原书拼音: nei1 (ni1)
近指的單數形式;這
用例
~個人
這個人
~樣嘢
這種東西
原书拼音: nei1 (ni1)
近指的單數形式;這
~個人
這個人
~樣嘢
這種東西
原书拼音: nei1 (ni1)
近指的單數形式;這
~個人
這個人
~樣嘢
這種東西
原书拼音: nei1:ni1
指稱物理上或者心理上接近自己/聽者嘅某個人、某樣嘢 (this; these; refers to something physically or mentally close to either the speaker or the hearer)
代詞呢個人
ni1 go3 jan4
this person
Sentence-final particle indicating a reciprocal question; used to apply the previously asked question to a new subject. What about ...?; And ...?
你呢?
How about you?
噉我呢?
What about me?
你覺得呢?
What do you think?
你爸爸好嗎?你媽媽呢?
How is your father? And your mom?
Sentence-final particle indicating a reciprocal question; used to apply the previously asked question to a new subject. What about ...?; And ...?;Where is ...?; Where are ...?
我手機呢?
Where is my phone?
你人呢?
Where are you?
Sentence-final particle signalling a pause, to emphasize the preceding words.
今天我倆值日,我這兒正掃著地,他呢,一溜煙兒跑了。
He and I were on cleaning duty today. I was sweeping the room when he got away in a flash.
Sentence-final particle indicating continuation of an action or state, English present continuous. to be ...-ing
我們上漢語課呢。
We are attending a Chinese lesson.
Sentence-final particle used to make questions more indirect, to give the impression that the speaker is speaking to themself.
他去哪兒了呢?
I wonder where he's going?
伊來呢勿來?
Is he coming or not?
Sentence-final particle expressing anger.
早點介講呢!到現在再講。
You should have said it sooner, not now!
used in 呢喃 (nínán)
woollen cloth (for heavy clothing)
呢絨
男人衣服穿呢。惟女人穿各色紬緞。
the men wear woolen clothing; only the women wear vivid silks and satins
this
hey; Used to raise attention of the listener
呢,你同我搦減啲嘢吖!
Hey, hold some of the stuff for me!
levels (in a video game)
levels in a society; social class
sound
alternative form of 䛏 (ní)
only used in 唵嘛呢叭咪吽 (ǎn mānī bēimēi hōng)
Used in some question words.
这
~几个人
~两年
~啲系乜嘢?
这些是什么
原书拼音: nai4; ne1; ni1
未有內容 NO DATA