[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:天然":319,"word-related-search:天然":373},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"天然",2,[323,349],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_085960",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"tin1 jin4",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"唔係人造出嚟，係自然產生嘅 (natural)","形容詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"天然景色","tin1 jin4 ging2 sik1","natural scenery",[320,328,341,342,343,344,345],"tin1jin4","tin jin","tinjin","天","然",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":109,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":356,"keywords":367,"meta":369,"dialect":371},"wiktionary-cantonese_00026938",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":355},[354],"/tʰiːn⁵⁵ jiːn²¹/",[328],[357],{"definition":358,"label":359,"examples":360},"natural (produced by nature)",null,[361,364],{"text":362,"translation":363},"天然雜質","natural impurity",{"text":365,"translation":366},"天然種植。","Grown naturally.",[320,328,341,342,343,344,345,368],[354],{"pos":370},"形容词",{"name":110,"region_code":372},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":374,"sort":375,"filters":376,"groups":377,"results":695,"total":818,"totalGrouped":819,"page":821,"facets":823,"searchTotal":843},"normal","relevance",{},[378,412,456,499,534,613,660],{"key":379,"primary":380,"entries":401},"天然呆||天然呆",{"id":381,"source_book":70,"headword":382,"phonetic":384,"entry_type":330,"senses":387,"keywords":395,"dialect":400},"hk-cantowords_110163",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},"天然呆",{"original":385,"jyutping":386},"tin1 jin4 ngoi4",[385],[388],{"definition":389,"label":390,"examples":391},"對#白痴 嘅好聽啲講法，通常用於無惡意、又帶來喜劇感嘅情況。 (tennen-boke\njpn:天然（てんねん）)","名詞",[392],{"text":393,"translation":394},"坐我隔籬個女同學成日都好大頭蝦，啲人覺得佢好白痴，但係我覺得佢夠天然呆好可愛。","[ChatGPT]My classmate who sits next to me is always acting like a big shot, and people think she's stupid, but I find her natural airheadness cute.",[383,385,396,397,398,344,345,399],"tin1jin4ngoi4","tin jin ngoi","tinjinngoi","呆",{"name":347,"region_code":348},[402],{"id":381,"source_book":70,"headword":403,"phonetic":404,"entry_type":330,"senses":406,"keywords":410,"dialect":411},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},{"original":385,"jyutping":405},[385],[407],{"definition":389,"label":390,"examples":408},[409],{"text":393,"translation":394},[383,385,396,397,398,344,345,399],{"name":347,"region_code":348},{"key":413,"primary":414,"entries":431},"天然氣||天然氣",{"id":415,"source_book":70,"headword":416,"phonetic":418,"entry_type":330,"senses":421,"keywords":425,"dialect":430},"hk-cantowords_008757",{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":326},"天然氣",{"original":419,"jyutping":420},"tin1 jin4 hei3",[419],[422],{"definition":423,"label":390,"examples":424},"一種#化石燃料，易燃#氣體；主要成分係#甲烷，多數儲存喺多孔質岩石裏邊，通常同#石油 一齊開採，經冷卻加壓成#液體 方便運輸 (natural gas)",[],[417,419,426,427,428,344,345,429],"tin1jin4hei3","tin jin hei","tinjinhei","氣",{"name":347,"region_code":348},[432,441],{"id":415,"source_book":70,"headword":433,"phonetic":434,"entry_type":330,"senses":436,"keywords":439,"dialect":440},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":326},{"original":419,"jyutping":435},[419],[437],{"definition":423,"label":390,"examples":438},[],[417,419,426,427,428,344,345,429],{"name":347,"region_code":348},{"id":442,"source_book":109,"headword":443,"phonetic":444,"entry_type":330,"senses":448,"keywords":451,"meta":453,"dialect":455},"wiktionary-cantonese_00026937",{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":326},{"original":445,"jyutping":447},[446],"/tʰiːn⁵⁵ jiːn²¹ hei̯³³/",[419],[449],{"definition":450,"label":359},"natural gas",[417,419,426,427,428,344,345,429,452],[446],{"pos":454},"名词",{"name":110,"region_code":372},{"key":457,"primary":458,"entries":479},"天然淘汰||天然淘汰",{"id":459,"source_book":289,"headword":460,"phonetic":462,"entry_type":466,"senses":467,"keywords":471,"dialect":477},"ts-english-dict_027333",{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":326},"天然淘汰",{"original":463,"jyutping":464},"hëin-ngẽin-hõ-häi",[465],"hen1 ngen4 huo4 haai1","phrase",[468],{"definition":469,"examples":470},"natural selection.¹¹",[],[461,465,472,473,474,344,345,475,476,463],"hen1ngen4huo4haai1","hen ngen huo haai","henngenhuohaai","淘","汰",{"name":290,"region_code":478},"TS",[480,489],{"id":459,"source_book":289,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":466,"senses":484,"keywords":487,"dialect":488},{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":326},{"original":463,"jyutping":483},[465],[485],{"definition":469,"examples":486},[],[461,465,472,473,474,344,345,475,476,463],{"name":290,"region_code":478},{"id":490,"source_book":289,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":466,"senses":494,"keywords":497,"dialect":498},"ts-english-dict_030314",{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":326},{"original":463,"jyutping":493},[465],[495],{"definition":469,"examples":496},[],[461,465,472,473,474,344,345,475,476,463],{"name":290,"region_code":478},{"key":500,"primary":501,"entries":522},"天然資源||天然資源",{"id":502,"source_book":109,"headword":503,"phonetic":505,"entry_type":330,"senses":510,"keywords":513,"meta":520,"dialect":521},"wiktionary-cantonese_00077020",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},"天然資源",{"original":506,"jyutping":508},[507],"/tʰiːn⁵⁵ jiːn²¹ t͡siː⁵⁵ jyːn²¹/",[509],"tin1 jin4 zi1 jyun4",[511],{"definition":512,"label":359},"natural resource",[504,509,514,515,516,344,345,517,518,519],"tin1jin4zi1jyun4","tin jin zi jyun","tinjinzijyun","資","源",[507],{"pos":454},{"name":110,"region_code":372},[523],{"id":502,"source_book":109,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":330,"senses":528,"keywords":530,"meta":532,"dialect":533},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":526,"jyutping":527},[507],[509],[529],{"definition":512,"label":359},[504,509,514,515,516,344,345,517,518,531],[507],{"pos":454},{"name":110,"region_code":372},{"key":535,"primary":536,"entries":565},"天然白虎汤||天然白虎汤",{"id":537,"source_book":44,"source_id":538,"dialect":539,"headword":542,"phonetic":544,"entry_type":466,"senses":548,"meta":555,"created_at":557,"keywords":558},"gz-colloquialisms_001897","1897",{"name":540,"region_code":541},"广州话","GZ",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":326},"天然白虎汤",{"original":545,"jyutping":546},"tin1 yin4 bag6 fu2 tong1",[547],"tin1 jin4 baak6 fu2 tong1",[549],{"definition":550,"examples":551},"白虎汤：一种清热泻火的中药方剂。戏称西瓜。",[552],{"text":553,"translation":554},"夏天有天然白虎汤食就唔怕热喇","夏天又西瓜吃就不怕热了",{"colloquialism_type":556,"gwongping":545,"notes":359,"note_type":359},"idiom","2026-01-19T08:15:50.335Z",[543,547,559,560,561,344,345,562,563,564,545],"tin1jin4baak6fu2tong1","tin jin baak fu tong","tinjinbaakfutong","白","虎","汤",[566,577,593],{"id":537,"source_book":44,"source_id":538,"dialect":567,"headword":568,"phonetic":569,"entry_type":466,"senses":571,"meta":575,"created_at":557,"keywords":576},{"name":540,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":326},{"original":545,"jyutping":570},[547],[572],{"definition":550,"examples":573},[574],{"text":553,"translation":554},{"colloquialism_type":556,"gwongping":545,"notes":359,"note_type":359},[543,547,559,560,561,344,345,562,563,564,545],{"id":578,"source_book":214,"source_id":579,"dialect":580,"headword":581,"phonetic":582,"entry_type":466,"senses":585,"meta":589,"created_at":591,"keywords":592},"gz-dict_008613","8613",{"name":10,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":326},{"original":583,"jyutping":584},"tin1 yin4 bɑg6 fu2 tong1",[547],[586],{"definition":587,"examples":588},"戏称西瓜。",[],{"page":590,"is_loanword":326,"variant_number":359},"548","2026-01-23T06:26:03.385Z",[543,547,559,560,561,344,345,562,563,564,583],{"id":594,"source_book":190,"source_id":595,"dialect":596,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":466,"senses":601,"meta":608,"created_at":611,"keywords":612},"gz-modern_019075","19075",{"name":10,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":326},{"original":599,"jyutping":600},"tin1 yin2 baag9 fu3 tong1",[547],[602],{"definition":603,"examples":604},"戏称西瓜",[605],{"text":606,"translation":607},"夏天有～食就唔怕热喇。","夏天有西瓜吃就不怕热了",{"page":609,"original_entry_type":610,"headword_variants":359},"875","词头","2026-01-23T06:26:07.984Z",[543,547,559,560,561,344,345,562,563,564,599],{"key":614,"primary":615,"entries":637},"天然白虎湯||天然白虎湯",{"id":616,"source_book":8,"source_id":617,"dialect":618,"headword":619,"phonetic":621,"entry_type":466,"senses":623,"meta":627,"created_at":634,"keywords":635},"gz-practical-classified_001584","1584",{"name":10,"region_code":541},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},"天然白虎湯",{"original":547,"jyutping":622},[547],[624],{"definition":625,"examples":626},"【喻】【謔】西瓜。白虎湯，方劑名，功能清熱氣、瀉胃火。西瓜正有這種功效，故稱。",[],{"category":628,"subcategories":629,"notes":633,"headword_variants":359,"has_cross_reference":326,"cross_references":359,"variant_number":359},"二、自然物和自然現象 > 二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10] > 二E3水果、乾果",[630,631,632],"二、自然物和自然現象","二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10]","二E3水果、乾果","","2026-02-01T16:35:37.156Z",[620,547,559,560,561,344,345,562,563,636],"湯",[638,649],{"id":616,"source_book":8,"source_id":617,"dialect":639,"headword":640,"phonetic":641,"entry_type":466,"senses":643,"meta":646,"created_at":634,"keywords":648},{"name":10,"region_code":541},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},{"original":547,"jyutping":642},[547],[644],{"definition":625,"examples":645},[],{"category":628,"subcategories":647,"notes":633,"headword_variants":359,"has_cross_reference":326,"cross_references":359,"variant_number":359},[630,631,632],[620,547,559,560,561,344,345,562,563,636],{"id":650,"source_book":70,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":466,"senses":654,"keywords":658,"dialect":659},"hk-cantowords_107059",{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},{"original":547,"jyutping":653},[547],[655],{"definition":656,"label":390,"examples":657},"對#西瓜 嘅戲稱 ((humorous) watermelon)",[],[620,547,559,560,561,344,345,562,563,636],{"name":347,"region_code":348},{"key":661,"primary":662,"entries":683},"液化天然氣||液化天然氣",{"id":663,"source_book":109,"headword":664,"phonetic":666,"entry_type":466,"senses":671,"keywords":674,"meta":681,"dialect":682},"wiktionary-cantonese_00068452",{"display":665,"search":665,"normalized":665,"is_placeholder":326},"液化天然氣",{"original":667,"jyutping":669},[668],"/jɪk̚² faː³³ tʰiːn⁵⁵ jiːn²¹ hei̯³³/",[670],"jik6 faa3 tin1 jin4 hei3",[672],{"definition":673,"label":359},"liquefied natural gas (LNG)",[665,670,675,676,677,678,679,344,345,429,680],"jik6faa3tin1jin4hei3","jik faa tin jin hei","jikfaatinjinhei","液","化",[668],{"pos":454},{"name":110,"region_code":372},[684],{"id":663,"source_book":109,"headword":685,"phonetic":686,"entry_type":466,"senses":689,"keywords":691,"meta":693,"dialect":694},{"display":665,"search":665,"normalized":665,"is_placeholder":326},{"original":687,"jyutping":688},[668],[670],[690],{"definition":673,"label":359},[665,670,675,676,677,678,679,344,345,429,692],[668],{"pos":454},{"name":110,"region_code":372},[696,706,715,726,735,744,755,766,776,787,798,807],{"id":381,"source_book":70,"headword":697,"phonetic":698,"entry_type":330,"senses":700,"keywords":704,"dialect":705},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},{"original":385,"jyutping":699},[385],[701],{"definition":389,"label":390,"examples":702},[703],{"text":393,"translation":394},[383,385,396,397,398,344,345,399],{"name":347,"region_code":348},{"id":415,"source_book":70,"headword":707,"phonetic":708,"entry_type":330,"senses":710,"keywords":713,"dialect":714},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":326},{"original":419,"jyutping":709},[419],[711],{"definition":423,"label":390,"examples":712},[],[417,419,426,427,428,344,345,429],{"name":347,"region_code":348},{"id":442,"source_book":109,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":330,"senses":720,"keywords":722,"meta":724,"dialect":725},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":326},{"original":718,"jyutping":719},[446],[419],[721],{"definition":450,"label":359},[417,419,426,427,428,344,345,429,723],[446],{"pos":454},{"name":110,"region_code":372},{"id":459,"source_book":289,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":466,"senses":730,"keywords":733,"dialect":734},{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":326},{"original":463,"jyutping":729},[465],[731],{"definition":469,"examples":732},[],[461,465,472,473,474,344,345,475,476,463],{"name":290,"region_code":478},{"id":490,"source_book":289,"headword":736,"phonetic":737,"entry_type":466,"senses":739,"keywords":742,"dialect":743},{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":326},{"original":463,"jyutping":738},[465],[740],{"definition":469,"examples":741},[],[461,465,472,473,474,344,345,475,476,463],{"name":290,"region_code":478},{"id":502,"source_book":109,"headword":745,"phonetic":746,"entry_type":330,"senses":749,"keywords":751,"meta":753,"dialect":754},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":747,"jyutping":748},[507],[509],[750],{"definition":512,"label":359},[504,509,514,515,516,344,345,517,518,752],[507],{"pos":454},{"name":110,"region_code":372},{"id":537,"source_book":44,"source_id":538,"dialect":756,"headword":757,"phonetic":758,"entry_type":466,"senses":760,"meta":764,"created_at":557,"keywords":765},{"name":540,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":326},{"original":545,"jyutping":759},[547],[761],{"definition":550,"examples":762},[763],{"text":553,"translation":554},{"colloquialism_type":556,"gwongping":545,"notes":359,"note_type":359},[543,547,559,560,561,344,345,562,563,564,545],{"id":578,"source_book":214,"source_id":579,"dialect":767,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":466,"senses":771,"meta":774,"created_at":591,"keywords":775},{"name":10,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":326},{"original":583,"jyutping":770},[547],[772],{"definition":587,"examples":773},[],{"page":590,"is_loanword":326,"variant_number":359},[543,547,559,560,561,344,345,562,563,564,583],{"id":594,"source_book":190,"source_id":595,"dialect":777,"headword":778,"phonetic":779,"entry_type":466,"senses":781,"meta":785,"created_at":611,"keywords":786},{"name":10,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":326},{"original":599,"jyutping":780},[547],[782],{"definition":603,"examples":783},[784],{"text":606,"translation":607},{"page":609,"original_entry_type":610,"headword_variants":359},[543,547,559,560,561,344,345,562,563,564,599],{"id":616,"source_book":8,"source_id":617,"dialect":788,"headword":789,"phonetic":790,"entry_type":466,"senses":792,"meta":795,"created_at":634,"keywords":797},{"name":10,"region_code":541},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},{"original":547,"jyutping":791},[547],[793],{"definition":625,"examples":794},[],{"category":628,"subcategories":796,"notes":633,"headword_variants":359,"has_cross_reference":326,"cross_references":359,"variant_number":359},[630,631,632],[620,547,559,560,561,344,345,562,563,636],{"id":650,"source_book":70,"headword":799,"phonetic":800,"entry_type":466,"senses":802,"keywords":805,"dialect":806},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},{"original":547,"jyutping":801},[547],[803],{"definition":656,"label":390,"examples":804},[],[620,547,559,560,561,344,345,562,563,636],{"name":347,"region_code":348},{"id":663,"source_book":109,"headword":808,"phonetic":809,"entry_type":466,"senses":812,"keywords":814,"meta":816,"dialect":817},{"display":665,"search":665,"normalized":665,"is_placeholder":326},{"original":810,"jyutping":811},[668],[670],[813],{"definition":673,"label":359},[665,670,675,676,677,678,679,344,345,429,815],[668],{"pos":454},{"name":110,"region_code":372},{"grouped":819,"entries":820,"exact":100},7,12,{"offset":822,"limit":820,"returned":819,"hasMore":326,"nextOffset":359},0,{"dictionaries":824,"dialects":834,"types":839},[825,827,828,830,831,832,833],{"value":70,"count":826},3,{"value":109,"count":826},{"value":289,"count":829},1,{"value":8,"count":829},{"value":44,"count":829},{"value":214,"count":829},{"value":190,"count":829},[835,836,837,838],{"value":348,"count":826},{"value":372,"count":826},{"value":541,"count":321},{"value":478,"count":829},[840,842],{"value":466,"count":841},4,{"value":330,"count":826},{"grouped":844,"entries":845,"exact":100},8,14]