广州方言词典: 1959广州词
01
不在這兒
用例
佢去咗上班,~
02
死了
用例
阿陳~嘞
备注: 也説“唔喺度 m4 hai2 dou6”
不在這兒
佢去咗上班,~
死了
阿陳~嘞
原书拼音: m4 hai2 syu3:m4 hai2 syu2
表示一個人唔喺嗰個地方,而平時或者一般嚟講佢係會喺嗰度嘅 (not present; not to be around; not here)
動詞佢唔喺處喎,你陣間打嚟啦。
keoi5 m4 hai2 syu3 wo3, nei5 zan6 gaan1 daa2 lai4 laa1.
He's not here at the moment, please call again later.
委婉咁講一個人過咗身,即係已經#死 咗 (euphemism for to have passed away; to not be with us any longer)
佢爺爺唔喺處嘍。
keoi5 je4 je1 m4 hai2 syu3 lo3.
His grandpa is not with us any longer.
不在這兒
佢去咗上班,~
死了
阿陳~嘞