[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:執輸行頭，慘過敗家":3,"dictionaries-index":45,"word-related-search:執輸行頭，慘過敗家":358},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"執輸行頭，慘過敗家",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":17,"senses":18,"keywords":22,"meta":39,"dialect":42},"wiktionary-cantonese_00109067","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"zap1 syu1 haang4 tau4",[14,16],"caam2 gwo3 baai6 gaa1","phrase",[19],{"definition":20,"label":21},"Not acting quickly and therefore missing out great opportunities is the worst thing in the world.",null,[5,14,23,24,25,16,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38],"zap1syu1haang4tau4","zap syu haang tau","zapsyuhaangtau","caam2gwo3baai6gaa1","caam gwo baai gaa","caamgwobaaigaa","執","輸","行","頭","慘","過","敗","家","執輸行頭慘過敗家","执输行头惨过败家",{"pos":40,"variants":41},"谚语",[37,38],{"name":43,"region_code":44},"粤语","YUE",{"dictionaries":46,"last_updated":356,"schema_version":357},[47,83,108,144,177,201,226,250,273,298,324],{"id":48,"name":49,"dialect":52,"entries_count":53,"author":54,"publisher":57,"year":60,"file":61,"version":62,"description":63,"source":68,"license":69,"usage_restriction":74,"attribution":79,"cover":82},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":50,"zh-Hant":51,"yue-Hans":50,"yue-Hant":51},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":55,"yue-Hant":56},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":58,"zh-Hant":59,"yue-Hans":58,"yue-Hant":59},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":64,"zh-Hant":65,"yue-Hans":66,"yue-Hant":67},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":72,"yue-Hant":73},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":80,"yue-Hant":81},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":84,"name":85,"dialect":52,"entries_count":88,"author":89,"publisher":92,"year":93,"file":94,"version":95,"description":96,"source":68,"license":101,"usage_restriction":103,"attribution":104,"cover":107},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":90,"yue-Hant":91},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":58,"zh-Hant":59,"yue-Hans":58,"yue-Hant":59},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":97,"zh-Hant":98,"yue-Hans":99,"yue-Hant":100},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":72,"yue-Hant":102},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},{"zh-Hans":105,"zh-Hant":106,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":109,"name":110,"dialect":113,"entries_count":114,"author":115,"publisher":118,"year":121,"file":122,"version":123,"description":124,"source":129,"license":130,"license_url":133,"usage_restriction":134,"attribution":139,"chunked":4,"chunk_dir":142,"cover":143},"hk-cantowords",{"zh-Hans":111,"zh-Hant":112,"yue-Hans":111,"yue-Hant":112},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":116,"zh-Hant":117,"yue-Hans":116,"yue-Hant":117},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":119,"zh-Hant":120,"yue-Hans":119,"yue-Hant":120},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":127,"yue-Hant":128},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":135,"zh-Hant":136,"yue-Hans":137,"yue-Hant":138},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":140,"yue-Hant":141},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":145,"name":146,"dialect":43,"entries_count":150,"author":151,"publisher":156,"year":121,"file":159,"version":160,"description":161,"source":129,"license":166,"license_url":168,"usage_restriction":169,"attribution":174,"chunked":4,"chunk_dir":175,"cover":176},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":149,"yue-Hant":10},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":167,"yue-Hans":167,"yue-Hant":167},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":170,"zh-Hant":171,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":178,"name":179,"dialect":52,"entries_count":182,"author":183,"publisher":186,"year":187,"file":188,"version":189,"description":190,"source":68,"license":195,"usage_restriction":196,"attribution":197,"cover":200},"gz-word-origins",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":58,"zh-Hant":59,"yue-Hans":58,"yue-Hant":59},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":72,"yue-Hant":102},{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},{"zh-Hans":198,"zh-Hant":199,"yue-Hans":198,"yue-Hant":199},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":202,"name":203,"dialect":52,"entries_count":206,"author":207,"publisher":209,"year":212,"file":213,"version":214,"description":215,"source":68,"license":220,"usage_restriction":221,"attribution":222,"cover":225},"gz-dialect",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":208,"zh-Hant":208,"yue-Hans":208,"yue-Hant":208},"白宛如",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":72,"yue-Hant":102},{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":227,"name":228,"dialect":52,"entries_count":231,"author":232,"publisher":235,"year":236,"file":237,"version":238,"description":239,"source":68,"license":244,"usage_restriction":245,"attribution":246,"cover":249},"gz-modern",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":58,"zh-Hant":59,"yue-Hans":58,"yue-Hant":59},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":72,"yue-Hant":102},{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":251,"name":252,"dialect":52,"entries_count":255,"author":256,"publisher":259,"year":260,"file":261,"version":238,"description":262,"source":68,"license":267,"usage_restriction":268,"attribution":269,"cover":272},"gz-dict",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":58,"zh-Hant":59,"yue-Hans":58,"yue-Hant":59},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":72,"yue-Hant":102},{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":274,"name":275,"dialect":278,"entries_count":279,"author":280,"publisher":281,"year":260,"file":282,"version":283,"description":284,"source":289,"license":290,"attribution":291,"usage_restriction":292,"cover":297},"qz-jyutping",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":299,"name":300,"dialect":303,"entries_count":304,"author":305,"publisher":308,"year":311,"file":312,"version":238,"description":313,"source":68,"license":318,"usage_restriction":319,"attribution":320,"cover":323},"kp-dialect",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":309,"zh-Hant":310,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":315,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":72,"yue-Hant":102},{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":325,"name":326,"dialect":329,"file":330,"chunked":4,"chunk_dir":325,"entries_count":331,"author":332,"publisher":334,"year":337,"version":338,"description":339,"source":344,"license":345,"attribution":348,"usage_restriction":350,"cover":355},"ts-english-dict",{"zh-Hans":327,"zh-Hant":328,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":333,"zh-Hant":333,"yue-Hans":333,"yue-Hant":333},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":346,"zh-Hant":347,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":349,"zh-Hant":349,"yue-Hans":349,"yue-Hant":349},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":359,"sort":360,"filters":361,"groups":362,"results":363,"total":364,"totalGrouped":365,"page":366,"facets":368,"searchTotal":372},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":365,"entries":365,"exact":4},0,{"offset":365,"limit":367,"returned":365,"hasMore":12,"nextOffset":21},12,{"dictionaries":369,"dialects":370,"types":371},[],[],[],{"grouped":6,"entries":6,"exact":4}]