[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:啡":3,"word-related-search:啡":192,"dictionaries-index":1141},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"啡",8,[8,40,71,91,107,124,141,154],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":34,"created_at":37,"keywords":38},"gz-dict_002193","广州话词典（第2版）","2193",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"fé4（扶耶切）",[20],"fe4","character",[23,29],{"definition":24,"examples":25},"象声词。刺（ 漏气声）",[26],{"text":27,"translation":28},"车辘～～咁漏气。","轱辘刺刺地漏气",{"definition":30,"examples":31},"喷射",[32],{"text":33},"～水。",{"page":35,"is_loanword":16,"variant_number":36},"226",null,"2026-01-23T06:26:03.357Z",[5,20,39,18],"fe",{"id":41,"source_book":42,"source_id":43,"dialect":44,"headword":45,"phonetic":46,"entry_type":21,"senses":51,"meta":61,"created_at":68,"keywords":69},"gz-practical-classified_003873","实用广州话分类词典","3873",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":47,"jyutping":48},"fe3 (he3)",[49,50],"fe3","he3",[52],{"definition":53,"examples":54},"翻開；扒開",[55,58],{"text":56,"translation":57},"將啲嘢～到亂晒","把東西都翻亂了",{"text":59,"translation":60},"將拃生草藥～開嚟㫰乾佢","把那把草藥扒開來晾乾",{"category":62,"subcategories":63,"notes":67,"headword_variants":36,"has_cross_reference":16,"cross_references":36,"variant_number":36},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六D四肢動作 > 六D3扔、搖、翻開、抖開等",[64,65,66],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六D四肢動作","六D3扔、搖、翻開、抖開等","","2026-02-01T16:35:37.167Z",[5,49,39,50,70,47],"he",{"id":72,"source_book":73,"headword":74,"phonetic":75,"entry_type":21,"senses":78,"keywords":87,"dialect":88},"hk-cantowords_046109","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":76,"jyutping":77},"fe1",[76],[79],{"definition":80,"label":81,"examples":82},"樹幹、咖啡豆嘅顏色 (brown)","形容詞",[83],{"text":84,"jyutping":85,"translation":86},"啡色","fe1 sik1","brown in colour",[5,76,39],{"name":89,"region_code":90},"香港话","HK",{"id":92,"source_book":73,"headword":93,"phonetic":94,"entry_type":21,"senses":96,"keywords":105,"dialect":106},"hk-cantowords_046110",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":76,"jyutping":95},[76],[97],{"definition":98,"label":99,"examples":100},"#咖啡 嘅簡稱 (short form for coffee)","語素",[101],{"text":102,"jyutping":103,"translation":104},"#齋啡","zaai1 fe1","black coffee",[5,76,39],{"name":89,"region_code":90},{"id":108,"source_book":109,"source_id":110,"dialect":111,"headword":114,"phonetic":115,"entry_type":21,"senses":117,"meta":121,"created_at":122,"keywords":123},"qz-jyutping_002900","欽州粵拼","2900",{"name":112,"region_code":113},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":76,"jyutping":116},[76],[118],{"definition":119,"examples":120},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[5,76,39],{"id":125,"source_book":126,"headword":127,"phonetic":128,"entry_type":21,"senses":132,"keywords":136,"dialect":138},"ts-english-dict_015847","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":129,"jyutping":130},"fēh",[131],"fie2",[133],{"definition":134,"examples":135},"(used in transliterating).¹⁴",[],[5,131,137,129],"fie",{"name":139,"region_code":140},"台山","TS",{"id":142,"source_book":126,"headword":143,"phonetic":144,"entry_type":21,"senses":148,"keywords":152,"dialect":153},"ts-english-dict_015856",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":145,"jyutping":146},"fêh",[147],"fie5",[149],{"definition":150,"examples":151},"\u003C台> 咧啡 lêh-fêh sloppy, slovenly.",[],[5,147,137,145],{"name":139,"region_code":140},{"id":155,"source_book":156,"headword":157,"phonetic":158,"entry_type":21,"senses":161,"keywords":185,"meta":187,"dialect":189},"wiktionary-cantonese_00002484","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":76,"jyutping":159},[76,160],"fei1",[162,171,181,183],{"definition":163,"label":36,"examples":164},"Used in transcription.",[165,168],{"text":166,"translation":167},"咖啡","coffee",{"text":169,"translation":170},"嗎啡","morphine",{"definition":172,"label":36,"examples":173},"short for 咖啡 (kāfēi, “coffee”)",[174,176,179],{"text":175,"translation":104},"齋啡",{"text":177,"translation":178},"唔理杯啡喇！","Don't worry about the coffee!",{"text":180,"translation":36},"翌日清晨，當然要先來一口「回魂啡」，一般都會帶備大概足夠沖10杯份量的單一品種咖啡豆、磨碎，到營地時就可以即時沖製。",{"definition":182,"label":36},"(chiefly Cantonese) brown",{"definition":184,"label":36},"to spit",[5,76,39,160,186],"fei",{"pos":188},"字",{"name":190,"region_code":191},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":193,"sort":194,"filters":195,"groups":196,"results":848,"total":1105,"totalGrouped":1106,"page":1108,"facets":1111,"searchTotal":1138},"normal","relevance",{},[197,243,286,325,369,398,522,614,648,682,748,782],{"key":198,"primary":199,"entries":220},"啡色||啡色",{"id":200,"source_book":73,"headword":201,"phonetic":202,"entry_type":204,"senses":205,"keywords":214,"dialect":219},"hk-cantowords_071202",{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":16},{"original":85,"jyutping":203},[85],"word",[206],{"definition":207,"label":208,"examples":209},"#咖啡、#泥土 嘅#顏色 (brown (colour))","名詞",[210],{"text":211,"jyutping":212,"translation":213},"佢成日都着啡色鞋。","keoi5 seng4 jat6 dou1 zoek3 fe1 sik1 haai4.","He often wears brown shoes.",[84,85,215,216,217,5,218],"fe1sik1","fe sik","fesik","色",{"name":89,"region_code":90},[221,231],{"id":200,"source_book":73,"headword":222,"phonetic":223,"entry_type":204,"senses":225,"keywords":229,"dialect":230},{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":16},{"original":85,"jyutping":224},[85],[226],{"definition":207,"label":208,"examples":227},[228],{"text":211,"jyutping":212,"translation":213},[84,85,215,216,217,5,218],{"name":89,"region_code":90},{"id":232,"source_book":156,"headword":233,"phonetic":234,"entry_type":204,"senses":236,"keywords":239,"meta":240,"dialect":242},"wiktionary-cantonese_00071750",{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":16},{"original":85,"jyutping":235},[85],[237],{"definition":238,"label":36},"brown",[84,85,215,216,217,5,218],{"pos":241},"名词",{"name":190,"region_code":191},{"key":244,"primary":245,"entries":262},"啡走||啡走",{"id":246,"source_book":73,"headword":247,"phonetic":249,"entry_type":204,"senses":252,"keywords":256,"dialect":261},"hk-cantowords_099043",{"display":248,"search":248,"normalized":248,"is_placeholder":16},"啡走",{"original":250,"jyutping":251},"fe1 zau2",[250],[253],{"definition":254,"label":208,"examples":255},"棄用#砂糖，改落#煉奶 嘅#咖啡 (coffee with condensed milk)",[],[248,250,257,258,259,5,260],"fe1zau2","fe zau","fezau","走",{"name":89,"region_code":90},[263,272],{"id":246,"source_book":73,"headword":264,"phonetic":265,"entry_type":204,"senses":267,"keywords":270,"dialect":271},{"display":248,"search":248,"normalized":248,"is_placeholder":16},{"original":250,"jyutping":266},[250],[268],{"definition":254,"label":208,"examples":269},[],[248,250,257,258,259,5,260],{"name":89,"region_code":90},{"id":273,"source_book":156,"headword":274,"phonetic":275,"entry_type":204,"senses":279,"keywords":282,"meta":284,"dialect":285},"wiktionary-cantonese_00089199",{"display":248,"search":248,"normalized":248,"is_placeholder":16},{"original":276,"jyutping":278},[277],"/fɛː⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/",[250],[280],{"definition":281,"label":36},"coffee with condensed milk for sweetness (in place of sugar)",[248,250,257,258,259,5,260,283],[277],{"pos":241},{"name":89,"region_code":90},{"key":287,"primary":288,"entries":313},"啡啡流||啡啡流",{"id":289,"source_book":290,"source_id":291,"dialect":292,"headword":293,"phonetic":295,"entry_type":204,"senses":298,"meta":304,"created_at":307,"keywords":308},"gz-dialect_000514","廣州方言詞典","514",{"name":13,"region_code":14},{"display":294,"search":294,"normalized":294,"is_placeholder":16},"啡啡流",{"original":296,"jyutping":297},"fe4 fe4 lau4",[296],[299],{"definition":300,"examples":301},"形容人做事不負責任，靠不住",[302],{"text":303},"呢個人～嘅",{"page":305,"notes":306},"70","啡，俗字","2026-05-01T15:09:26.820Z",[294,296,309,310,311,5,312],"fe4fe4lau4","fe fe lau","fefelau","流",[314],{"id":289,"source_book":290,"source_id":291,"dialect":315,"headword":316,"phonetic":317,"entry_type":204,"senses":319,"meta":323,"created_at":307,"keywords":324},{"name":13,"region_code":14},{"display":294,"search":294,"normalized":294,"is_placeholder":16},{"original":296,"jyutping":318},[296],[320],{"definition":300,"examples":321},[322],{"text":303},{"page":305,"notes":306},[294,296,309,310,311,5,312],{"key":326,"primary":327,"entries":357},"啡啡聲||啡啡聲",{"id":328,"source_book":42,"source_id":329,"dialect":330,"headword":331,"phonetic":333,"entry_type":204,"senses":338,"meta":342,"created_at":348,"keywords":349},"gz-practical-classified_007423","7423",{"name":13,"region_code":14},{"display":332,"search":332,"normalized":332,"is_placeholder":16},"啡啡聲",{"original":334,"jyutping":335},"fe4 fe2 (fi4 fi2) seng1",[336,337],"fe4 fe2 seng1","fi4 fi2 seng1",[339],{"definition":340,"examples":341},"（水、汽等的）噴射聲",[],{"category":343,"subcategories":344,"notes":67,"headword_variants":36,"has_cross_reference":16,"cross_references":36,"variant_number":36},"十一、其他 > 十一B摹擬聲響 > 十一B1自然界的聲音",[345,346,347],"十一、其他","十一B摹擬聲響","十一B1自然界的聲音","2026-02-01T16:35:37.184Z",[332,336,350,351,352,337,353,354,355,5,356,334],"fe4fe2seng1","fe fe seng","fefeseng","fi4fi2seng1","fi fi seng","fifiseng","聲",[358],{"id":328,"source_book":42,"source_id":329,"dialect":359,"headword":360,"phonetic":361,"entry_type":204,"senses":363,"meta":366,"created_at":348,"keywords":368},{"name":13,"region_code":14},{"display":332,"search":332,"normalized":332,"is_placeholder":16},{"original":334,"jyutping":362},[336,337],[364],{"definition":340,"examples":365},[],{"category":343,"subcategories":367,"notes":67,"headword_variants":36,"has_cross_reference":16,"cross_references":36,"variant_number":36},[345,346,347],[332,336,350,351,352,337,353,354,355,5,356,334],{"key":370,"primary":371,"entries":388},"奶啡||奶啡",{"id":372,"source_book":73,"headword":373,"phonetic":375,"entry_type":204,"senses":378,"keywords":382,"dialect":387},"hk-cantowords_111142",{"display":374,"search":374,"normalized":374,"is_placeholder":16},"奶啡",{"original":376,"jyutping":377},"naai5 fe1",[376],[379],{"definition":380,"label":208,"examples":381},"泛指加#奶 嘅#咖啡 (coffee with milk)",[],[374,376,383,384,385,386,5],"naai5fe1","naai fe","naaife","奶",{"name":89,"region_code":90},[389],{"id":372,"source_book":73,"headword":390,"phonetic":391,"entry_type":204,"senses":393,"keywords":396,"dialect":397},{"display":374,"search":374,"normalized":374,"is_placeholder":16},{"original":376,"jyutping":392},[376],[394],{"definition":380,"label":208,"examples":395},[],[374,376,383,384,385,386,5],{"name":89,"region_code":90},{"key":399,"primary":400,"entries":426},"咖啡||咖啡",{"id":401,"source_book":402,"source_id":403,"dialect":404,"headword":405,"phonetic":406,"entry_type":204,"senses":410,"meta":417,"created_at":420,"keywords":421},"gz-modern_009686","现代粤语词典","9686",{"name":13,"region_code":14},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":407,"jyutping":408},"gaa5 fe1",[409],"gaa3 fe1",[411,414],{"definition":412,"examples":413},"常绿小乔木或灌木，结浆果，内有两颗种子。",[],{"definition":415,"examples":416},"咖啡籽制成的饮料。",[],{"page":418,"original_entry_type":419,"headword_variants":36},"520","词头","2026-01-23T06:26:07.966Z",[166,409,422,423,424,425,5,407],"gaa3fe1","gaa fe","gaafe","咖",[427,439,454,471,481],{"id":401,"source_book":402,"source_id":403,"dialect":428,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":204,"senses":432,"meta":437,"created_at":420,"keywords":438},{"name":13,"region_code":14},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":407,"jyutping":431},[409],[433,435],{"definition":412,"examples":434},[],{"definition":415,"examples":436},[],{"page":418,"original_entry_type":419,"headword_variants":36},[166,409,422,423,424,425,5,407],{"id":440,"source_book":73,"headword":441,"phonetic":442,"entry_type":204,"senses":444,"keywords":452,"dialect":453},"hk-cantowords_072017",{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":409,"jyutping":443},[409],[445],{"definition":446,"label":208,"examples":447},"由#咖啡豆 焙乾研磨成細粉之後沖成嘅飲品，含有#咖啡因，有提神作用 (coffee)",[448],{"text":449,"jyutping":450,"translation":451},"沖咖啡","cung1 gaa3 fe1","to brew coffee",[166,409,422,423,424,425,5],{"name":89,"region_code":90},{"id":455,"source_book":126,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":461,"senses":462,"keywords":466,"dialect":470},"ts-english-dict_015848",{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":458,"jyutping":459},"gä-fēh",[460],"gaa1 fie2","phrase",[463],{"definition":464,"examples":465},"\u003Cloan> coffee.⁸",[],[166,460,467,468,469,425,5,458],"gaa1fie2","gaa fie","gaafie",{"name":139,"region_code":140},{"id":472,"source_book":126,"headword":473,"phonetic":474,"entry_type":461,"senses":476,"keywords":479,"dialect":480},"ts-english-dict_019328",{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":458,"jyutping":475},[460],[477],{"definition":464,"examples":478},[],[166,460,467,468,469,425,5,458],{"name":139,"region_code":140},{"id":482,"source_book":156,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":204,"senses":490,"keywords":515,"meta":520,"dialect":521},"wiktionary-cantonese_00018649",{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":485,"jyutping":488},[486,487],"/kaː³³ fɛː⁵⁵/","/kɔː³³ piː⁵⁵/",[409,489],"go3 bi1",[491],{"definition":492,"label":36,"examples":493},"coffee (Classifier: 杯)",[494,497,500,503,506,509,512],{"text":495,"translation":496},"煮咖啡","to make coffee",{"text":498,"translation":499},"濃咖啡","strong coffee",{"text":501,"translation":502},"現磨咖啡","freshly ground coffee",{"text":504,"translation":505},"特色咖啡","specialty coffee",{"text":507,"translation":508},"阿拉伯咖啡","Arabian coffee",{"text":510,"translation":511},"能取代咖啡的飲品","a drink that can replace coffee",{"text":513,"translation":514},"我要喝杯咖啡提提神。","I'd like a cup of coffee to refresh myself.",[166,409,422,423,424,489,516,517,518,425,5,519],"go3bi1","go bi","gobi",[486,487],{"pos":241},{"name":190,"region_code":191},{"key":523,"primary":524,"entries":551},"咧啡||咧啡",{"id":525,"source_book":10,"source_id":526,"dialect":527,"headword":528,"phonetic":530,"entry_type":204,"senses":535,"meta":542,"created_at":544,"keywords":545},"gz-dict_004867","4867",{"name":13,"region_code":14},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},"咧啡",{"original":531,"jyutping":532},"lé4 fé4（啡, 扶爷切。又音lé5 fé5）",[533,534],"le4 fe4","le5 fe5",[536],{"definition":537,"examples":538},"吊儿郎当; 衣冠不整; 不修边幅",[539],{"text":540,"translation":541},"睇佢几～, 纽又唔扣, 鞋带又唔绑。","看他多吊儿郎当, 扣子又不扣上, 鞋带又没系好",{"page":543,"is_loanword":16,"variant_number":36},"358","2026-01-23T06:26:03.367Z",[529,533,546,547,548,534,549,550,5,531],"le4fe4","le fe","lefe","le5fe5","咧",[552,563,581,596],{"id":525,"source_book":10,"source_id":526,"dialect":553,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":204,"senses":557,"meta":561,"created_at":544,"keywords":562},{"name":13,"region_code":14},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},{"original":531,"jyutping":556},[533,534],[558],{"definition":537,"examples":559},[560],{"text":540,"translation":541},{"page":543,"is_loanword":16,"variant_number":36},[529,533,546,547,548,534,549,550,5,531],{"id":564,"source_book":402,"source_id":565,"dialect":566,"headword":567,"phonetic":568,"entry_type":204,"senses":570,"meta":577,"created_at":579,"keywords":580},"gz-modern_011371","11371",{"name":13,"region_code":14},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},{"original":533,"jyutping":569},[534],[571],{"definition":572,"examples":573},"过于随意；衣冠不整",[574],{"text":575,"translation":576},"好心你执下自己，咪着到咁～。又作“哩啡”。","你就打扮一下，讲究下自己，别穿得那么随意",{"page":578,"original_entry_type":419,"headword_variants":36},"587","2026-01-23T06:26:07.969Z",[529,534,549,547,548,550,5,533],{"id":582,"source_book":109,"source_id":583,"dialect":584,"headword":585,"phonetic":586,"entry_type":204,"senses":589,"meta":592,"created_at":593,"keywords":594},"qz-jyutping_007188","7188",{"name":112,"region_code":113},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},{"original":587,"jyutping":588},"le2 fe2",[587],[590],{"definition":119,"examples":591},[],{"original_entry_type":204},"2026-01-22T09:30:26.294Z",[529,587,595,547,548,550,5],"le2fe2",{"id":597,"source_book":156,"headword":598,"phonetic":599,"entry_type":204,"senses":601,"keywords":606,"meta":610,"dialect":613},"wiktionary-cantonese_00061933",{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},{"original":534,"jyutping":600},[534,533],[602,604],{"definition":603,"label":36},"sloppy; careless",{"definition":605,"label":36},"untidy; unkempt",[529,534,549,547,548,533,546,550,5,607,608,609],"哩啡","褦裶","褦㹃",{"pos":611,"variants":612},"形容词",[607,608,609],{"name":190,"region_code":191},{"key":615,"primary":616,"entries":637},"流啡||流啡",{"id":617,"source_book":73,"headword":618,"phonetic":620,"entry_type":204,"senses":623,"keywords":632,"dialect":636},"hk-cantowords_113968",{"display":619,"search":619,"normalized":619,"is_placeholder":16},"流啡",{"original":621,"jyutping":622},"lau4 fe1",[621],[624],{"definition":625,"label":626,"examples":627},"尤其指喺#懷孕 早期，抑或喺#經期 前後嘅，帶#啡色 嘅#陰道#流血 (vaginal bleeding or spotting, usually of brownish colour, especially in the context of early pregnancy, or intermenstrual bleeding)","動詞",[628],{"text":629,"jyutping":630,"translation":631},"我大肚嗰陣由五週開始斷斷續續流啡流到九週，好驚陀唔住個B，好在之後就冇再流。","ngo5 daai6 tou5 go2 zan6 jau4 ng5 zau1 hoi1 ci2 tyun5 tyun5 zuk6 zuk6 lau4 fe1 lau4 dou3 gau2 zau1, hou2 geng1 to4 m4 zyu6 go3 bi1, hou2 zoi6 zi1 hau6 zau6 mou5 zoi3 lau4.","When I was pregnant, I had on-and-off vaginal spotting from 5 weeks till 9 weeks. I was so scared of a miscarriage. Luckily it stopped afterwards.",[619,621,633,634,635,312,5],"lau4fe1","lau fe","laufe",{"name":89,"region_code":90},[638],{"id":617,"source_book":73,"headword":639,"phonetic":640,"entry_type":204,"senses":642,"keywords":646,"dialect":647},{"display":619,"search":619,"normalized":619,"is_placeholder":16},{"original":621,"jyutping":641},[621],[643],{"definition":625,"label":626,"examples":644},[645],{"text":629,"jyutping":630,"translation":631},[619,621,633,634,635,312,5],{"name":89,"region_code":90},{"key":649,"primary":650,"entries":670},"凍啡||凍啡",{"id":651,"source_book":156,"headword":652,"phonetic":654,"entry_type":204,"senses":659,"keywords":662,"meta":668,"dialect":669},"wiktionary-cantonese_00105860",{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":16},"凍啡",{"original":655,"jyutping":657},[656],"/tʊŋ³³ fɛː⁵⁵/",[658],"dung3 fe1",[660],{"definition":661,"label":36},"iced coffee",[653,658,663,664,665,666,5,667],"dung3fe1","dung fe","dungfe","凍",[656],{"pos":241},{"name":190,"region_code":191},[671],{"id":651,"source_book":156,"headword":672,"phonetic":673,"entry_type":204,"senses":676,"keywords":678,"meta":680,"dialect":681},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":16},{"original":674,"jyutping":675},[656],[658],[677],{"definition":661,"label":36},[653,658,663,664,665,666,5,679],[656],{"pos":241},{"name":190,"region_code":191},{"key":683,"primary":684,"entries":714},"哩啡||哩啡",{"id":685,"source_book":42,"source_id":686,"dialect":687,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":204,"senses":692,"meta":702,"created_at":708,"keywords":709},"gz-practical-classified_006279","6279",{"name":13,"region_code":14},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":690,"jyutping":691},"fe5 fe5",[690],[693],{"definition":694,"examples":695},"不整齊；淩亂",[696,699],{"text":697,"translation":698},"你間屋咁～㗎","你的房子這麼淩亂",{"text":700,"translation":701},"翻公司上班唔好著到咁～","回公司上班別穿得這麼不整齊",{"category":703,"subcategories":704,"notes":67,"headword_variants":36,"has_cross_reference":16,"cross_references":36,"variant_number":36},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九B物體狀態 > 九B7整齊、均勻、吻合、亂、不相配",[705,706,707],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九B物體狀態","九B7整齊、均勻、吻合、亂、不相配","2026-02-01T16:35:37.176Z",[607,690,710,711,712,713,5],"fe5fe5","fe fe","fefe","哩",[715,728],{"id":685,"source_book":42,"source_id":686,"dialect":716,"headword":717,"phonetic":718,"entry_type":204,"senses":720,"meta":725,"created_at":708,"keywords":727},{"name":13,"region_code":14},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":690,"jyutping":719},[690],[721],{"definition":694,"examples":722},[723,724],{"text":697,"translation":698},{"text":700,"translation":701},{"category":703,"subcategories":726,"notes":67,"headword_variants":36,"has_cross_reference":16,"cross_references":36,"variant_number":36},[705,706,707],[607,690,710,711,712,713,5],{"id":729,"source_book":73,"headword":730,"phonetic":731,"entry_type":204,"senses":734,"keywords":742,"dialect":747},"hk-cantowords_079211",{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":534,"jyutping":732},[534,733],"le5 de2",[735],{"definition":736,"label":81,"examples":737},"衣著、打扮、做嘢唔整齊 ((of person) sloppy; messy; untidy)",[738],{"text":739,"jyutping":740,"translation":741},"阿女你成日著到咁哩啡執都唔執吓，邊有男仔會鍾意你呀？","aa3 neoi2 nei5 seng4 jat6 zoek3 dou3 gam3 le5 fe5 zap1 dou1 m4 zap1 haa5, bin1 jau5 naam4 zai2 wui5 zung1 ji3 nei5 aa3?","Daughter, if you keep dressing so sloppily, how do you expect to get boys to like you?",[607,534,549,547,548,733,743,744,745,713,5,529,746],"le5de2","le de","lede","褦襶",{"name":89,"region_code":90},{"key":749,"primary":750,"entries":771},"斋啡||斋啡",{"id":751,"source_book":10,"source_id":752,"dialect":753,"headword":754,"phonetic":756,"entry_type":204,"senses":759,"meta":763,"created_at":765,"keywords":766},"gz-dict_010300","10300",{"name":13,"region_code":14},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},"斋啡",{"original":757,"jyutping":758},"zɑi1 fé1",[103],[760],{"definition":761,"examples":762},"不加牛奶的咖啡。",[],{"page":764,"is_loanword":16,"variant_number":36},"632","2026-01-23T06:26:03.389Z",[755,103,767,768,769,770,5,757],"zaai1fe1","zaai fe","zaaife","斋",[772],{"id":751,"source_book":10,"source_id":752,"dialect":773,"headword":774,"phonetic":775,"entry_type":204,"senses":777,"meta":780,"created_at":765,"keywords":781},{"name":13,"region_code":14},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},{"original":757,"jyutping":776},[103],[778],{"definition":761,"examples":779},[],{"page":764,"is_loanword":16,"variant_number":36},[755,103,767,768,769,770,5,757],{"key":783,"primary":784,"entries":800},"嗎啡||嗎啡",{"id":785,"source_book":73,"headword":786,"phonetic":787,"entry_type":204,"senses":790,"keywords":794,"dialect":799},"hk-cantowords_080078",{"display":169,"search":169,"normalized":169,"is_placeholder":16},{"original":788,"jyutping":789},"maa1 fe1",[788],[791],{"definition":792,"label":208,"examples":793},"#鴉片 類止痛藥，主要用係中重度疼痛患者身上；亦都係一種有高度成癮性嘅毒品 (morphine)",[],[169,788,795,796,797,798,5],"maa1fe1","maa fe","maafe","嗎",{"name":89,"region_code":90},[801,810,826],{"id":785,"source_book":73,"headword":802,"phonetic":803,"entry_type":204,"senses":805,"keywords":808,"dialect":809},{"display":169,"search":169,"normalized":169,"is_placeholder":16},{"original":788,"jyutping":804},[788],[806],{"definition":792,"label":208,"examples":807},[],[169,788,795,796,797,798,5],{"name":89,"region_code":90},{"id":811,"source_book":126,"headword":812,"phonetic":813,"entry_type":461,"senses":817,"keywords":821,"dialect":825},"ts-english-dict_015855",{"display":169,"search":169,"normalized":169,"is_placeholder":16},{"original":814,"jyutping":815},"mä-fēh",[816],"maa1 fie2",[818],{"definition":819,"examples":820},"\u003Cloan> morphine.⁸",[],[169,816,822,823,824,798,5,814],"maa1fie2","maa fie","maafie",{"name":139,"region_code":140},{"id":827,"source_book":156,"headword":828,"phonetic":829,"entry_type":204,"senses":835,"keywords":837,"meta":845,"dialect":847},"wiktionary-cantonese_00023579",{"display":169,"search":169,"normalized":169,"is_placeholder":16},{"original":830,"jyutping":833},[831,832],"/maː⁵⁵ fɛː⁵⁵/","/maː¹³ fei̯⁵⁵/",[788,834],"maa5 fei1",[836],{"definition":170,"label":36},[169,788,795,796,797,834,838,839,840,798,5,841,842,843,844],"maa5fei1","maa fei","maafei",[831,832],"𭸶琲","㕰啡","毛琲",{"pos":241,"variants":846},[842,843,844],{"name":190,"region_code":191},[849,859,868,877,888,899,910,919,931,941,950,959,978,989,1000,1010,1021,1031,1042,1055,1065,1075,1084,1093],{"id":200,"source_book":73,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":204,"senses":853,"keywords":857,"dialect":858},{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":16},{"original":85,"jyutping":852},[85],[854],{"definition":207,"label":208,"examples":855},[856],{"text":211,"jyutping":212,"translation":213},[84,85,215,216,217,5,218],{"name":89,"region_code":90},{"id":232,"source_book":156,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":204,"senses":863,"keywords":865,"meta":866,"dialect":867},{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":16},{"original":85,"jyutping":862},[85],[864],{"definition":238,"label":36},[84,85,215,216,217,5,218],{"pos":241},{"name":190,"region_code":191},{"id":246,"source_book":73,"headword":869,"phonetic":870,"entry_type":204,"senses":872,"keywords":875,"dialect":876},{"display":248,"search":248,"normalized":248,"is_placeholder":16},{"original":250,"jyutping":871},[250],[873],{"definition":254,"label":208,"examples":874},[],[248,250,257,258,259,5,260],{"name":89,"region_code":90},{"id":273,"source_book":156,"headword":878,"phonetic":879,"entry_type":204,"senses":882,"keywords":884,"meta":886,"dialect":887},{"display":248,"search":248,"normalized":248,"is_placeholder":16},{"original":880,"jyutping":881},[277],[250],[883],{"definition":281,"label":36},[248,250,257,258,259,5,260,885],[277],{"pos":241},{"name":89,"region_code":90},{"id":289,"source_book":290,"source_id":291,"dialect":889,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":204,"senses":893,"meta":897,"created_at":307,"keywords":898},{"name":13,"region_code":14},{"display":294,"search":294,"normalized":294,"is_placeholder":16},{"original":296,"jyutping":892},[296],[894],{"definition":300,"examples":895},[896],{"text":303},{"page":305,"notes":306},[294,296,309,310,311,5,312],{"id":328,"source_book":42,"source_id":329,"dialect":900,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":204,"senses":904,"meta":907,"created_at":348,"keywords":909},{"name":13,"region_code":14},{"display":332,"search":332,"normalized":332,"is_placeholder":16},{"original":334,"jyutping":903},[336,337],[905],{"definition":340,"examples":906},[],{"category":343,"subcategories":908,"notes":67,"headword_variants":36,"has_cross_reference":16,"cross_references":36,"variant_number":36},[345,346,347],[332,336,350,351,352,337,353,354,355,5,356,334],{"id":372,"source_book":73,"headword":911,"phonetic":912,"entry_type":204,"senses":914,"keywords":917,"dialect":918},{"display":374,"search":374,"normalized":374,"is_placeholder":16},{"original":376,"jyutping":913},[376],[915],{"definition":380,"label":208,"examples":916},[],[374,376,383,384,385,386,5],{"name":89,"region_code":90},{"id":401,"source_book":402,"source_id":403,"dialect":920,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":204,"senses":924,"meta":929,"created_at":420,"keywords":930},{"name":13,"region_code":14},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":407,"jyutping":923},[409],[925,927],{"definition":412,"examples":926},[],{"definition":415,"examples":928},[],{"page":418,"original_entry_type":419,"headword_variants":36},[166,409,422,423,424,425,5,407],{"id":440,"source_book":73,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":204,"senses":935,"keywords":939,"dialect":940},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":409,"jyutping":934},[409],[936],{"definition":446,"label":208,"examples":937},[938],{"text":449,"jyutping":450,"translation":451},[166,409,422,423,424,425,5],{"name":89,"region_code":90},{"id":455,"source_book":126,"headword":942,"phonetic":943,"entry_type":461,"senses":945,"keywords":948,"dialect":949},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":458,"jyutping":944},[460],[946],{"definition":464,"examples":947},[],[166,460,467,468,469,425,5,458],{"name":139,"region_code":140},{"id":472,"source_book":126,"headword":951,"phonetic":952,"entry_type":461,"senses":954,"keywords":957,"dialect":958},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":458,"jyutping":953},[460],[955],{"definition":464,"examples":956},[],[166,460,467,468,469,425,5,458],{"name":139,"region_code":140},{"id":482,"source_book":156,"headword":960,"phonetic":961,"entry_type":204,"senses":964,"keywords":974,"meta":976,"dialect":977},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":962,"jyutping":963},[486,487],[409,489],[965],{"definition":492,"label":36,"examples":966},[967,968,969,970,971,972,973],{"text":495,"translation":496},{"text":498,"translation":499},{"text":501,"translation":502},{"text":504,"translation":505},{"text":507,"translation":508},{"text":510,"translation":511},{"text":513,"translation":514},[166,409,422,423,424,489,516,517,518,425,5,975],[486,487],{"pos":241},{"name":190,"region_code":191},{"id":525,"source_book":10,"source_id":526,"dialect":979,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":204,"senses":983,"meta":987,"created_at":544,"keywords":988},{"name":13,"region_code":14},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},{"original":531,"jyutping":982},[533,534],[984],{"definition":537,"examples":985},[986],{"text":540,"translation":541},{"page":543,"is_loanword":16,"variant_number":36},[529,533,546,547,548,534,549,550,5,531],{"id":564,"source_book":402,"source_id":565,"dialect":990,"headword":991,"phonetic":992,"entry_type":204,"senses":994,"meta":998,"created_at":579,"keywords":999},{"name":13,"region_code":14},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},{"original":533,"jyutping":993},[534],[995],{"definition":572,"examples":996},[997],{"text":575,"translation":576},{"page":578,"original_entry_type":419,"headword_variants":36},[529,534,549,547,548,550,5,533],{"id":582,"source_book":109,"source_id":583,"dialect":1001,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":204,"senses":1005,"meta":1008,"created_at":593,"keywords":1009},{"name":112,"region_code":113},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},{"original":587,"jyutping":1004},[587],[1006],{"definition":119,"examples":1007},[],{"original_entry_type":204},[529,587,595,547,548,550,5],{"id":597,"source_book":156,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":204,"senses":1014,"keywords":1017,"meta":1018,"dialect":1020},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":16},{"original":534,"jyutping":1013},[534,533],[1015,1016],{"definition":603,"label":36},{"definition":605,"label":36},[529,534,549,547,548,533,546,550,5,607,608,609],{"pos":611,"variants":1019},[607,608,609],{"name":190,"region_code":191},{"id":617,"source_book":73,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":204,"senses":1025,"keywords":1029,"dialect":1030},{"display":619,"search":619,"normalized":619,"is_placeholder":16},{"original":621,"jyutping":1024},[621],[1026],{"definition":625,"label":626,"examples":1027},[1028],{"text":629,"jyutping":630,"translation":631},[619,621,633,634,635,312,5],{"name":89,"region_code":90},{"id":651,"source_book":156,"headword":1032,"phonetic":1033,"entry_type":204,"senses":1036,"keywords":1038,"meta":1040,"dialect":1041},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":16},{"original":1034,"jyutping":1035},[656],[658],[1037],{"definition":661,"label":36},[653,658,663,664,665,666,5,1039],[656],{"pos":241},{"name":190,"region_code":191},{"id":685,"source_book":42,"source_id":686,"dialect":1043,"headword":1044,"phonetic":1045,"entry_type":204,"senses":1047,"meta":1052,"created_at":708,"keywords":1054},{"name":13,"region_code":14},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":690,"jyutping":1046},[690],[1048],{"definition":694,"examples":1049},[1050,1051],{"text":697,"translation":698},{"text":700,"translation":701},{"category":703,"subcategories":1053,"notes":67,"headword_variants":36,"has_cross_reference":16,"cross_references":36,"variant_number":36},[705,706,707],[607,690,710,711,712,713,5],{"id":729,"source_book":73,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":204,"senses":1059,"keywords":1063,"dialect":1064},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":534,"jyutping":1058},[534,733],[1060],{"definition":736,"label":81,"examples":1061},[1062],{"text":739,"jyutping":740,"translation":741},[607,534,549,547,548,733,743,744,745,713,5,529,746],{"name":89,"region_code":90},{"id":751,"source_book":10,"source_id":752,"dialect":1066,"headword":1067,"phonetic":1068,"entry_type":204,"senses":1070,"meta":1073,"created_at":765,"keywords":1074},{"name":13,"region_code":14},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},{"original":757,"jyutping":1069},[103],[1071],{"definition":761,"examples":1072},[],{"page":764,"is_loanword":16,"variant_number":36},[755,103,767,768,769,770,5,757],{"id":785,"source_book":73,"headword":1076,"phonetic":1077,"entry_type":204,"senses":1079,"keywords":1082,"dialect":1083},{"display":169,"search":169,"normalized":169,"is_placeholder":16},{"original":788,"jyutping":1078},[788],[1080],{"definition":792,"label":208,"examples":1081},[],[169,788,795,796,797,798,5],{"name":89,"region_code":90},{"id":811,"source_book":126,"headword":1085,"phonetic":1086,"entry_type":461,"senses":1088,"keywords":1091,"dialect":1092},{"display":169,"search":169,"normalized":169,"is_placeholder":16},{"original":814,"jyutping":1087},[816],[1089],{"definition":819,"examples":1090},[],[169,816,822,823,824,798,5,814],{"name":139,"region_code":140},{"id":827,"source_book":156,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":204,"senses":1098,"keywords":1100,"meta":1102,"dialect":1104},{"display":169,"search":169,"normalized":169,"is_placeholder":16},{"original":1096,"jyutping":1097},[831,832],[788,834],[1099],{"definition":170,"label":36},[169,788,795,796,797,834,838,839,840,798,5,1101,842,843,844],[831,832],{"pos":241,"variants":1103},[842,843,844],{"name":190,"region_code":191},{"grouped":1106,"entries":1107,"exact":16},24,53,{"offset":1109,"limit":1110,"returned":1110,"hasMore":4,"nextOffset":1110},0,12,{"dictionaries":1112,"dialects":1127,"types":1135},[1113,1115,1117,1119,1121,1123,1124,1126],{"value":156,"count":1114},17,{"value":73,"count":1116},15,{"value":126,"count":1118},6,{"value":42,"count":1120},3,{"value":10,"count":1122},2,{"value":402,"count":1122},{"value":290,"count":1125},1,{"value":109,"count":1125},[1128,1129,1131,1133,1134],{"value":90,"count":1116},{"value":191,"count":1130},14,{"value":14,"count":1132},7,{"value":140,"count":1118},{"value":113,"count":1125},[1136,1137],{"value":204,"count":1106},{"value":461,"count":1118},{"grouped":1139,"entries":1140,"exact":16},25,61,{"dictionaries":1142,"last_updated":1442,"schema_version":1443},[1143,1177,1202,1237,1270,1294,1318,1341,1363,1386,1412],{"id":1144,"name":1145,"dialect":13,"entries_count":1147,"author":1148,"publisher":1151,"year":1154,"file":1155,"version":1156,"description":1157,"source":1162,"license":1163,"usage_restriction":1168,"attribution":1173,"cover":1176},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":42,"zh-Hant":1146,"yue-Hans":42,"yue-Hant":1146},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1149,"zh-Hant":1150,"yue-Hans":1149,"yue-Hant":1150},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1152,"zh-Hant":1153,"yue-Hans":1152,"yue-Hant":1153},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1158,"zh-Hant":1159,"yue-Hans":1160,"yue-Hant":1161},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1164,"zh-Hant":1165,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1167},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1171,"yue-Hant":1172},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1174,"zh-Hant":1175,"yue-Hans":1174,"yue-Hant":1175},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1178,"name":1179,"dialect":13,"entries_count":1182,"author":1183,"publisher":1186,"year":1187,"file":1188,"version":1189,"description":1190,"source":1162,"license":1195,"usage_restriction":1197,"attribution":1198,"cover":1201},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1180,"zh-Hant":1181,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1181},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1184,"zh-Hant":1185,"yue-Hans":1184,"yue-Hant":1185},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1152,"zh-Hant":1153,"yue-Hans":1152,"yue-Hant":1153},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1191,"zh-Hant":1192,"yue-Hans":1193,"yue-Hant":1194},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1164,"zh-Hant":1165,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1196},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1171,"yue-Hant":1172},{"zh-Hans":1199,"zh-Hant":1200,"yue-Hans":1199,"yue-Hant":1200},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1203,"name":1204,"dialect":1206,"entries_count":1207,"author":1208,"publisher":1211,"year":1214,"file":1215,"version":1216,"description":1217,"source":1222,"license":1223,"license_url":1226,"usage_restriction":1227,"attribution":1232,"chunked":4,"chunk_dir":1235,"cover":1236},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1205,"zh-Hant":73,"yue-Hans":1205,"yue-Hant":73},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1209,"zh-Hant":1210,"yue-Hans":1209,"yue-Hant":1210},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1212,"zh-Hant":1213,"yue-Hans":1212,"yue-Hant":1213},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1218,"zh-Hant":1219,"yue-Hans":1220,"yue-Hant":1221},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1224,"zh-Hant":1225,"yue-Hans":1224,"yue-Hant":1225},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1228,"zh-Hant":1229,"yue-Hans":1230,"yue-Hant":1231},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1233,"zh-Hant":1234,"yue-Hans":1233,"yue-Hant":1234},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1238,"name":1239,"dialect":190,"entries_count":1243,"author":1244,"publisher":1249,"year":1214,"file":1252,"version":1253,"description":1254,"source":1222,"license":1259,"license_url":1261,"usage_restriction":1262,"attribution":1267,"chunked":4,"chunk_dir":1268,"cover":1269},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1240,"zh-Hant":1241,"yue-Hans":1242,"yue-Hant":156},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1245,"zh-Hant":1246,"yue-Hans":1247,"yue-Hant":1248},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1250,"zh-Hant":1251,"yue-Hans":1250,"yue-Hant":1251},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1255,"zh-Hant":1256,"yue-Hans":1257,"yue-Hant":1258},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1260,"zh-Hant":1260,"yue-Hans":1260,"yue-Hant":1260},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1263,"zh-Hant":1264,"yue-Hans":1265,"yue-Hant":1266},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1245,"zh-Hant":1246,"yue-Hans":1247,"yue-Hant":1248},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1271,"name":1272,"dialect":13,"entries_count":1275,"author":1276,"publisher":1279,"year":1280,"file":1281,"version":1282,"description":1283,"source":1162,"license":1288,"usage_restriction":1289,"attribution":1290,"cover":1293},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1273,"zh-Hant":1274,"yue-Hans":1273,"yue-Hant":1274},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":1277,"zh-Hant":1278,"yue-Hans":1277,"yue-Hant":1278},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1152,"zh-Hant":1153,"yue-Hans":1152,"yue-Hant":1153},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1284,"zh-Hant":1285,"yue-Hans":1286,"yue-Hant":1287},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1164,"zh-Hant":1165,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1196},{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1171,"yue-Hant":1172},{"zh-Hans":1291,"zh-Hant":1292,"yue-Hans":1291,"yue-Hant":1292},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1295,"name":1296,"dialect":13,"entries_count":1298,"author":1299,"publisher":1301,"year":1304,"file":1305,"version":1306,"description":1307,"source":1162,"license":1312,"usage_restriction":1313,"attribution":1314,"cover":1317},"gz-dialect",{"zh-Hans":1297,"zh-Hant":290,"yue-Hans":1297,"yue-Hant":290},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1300,"zh-Hant":1300,"yue-Hans":1300,"yue-Hant":1300},"白宛如",{"zh-Hans":1302,"zh-Hant":1303,"yue-Hans":1302,"yue-Hant":1303},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1308,"zh-Hant":1309,"yue-Hans":1310,"yue-Hant":1311},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1164,"zh-Hant":1165,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1196},{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1171,"yue-Hant":1172},{"zh-Hans":1315,"zh-Hant":1316,"yue-Hans":1315,"yue-Hant":1316},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1319,"name":1320,"dialect":13,"entries_count":1322,"author":1323,"publisher":1326,"year":1327,"file":1328,"version":1329,"description":1330,"source":1162,"license":1335,"usage_restriction":1336,"attribution":1337,"cover":1340},"gz-modern",{"zh-Hans":402,"zh-Hant":1321,"yue-Hans":402,"yue-Hant":1321},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1324,"zh-Hant":1325,"yue-Hans":1324,"yue-Hant":1325},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1152,"zh-Hant":1153,"yue-Hans":1152,"yue-Hant":1153},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1331,"zh-Hant":1332,"yue-Hans":1333,"yue-Hant":1334},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1164,"zh-Hant":1165,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1196},{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1171,"yue-Hant":1172},{"zh-Hans":1338,"zh-Hant":1339,"yue-Hans":1338,"yue-Hant":1339},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1342,"name":1343,"dialect":13,"entries_count":1345,"author":1346,"publisher":1349,"year":1350,"file":1351,"version":1329,"description":1352,"source":1162,"license":1357,"usage_restriction":1358,"attribution":1359,"cover":1362},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":1344,"yue-Hans":10,"yue-Hant":1344},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1347,"zh-Hant":1348,"yue-Hans":1347,"yue-Hant":1348},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1152,"zh-Hant":1153,"yue-Hans":1152,"yue-Hant":1153},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1353,"zh-Hant":1354,"yue-Hans":1355,"yue-Hant":1356},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1164,"zh-Hant":1165,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1196},{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1171,"yue-Hant":1172},{"zh-Hans":1360,"zh-Hant":1361,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1361},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1364,"name":1365,"dialect":112,"entries_count":1367,"author":1368,"publisher":1369,"year":1350,"file":1370,"version":1371,"description":1372,"source":1377,"license":1378,"attribution":1379,"usage_restriction":1380,"cover":1385},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1366,"zh-Hant":109,"yue-Hans":1366,"yue-Hant":109},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1373,"zh-Hant":1374,"yue-Hans":1375,"yue-Hant":1376},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1381,"zh-Hant":1382,"yue-Hans":1383,"yue-Hant":1384},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1387,"name":1388,"dialect":1391,"entries_count":1392,"author":1393,"publisher":1396,"year":1399,"file":1400,"version":1329,"description":1401,"source":1162,"license":1406,"usage_restriction":1407,"attribution":1408,"cover":1411},"kp-dialect",{"zh-Hans":1389,"zh-Hant":1390,"yue-Hans":1389,"yue-Hant":1390},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":1394,"zh-Hant":1395,"yue-Hans":1394,"yue-Hant":1395},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1397,"zh-Hant":1398,"yue-Hans":1397,"yue-Hant":1398},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1402,"zh-Hant":1403,"yue-Hans":1404,"yue-Hant":1405},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1164,"zh-Hant":1165,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1196},{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1171,"yue-Hant":1172},{"zh-Hans":1409,"zh-Hant":1410,"yue-Hans":1409,"yue-Hant":1410},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1413,"name":1414,"dialect":139,"file":1416,"chunked":4,"chunk_dir":1413,"entries_count":1417,"author":1418,"publisher":1420,"year":1423,"version":1424,"description":1425,"source":1430,"license":1431,"attribution":1434,"usage_restriction":1436,"cover":1441},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1415,"zh-Hant":126,"yue-Hans":1415,"yue-Hant":126},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1419,"zh-Hant":1419,"yue-Hans":1419,"yue-Hant":1419},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1421,"zh-Hant":1422,"yue-Hans":1421,"yue-Hant":1422},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1426,"zh-Hant":1427,"yue-Hans":1428,"yue-Hant":1429},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1432,"zh-Hant":1433,"yue-Hans":1432,"yue-Hant":1433},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1435,"zh-Hant":1435,"yue-Hans":1435,"yue-Hant":1435},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1437,"zh-Hant":1438,"yue-Hans":1439,"yue-Hant":1440},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]