[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:大肚":319,"word-related-search:大肚":433},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"大肚",5,[323,349,369,392,410],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":342,"keywords":343},"gz-dict_001359","1359",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dɑi6 tou5",[333],"daai6 tou5","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"怀孕。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},"184",null,"2026-01-23T06:26:03.353Z",[320,333,344,345,346,347,348,331],"daai6tou5","daai tou","daaitou","大","肚",{"id":350,"source_book":190,"source_id":351,"dialect":352,"headword":353,"phonetic":354,"entry_type":334,"senses":357,"meta":364,"created_at":367,"keywords":368},"gz-modern_002951","2951",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":355,"jyutping":356},"daai6 tou4",[333],[358],{"definition":359,"examples":360},"怀孕",[361],{"text":362,"translation":363},"佢大咗肚三个月喇。","她怀孕三个月了",{"page":365,"original_entry_type":366,"headword_variants":341},"255","词头","2026-01-23T06:26:07.950Z",[320,333,344,345,346,347,348,355],{"id":370,"source_book":8,"source_id":371,"dialect":372,"headword":373,"phonetic":374,"entry_type":334,"senses":376,"meta":383,"created_at":390,"keywords":391},"gz-practical-classified_001006","1006",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":375},[333],[377],{"definition":378,"examples":379},"懷孕",[380],{"text":381,"translation":382},"佢啱結婚就大咗肚","她剛結婚就懷上了",{"category":384,"subcategories":385,"notes":389,"headword_variants":341,"has_cross_reference":329,"cross_references":341,"variant_number":341},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C3性交、懷孕、生育",[386,387,388],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C3性交、懷孕、生育","","2026-02-01T16:35:37.153Z",[320,333,344,345,346,347,348],{"id":393,"source_book":70,"headword":394,"phonetic":395,"entry_type":334,"senses":397,"keywords":406,"dialect":407},"hk-cantowords_069323",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":396},[333],[398],{"definition":399,"label":400,"examples":401},"即係 #懷孕 / #有咗 / #妊娠，胎生雌性動物懷有胎兒 (to be pregnant)","動詞",[402],{"text":403,"jyutping":404,"translation":405},"搞大咗人個肚","gaau2 daai6 zo2 jan4 go3 tou5","to get a female pregnant",[320,333,344,345,346,347,348],{"name":408,"region_code":409},"香港话","HK",{"id":411,"source_book":109,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":334,"senses":415,"keywords":428,"meta":429,"dialect":431},"wiktionary-cantonese_00062474",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":414},[333],[416,418,420,422,424,426],{"definition":417,"label":341},"broad-mindedness; great capacity",{"definition":419,"label":341},"to be pregnant",{"definition":421,"label":341},"to be paunchy; to be potbellied",{"definition":423,"label":341},"Dadu (a district of Taichung, Taiwan)",{"definition":425,"label":341},"Dadu River (a river on Taiwan Island)",{"definition":427,"label":341},"Kingdom of Middag (an ancient aboriginal kingdom situated near Dadu district of Taichung)",[320,333,344,345,346,347,348],{"pos":430},"名词",{"name":110,"region_code":432},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":434,"sort":435,"filters":436,"groups":437,"results":1100,"total":1374,"totalGrouped":1375,"page":1377,"facets":1380,"searchTotal":1406},"normal","relevance",{},[438,482,593,624,700,731,885,920,960,992,1035,1064],{"key":439,"primary":440,"entries":466},"大肚子||大肚子",{"id":441,"source_book":109,"headword":442,"phonetic":444,"entry_type":334,"senses":449,"keywords":457,"meta":464,"dialect":465},"wiktionary-cantonese_00029714",{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":329},"大肚子",{"original":445,"jyutping":447},[446],"/taːi̯²² tʰou̯¹³ t͡siː³⁵/",[448],"daai6 tou5 zi2",[450,452,454,456],{"definition":451,"label":341},"potbelly",{"definition":453,"label":341},"pregnant woman",{"definition":455,"label":341},"heavy eater",{"definition":419,"label":341},[443,448,458,459,460,347,348,461,462,463],"daai6tou5zi2","daai tou zi","daaitouzi","子",[446],[446],{"pos":430},{"name":110,"region_code":432},[467],{"id":441,"source_book":109,"headword":468,"phonetic":469,"entry_type":334,"senses":472,"keywords":477,"meta":480,"dialect":481},{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":329},{"original":470,"jyutping":471},[446],[448],[473,474,475,476],{"definition":451,"label":341},{"definition":453,"label":341},{"definition":455,"label":341},{"definition":419,"label":341},[443,448,458,459,460,347,348,461,478,479],[446],[446],{"pos":430},{"name":110,"region_code":432},{"key":483,"primary":484,"entries":505},"大肚婆||大肚婆",{"id":485,"source_book":166,"source_id":486,"dialect":487,"headword":488,"phonetic":490,"entry_type":334,"senses":493,"meta":497,"created_at":499,"keywords":500},"gz-dialect_002312","2312",{"name":10,"region_code":327},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},"大肚婆",{"original":491,"jyutping":492},"daai6 tou5 po4*2",[491],[494],{"definition":495,"examples":496},"孕婦",[],{"page":498},"145","2026-05-01T15:09:26.832Z",[489,491,501,502,503,347,348,504],"daai6tou5po4*2","daai tou po*","daaitoupo*","婆",[506,516,530,548,564,583],{"id":485,"source_book":166,"source_id":486,"dialect":507,"headword":508,"phonetic":509,"entry_type":334,"senses":511,"meta":514,"created_at":499,"keywords":515},{"name":10,"region_code":327},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":510},[491],[512],{"definition":495,"examples":513},[],{"page":498},[489,491,501,502,503,347,348,504],{"id":517,"source_book":214,"source_id":518,"dialect":519,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":334,"senses":524,"meta":528,"created_at":342,"keywords":529},"gz-dict_001361","1361",{"name":10,"region_code":327},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":523},"dɑi6 tou5 po4-2",[491],[525],{"definition":526,"examples":527},"孕妇。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[489,491,501,502,503,347,348,504,522],{"id":531,"source_book":8,"source_id":532,"dialect":533,"headword":534,"phonetic":535,"entry_type":334,"senses":537,"meta":540,"created_at":546,"keywords":547},"gz-practical-classified_000314","314",{"name":10,"region_code":327},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":536},[491],[538],{"definition":495,"examples":539},[],{"category":541,"subcategories":542,"notes":389,"headword_variants":341,"has_cross_reference":329,"cross_references":341,"variant_number":341},"一、人物 > 一D各種體貌、狀態的人 > 一D3各種身體狀況的人",[543,544,545],"一、人物","一D各種體貌、狀態的人","一D3各種身體狀況的人","2026-02-01T16:35:37.149Z",[489,491,501,502,503,347,348,504],{"id":549,"source_book":70,"headword":550,"phonetic":551,"entry_type":334,"senses":554,"keywords":559,"dialect":563},"hk-cantowords_013532",{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":552,"jyutping":553},"daai6 tou5 po2",[552],[555],{"definition":556,"label":557,"examples":558},"#有身己 嘅女人；#懷孕 嘅女人（量詞：個） (pregnant woman)","名詞",[],[489,552,560,561,562,347,348,504],"daai6tou5po2","daai tou po","daaitoupo",{"name":408,"region_code":409},{"id":565,"source_book":238,"source_id":566,"dialect":567,"headword":569,"phonetic":570,"entry_type":334,"senses":573,"meta":577,"created_at":578,"keywords":579},"qz-jyutping_001937","1937",{"name":239,"region_code":568},"QZ",{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":572},"daai4 tu2 po4",[571],[574],{"definition":575,"examples":576},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[489,571,580,581,582,347,348,504],"daai4tu2po4","daai tu po","daaitupo",{"id":584,"source_book":109,"headword":585,"phonetic":586,"entry_type":334,"senses":588,"keywords":590,"meta":591,"dialect":592},"wiktionary-cantonese_00054480",{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":587},[491],[589],{"definition":453,"label":341},[489,491,501,502,503,347,348,504],{"pos":430},{"name":110,"region_code":432},{"key":594,"primary":595,"entries":613},"大肚魚||大肚魚",{"id":596,"source_book":238,"source_id":597,"dialect":598,"headword":599,"phonetic":601,"entry_type":334,"senses":604,"meta":607,"created_at":578,"keywords":608},"qz-jyutping_001935","1935",{"name":239,"region_code":568},{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":329},"大肚魚",{"original":602,"jyutping":603},"daai4 tu2 nji4",[602],[605],{"definition":575,"examples":606},[],{"original_entry_type":334},[600,602,609,610,611,347,348,612],"daai4tu2nji4","daai tu nji","daaitunji","魚",[614],{"id":596,"source_book":238,"source_id":597,"dialect":615,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":334,"senses":619,"meta":622,"created_at":578,"keywords":623},{"name":239,"region_code":568},{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":329},{"original":602,"jyutping":618},[602],[620],{"definition":575,"examples":621},[],{"original_entry_type":334},[600,602,609,610,611,347,348,612],{"key":625,"primary":626,"entries":650},"大肚黃||大肚黃",{"id":627,"source_book":70,"headword":628,"phonetic":630,"entry_type":334,"senses":635,"keywords":643,"dialect":649},"hk-cantowords_110515",{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},"大肚黃",{"original":631,"jyutping":632},"daai6 tou5 wong4:daai6 tou5 wong2",[633,634],"daai6 tou5 wong4","daai6 tou5 wong2",[636],{"definition":637,"label":557,"examples":638},"#黃 字；講#姓 嘅時候，用嚟區別同音而筆畫少啲嘅#王 字（#三劃王） (the character #黃; used to differentiate from the homophonic #王 with fewer strokes, which is also a surname)",[639],{"text":640,"jyutping":641,"translation":642},"我姓黃，大肚黃。","ngo5 sing3 wong4, daai6 tou5 wong4.","My surname is Wong, the one with more strokes.",[629,633,644,645,646,634,647,347,348,648,631],"daai6tou5wong4","daai tou wong","daaitouwong","daai6tou5wong2","黃",{"name":408,"region_code":409},[651,661,677],{"id":627,"source_book":70,"headword":652,"phonetic":653,"entry_type":334,"senses":655,"keywords":659,"dialect":660},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":654},[633,634],[656],{"definition":637,"label":557,"examples":657},[658],{"text":640,"jyutping":641,"translation":642},[629,633,644,645,646,634,647,347,348,648,631],{"name":408,"region_code":409},{"id":662,"source_book":238,"source_id":663,"dialect":664,"headword":665,"phonetic":666,"entry_type":334,"senses":669,"meta":672,"created_at":578,"keywords":673},"qz-jyutping_001938","1938",{"name":239,"region_code":568},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":667,"jyutping":668},"daai4 tu2 wong4",[667],[670],{"definition":575,"examples":671},[],{"original_entry_type":334},[629,667,674,675,676,347,348,648],"daai4tu2wong4","daai tu wong","daaituwong",{"id":678,"source_book":109,"headword":679,"phonetic":680,"entry_type":334,"senses":685,"keywords":692,"meta":697,"dialect":699},"wiktionary-cantonese_00062898",{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":681,"jyutping":683},[682],"/taːi̯²² tʰou̯¹³ wɔːŋ²¹⁻³⁵/",[684],"daai6 tou5 wong4*2",[686],{"definition":687,"label":341,"examples":688},"the surname 黃／黄",[689],{"text":690,"translation":691},"你姓大肚黃定係三畫王呀？","Is your surname \"pregnant Wong\" or \"three-stroked Wong\"?",[629,684,693,694,695,347,348,648,696],"daai6tou5wong4*2","daai tou wong*","daaitouwong*",[682],{"pos":698},"名称",{"name":110,"region_code":432},{"key":701,"primary":702,"entries":719},"大肚黄||大肚黄",{"id":703,"source_book":166,"source_id":704,"dialect":705,"headword":706,"phonetic":708,"entry_type":334,"senses":710,"meta":716,"created_at":499,"keywords":717},"gz-dialect_002314","2314",{"name":10,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},"大肚黄",{"original":684,"jyutping":709},[684],[711],{"definition":712,"examples":713},"口語中區分“黄”和“王”時用（因兩者同音）",[714],{"text":715},"你姓～定係三畫王啊？",{"page":498},[707,684,693,694,695,347,348,718],"黄",[720],{"id":703,"source_book":166,"source_id":704,"dialect":721,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":334,"senses":725,"meta":729,"created_at":499,"keywords":730},{"name":10,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},{"original":684,"jyutping":724},[684],[726],{"definition":712,"examples":727},[728],{"text":715},{"page":498},[707,684,693,694,695,347,348,718],{"key":732,"primary":733,"entries":755},"大肚腩||大肚腩",{"id":734,"source_book":166,"source_id":735,"dialect":736,"headword":737,"phonetic":739,"entry_type":334,"senses":742,"meta":749,"created_at":499,"keywords":750},"gz-dialect_002313","2313",{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},"大肚腩",{"original":740,"jyutping":741},"daai6 tou5 naam5",[740],[743,746],{"definition":744,"examples":745},"肚子肥胖",[],{"definition":747,"examples":748},"指大資本家，大富翁",[],{"page":498},[738,740,751,752,753,347,348,754],"daai6tou5naam5","daai tou naam","daaitounaam","腩",[756,768,792,811,830,851,874],{"id":734,"source_book":166,"source_id":735,"dialect":757,"headword":758,"phonetic":759,"entry_type":334,"senses":761,"meta":766,"created_at":499,"keywords":767},{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":760},[740],[762,764],{"definition":744,"examples":763},[],{"definition":747,"examples":765},[],{"page":498},[738,740,751,752,753,347,348,754],{"id":769,"source_book":214,"source_id":770,"dialect":771,"headword":772,"phonetic":773,"entry_type":334,"senses":777,"meta":787,"created_at":342,"keywords":788},"gz-dict_001360","1360",{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":774,"jyutping":775},"dɑi6 ton5 nɑm5",[776],"daai6 ton5 naam5",[778,784],{"definition":779,"examples":780},"大肚皮",[781],{"text":782,"translation":783},"躽起个～。","挺着个大肚皮",{"definition":785,"examples":786},"大腹贾（指富商）。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[738,776,789,790,791,347,348,754,774],"daai6ton5naam5","daai ton naam","daaitonnaam",{"id":793,"source_book":190,"source_id":794,"dialect":795,"headword":796,"phonetic":797,"entry_type":334,"senses":800,"meta":809,"created_at":367,"keywords":810},"gz-modern_002952","2952",{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":798,"jyutping":799},"daai6 tou4 naam4",[740],[801,806],{"definition":779,"examples":802},[803],{"text":804,"translation":805},"突出个～。又说“肥肚腩”（199 页）。","突出个大肚皮",{"definition":807,"examples":808},"富商。",[],{"page":365,"original_entry_type":366,"headword_variants":341},[738,740,751,752,753,347,348,754,798],{"id":812,"source_book":8,"source_id":813,"dialect":814,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":334,"senses":818,"meta":825,"created_at":546,"keywords":829},"gz-practical-classified_000275","275",{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":817},[740],[819],{"definition":820,"examples":821},"腹部特別肥胖的人",[822],{"text":823,"translation":824},"個～唔知走咗去邊","那個大肚皮不知跑哪兒去了",{"category":826,"subcategories":827,"notes":389,"headword_variants":341,"has_cross_reference":100,"cross_references":341,"variant_number":341},"一、人物 > 一D各種體貌、狀態的人 > 一D1各種體形的人",[543,544,828],"一D1各種體形的人",[738,740,751,752,753,347,348,754],{"id":831,"source_book":8,"source_id":832,"dialect":833,"headword":834,"phonetic":835,"entry_type":334,"senses":837,"meta":841,"created_at":849,"keywords":850},"gz-practical-classified_000405","405",{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":836},[740],[838],{"definition":839,"examples":840},"有錢人（特指有錢的商人）",[],{"category":842,"subcategories":843,"notes":846,"headword_variants":341,"has_cross_reference":100,"cross_references":847,"variant_number":341},"一、人物 > 一E各種社會身份、境況的人 > 一E3能人、內行人、有權勢者",[543,844,845],"一E各種社會身份、境況的人","一E3能人、內行人、有權勢者","重見一D1",[848],"一D1","2026-02-01T16:35:37.150Z",[738,740,751,752,753,347,348,754],{"id":852,"source_book":262,"source_id":853,"dialect":854,"headword":856,"phonetic":857,"entry_type":334,"senses":861,"meta":865,"created_at":869,"keywords":870},"kp-dialect_000243","243",{"name":264,"region_code":855},"KP",{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":858,"jyutping":859},"ai32 u55 nam21",[860],"aai6 wu2 naam5",[862],{"definition":863,"examples":864},"凸出的腹部",[],{"image_page":866,"book_page":867,"section":868},"115","101","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[738,860,871,872,873,347,348,754,858],"aai6wu2naam5","aai wu naam","aaiwunaam",{"id":875,"source_book":109,"headword":876,"phonetic":877,"entry_type":334,"senses":879,"keywords":882,"meta":883,"dialect":884},"wiktionary-cantonese_00071605",{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":878},[740],[880],{"definition":881,"label":341},"potbelly; paunch; beer belly",[738,740,751,752,753,347,348,754],{"pos":430},{"name":110,"region_code":432},{"key":886,"primary":887,"entries":909},"大肚髧||大肚髧",{"id":888,"source_book":70,"headword":889,"phonetic":891,"entry_type":334,"senses":894,"keywords":901,"dialect":908},"hk-cantowords_108722",{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":329},"大肚髧",{"original":892,"jyutping":893},"daai6 tou5 dam1",[892],[895],{"definition":896,"label":557,"examples":897},"肥大而下垂嘅腹部 (big and sagging belly)",[898],{"text":899,"translation":900},"大肚髧，無良心","big belly, no mercy",[890,892,902,903,904,347,348,905,906,907],"daai6tou5dam1","daai tou dam","daaitoudam","髧","大肚耽","大肚dum",{"name":408,"region_code":409},[910],{"id":888,"source_book":70,"headword":911,"phonetic":912,"entry_type":334,"senses":914,"keywords":918,"dialect":919},{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":329},{"original":892,"jyutping":913},[892],[915],{"definition":896,"label":557,"examples":916},[917],{"text":899,"translation":900},[890,892,902,903,904,347,348,905,906,907],{"name":408,"region_code":409},{"key":921,"primary":922,"entries":947},"大肚林抌||大肚林抌",{"id":923,"source_book":109,"headword":924,"phonetic":926,"entry_type":334,"senses":931,"keywords":934,"meta":943,"dialect":946},"wiktionary-cantonese_00086795",{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},"大肚林抌",{"original":927,"jyutping":929},[928],"/taːi̯²² tʰou̯¹³ lɐm²¹ tɐm⁵⁵/",[930],"daai6 tou5 lam4 dam1",[932],{"definition":933,"label":341},"big-bellied (due to pregnancy)",[925,930,935,936,937,347,348,938,939,940,941,942],"daai6tou5lam4dam1","daai tou lam dam","daaitoulamdam","林","抌",[928],"大肚lum dum","大肚腍耽",{"pos":944,"variants":945},"形容词",[941,942],{"name":110,"region_code":432},[948],{"id":923,"source_book":109,"headword":949,"phonetic":950,"entry_type":334,"senses":953,"keywords":955,"meta":957,"dialect":959},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":951,"jyutping":952},[928],[930],[954],{"definition":933,"label":341},[925,930,935,936,937,347,348,938,939,956,941,942],[928],{"pos":944,"variants":958},[941,942],{"name":110,"region_code":432},{"key":961,"primary":962,"entries":981},"大肚娘媽||大肚娘媽",{"id":963,"source_book":238,"source_id":964,"dialect":965,"headword":966,"phonetic":968,"entry_type":334,"senses":971,"meta":974,"created_at":578,"keywords":975},"qz-jyutping_001936","1936",{"name":239,"region_code":568},{"display":967,"search":967,"normalized":967,"is_placeholder":329},"大肚娘媽",{"original":969,"jyutping":970},"daai4 tu2 noeng1 maa1",[969],[972],{"definition":575,"examples":973},[],{"original_entry_type":334},[967,969,976,977,978,347,348,979,980],"daai4tu2noeng1maa1","daai tu noeng maa","daaitunoengmaa","娘","媽",[982],{"id":963,"source_book":238,"source_id":964,"dialect":983,"headword":984,"phonetic":985,"entry_type":334,"senses":987,"meta":990,"created_at":578,"keywords":991},{"name":239,"region_code":568},{"display":967,"search":967,"normalized":967,"is_placeholder":329},{"original":969,"jyutping":986},[969],[988],{"definition":575,"examples":989},[],{"original_entry_type":334},[967,969,976,977,978,347,348,979,980],{"key":993,"primary":994,"entries":1022},"大肚腍□||大肚腍□",{"id":995,"source_book":8,"source_id":996,"dialect":997,"headword":998,"phonetic":1000,"entry_type":334,"senses":1003,"meta":1010,"created_at":1016,"keywords":1017},"gz-practical-classified_006013","6013",{"name":10,"region_code":327},{"display":999,"search":999,"normalized":999,"is_placeholder":100},"大肚腍□",{"original":1001,"jyutping":1002},"daai6 tou5 nam4 tam1",[1001],[1004],{"definition":1005,"examples":1006},"【貶】大腹便便",[1007],{"text":1008,"translation":1009},"未到五十就～嘞","沒到五十就大腹便便了",{"category":1011,"subcategories":1012,"notes":389,"headword_variants":341,"has_cross_reference":329,"cross_references":341,"variant_number":341},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九A外形與外貌 > 九A8胖、壯、臃腫、瘦",[1013,1014,1015],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九A外形與外貌","九A8胖、壯、臃腫、瘦","2026-02-01T16:35:37.175Z",[999,1001,1018,1019,1020,347,348,1021],"daai6tou5nam4tam1","daai tou nam tam","daaitounamtam","腍",[1023],{"id":995,"source_book":8,"source_id":996,"dialect":1024,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":334,"senses":1028,"meta":1032,"created_at":1016,"keywords":1034},{"name":10,"region_code":327},{"display":999,"search":999,"normalized":999,"is_placeholder":100},{"original":1001,"jyutping":1027},[1001],[1029],{"definition":1005,"examples":1030},[1031],{"text":1008,"translation":1009},{"category":1011,"subcategories":1033,"notes":389,"headword_variants":341,"has_cross_reference":329,"cross_references":341,"variant_number":341},[1013,1014,1015],[999,1001,1018,1019,1020,347,348,1021],{"key":1036,"primary":1037,"entries":1053},"大肚腍耽||大肚腍耽",{"id":1038,"source_book":70,"headword":1039,"phonetic":1040,"entry_type":334,"senses":1042,"keywords":1050,"dialect":1052},"hk-cantowords_097421",{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":930,"jyutping":1041},[930],[1043],{"definition":1044,"label":1045,"examples":1046},"形容大肚婆大肚個樣 (describing big stomach of the a pregnant woman)","形容詞",[1047],{"text":1048,"translation":1049},"老婆，你大肚腍耽就唔好走來走去啦。","Honey, with your pregnancy, you shouldn't walk around so much.",[942,930,935,936,937,347,348,1021,1051],"耽",{"name":408,"region_code":409},[1054],{"id":1038,"source_book":70,"headword":1055,"phonetic":1056,"entry_type":334,"senses":1058,"keywords":1062,"dialect":1063},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":930,"jyutping":1057},[930],[1059],{"definition":1044,"label":1045,"examples":1060},[1061],{"text":1048,"translation":1049},[942,930,935,936,937,347,348,1021,1051],{"name":408,"region_code":409},{"key":1065,"primary":1066,"entries":1089},"豬大肚||豬大肚",{"id":1067,"source_book":166,"source_id":1068,"dialect":1069,"headword":1070,"phonetic":1072,"entry_type":334,"senses":1076,"meta":1080,"created_at":1083,"keywords":1084},"gz-dialect_001722","1722",{"name":10,"region_code":327},{"display":1071,"search":1071,"normalized":1071,"is_placeholder":329},"豬大肚",{"original":1073,"jyutping":1074},"zyu1' daai6 tou5",[1075],"zyu1`53 daai6 tou5",[1077],{"definition":1078,"examples":1079},"豬的胃",[],{"page":1081,"notes":1082},"120","也叫“豬肚”","2026-05-01T15:09:26.826Z",[1071,1075,1085,1086,1087,1088,347,348,1073],"zyu1`53daai6tou5","zyu` daai tou","zyu`daaitou","豬",[1090],{"id":1067,"source_book":166,"source_id":1068,"dialect":1091,"headword":1092,"phonetic":1093,"entry_type":334,"senses":1095,"meta":1098,"created_at":1083,"keywords":1099},{"name":10,"region_code":327},{"display":1071,"search":1071,"normalized":1071,"is_placeholder":329},{"original":1073,"jyutping":1094},[1075],[1096],{"definition":1078,"examples":1097},[],{"page":1081,"notes":1082},[1071,1075,1085,1086,1087,1088,347,348,1073],[1101,1116,1126,1136,1147,1156,1166,1175,1185,1195,1205,1218,1229,1241,1254,1267,1279,1291,1301,1310,1320,1332,1342,1354,1364],{"id":441,"source_book":109,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":334,"senses":1106,"keywords":1111,"meta":1114,"dialect":1115},{"display":443,"search":443,"normalized":443,"is_placeholder":329},{"original":1104,"jyutping":1105},[446],[448],[1107,1108,1109,1110],{"definition":451,"label":341},{"definition":453,"label":341},{"definition":455,"label":341},{"definition":419,"label":341},[443,448,458,459,460,347,348,461,1112,1113],[446],[446],{"pos":430},{"name":110,"region_code":432},{"id":485,"source_book":166,"source_id":486,"dialect":1117,"headword":1118,"phonetic":1119,"entry_type":334,"senses":1121,"meta":1124,"created_at":499,"keywords":1125},{"name":10,"region_code":327},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":1120},[491],[1122],{"definition":495,"examples":1123},[],{"page":498},[489,491,501,502,503,347,348,504],{"id":517,"source_book":214,"source_id":518,"dialect":1127,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":334,"senses":1131,"meta":1134,"created_at":342,"keywords":1135},{"name":10,"region_code":327},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":1130},[491],[1132],{"definition":526,"examples":1133},[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[489,491,501,502,503,347,348,504,522],{"id":531,"source_book":8,"source_id":532,"dialect":1137,"headword":1138,"phonetic":1139,"entry_type":334,"senses":1141,"meta":1144,"created_at":546,"keywords":1146},{"name":10,"region_code":327},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":1140},[491],[1142],{"definition":495,"examples":1143},[],{"category":541,"subcategories":1145,"notes":389,"headword_variants":341,"has_cross_reference":329,"cross_references":341,"variant_number":341},[543,544,545],[489,491,501,502,503,347,348,504],{"id":549,"source_book":70,"headword":1148,"phonetic":1149,"entry_type":334,"senses":1151,"keywords":1154,"dialect":1155},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":552,"jyutping":1150},[552],[1152],{"definition":556,"label":557,"examples":1153},[],[489,552,560,561,562,347,348,504],{"name":408,"region_code":409},{"id":565,"source_book":238,"source_id":566,"dialect":1157,"headword":1158,"phonetic":1159,"entry_type":334,"senses":1161,"meta":1164,"created_at":578,"keywords":1165},{"name":239,"region_code":568},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":1160},[571],[1162],{"definition":575,"examples":1163},[],{"original_entry_type":334},[489,571,580,581,582,347,348,504],{"id":584,"source_book":109,"headword":1167,"phonetic":1168,"entry_type":334,"senses":1170,"keywords":1172,"meta":1173,"dialect":1174},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":1169},[491],[1171],{"definition":453,"label":341},[489,491,501,502,503,347,348,504],{"pos":430},{"name":110,"region_code":432},{"id":596,"source_book":238,"source_id":597,"dialect":1176,"headword":1177,"phonetic":1178,"entry_type":334,"senses":1180,"meta":1183,"created_at":578,"keywords":1184},{"name":239,"region_code":568},{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":329},{"original":602,"jyutping":1179},[602],[1181],{"definition":575,"examples":1182},[],{"original_entry_type":334},[600,602,609,610,611,347,348,612],{"id":627,"source_book":70,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":334,"senses":1189,"keywords":1193,"dialect":1194},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":1188},[633,634],[1190],{"definition":637,"label":557,"examples":1191},[1192],{"text":640,"jyutping":641,"translation":642},[629,633,644,645,646,634,647,347,348,648,631],{"name":408,"region_code":409},{"id":662,"source_book":238,"source_id":663,"dialect":1196,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":334,"senses":1200,"meta":1203,"created_at":578,"keywords":1204},{"name":239,"region_code":568},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":667,"jyutping":1199},[667],[1201],{"definition":575,"examples":1202},[],{"original_entry_type":334},[629,667,674,675,676,347,348,648],{"id":678,"source_book":109,"headword":1206,"phonetic":1207,"entry_type":334,"senses":1210,"keywords":1214,"meta":1216,"dialect":1217},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":1208,"jyutping":1209},[682],[684],[1211],{"definition":687,"label":341,"examples":1212},[1213],{"text":690,"translation":691},[629,684,693,694,695,347,348,648,1215],[682],{"pos":698},{"name":110,"region_code":432},{"id":703,"source_book":166,"source_id":704,"dialect":1219,"headword":1220,"phonetic":1221,"entry_type":334,"senses":1223,"meta":1227,"created_at":499,"keywords":1228},{"name":10,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},{"original":684,"jyutping":1222},[684],[1224],{"definition":712,"examples":1225},[1226],{"text":715},{"page":498},[707,684,693,694,695,347,348,718],{"id":734,"source_book":166,"source_id":735,"dialect":1230,"headword":1231,"phonetic":1232,"entry_type":334,"senses":1234,"meta":1239,"created_at":499,"keywords":1240},{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":1233},[740],[1235,1237],{"definition":744,"examples":1236},[],{"definition":747,"examples":1238},[],{"page":498},[738,740,751,752,753,347,348,754],{"id":769,"source_book":214,"source_id":770,"dialect":1242,"headword":1243,"phonetic":1244,"entry_type":334,"senses":1246,"meta":1252,"created_at":342,"keywords":1253},{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":774,"jyutping":1245},[776],[1247,1250],{"definition":779,"examples":1248},[1249],{"text":782,"translation":783},{"definition":785,"examples":1251},[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[738,776,789,790,791,347,348,754,774],{"id":793,"source_book":190,"source_id":794,"dialect":1255,"headword":1256,"phonetic":1257,"entry_type":334,"senses":1259,"meta":1265,"created_at":367,"keywords":1266},{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":798,"jyutping":1258},[740],[1260,1263],{"definition":779,"examples":1261},[1262],{"text":804,"translation":805},{"definition":807,"examples":1264},[],{"page":365,"original_entry_type":366,"headword_variants":341},[738,740,751,752,753,347,348,754,798],{"id":812,"source_book":8,"source_id":813,"dialect":1268,"headword":1269,"phonetic":1270,"entry_type":334,"senses":1272,"meta":1276,"created_at":546,"keywords":1278},{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":1271},[740],[1273],{"definition":820,"examples":1274},[1275],{"text":823,"translation":824},{"category":826,"subcategories":1277,"notes":389,"headword_variants":341,"has_cross_reference":100,"cross_references":341,"variant_number":341},[543,544,828],[738,740,751,752,753,347,348,754],{"id":831,"source_book":8,"source_id":832,"dialect":1280,"headword":1281,"phonetic":1282,"entry_type":334,"senses":1284,"meta":1287,"created_at":849,"keywords":1290},{"name":10,"region_code":327},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":1283},[740],[1285],{"definition":839,"examples":1286},[],{"category":842,"subcategories":1288,"notes":846,"headword_variants":341,"has_cross_reference":100,"cross_references":1289,"variant_number":341},[543,844,845],[848],[738,740,751,752,753,347,348,754],{"id":852,"source_book":262,"source_id":853,"dialect":1292,"headword":1293,"phonetic":1294,"entry_type":334,"senses":1296,"meta":1299,"created_at":869,"keywords":1300},{"name":264,"region_code":855},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":858,"jyutping":1295},[860],[1297],{"definition":863,"examples":1298},[],{"image_page":866,"book_page":867,"section":868},[738,860,871,872,873,347,348,754,858],{"id":875,"source_book":109,"headword":1302,"phonetic":1303,"entry_type":334,"senses":1305,"keywords":1307,"meta":1308,"dialect":1309},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":1304},[740],[1306],{"definition":881,"label":341},[738,740,751,752,753,347,348,754],{"pos":430},{"name":110,"region_code":432},{"id":888,"source_book":70,"headword":1311,"phonetic":1312,"entry_type":334,"senses":1314,"keywords":1318,"dialect":1319},{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":329},{"original":892,"jyutping":1313},[892],[1315],{"definition":896,"label":557,"examples":1316},[1317],{"text":899,"translation":900},[890,892,902,903,904,347,348,905,906,907],{"name":408,"region_code":409},{"id":923,"source_book":109,"headword":1321,"phonetic":1322,"entry_type":334,"senses":1325,"keywords":1327,"meta":1329,"dialect":1331},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":1323,"jyutping":1324},[928],[930],[1326],{"definition":933,"label":341},[925,930,935,936,937,347,348,938,939,1328,941,942],[928],{"pos":944,"variants":1330},[941,942],{"name":110,"region_code":432},{"id":963,"source_book":238,"source_id":964,"dialect":1333,"headword":1334,"phonetic":1335,"entry_type":334,"senses":1337,"meta":1340,"created_at":578,"keywords":1341},{"name":239,"region_code":568},{"display":967,"search":967,"normalized":967,"is_placeholder":329},{"original":969,"jyutping":1336},[969],[1338],{"definition":575,"examples":1339},[],{"original_entry_type":334},[967,969,976,977,978,347,348,979,980],{"id":995,"source_book":8,"source_id":996,"dialect":1343,"headword":1344,"phonetic":1345,"entry_type":334,"senses":1347,"meta":1351,"created_at":1016,"keywords":1353},{"name":10,"region_code":327},{"display":999,"search":999,"normalized":999,"is_placeholder":100},{"original":1001,"jyutping":1346},[1001],[1348],{"definition":1005,"examples":1349},[1350],{"text":1008,"translation":1009},{"category":1011,"subcategories":1352,"notes":389,"headword_variants":341,"has_cross_reference":329,"cross_references":341,"variant_number":341},[1013,1014,1015],[999,1001,1018,1019,1020,347,348,1021],{"id":1038,"source_book":70,"headword":1355,"phonetic":1356,"entry_type":334,"senses":1358,"keywords":1362,"dialect":1363},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":329},{"original":930,"jyutping":1357},[930],[1359],{"definition":1044,"label":1045,"examples":1360},[1361],{"text":1048,"translation":1049},[942,930,935,936,937,347,348,1021,1051],{"name":408,"region_code":409},{"id":1067,"source_book":166,"source_id":1068,"dialect":1365,"headword":1366,"phonetic":1367,"entry_type":334,"senses":1369,"meta":1372,"created_at":1083,"keywords":1373},{"name":10,"region_code":327},{"display":1071,"search":1071,"normalized":1071,"is_placeholder":329},{"original":1073,"jyutping":1368},[1075],[1370],{"definition":1078,"examples":1371},[],{"page":1081,"notes":1082},[1071,1075,1085,1086,1087,1088,347,348,1073],{"grouped":1375,"entries":1376,"exact":100},14,27,{"offset":1378,"limit":1379,"returned":1379,"hasMore":100,"nextOffset":1379},0,12,{"dictionaries":1381,"dialects":1396,"types":1402},[1382,1384,1386,1387,1388,1390,1392,1394,1395],{"value":109,"count":1383},6,{"value":166,"count":1385},4,{"value":238,"count":1385},{"value":70,"count":1385},{"value":8,"count":1389},3,{"value":214,"count":1391},2,{"value":44,"count":1393},1,{"value":262,"count":1393},{"value":190,"count":1393},[1397,1398,1399,1400,1401],{"value":327,"count":1383},{"value":432,"count":1383},{"value":409,"count":1385},{"value":568,"count":1385},{"value":855,"count":1393},[1403,1404],{"value":334,"count":1379},{"value":1405,"count":1391},"phrase",{"grouped":1407,"entries":1408,"exact":100},15,32]