[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:問":3,"dictionaries-index":185,"word-related-search:問":492},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"問",5,[8,81,109,128,146],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":76,"created_at":78,"keywords":79},"gz-dialect_007994","廣州方言詞典","7994",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"man6",[18],"character",[22,38,45,52,59,68],{"definition":23,"examples":24},"請人解答不明白或不知道的道理和事情",[25,27,29,31,33,36],{"text":26},"～道理",{"text":28},"～底細",{"text":30},"～明白",{"text":32},"～路",{"text":34,"translation":35},"～真","問清楚",{"text":37},"～價錢",{"definition":39,"examples":40},"爲表示關切而詢問",[41,43],{"text":42},"～候",{"text":44},"～安",{"definition":46,"examples":47},"管，干預",[48,50],{"text":49},"不聞不～",{"text":51},"唔過～呢件事",{"definition":53,"examples":54},"向（某人）要東西",[55,57],{"text":56},"～佢借本書",{"text":58},"佢～我攞錢",{"definition":60,"examples":61},"向（鬼神）詢問吉凶",[62,64,66],{"text":63},"～杯",{"text":65},"～仙",{"text":67},"～眚",{"definition":69,"examples":70},"自省",[71,73],{"text":72},"～心唔過",{"text":74,"translation":75},"～得心過","問心無愧",{"page":77},"369","2026-05-01T15:09:26.863Z",[5,18,80],"man",{"id":82,"source_book":83,"source_id":84,"dialect":85,"headword":86,"phonetic":87,"entry_type":20,"senses":89,"meta":99,"created_at":107,"keywords":108},"gz-practical-classified_004256","实用广州话分类词典","4256",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":88},[18],[90],{"definition":91,"examples":92},"在表示向人取要東西的句子裡，引出被索取的人",[93,96],{"text":94,"translation":95},"我唯有～你借嘞","我衹好向你借了",{"text":97,"translation":98},"啲說明書～邊度攞呢","到哪兒要說明書呢",{"category":100,"subcategories":101,"notes":105,"headword_variants":106,"has_cross_reference":16,"cross_references":106,"variant_number":106},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A10給予、取要、挑選、使用、處置",[102,103,104],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A10給予、取要、挑選、使用、處置","",null,"2026-02-01T16:35:37.168Z",[5,18,80],{"id":110,"source_book":111,"headword":112,"phonetic":113,"entry_type":20,"senses":115,"keywords":124,"dialect":125},"hk-cantowords_080387","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":114},[18],[116],{"definition":117,"label":118,"examples":119},"當有嘢唔知道、唔了解、唔明白嘅時候，向其他人查詢以得到答案 (to ask; to inquire about something unknown or not understood)","動詞",[120],{"text":121,"jyutping":122,"translation":123},"#問答","man6 daap3","to question and answer",[5,18,80],{"name":126,"region_code":127},"香港话","HK",{"id":129,"source_book":130,"source_id":131,"dialect":132,"headword":135,"phonetic":136,"entry_type":20,"senses":139,"meta":143,"created_at":144,"keywords":145},"qz-jyutping_008029","欽州粵拼","8029",{"name":133,"region_code":134},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":137,"jyutping":138},"man4",[137],[140],{"definition":141,"examples":142},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.295Z",[5,137,80],{"id":147,"source_book":148,"headword":149,"phonetic":150,"entry_type":20,"senses":152,"keywords":179,"meta":180,"dialect":182},"wiktionary-cantonese_00002464","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":151},[18],[153,165,167,169,171,173,175,177],{"definition":154,"label":106,"examples":155},"to ask",[156,159,162],{"text":157,"translation":158},"我能問個問題嗎？","May I ask a question?",{"text":160,"translation":161},"問他到哪兒去。","Ask him where to go.",{"text":163,"translation":164},"你問我，我問邊個？","You ask me, but who do I ask? → I don't know the answer to your question.",{"definition":166,"label":106},"to inquire about; to ask about",{"definition":168,"label":106},"to send one's regards; to send one's respects; to greet; to ask how someone is; to show concern to someone",{"definition":170,"label":106},"to try; to interrogate; to subject to an inquest",{"definition":172,"label":106},"to call to account; to hold to account; to take to task",{"definition":174,"label":106},"to interfere; to intervene; to meddle",{"definition":176,"label":106},"to; from",{"definition":178,"label":106},"a surname, Wen",[5,18,80],{"pos":181},"字",{"name":183,"region_code":184},"粤语","YUE",{"dictionaries":186,"last_updated":490,"schema_version":491},[187,221,246,281,314,338,362,386,409,432,458],{"id":188,"name":189,"dialect":13,"entries_count":191,"author":192,"publisher":195,"year":198,"file":199,"version":200,"description":201,"source":206,"license":207,"usage_restriction":212,"attribution":217,"cover":220},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":190,"yue-Hans":83,"yue-Hant":190},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":222,"name":223,"dialect":13,"entries_count":226,"author":227,"publisher":230,"year":231,"file":232,"version":233,"description":234,"source":206,"license":239,"usage_restriction":241,"attribution":242,"cover":245},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":224,"yue-Hant":225},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":228,"zh-Hant":229,"yue-Hans":228,"yue-Hant":229},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":240},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":243,"zh-Hant":244,"yue-Hans":243,"yue-Hant":244},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":247,"name":248,"dialect":250,"entries_count":251,"author":252,"publisher":255,"year":258,"file":259,"version":260,"description":261,"source":266,"license":267,"license_url":270,"usage_restriction":271,"attribution":276,"chunked":4,"chunk_dir":279,"cover":280},"hk-cantowords",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":111,"yue-Hans":249,"yue-Hant":111},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":256,"zh-Hant":257,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":277,"zh-Hant":278,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":282,"name":283,"dialect":183,"entries_count":287,"author":288,"publisher":293,"year":258,"file":296,"version":297,"description":298,"source":266,"license":303,"license_url":305,"usage_restriction":306,"attribution":311,"chunked":4,"chunk_dir":312,"cover":313},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":284,"zh-Hant":285,"yue-Hans":286,"yue-Hant":148},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":294,"yue-Hant":295},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":299,"zh-Hant":300,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":304,"zh-Hant":304,"yue-Hans":304,"yue-Hant":304},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":315,"name":316,"dialect":13,"entries_count":319,"author":320,"publisher":323,"year":324,"file":325,"version":326,"description":327,"source":206,"license":332,"usage_restriction":333,"attribution":334,"cover":337},"gz-word-origins",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":240},{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":339,"name":340,"dialect":13,"entries_count":342,"author":343,"publisher":345,"year":348,"file":349,"version":350,"description":351,"source":206,"license":356,"usage_restriction":357,"attribution":358,"cover":361},"gz-dialect",{"zh-Hans":341,"zh-Hant":10,"yue-Hans":341,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":344,"zh-Hant":344,"yue-Hans":344,"yue-Hant":344},"白宛如",{"zh-Hans":346,"zh-Hant":347,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":240},{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":363,"name":364,"dialect":13,"entries_count":367,"author":368,"publisher":371,"year":372,"file":373,"version":374,"description":375,"source":206,"license":380,"usage_restriction":381,"attribution":382,"cover":385},"gz-modern",{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":369,"zh-Hant":370,"yue-Hans":369,"yue-Hant":370},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":378,"yue-Hant":379},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":240},{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":387,"name":388,"dialect":13,"entries_count":391,"author":392,"publisher":395,"year":396,"file":397,"version":374,"description":398,"source":206,"license":403,"usage_restriction":404,"attribution":405,"cover":408},"gz-dict",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":389,"yue-Hant":390},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":240},{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":410,"name":411,"dialect":133,"entries_count":413,"author":414,"publisher":415,"year":396,"file":416,"version":417,"description":418,"source":423,"license":424,"attribution":425,"usage_restriction":426,"cover":431},"qz-jyutping",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":130,"yue-Hans":412,"yue-Hant":130},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":421,"yue-Hant":422},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":433,"name":434,"dialect":437,"entries_count":438,"author":439,"publisher":442,"year":445,"file":446,"version":374,"description":447,"source":206,"license":452,"usage_restriction":453,"attribution":454,"cover":457},"kp-dialect",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":440,"zh-Hant":441,"yue-Hans":440,"yue-Hant":441},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":443,"zh-Hant":444,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":448,"zh-Hant":449,"yue-Hans":450,"yue-Hant":451},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":240},{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":455,"zh-Hant":456,"yue-Hans":455,"yue-Hant":456},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":459,"name":460,"dialect":463,"file":464,"chunked":4,"chunk_dir":459,"entries_count":465,"author":466,"publisher":468,"year":471,"version":472,"description":473,"source":478,"license":479,"attribution":482,"usage_restriction":484,"cover":489},"ts-english-dict",{"zh-Hans":461,"zh-Hant":462,"yue-Hans":461,"yue-Hant":462},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":467,"zh-Hant":467,"yue-Hans":467,"yue-Hant":467},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":469,"yue-Hant":470},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":474,"zh-Hant":475,"yue-Hans":476,"yue-Hant":477},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":480,"zh-Hant":481,"yue-Hans":480,"yue-Hant":481},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":483,"zh-Hant":483,"yue-Hans":483,"yue-Hant":483},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":485,"zh-Hant":486,"yue-Hans":487,"yue-Hant":488},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":493,"sort":494,"filters":495,"groups":496,"results":989,"total":1179,"totalGrouped":1180,"page":1182,"facets":1185,"searchTotal":1211},"normal","relevance",{},[497,534,566,610,644,696,750,780,823,871,912,955],{"key":498,"primary":499,"entries":523},"问安||问安",{"id":500,"source_book":365,"source_id":501,"dialect":502,"headword":503,"phonetic":505,"entry_type":508,"senses":509,"meta":513,"created_at":516,"keywords":517},"gz-modern_020063","20063",{"name":13,"region_code":14},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},"问安",{"original":506,"jyutping":507},"man6 on1",[506],"word",[510],{"definition":511,"examples":512},"问候；问好。",[],{"page":514,"original_entry_type":515,"headword_variants":106},"911","词头","2026-01-23T06:26:07.985Z",[504,506,518,519,520,521,522],"man6on1","man on","manon","问","安",[524],{"id":500,"source_book":365,"source_id":501,"dialect":525,"headword":526,"phonetic":527,"entry_type":508,"senses":529,"meta":532,"created_at":516,"keywords":533},{"name":13,"region_code":14},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":506,"jyutping":528},[506],[530],{"definition":511,"examples":531},[],{"page":514,"original_entry_type":515,"headword_variants":106},[504,506,518,519,520,521,522],{"key":535,"primary":536,"entries":555},"问路||问路",{"id":537,"source_book":365,"source_id":538,"dialect":539,"headword":540,"phonetic":542,"entry_type":508,"senses":545,"meta":549,"created_at":516,"keywords":550},"gz-modern_020068","20068",{"name":13,"region_code":14},{"display":541,"search":541,"normalized":541,"is_placeholder":16},"问路",{"original":543,"jyutping":544},"man6 lou6",[543],[546],{"definition":547,"examples":548},"询问道路和方向。",[],{"page":514,"original_entry_type":515,"headword_variants":106},[541,543,551,552,553,521,554],"man6lou6","man lou","manlou","路",[556],{"id":537,"source_book":365,"source_id":538,"dialect":557,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":508,"senses":561,"meta":564,"created_at":516,"keywords":565},{"name":13,"region_code":14},{"display":541,"search":541,"normalized":541,"is_placeholder":16},{"original":543,"jyutping":560},[543],[562],{"definition":547,"examples":563},[],{"page":514,"original_entry_type":515,"headword_variants":106},[541,543,551,552,553,521,554],{"key":567,"primary":568,"entries":585},"問卜||問卜",{"id":569,"source_book":111,"headword":570,"phonetic":572,"entry_type":508,"senses":575,"keywords":579,"dialect":584},"hk-cantowords_113061",{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":16},"問卜",{"original":573,"jyutping":574},"man6 buk1",[573],[576],{"definition":577,"label":118,"examples":578},"#占卜 (to practise divination; to divine)",[],[571,573,580,581,582,5,583],"man6buk1","man buk","manbuk","卜",{"name":126,"region_code":127},[586,595],{"id":569,"source_book":111,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":508,"senses":590,"keywords":593,"dialect":594},{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":16},{"original":573,"jyutping":589},[573],[591],{"definition":577,"label":118,"examples":592},[],[571,573,580,581,582,5,583],{"name":126,"region_code":127},{"id":596,"source_book":148,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":508,"senses":602,"keywords":605,"meta":607,"dialect":609},"wiktionary-cantonese_00064978",{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":16},{"original":599,"jyutping":601},[600],"/mɐn²² pʊk̚⁵/",[573],[603],{"definition":604,"label":106},"to divine using bagua",[571,573,580,581,582,5,583,606],[600],{"pos":608},"动词",{"name":183,"region_code":184},{"key":611,"primary":612,"entries":633},"問心||問心",{"id":613,"source_book":111,"headword":614,"phonetic":616,"entry_type":508,"senses":619,"keywords":627,"dialect":632},"hk-cantowords_080397",{"display":615,"search":615,"normalized":615,"is_placeholder":16},"問心",{"original":617,"jyutping":618},"man6 sam1",[617],[620],{"definition":621,"label":118,"examples":622},"問下內心最真、最純粹嘅諗法 (to ask one's conscience)",[623],{"text":624,"jyutping":625,"translation":626},"問心嗰句，你有冇鍾意過佢呀？","man6 sam1 go2 geoi3, nei5 jau5 mou5 zung1 ji3 gwo3 keoi5 aa3?","You have to ask yourself: Have you ever had feelings towards her?",[615,617,628,629,630,5,631],"man6sam1","man sam","mansam","心",{"name":126,"region_code":127},[634],{"id":613,"source_book":111,"headword":635,"phonetic":636,"entry_type":508,"senses":638,"keywords":642,"dialect":643},{"display":615,"search":615,"normalized":615,"is_placeholder":16},{"original":617,"jyutping":637},[617],[639],{"definition":621,"label":118,"examples":640},[641],{"text":624,"jyutping":625,"translation":626},[615,617,628,629,630,5,631],{"name":126,"region_code":127},{"key":645,"primary":646,"entries":667},"問世||問世",{"id":647,"source_book":111,"headword":648,"phonetic":650,"entry_type":508,"senses":653,"keywords":661,"dialect":666},"hk-cantowords_009433",{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":16},"問世",{"original":651,"jyutping":652},"man6 sai3",[651],[654],{"definition":655,"label":118,"examples":656},"新作品、產品推出 (to debut; to come out; to be released)",[657],{"text":658,"jyutping":659,"translation":660},"新嘅電話聽日問世。","san1 ge3 din6 waa2 ting1 jat6 man6 sai3","The new phone will release tomorrow.",[649,651,662,663,664,5,665],"man6sai3","man sai","mansai","世",{"name":126,"region_code":127},[668,678],{"id":647,"source_book":111,"headword":669,"phonetic":670,"entry_type":508,"senses":672,"keywords":676,"dialect":677},{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":16},{"original":651,"jyutping":671},[651],[673],{"definition":655,"label":118,"examples":674},[675],{"text":658,"jyutping":659,"translation":660},[649,651,662,663,664,5,665],{"name":126,"region_code":127},{"id":679,"source_book":148,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":508,"senses":685,"keywords":692,"meta":694,"dialect":695},"wiktionary-cantonese_00024153",{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":16},{"original":682,"jyutping":684},[683],"/mɐn²² sɐi̯³³/",[651],[686],{"definition":687,"label":106,"examples":688},"to come out; to be published; to come on the scene; to come into being",[689],{"text":690,"translation":691},"接著，在一九七一年，全書十四篇以「臺北人」的統稱問世。","Following this in 1971, the complete book of fourteen stories was published under the collective title of \"Taipei People\".",[649,651,662,663,664,5,665,693],[683],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"key":697,"primary":698,"entries":722},"問仙||問仙",{"id":699,"source_book":10,"source_id":700,"dialect":701,"headword":702,"phonetic":704,"entry_type":508,"senses":708,"meta":715,"created_at":78,"keywords":717},"gz-dialect_007997","7997",{"name":13,"region_code":14},{"display":703,"search":703,"normalized":703,"is_placeholder":16},"問仙",{"original":705,"jyutping":706},"man6 sin1",[707],"man6 sin1`55",[709],{"definition":710,"examples":711},"（迷信）下神",[712],{"text":713,"translation":714},"問仙婆～","神婆自稱能和神仙通話，詢問吉凶",{"page":716},"370",[703,707,718,719,720,5,721,705],"man6sin1`55","man sin`","mansin`","仙",[723,734],{"id":699,"source_book":10,"source_id":700,"dialect":724,"headword":725,"phonetic":726,"entry_type":508,"senses":728,"meta":732,"created_at":78,"keywords":733},{"name":13,"region_code":14},{"display":703,"search":703,"normalized":703,"is_placeholder":16},{"original":705,"jyutping":727},[707],[729],{"definition":710,"examples":730},[731],{"text":713,"translation":714},{"page":716},[703,707,718,719,720,5,721,705],{"id":735,"source_book":130,"source_id":736,"dialect":737,"headword":738,"phonetic":739,"entry_type":508,"senses":742,"meta":745,"created_at":144,"keywords":746},"qz-jyutping_008032","8032",{"name":133,"region_code":134},{"display":703,"search":703,"normalized":703,"is_placeholder":16},{"original":740,"jyutping":741},"man4 slin1",[740],[743],{"definition":141,"examples":744},[],{"original_entry_type":508},[703,740,747,748,749,5,721],"man4slin1","man slin","manslin",{"key":751,"primary":752,"entries":770},"問句||問句",{"id":753,"source_book":111,"headword":754,"phonetic":756,"entry_type":508,"senses":759,"keywords":764,"dialect":769},"hk-cantowords_080391",{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},"問句",{"original":757,"jyutping":758},"man6 geoi3",[757],[760],{"definition":761,"label":762,"examples":763},"表達#疑問 嘅#句子 (question)","名詞",[],[755,757,765,766,767,5,768],"man6geoi3","man geoi","mangeoi","句",{"name":126,"region_code":127},[771],{"id":753,"source_book":111,"headword":772,"phonetic":773,"entry_type":508,"senses":775,"keywords":778,"dialect":779},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},{"original":757,"jyutping":774},[757],[776],{"definition":761,"label":762,"examples":777},[],[755,757,765,766,767,5,768],{"name":126,"region_code":127},{"key":781,"primary":782,"entries":799},"問吊||問吊",{"id":783,"source_book":111,"headword":784,"phonetic":786,"entry_type":508,"senses":789,"keywords":793,"dialect":798},"hk-cantowords_110474",{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":16},"問吊",{"original":787,"jyutping":788},"man6 diu3",[787],[790],{"definition":791,"label":118,"examples":792},"一種用#吊頸 方式處死犯人嘅#死刑 (to hang someone as a death penalty)",[],[785,787,794,795,796,5,797],"man6diu3","man diu","mandiu","吊",{"name":126,"region_code":127},[800,809],{"id":783,"source_book":111,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":508,"senses":804,"keywords":807,"dialect":808},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":16},{"original":787,"jyutping":803},[787],[805],{"definition":791,"label":118,"examples":806},[],[785,787,794,795,796,5,797],{"name":126,"region_code":127},{"id":810,"source_book":148,"headword":811,"phonetic":812,"entry_type":508,"senses":816,"keywords":819,"meta":821,"dialect":822},"wiktionary-cantonese_00114723",{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":16},{"original":813,"jyutping":815},[814],"/mɐn²² tiːu̯³³/",[787],[817],{"definition":818,"label":106},"to be hanged; to be executed by hanging",[785,787,794,795,796,5,797,820],[814],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"key":824,"primary":825,"entries":846},"問好||問好",{"id":826,"source_book":111,"headword":827,"phonetic":829,"entry_type":508,"senses":832,"keywords":840,"dialect":845},"hk-cantowords_080394",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":16},"問好",{"original":830,"jyutping":831},"man6 hou2",[830],[833],{"definition":834,"label":118,"examples":835},"#問候；出於關心底下去問對方近況好唔好；有時會係#寒暄 嘅一種 (to greet; to ask if someone is okay; to send regards to someone)",[836],{"text":837,"jyutping":838,"translation":839},"有時間同我向婆婆問好。","jau5 si4 gaan3 tung4 ngo5 hoeng3 po4 po2 man6 hou2.","Send my regards to grandma when you have time.",[828,830,841,842,843,5,844],"man6hou2","man hou","manhou","好",{"name":126,"region_code":127},[847,857],{"id":826,"source_book":111,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":508,"senses":851,"keywords":855,"dialect":856},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":16},{"original":830,"jyutping":850},[830],[852],{"definition":834,"label":118,"examples":853},[854],{"text":837,"jyutping":838,"translation":839},[828,830,841,842,843,5,844],{"name":126,"region_code":127},{"id":858,"source_book":148,"headword":859,"phonetic":860,"entry_type":508,"senses":864,"keywords":867,"meta":869,"dialect":870},"wiktionary-cantonese_00024565",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":16},{"original":861,"jyutping":863},[862],"/mɐn²² hou̯³⁵/",[830],[865],{"definition":866,"label":106},"to send regards to someone; to say hello to; to inquire after",[828,830,841,842,843,5,844,868],[862],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"key":872,"primary":873,"entries":896},"問安||問安",{"id":874,"source_book":148,"headword":875,"phonetic":877,"entry_type":508,"senses":881,"keywords":890,"meta":893,"dialect":895},"wiktionary-cantonese_00028928",{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":16},"問安",{"original":878,"jyutping":880},[879],"/mɐn²² ɔːn⁵⁵/",[506],[882,888],{"definition":883,"label":106,"examples":884},"to pay one's respects (to an elder, etc.); to wish someone good health",[885],{"text":886,"translation":887},"若淨係問你兄弟安、有乜好過人呢、異邦人亦唔係噉樣做咩。","And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?",{"definition":889,"label":106},"Wen'an (a town in Zhijiang, Yichang, Hubei, China)",[876,506,518,519,520,5,522,891,892],[879],[879],{"pos":608,"register":894},"书面",{"name":183,"region_code":184},[897],{"id":874,"source_book":148,"headword":898,"phonetic":899,"entry_type":508,"senses":902,"keywords":907,"meta":910,"dialect":911},{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":16},{"original":900,"jyutping":901},[879],[506],[903,906],{"definition":883,"label":106,"examples":904},[905],{"text":886,"translation":887},{"definition":889,"label":106},[876,506,518,519,520,5,522,908,909],[879],[879],{"pos":608,"register":894},{"name":183,"region_code":184},{"key":913,"primary":914,"entries":931},"問米||問米",{"id":915,"source_book":111,"headword":916,"phonetic":918,"entry_type":508,"senses":921,"keywords":925,"dialect":930},"hk-cantowords_090460",{"display":917,"search":917,"normalized":917,"is_placeholder":16},"問米",{"original":919,"jyutping":920},"man6 mai5",[919],[922],{"definition":923,"label":762,"examples":924},"一種#通靈 儀式；客人委託#靈媒 召喚指定嘅亡魂，靈媒畀亡魂#上身，面對客人詢問；呢啲靈媒多數都係老年婦人（#問米婆） (communication with a particular spirit through a medium)",[],[917,919,926,927,928,5,929],"man6mai5","man mai","manmai","米",{"name":126,"region_code":127},[932,941],{"id":915,"source_book":111,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":508,"senses":936,"keywords":939,"dialect":940},{"display":917,"search":917,"normalized":917,"is_placeholder":16},{"original":919,"jyutping":935},[919],[937],{"definition":923,"label":762,"examples":938},[],[917,919,926,927,928,5,929],{"name":126,"region_code":127},{"id":942,"source_book":148,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":508,"senses":948,"keywords":951,"meta":953,"dialect":954},"wiktionary-cantonese_00116883",{"display":917,"search":917,"normalized":917,"is_placeholder":16},{"original":945,"jyutping":947},[946],"/mɐn²² mɐi̯¹³/",[919],[949],{"definition":950,"label":106},"to communicate with a deceased spirit through a medium",[917,919,926,927,928,5,929,952],[946],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"key":956,"primary":957,"entries":978},"問卷||問卷",{"id":958,"source_book":111,"headword":959,"phonetic":961,"entry_type":508,"senses":964,"keywords":972,"dialect":977},"hk-cantowords_080392",{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":16},"問卷",{"original":962,"jyutping":963},"man6 gyun2",[962],[965],{"definition":966,"label":762,"examples":967},"設計出嚟收集答案做統計資料嘅問題表（量詞：份／張／個） (questionnaire; survey)",[968],{"text":969,"jyutping":970,"translation":971},"先生，介唔介意用少少時間填份問卷啊？","sin1 saang1, gaai3 m4 gaai3 ji3 jung6 siu2 siu2 si4 gaan3 tin4 fan6 man6 gyun2 aa3?","Sir, would you mind spending a moment to fill out a questionnaire?",[960,962,973,974,975,5,976],"man6gyun2","man gyun","mangyun","卷",{"name":126,"region_code":127},[979],{"id":958,"source_book":111,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":508,"senses":983,"keywords":987,"dialect":988},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":16},{"original":962,"jyutping":982},[962],[984],{"definition":966,"label":762,"examples":985},[986],{"text":969,"jyutping":970,"translation":971},[960,962,973,974,975,5,976],{"name":126,"region_code":127},[990,1000,1010,1019,1030,1040,1050,1063,1074,1084,1093,1102,1113,1123,1134,1149,1158,1169],{"id":500,"source_book":365,"source_id":501,"dialect":991,"headword":992,"phonetic":993,"entry_type":508,"senses":995,"meta":998,"created_at":516,"keywords":999},{"name":13,"region_code":14},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":16},{"original":506,"jyutping":994},[506],[996],{"definition":511,"examples":997},[],{"page":514,"original_entry_type":515,"headword_variants":106},[504,506,518,519,520,521,522],{"id":537,"source_book":365,"source_id":538,"dialect":1001,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":508,"senses":1005,"meta":1008,"created_at":516,"keywords":1009},{"name":13,"region_code":14},{"display":541,"search":541,"normalized":541,"is_placeholder":16},{"original":543,"jyutping":1004},[543],[1006],{"definition":547,"examples":1007},[],{"page":514,"original_entry_type":515,"headword_variants":106},[541,543,551,552,553,521,554],{"id":569,"source_book":111,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":508,"senses":1014,"keywords":1017,"dialect":1018},{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":16},{"original":573,"jyutping":1013},[573],[1015],{"definition":577,"label":118,"examples":1016},[],[571,573,580,581,582,5,583],{"name":126,"region_code":127},{"id":596,"source_book":148,"headword":1020,"phonetic":1021,"entry_type":508,"senses":1024,"keywords":1026,"meta":1028,"dialect":1029},{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":16},{"original":1022,"jyutping":1023},[600],[573],[1025],{"definition":604,"label":106},[571,573,580,581,582,5,583,1027],[600],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"id":613,"source_book":111,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":508,"senses":1034,"keywords":1038,"dialect":1039},{"display":615,"search":615,"normalized":615,"is_placeholder":16},{"original":617,"jyutping":1033},[617],[1035],{"definition":621,"label":118,"examples":1036},[1037],{"text":624,"jyutping":625,"translation":626},[615,617,628,629,630,5,631],{"name":126,"region_code":127},{"id":647,"source_book":111,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":508,"senses":1044,"keywords":1048,"dialect":1049},{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":16},{"original":651,"jyutping":1043},[651],[1045],{"definition":655,"label":118,"examples":1046},[1047],{"text":658,"jyutping":659,"translation":660},[649,651,662,663,664,5,665],{"name":126,"region_code":127},{"id":679,"source_book":148,"headword":1051,"phonetic":1052,"entry_type":508,"senses":1055,"keywords":1059,"meta":1061,"dialect":1062},{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":16},{"original":1053,"jyutping":1054},[683],[651],[1056],{"definition":687,"label":106,"examples":1057},[1058],{"text":690,"translation":691},[649,651,662,663,664,5,665,1060],[683],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"id":699,"source_book":10,"source_id":700,"dialect":1064,"headword":1065,"phonetic":1066,"entry_type":508,"senses":1068,"meta":1072,"created_at":78,"keywords":1073},{"name":13,"region_code":14},{"display":703,"search":703,"normalized":703,"is_placeholder":16},{"original":705,"jyutping":1067},[707],[1069],{"definition":710,"examples":1070},[1071],{"text":713,"translation":714},{"page":716},[703,707,718,719,720,5,721,705],{"id":735,"source_book":130,"source_id":736,"dialect":1075,"headword":1076,"phonetic":1077,"entry_type":508,"senses":1079,"meta":1082,"created_at":144,"keywords":1083},{"name":133,"region_code":134},{"display":703,"search":703,"normalized":703,"is_placeholder":16},{"original":740,"jyutping":1078},[740],[1080],{"definition":141,"examples":1081},[],{"original_entry_type":508},[703,740,747,748,749,5,721],{"id":753,"source_book":111,"headword":1085,"phonetic":1086,"entry_type":508,"senses":1088,"keywords":1091,"dialect":1092},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},{"original":757,"jyutping":1087},[757],[1089],{"definition":761,"label":762,"examples":1090},[],[755,757,765,766,767,5,768],{"name":126,"region_code":127},{"id":783,"source_book":111,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":508,"senses":1097,"keywords":1100,"dialect":1101},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":16},{"original":787,"jyutping":1096},[787],[1098],{"definition":791,"label":118,"examples":1099},[],[785,787,794,795,796,5,797],{"name":126,"region_code":127},{"id":810,"source_book":148,"headword":1103,"phonetic":1104,"entry_type":508,"senses":1107,"keywords":1109,"meta":1111,"dialect":1112},{"display":785,"search":785,"normalized":785,"is_placeholder":16},{"original":1105,"jyutping":1106},[814],[787],[1108],{"definition":818,"label":106},[785,787,794,795,796,5,797,1110],[814],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"id":826,"source_book":111,"headword":1114,"phonetic":1115,"entry_type":508,"senses":1117,"keywords":1121,"dialect":1122},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":16},{"original":830,"jyutping":1116},[830],[1118],{"definition":834,"label":118,"examples":1119},[1120],{"text":837,"jyutping":838,"translation":839},[828,830,841,842,843,5,844],{"name":126,"region_code":127},{"id":858,"source_book":148,"headword":1124,"phonetic":1125,"entry_type":508,"senses":1128,"keywords":1130,"meta":1132,"dialect":1133},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":16},{"original":1126,"jyutping":1127},[862],[830],[1129],{"definition":866,"label":106},[828,830,841,842,843,5,844,1131],[862],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"id":874,"source_book":148,"headword":1135,"phonetic":1136,"entry_type":508,"senses":1139,"keywords":1144,"meta":1147,"dialect":1148},{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":16},{"original":1137,"jyutping":1138},[879],[506],[1140,1143],{"definition":883,"label":106,"examples":1141},[1142],{"text":886,"translation":887},{"definition":889,"label":106},[876,506,518,519,520,5,522,1145,1146],[879],[879],{"pos":608,"register":894},{"name":183,"region_code":184},{"id":915,"source_book":111,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":508,"senses":1153,"keywords":1156,"dialect":1157},{"display":917,"search":917,"normalized":917,"is_placeholder":16},{"original":919,"jyutping":1152},[919],[1154],{"definition":923,"label":762,"examples":1155},[],[917,919,926,927,928,5,929],{"name":126,"region_code":127},{"id":942,"source_book":148,"headword":1159,"phonetic":1160,"entry_type":508,"senses":1163,"keywords":1165,"meta":1167,"dialect":1168},{"display":917,"search":917,"normalized":917,"is_placeholder":16},{"original":1161,"jyutping":1162},[946],[919],[1164],{"definition":950,"label":106},[917,919,926,927,928,5,929,1166],[946],{"pos":608},{"name":183,"region_code":184},{"id":958,"source_book":111,"headword":1170,"phonetic":1171,"entry_type":508,"senses":1173,"keywords":1177,"dialect":1178},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":16},{"original":962,"jyutping":1172},[962],[1174],{"definition":966,"label":762,"examples":1175},[1176],{"text":969,"jyutping":970,"translation":971},[960,962,973,974,975,5,976],{"name":126,"region_code":127},{"grouped":1180,"entries":1181,"exact":16},24,37,{"offset":1183,"limit":1184,"returned":1184,"hasMore":4,"nextOffset":1184},0,12,{"dictionaries":1186,"dialects":1198,"types":1207},[1187,1189,1191,1193,1195,1197],{"value":148,"count":1188},17,{"value":111,"count":1190},13,{"value":10,"count":1192},3,{"value":365,"count":1194},2,{"value":462,"count":1196},1,{"value":130,"count":1196},[1199,1201,1203,1204,1205],{"value":184,"count":1200},16,{"value":127,"count":1202},14,{"value":14,"count":6},{"value":134,"count":1196},{"value":1206,"count":1196},"TS",[1208,1209],{"value":508,"count":1180},{"value":1210,"count":1196},"phrase",{"grouped":1212,"entries":1213,"exact":16},25,42]