6gin6","faa hok gin","faahokgin","鍵",{"name":414,"region_code":415},[704],{"id":687,"source_book":70,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":333,"senses":708,"keywords":711,"dialect":712},{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":329},{"original":691,"jyutping":707},[691],[709],{"definition":695,"label":406,"examples":710},[],[689,691,698,699,700,346,347,701],{"name":414,"region_code":415},{"key":714,"primary":715,"entries":739},"化学公仔||化学公仔",{"id":716,"source_book":214,"source_id":717,"dialect":718,"headword":719,"phonetic":721,"entry_type":333,"senses":725,"meta":729,"created_at":731,"keywords":732},"gz-dict_002060","2060",{"name":10,"region_code":327},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":329},"化学公仔",{"original":722,"jyutping":723},"fɑ3 hog6 gung1 zei2",[724],"faa3 hok6 gung1 zai2",[726],{"definition":727,"examples":728},"用赛璐珞做成的洋娃娃。",[],{"page":730,"is_loanword":329,"variant_number":369},"220","2026-01-23T06:26:03.356Z",[720,724,733,734,735,346,736,737,738,722],"faa3hok6gung1zai2","faa hok gung zai","faahokgungzai","学","公","仔",[740],{"id":716,"source_book":214,"source_id":717,"dialect":741,"headword":742,"phonetic":743,"entry_type":333,"senses":745,"meta":748,"created_at":731,"keywords":749},{"name":10,"region_code":327},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":744},[724],[746],{"definition":727,"examples":747},[],{"page":730,"is_loanword":329,"variant_number":369},[720,724,733,734,735,346,736,737,738,722],{"key":751,"primary":752,"entries":773},"化學工程||化學工程",{"id":753,"source_book":109,"headword":754,"phonetic":756,"entry_type":333,"senses":761,"keywords":764,"meta":771,"dialect":772},"wiktionary-cantonese_00065054",{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":329},"化學工程",{"original":757,"jyutping":759},[758],"/faː³³ hɔːk̚² kʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ²¹/",[760],"faa3 hok6 gung1 cing4",[762],{"definition":763,"label":369},"chemical engineering",[755,760,765,766,767,346,347,768,769,770],"faa3hok6gung1cing4","faa hok gung cing","faahokgungcing","工","程",[758],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},[774],{"id":753,"source_book":109,"headword":775,"phonetic":776,"entry_type":333,"senses":779,"keywords":781,"meta":783,"dialect":784},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":329},{"original":777,"jyutping":778},[758],[760],[780],{"definition":763,"label":369},[755,760,765,766,767,346,347,768,769,782],[758],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"key":786,"primary":787,"entries":807},"化學工業||化學工業",{"id":788,"source_book":109,"headword":789,"phonetic":791,"entry_type":333,"senses":796,"keywords":799,"meta":805,"dialect":806},"wiktionary-cantonese_00055451",{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":329},"化學工業",{"original":792,"jyutping":794},[793],"/faː³³ hɔːk̚² kʊŋ⁵⁵ jiːp̚²/",[795],"faa3 hok6 gung1 jip6",[797],{"definition":798,"label":369},"chemical industry",[790,795,800,801,802,346,347,768,803,804],"faa3hok6gung1jip6","faa hok gung jip","faahokgungjip","業",[793],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},[808],{"id":788,"source_book":109,"headword":809,"phonetic":810,"entry_type":333,"senses":813,"keywords":815,"meta":817,"dialect":818},{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":329},{"original":811,"jyutping":812},[793],[795],[814],{"definition":798,"label":369},[790,795,800,801,802,346,347,768,803,816],[793],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"key":820,"primary":821,"entries":842},"化學元素||化學元素",{"id":822,"source_book":109,"headword":823,"phonetic":825,"entry_type":333,"senses":830,"keywords":833,"meta":840,"dialect":841},"wiktionary-cantonese_00053942",{"display":824,"search":824,"normalized":824,"is_placeholder":329},"化學元素",{"original":826,"jyutping":828},[827],"/faː³³ hɔːk̚² jyːn²¹ sou̯³³/",[829],"faa3 hok6 jyun4 sou3",[831],{"definition":832,"label":369},"chemical element",[824,829,834,835,836,346,347,837,838,839],"faa3hok6jyun4sou3","faa hok jyun sou","faahokjyunsou","元","素",[827],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},[843],{"id":822,"source_book":109,"headword":844,"phonetic":845,"entry_type":333,"senses":848,"keywords":850,"meta":852,"dialect":853},{"display":824,"search":824,"normalized":824,"is_placeholder":329},{"original":846,"jyutping":847},[827],[829],[849],{"definition":832,"label":369},[824,829,834,835,836,346,347,837,838,851],[827],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"key":855,"primary":856,"entries":880},"化學公仔||化學公仔",{"id":857,"source_book":8,"source_id":858,"dialect":859,"headword":860,"phonetic":862,"entry_type":333,"senses":864,"meta":871,"created_at":878,"keywords":879},"gz-practical-classified_000687","687",{"name":10,"region_code":327},{"display":861,"search":861,"normalized":861,"is_placeholder":329},"化學公仔",{"original":724,"jyutping":863},[724],[865],{"definition":866,"examples":867},"【喻】【謔】【貶】原指賽璐珞製成的洋娃娃，喻吃不了苦、經不起勞累或禁不住摔打的人",[868],{"text":869,"translation":870},"我即估你有幾猛，原來亦係個唔禁撞嘅～啫","我還以為你多有能耐，原來也是個不禁碰的泥人兒",{"category":872,"subcategories":873,"notes":877,"headword_variants":369,"has_cross_reference":329,"cross_references":369,"variant_number":369},"一、人物 > 一G各種性格、品行的人 > 一G8其他",[874,875,876],"一、人物","一G各種性格、品行的人","一G8其他","[參見“化學”]","2026-02-01T16:35:37.151Z",[861,724,733,734,735,346,347,737,738],[881,893],{"id":857,"source_book":8,"source_id":858,"dialect":882,"headword":883,"phonetic":884,"entry_type":333,"senses":886,"meta":890,"created_at":878,"keywords":892},{"name":10,"region_code":327},{"display":861,"search":861,"normalized":861,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":885},[724],[887],{"definition":866,"examples":888},[889],{"text":869,"translation":870},{"category":872,"subcategories":891,"notes":877,"headword_variants":369,"has_cross_reference":329,"cross_references":369,"variant_number":369},[874,875,876],[861,724,733,734,735,346,347,737,738],{"id":894,"source_book":70,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":333,"senses":898,"keywords":902,"dialect":903},"hk-cantowords_104881",{"display":861,"search":861,"normalized":861,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":897},[724],[899],{"definition":900,"label":406,"examples":901},"用#賽璐珞 整成嘅#公仔 (Celluloid doll)",[],[861,724,733,734,735,346,347,737,738],{"name":414,"region_code":415},{"key":905,"primary":906,"entries":927},"化學分析||化學分析",{"id":907,"source_book":109,"headword":908,"phonetic":910,"entry_type":333,"senses":915,"keywords":918,"meta":925,"dialect":926},"wiktionary-cantonese_00054459",{"display":909,"search":909,"normalized":909,"is_placeholder":329},"化學分析",{"original":911,"jyutping":913},[912],"/faː³³ hɔːk̚² fɐn⁵⁵ sɪk̚⁵/",[914],"faa3 hok6 fan1 sik1",[916],{"definition":917,"label":369},"chemical analysis",[909,914,919,920,921,346,347,922,923,924],"faa3hok6fan1sik1","faa hok fan sik","faahokfansik","分","析",[912],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},[928],{"id":907,"source_book":109,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":333,"senses":933,"keywords":935,"meta":937,"dialect":938},{"display":909,"search":909,"normalized":909,"is_placeholder":329},{"original":931,"jyutping":932},[912],[914],[934],{"definition":917,"label":369},[909,914,919,920,921,346,347,922,923,936],[912],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},[940,949,960,971,982,991,1002,1013,1022,1032,1043,1054,1065,1077,1086],{"id":500,"source_book":70,"headword":941,"phonetic":942,"entry_type":333,"senses":944,"keywords":947,"dialect":948},{"display":502,"search":502,"normalized":502,"is_placeholder":329},{"original":504,"jyutping":943},[504],[945],{"definition":508,"label":406,"examples":946},[],[502,504,511,512,513,346,347,514],{"name":414,"region_code":415},{"id":527,"source_book":109,"headword":950,"phonetic":951,"entry_type":333,"senses":954,"keywords":956,"meta":958,"dialect":959},{"display":502,"search":502,"normalized":502,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":953},[531],[504],[955],{"definition":535,"label":369},[502,504,511,512,513,346,347,514,957],[531],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"id":543,"source_book":109,"headword":961,"phonetic":962,"entry_type":333,"senses":965,"keywords":967,"meta":969,"dialect":970},{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":329},{"original":963,"jyutping":964},[548],[550],[966],{"definition":474,"label":369},[545,550,554,555,556,346,347,557,968],[548],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"id":576,"source_book":109,"headword":972,"phonetic":973,"entry_type":333,"senses":976,"keywords":978,"meta":980,"dialect":981},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":974,"jyutping":975},[581],[583],[977],{"definition":586,"label":369},[578,583,588,589,590,346,347,591,979],[581],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"id":610,"source_book":70,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":333,"senses":986,"keywords":989,"dialect":990},{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":985},[614],[987],{"definition":618,"label":406,"examples":988},[],[612,614,621,622,623,346,347,624],{"name":414,"region_code":415},{"id":637,"source_book":109,"headword":992,"phonetic":993,"entry_type":333,"senses":996,"keywords":998,"meta":1000,"dialect":1001},{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},{"original":994,"jyutping":995},[641],[614],[997],{"definition":645,"label":369},[612,614,621,622,623,346,347,624,999],[641],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"id":653,"source_book":109,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":333,"senses":1007,"keywords":1009,"meta":1011,"dialect":1012},{"display":655,"search":655,"normalized":655,"is_placeholder":329},{"original":1005,"jyutping":1006},[658],[660],[1008],{"definition":663,"label":369},[655,660,665,666,667,346,347,668,1010],[658],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"id":687,"source_book":70,"headword":1014,"phonetic":1015,"entry_type":333,"senses":1017,"keywords":1020,"dialect":1021},{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":329},{"original":691,"jyutping":1016},[691],[1018],{"definition":695,"label":406,"examples":1019},[],[689,691,698,699,700,346,347,701],{"name":414,"region_code":415},{"id":716,"source_book":214,"source_id":717,"dialect":1023,"headword":1024,"phonetic":1025,"entry_type":333,"senses":1027,"meta":1030,"created_at":731,"keywords":1031},{"name":10,"region_code":327},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":1026},[724],[1028],{"definition":727,"examples":1029},[],{"page":730,"is_loanword":329,"variant_number":369},[720,724,733,734,735,346,736,737,738,722],{"id":753,"source_book":109,"headword":1033,"phonetic":1034,"entry_type":333,"senses":1037,"keywords":1039,"meta":1041,"dialect":1042},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":329},{"original":1035,"jyutping":1036},[758],[760],[1038],{"definition":763,"label":369},[755,760,765,766,767,346,347,768,769,1040],[758],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"id":788,"source_book":109,"headword":1044,"phonetic":1045,"entry_type":333,"senses":1048,"keywords":1050,"meta":1052,"dialect":1053},{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":329},{"original":1046,"jyutping":1047},[793],[795],[1049],{"definition":798,"label":369},[790,795,800,801,802,346,347,768,803,1051],[793],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"id":822,"source_book":109,"headword":1055,"phonetic":1056,"entry_type":333,"senses":1059,"keywords":1061,"meta":1063,"dialect":1064},{"display":824,"search":824,"normalized":824,"is_placeholder":329},{"original":1057,"jyutping":1058},[827],[829],[1060],{"definition":832,"label":369},[824,829,834,835,836,346,347,837,838,1062],[827],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"id":857,"source_book":8,"source_id":858,"dialect":1066,"headword":1067,"phonetic":1068,"entry_type":333,"senses":1070,"meta":1074,"created_at":878,"keywords":1076},{"name":10,"region_code":327},{"display":861,"search":861,"normalized":861,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":1069},[724],[1071],{"definition":866,"examples":1072},[1073],{"text":869,"translation":870},{"category":872,"subcategories":1075,"notes":877,"headword_variants":369,"has_cross_reference":329,"cross_references":369,"variant_number":369},[874,875,876],[861,724,733,734,735,346,347,737,738],{"id":894,"source_book":70,"headword":1078,"phonetic":1079,"entry_type":333,"senses":1081,"keywords":1084,"dialect":1085},{"display":861,"search":861,"normalized":861,"is_placeholder":329},{"original":724,"jyutping":1080},[724],[1082],{"definition":900,"label":406,"examples":1083},[],[861,724,733,734,735,346,347,737,738],{"name":414,"region_code":415},{"id":907,"source_book":109,"headword":1087,"phonetic":1088,"entry_type":333,"senses":1091,"keywords":1093,"meta":1095,"dialect":1096},{"display":909,"search":909,"normalized":909,"is_placeholder":329},{"original":1089,"jyutping":1090},[912],[914],[1092],{"definition":917,"label":369},[909,914,919,920,921,346,347,922,923,1094],[912],{"pos":489},{"name":110,"region_code":491},{"grouped":1098,"entries":1099,"exact":329},24,28,{"offset":1101,"limit":1102,"returned":1102,"hasMore":100,"nextOffset":1102},0,12,{"dictionaries":1104,"dialects":1112,"types":1117},[1105,1107,1109,1111],{"value":109,"count":1106},20,{"value":70,"count":1108},6,{"value":8,"count":1110},1,{"value":214,"count":1110},[1113,1114,1115],{"value":491,"count":1106},{"value":415,"count":1108},{"value":327,"count":1116},2,[1118],{"value":333,"count":1098},{"grouped":1120,"entries":1121,"exact":329},25,35]