[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:嫁":319,"word-related-search:嫁":412},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"嫁",4,[323,345,360,374],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":342},"hk-cantowords_072028",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"gaa3",[328],"character",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"（指女人）同男人#結婚，進入男人嘅家庭 ((of women) to marry a man; to marry into (and become part of the man's family))","動詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"嫁入豪門","gaa3 jap6 hou4 mun4","to marry into a wealthy family",[320,328,341],"gaa",{"name":343,"region_code":344},"香港话","HK",{"id":346,"source_book":238,"source_id":347,"dialect":348,"headword":350,"phonetic":351,"entry_type":330,"senses":353,"meta":357,"created_at":358,"keywords":359},"qz-jyutping_003267","3267",{"name":239,"region_code":349},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":352},[328],[354],{"definition":355,"examples":356},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":330},"2026-01-22T09:30:26.288Z",[320,328,341],{"id":361,"source_book":289,"headword":362,"phonetic":363,"entry_type":330,"senses":367,"keywords":371,"dialect":372},"ts-english-dict_019355",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":364,"jyutping":365},"gä",[366],"gaa1",[368],{"definition":369,"examples":370},"(of a woman) marry; shift. transfer.⁵",[],[320,366,341,364],{"name":290,"region_code":373},"TS",{"id":375,"source_book":109,"headword":376,"phonetic":377,"entry_type":330,"senses":381,"keywords":406,"meta":408,"dialect":410},"wiktionary-cantonese_00003926",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":378,"jyutping":380},[379],"/kaː³³/",[328],[382,392,398,404],{"definition":383,"label":384,"examples":385},"to marry; to become married to",null,[386,389],{"text":387,"translation":388},"嫁不出去","to be unable to get married (to anyone); to be left on the shelf",{"text":390,"translation":391},"她去年嫁給了大學同學。","She married her university classmate last year.",{"definition":393,"label":384,"examples":394},"to give a daughter in marriage; to marry off",[395],{"text":396,"translation":397},"嫁女兒","to give a daughter in marriage; to try to marry off a daughter",{"definition":399,"label":384,"examples":400},"to transfer; to shift (harm, charge, etc.); to put the (blame) on another person",[401],{"text":402,"translation":403},"嫁禍於人","to shift the blame on others",{"definition":405,"label":384},"a surname, Jia",[320,328,341,407],[379],{"pos":409},"字",{"name":110,"region_code":411},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":413,"sort":414,"filters":415,"groups":416,"results":1094,"total":1397,"totalGrouped":1398,"page":1400,"facets":1403,"searchTotal":1428},"normal","relevance",{},[417,523,604,648,723,754,826,885,950,980,1014,1046],{"key":418,"primary":419,"entries":443},"嫁人||嫁人",{"id":420,"source_book":214,"source_id":421,"dialect":422,"headword":424,"phonetic":426,"entry_type":430,"senses":431,"meta":435,"created_at":437,"keywords":438},"gz-dict_002499","2499",{"name":10,"region_code":423},"GZ",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},"嫁人",{"original":427,"jyutping":428},"ga3 yen4",[429],"gaa3 jan4","word",[432],{"definition":433,"examples":434},"出嫁。",[],{"page":436,"is_loanword":326,"variant_number":384},"240","2026-01-23T06:26:03.358Z",[425,429,439,440,441,320,442,427],"gaa3jan4","gaa jan","gaajan","人",[444,454,476,491,508],{"id":420,"source_book":214,"source_id":421,"dialect":445,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":430,"senses":449,"meta":452,"created_at":437,"keywords":453},{"name":10,"region_code":423},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":427,"jyutping":448},[429],[450],{"definition":433,"examples":451},[],{"page":436,"is_loanword":326,"variant_number":384},[425,429,439,440,441,320,442,427],{"id":455,"source_book":142,"source_id":456,"dialect":457,"headword":459,"phonetic":460,"entry_type":430,"senses":462,"meta":466,"created_at":474,"keywords":475},"gz-word-origins_140-2_01","140_2_1",{"name":458,"region_code":423},"广州话",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":427,"jyutping":461},[429],[463],{"definition":464,"examples":465},"出嫁。（饒秉才等：2020：120）",[],{"page":467,"verified":326,"variant_number":384,"references":468,"commentary":384,"gwongping":427,"notes":384,"note_type":384},"140_2",[469],{"author":470,"work":471,"quote":472,"source":473},"唐·曹鄴","四怨三愁五情詩十二首並序·其三情","蛺蝶空中飛，天桃庭中春。見他夫婦好，有女初～。","《曹祠部集》卷一葉三，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.430Z",[425,429,439,440,441,320,442,427],{"id":477,"source_book":70,"headword":478,"phonetic":479,"entry_type":430,"senses":481,"keywords":489,"dialect":490},"hk-cantowords_072030",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":429,"jyutping":480},[429],[482],{"definition":483,"label":334,"examples":484},"女性同人#結婚 ((of women) to get married)",[485],{"text":486,"jyutping":487,"translation":488},"佢話唔會嫁人喎。","keoi5 waa6 m4 wui5 gaa3 jan4 wo5.","She said that she won't get married.",[425,429,439,440,441,320,442],{"name":343,"region_code":344},{"id":492,"source_book":289,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":498,"senses":499,"keywords":503,"dialect":507},"ts-english-dict_019359",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":496},"gä-ngĩn",[497],"gaa1 ngin4","phrase",[500],{"definition":501,"examples":502},"(of a girl) get married.¹¹",[],[425,497,504,505,506,320,442,495],"gaa1ngin4","gaa ngin","gaangin",{"name":290,"region_code":373},{"id":509,"source_book":109,"headword":510,"phonetic":511,"entry_type":430,"senses":515,"keywords":518,"meta":520,"dialect":522},"wiktionary-cantonese_00066942",{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":512,"jyutping":514},[513],"/kaː³³ jɐn²¹/",[429],[516],{"definition":517,"label":384},"to get married; to marry",[425,429,439,440,441,320,442,519],[513],{"pos":521},"动词",{"name":110,"region_code":411},{"key":524,"primary":525,"entries":546},"嫁女||嫁女",{"id":526,"source_book":70,"headword":527,"phonetic":529,"entry_type":430,"senses":532,"keywords":540,"dialect":545},"hk-cantowords_072031",{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},"嫁女",{"original":530,"jyutping":531},"gaa3 neoi2",[530],[533],{"definition":534,"label":334,"examples":535},"將個女#嫁 俾人；個#女#結婚 (to marry off a daughter)",[536],{"text":537,"jyutping":538,"translation":539},"聽講你個女拍拖喎，你幾時嫁女啊？","teng1 gong2 nei5 go3 neoi2 paak3 to1 wo3, nei5 gei2 si4 gaa3 neoi2 aa3?","I heard your daughter is dating someone. Do you know when they might get married?",[528,530,541,542,543,320,544],"gaa3neoi2","gaa neoi","gaaneoi","女",{"name":343,"region_code":344},[547,557,573,589],{"id":526,"source_book":70,"headword":548,"phonetic":549,"entry_type":430,"senses":551,"keywords":555,"dialect":556},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":530,"jyutping":550},[530],[552],{"definition":534,"label":334,"examples":553},[554],{"text":537,"jyutping":538,"translation":539},[528,530,541,542,543,320,544],{"name":343,"region_code":344},{"id":558,"source_book":238,"source_id":559,"dialect":560,"headword":561,"phonetic":562,"entry_type":430,"senses":565,"meta":568,"created_at":358,"keywords":569},"qz-jyutping_003272","3272",{"name":239,"region_code":349},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":563,"jyutping":564},"gaa3 ni2",[563],[566],{"definition":355,"examples":567},[],{"original_entry_type":430},[528,563,570,571,572,320,544],"gaa3ni2","gaa ni","gaani",{"id":574,"source_book":289,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":498,"senses":580,"keywords":584,"dialect":588},"ts-english-dict_019360",{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":577,"jyutping":578},"gä-nuī",[579],"gaa1 nui2",[581],{"definition":582,"examples":583},"to marry off a daughter.¹⁰",[],[528,579,585,586,587,320,544,577],"gaa1nui2","gaa nui","gaanui",{"name":290,"region_code":373},{"id":590,"source_book":109,"headword":591,"phonetic":592,"entry_type":430,"senses":595,"keywords":598,"meta":602,"dialect":603},"wiktionary-cantonese_00052391",{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":593,"jyutping":594},"gaa3 neoi5*2",[593],[596],{"definition":597,"label":384},"to marry off a daughter",[528,593,599,600,601,320,544],"gaa3neoi5*2","gaa neoi*","gaaneoi*",{"pos":521},{"name":110,"region_code":411},{"key":605,"primary":606,"entries":623},"嫁衣||嫁衣",{"id":607,"source_book":70,"headword":608,"phonetic":610,"entry_type":430,"senses":613,"keywords":617,"dialect":622},"hk-cantowords_119329",{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},"嫁衣",{"original":611,"jyutping":612},"gaa3 ji1",[611],[614],{"definition":355,"label":615,"examples":616},"",[],[609,611,618,619,620,320,621],"gaa3ji1","gaa ji","gaaji","衣",{"name":343,"region_code":344},[624,633],{"id":607,"source_book":70,"headword":625,"phonetic":626,"entry_type":430,"senses":628,"keywords":631,"dialect":632},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},{"original":611,"jyutping":627},[611],[629],{"definition":355,"label":615,"examples":630},[],[609,611,618,619,620,320,621],{"name":343,"region_code":344},{"id":634,"source_book":109,"headword":635,"phonetic":636,"entry_type":430,"senses":640,"keywords":643,"meta":645,"dialect":647},"wiktionary-cantonese_00067078",{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},{"original":637,"jyutping":639},[638],"/kaː³³ jiː⁵⁵/",[611],[641],{"definition":642,"label":384},"wedding dress",[609,611,618,619,620,320,621,644],[638],{"pos":646},"名词",{"name":110,"region_code":411},{"key":649,"primary":650,"entries":671},"嫁妝||嫁妝",{"id":651,"source_book":70,"headword":652,"phonetic":654,"entry_type":430,"senses":657,"keywords":665,"dialect":670},"hk-cantowords_072033",{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},"嫁妝",{"original":655,"jyutping":656},"gaa3 zong1",[655],[658],{"definition":659,"label":660,"examples":661},"泛指女人出嫁嘅時候所帶到男家嘅物品，多數都係一啲名貴嘅珠寶首飾；依啲物品可以係女家身份同埋財富嘅象徵（量詞：份） (dowry; trousseau)","名詞",[662],{"text":663,"translation":664},"呢架車係我太太嘅嫁妝。","This car is my wife's dowry.",[653,655,666,667,668,320,669],"gaa3zong1","gaa zong","gaazong","妝",{"name":343,"region_code":344},[672,682,696,706],{"id":651,"source_book":70,"headword":673,"phonetic":674,"entry_type":430,"senses":676,"keywords":680,"dialect":681},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":655,"jyutping":675},[655],[677],{"definition":659,"label":660,"examples":678},[679],{"text":663,"translation":664},[653,655,666,667,668,320,669],{"name":343,"region_code":344},{"id":683,"source_book":289,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":498,"senses":689,"keywords":693,"dialect":695},"ts-english-dict_019358",{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":687},"gä-jöng",[688],"gaa1 zong1",[690],{"definition":691,"examples":692},"dowry; trousseau.⁵",[],[653,688,694,667,668,320,669,686],"gaa1zong1",{"name":290,"region_code":373},{"id":697,"source_book":289,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":498,"senses":701,"keywords":704,"dialect":705},"ts-english-dict_040072",{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":700},[688],[702],{"definition":691,"examples":703},[],[653,688,694,667,668,320,669,686],{"name":290,"region_code":373},{"id":707,"source_book":109,"headword":708,"phonetic":709,"entry_type":430,"senses":713,"keywords":716,"meta":720,"dialect":722},"wiktionary-cantonese_00034338",{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":710,"jyutping":712},[711],"/kaː³³ t͡sɔːŋ⁵⁵/",[655],[714],{"definition":715,"label":384},"dowry; trousseau",[653,655,666,667,668,320,669,717,718,719],[711],"嫁裝","嫁装",{"pos":646,"variants":721},[718,719],{"name":110,"region_code":411},{"key":724,"primary":725,"entries":743},"嫁害||嫁害",{"id":726,"source_book":238,"source_id":727,"dialect":728,"headword":729,"phonetic":731,"entry_type":430,"senses":734,"meta":737,"created_at":358,"keywords":738},"qz-jyutping_003270","3270",{"name":239,"region_code":349},{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":326},"嫁害",{"original":732,"jyutping":733},"gaa3 hoi4",[732],[735],{"definition":355,"examples":736},[],{"original_entry_type":430},[730,732,739,740,741,320,742],"gaa3hoi4","gaa hoi","gaahoi","害",[744],{"id":726,"source_book":238,"source_id":727,"dialect":745,"headword":746,"phonetic":747,"entry_type":430,"senses":749,"meta":752,"created_at":358,"keywords":753},{"name":239,"region_code":349},{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":326},{"original":732,"jyutping":748},[732],[750],{"definition":355,"examples":751},[],{"original_entry_type":430},[730,732,739,740,741,320,742],{"key":755,"primary":756,"entries":777},"嫁娶||嫁娶",{"id":757,"source_book":70,"headword":758,"phonetic":760,"entry_type":430,"senses":763,"keywords":771,"dialect":776},"hk-cantowords_072029",{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":326},"嫁娶",{"original":761,"jyutping":762},"gaa3 ceoi2",[761],[764],{"definition":765,"label":660,"examples":766},"一個正式啲同埋傳統啲嘅詞語去描述男女#婚事 (a formal and traditional description of marriage between a man and a woman)",[767],{"text":768,"jyutping":769,"translation":770},"中國有好多傳統嘅嫁娶禮儀。","zung1 gwok3 jau5 hou2 do1 cyun4 tung2 ge3 gaa3 ceoi2 lai5 ji4","There are many traditional rules of etiquette for marriage in China.",[759,761,772,773,774,320,775],"gaa3ceoi2","gaa ceoi","gaaceoi","娶",{"name":343,"region_code":344},[778,788,804],{"id":757,"source_book":70,"headword":779,"phonetic":780,"entry_type":430,"senses":782,"keywords":786,"dialect":787},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":326},{"original":761,"jyutping":781},[761],[783],{"definition":765,"label":660,"examples":784},[785],{"text":768,"jyutping":769,"translation":770},[759,761,772,773,774,320,775],{"name":343,"region_code":344},{"id":789,"source_book":289,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":498,"senses":795,"keywords":799,"dialect":803},"ts-english-dict_019362",{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":326},{"original":792,"jyutping":793},"gä-tuī",[794],"gaa1 tui2",[796],{"definition":797,"examples":798},"marriage.⁵",[],[759,794,800,801,802,320,775,792],"gaa1tui2","gaa tui","gaatui",{"name":290,"region_code":373},{"id":805,"source_book":109,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":430,"senses":813,"keywords":818,"meta":823,"dialect":825},"wiktionary-cantonese_00044741",{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":326},{"original":808,"jyutping":811},[809,810],"/kaː³³ t͡sʰɵy̯³⁵/","/kaː³³ t͡sʰɵy̯³³/",[761,812],"gaa3 ceoi3",[814,816],{"definition":815,"label":384},"to marry; to wed (generally speaking, whether to husband or wife)",{"definition":817,"label":384},"marriage; matrimony",[759,761,772,773,774,812,819,320,775,820,821,822],"gaa3ceoi3",[809,810],"嫁取",[809,810],{"pos":521,"variants":824},[821],{"name":110,"region_code":411},{"key":827,"primary":828,"entries":845},"嫁接||嫁接",{"id":829,"source_book":70,"headword":830,"phonetic":832,"entry_type":430,"senses":835,"keywords":839,"dialect":844},"hk-cantowords_113674",{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},"嫁接",{"original":833,"jyutping":834},"gaa3 zip3",[833],[836],{"definition":837,"label":660,"examples":838},"一種園藝技術，將植物組織接合埋一齊令佢地繼續生長 (grafting, a gardening technique)",[],[831,833,840,841,842,320,843],"gaa3zip3","gaa zip","gaazip","接",{"name":343,"region_code":344},[846,855,871],{"id":829,"source_book":70,"headword":847,"phonetic":848,"entry_type":430,"senses":850,"keywords":853,"dialect":854},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":833,"jyutping":849},[833],[851],{"definition":837,"label":660,"examples":852},[],[831,833,840,841,842,320,843],{"name":343,"region_code":344},{"id":856,"source_book":289,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":498,"senses":862,"keywords":866,"dialect":870},"ts-english-dict_019356",{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":859,"jyutping":860},"gä-dēp",[861],"gaa1 diep2",[863],{"definition":864,"examples":865},"to graft (a branch to a rootstock).¹⁰",[],[831,861,867,868,869,320,843,859],"gaa1diep2","gaa diep","gaadiep",{"name":290,"region_code":373},{"id":872,"source_book":109,"headword":873,"phonetic":874,"entry_type":430,"senses":878,"keywords":881,"meta":883,"dialect":884},"wiktionary-cantonese_00069121",{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":875,"jyutping":877},[876],"/kaː³³ t͡siːp̚³/",[833],[879],{"definition":880,"label":384},"to graft (a branch to a rootstock)",[831,833,840,841,842,320,843,882],[876],{"pos":521},{"name":110,"region_code":411},{"key":886,"primary":887,"entries":908},"嫁禍||嫁禍",{"id":888,"source_book":70,"headword":889,"phonetic":891,"entry_type":430,"senses":894,"keywords":902,"dialect":907},"hk-cantowords_072032",{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":326},"嫁禍",{"original":892,"jyutping":893},"gaa3 wo6",[892],[895],{"definition":896,"label":334,"examples":897},"做錯事之後，令人覺得件事係其他人做嘅 (to plant evidence)",[898],{"text":899,"jyutping":900,"translation":901},"#插贓嫁禍","caap3 zong1 gaa3 wo6","to plant evidence or to fabricate evidence, and incriminate someone",[890,892,903,904,905,320,906],"gaa3wo6","gaa wo","gaawo","禍",{"name":343,"region_code":344},[909,919,935],{"id":888,"source_book":70,"headword":910,"phonetic":911,"entry_type":430,"senses":913,"keywords":917,"dialect":918},{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":326},{"original":892,"jyutping":912},[892],[914],{"definition":896,"label":334,"examples":915},[916],{"text":899,"jyutping":900,"translation":901},[890,892,903,904,905,320,906],{"name":343,"region_code":344},{"id":920,"source_book":289,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":498,"senses":926,"keywords":930,"dialect":934},"ts-english-dict_019363",{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":326},{"original":923,"jyutping":924},"gä-vò",[925],"gaa1 vuo6",[927],{"definition":928,"examples":929},"put blame on others.¹¹",[],[890,925,931,932,933,320,906,923],"gaa1vuo6","gaa vuo","gaavuo",{"name":290,"region_code":373},{"id":936,"source_book":109,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":430,"senses":942,"keywords":945,"meta":947,"dialect":949},"wiktionary-cantonese_00099555",{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":326},{"original":939,"jyutping":941},[940],"/kaː³³ wɔː²²/",[892],[943],{"definition":944,"label":384},"to pass the blame or scourge on to others",[890,892,903,904,905,320,906,946],[940],{"pos":521,"register":948},"文雅",{"name":110,"region_code":411},{"key":951,"primary":952,"entries":970},"嫁殤||嫁殤",{"id":953,"source_book":289,"headword":954,"phonetic":956,"entry_type":498,"senses":960,"keywords":964,"dialect":969},"ts-english-dict_019361",{"display":955,"search":955,"normalized":955,"is_placeholder":326},"嫁殤",{"original":957,"jyutping":958},"gä-sëng",[959],"gaa1 sieng1",[961],{"definition":962,"examples":963},"to marry an espoused wife after her death.²⁴",[],[955,959,965,966,967,320,968,957],"gaa1sieng1","gaa sieng","gaasieng","殤",{"name":290,"region_code":373},[971],{"id":953,"source_book":289,"headword":972,"phonetic":973,"entry_type":498,"senses":975,"keywords":978,"dialect":979},{"display":955,"search":955,"normalized":955,"is_placeholder":326},{"original":957,"jyutping":974},[959],[976],{"definition":962,"examples":977},[],[955,959,965,966,967,320,968,957],{"name":290,"region_code":373},{"key":981,"primary":982,"entries":1002},"嫁女餅||嫁女餅",{"id":983,"source_book":109,"headword":984,"phonetic":986,"entry_type":430,"senses":991,"keywords":994,"meta":1000,"dialect":1001},"wiktionary-cantonese_00085792",{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":326},"嫁女餅",{"original":987,"jyutping":989},[988],"/kaː³³ nɵy̯¹³ pɐŋ³³/",[990],"gaa3 neoi5 bang3",[992],{"definition":993,"label":384},"marry girl cake (traditional Chinese pastry once used as a ceremonial cake as a wedding gift)",[985,990,995,996,997,320,544,998,999],"gaa3neoi5bang3","gaa neoi bang","gaaneoibang","餅",[988],{"pos":646},{"name":110,"region_code":411},[1003],{"id":983,"source_book":109,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":430,"senses":1008,"keywords":1010,"meta":1012,"dialect":1013},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":326},{"original":1006,"jyutping":1007},[988],[990],[1009],{"definition":993,"label":384},[985,990,995,996,997,320,544,998,1011],[988],{"pos":646},{"name":110,"region_code":411},{"key":1015,"primary":1016,"entries":1035},"嫁老公||嫁老公",{"id":1017,"source_book":238,"source_id":1018,"dialect":1019,"headword":1020,"phonetic":1022,"entry_type":430,"senses":1025,"meta":1028,"created_at":358,"keywords":1029},"qz-jyutping_003271","3271",{"name":239,"region_code":349},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":326},"嫁老公",{"original":1023,"jyutping":1024},"gaa3 lau2 gung1",[1023],[1026],{"definition":355,"examples":1027},[],{"original_entry_type":430},[1021,1023,1030,1031,1032,320,1033,1034],"gaa3lau2gung1","gaa lau gung","gaalaugung","老","公",[1036],{"id":1017,"source_book":238,"source_id":1018,"dialect":1037,"headword":1038,"phonetic":1039,"entry_type":430,"senses":1041,"meta":1044,"created_at":358,"keywords":1045},{"name":239,"region_code":349},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":326},{"original":1023,"jyutping":1040},[1023],[1042],{"definition":355,"examples":1043},[],{"original_entry_type":430},[1021,1023,1030,1031,1032,320,1033,1034],{"key":1047,"primary":1048,"entries":1065},"嫁禍於人||嫁禍於人",{"id":1049,"source_book":289,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":498,"senses":1055,"keywords":1059,"dialect":1064},"ts-english-dict_019364",{"display":402,"search":402,"normalized":402,"is_placeholder":326},{"original":1052,"jyutping":1053},"gä-vò-yï-ngĩn",[1054],"gaa1 vuo6 ji1 ngin4",[1056],{"definition":1057,"examples":1058},"shift the misfortune onto somebody else; put the blame on somebody else.⁵",[],[402,1054,1060,1061,1062,320,906,1063,442,1052],"gaa1vuo6ji1ngin4","gaa vuo ji ngin","gaavuojingin","於",{"name":290,"region_code":373},[1066,1075],{"id":1049,"source_book":289,"headword":1067,"phonetic":1068,"entry_type":498,"senses":1070,"keywords":1073,"dialect":1074},{"display":402,"search":402,"normalized":402,"is_placeholder":326},{"original":1052,"jyutping":1069},[1054],[1071],{"definition":1057,"examples":1072},[],[402,1054,1060,1061,1062,320,906,1063,442,1052],{"name":290,"region_code":373},{"id":1076,"source_book":109,"headword":1077,"phonetic":1078,"entry_type":498,"senses":1083,"keywords":1086,"meta":1091,"dialect":1093},"wiktionary-cantonese_00069120",{"display":402,"search":402,"normalized":402,"is_placeholder":326},{"original":1079,"jyutping":1081},[1080],"/kaː³³ wɔː²² jyː⁵⁵ jɐn²¹/",[1082],"gaa3 wo6 jyu1 jan4",[1084],{"definition":1085,"label":384},"to shift the blame on others; to pass the buck",[402,1082,1087,1088,1089,320,906,1063,442,1090],"gaa3wo6jyu1jan4","gaa wo jyu jan","gaawojyujan",[1080],{"pos":1092},"短语",{"name":110,"region_code":411},[1095,1105,1117,1127,1136,1147,1157,1167,1176,1185,1194,1205,1215,1224,1233,1245,1255,1265,1274,1288,1297,1306,1317,1327,1336,1347,1356,1367,1377,1386],{"id":420,"source_book":214,"source_id":421,"dialect":1096,"headword":1097,"phonetic":1098,"entry_type":430,"senses":1100,"meta":1103,"created_at":437,"keywords":1104},{"name":10,"region_code":423},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":427,"jyutping":1099},[429],[1101],{"definition":433,"examples":1102},[],{"page":436,"is_loanword":326,"variant_number":384},[425,429,439,440,441,320,442,427],{"id":455,"source_book":142,"source_id":456,"dialect":1106,"headword":1107,"phonetic":1108,"entry_type":430,"senses":1110,"meta":1113,"created_at":474,"keywords":1116},{"name":458,"region_code":423},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":427,"jyutping":1109},[429],[1111],{"definition":464,"examples":1112},[],{"page":467,"verified":326,"variant_number":384,"references":1114,"commentary":384,"gwongping":427,"notes":384,"note_type":384},[1115],{"author":470,"work":471,"quote":472,"source":473},[425,429,439,440,441,320,442,427],{"id":477,"source_book":70,"headword":1118,"phonetic":1119,"entry_type":430,"senses":1121,"keywords":1125,"dialect":1126},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":429,"jyutping":1120},[429],[1122],{"definition":483,"label":334,"examples":1123},[1124],{"text":486,"jyutping":487,"translation":488},[425,429,439,440,441,320,442],{"name":343,"region_code":344},{"id":492,"source_book":289,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":498,"senses":1131,"keywords":1134,"dialect":1135},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":1130},[497],[1132],{"definition":501,"examples":1133},[],[425,497,504,505,506,320,442,495],{"name":290,"region_code":373},{"id":509,"source_book":109,"headword":1137,"phonetic":1138,"entry_type":430,"senses":1141,"keywords":1143,"meta":1145,"dialect":1146},{"display":425,"search":425,"normalized":425,"is_placeholder":326},{"original":1139,"jyutping":1140},[513],[429],[1142],{"definition":517,"label":384},[425,429,439,440,441,320,442,1144],[513],{"pos":521},{"name":110,"region_code":411},{"id":526,"source_book":70,"headword":1148,"phonetic":1149,"entry_type":430,"senses":1151,"keywords":1155,"dialect":1156},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":530,"jyutping":1150},[530],[1152],{"definition":534,"label":334,"examples":1153},[1154],{"text":537,"jyutping":538,"translation":539},[528,530,541,542,543,320,544],{"name":343,"region_code":344},{"id":558,"source_book":238,"source_id":559,"dialect":1158,"headword":1159,"phonetic":1160,"entry_type":430,"senses":1162,"meta":1165,"created_at":358,"keywords":1166},{"name":239,"region_code":349},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":563,"jyutping":1161},[563],[1163],{"definition":355,"examples":1164},[],{"original_entry_type":430},[528,563,570,571,572,320,544],{"id":574,"source_book":289,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":498,"senses":1171,"keywords":1174,"dialect":1175},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":577,"jyutping":1170},[579],[1172],{"definition":582,"examples":1173},[],[528,579,585,586,587,320,544,577],{"name":290,"region_code":373},{"id":590,"source_book":109,"headword":1177,"phonetic":1178,"entry_type":430,"senses":1180,"keywords":1182,"meta":1183,"dialect":1184},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":593,"jyutping":1179},[593],[1181],{"definition":597,"label":384},[528,593,599,600,601,320,544],{"pos":521},{"name":110,"region_code":411},{"id":607,"source_book":70,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":430,"senses":1189,"keywords":1192,"dialect":1193},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},{"original":611,"jyutping":1188},[611],[1190],{"definition":355,"label":615,"examples":1191},[],[609,611,618,619,620,320,621],{"name":343,"region_code":344},{"id":634,"source_book":109,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":430,"senses":1199,"keywords":1201,"meta":1203,"dialect":1204},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},{"original":1197,"jyutping":1198},[638],[611],[1200],{"definition":642,"label":384},[609,611,618,619,620,320,621,1202],[638],{"pos":646},{"name":110,"region_code":411},{"id":651,"source_book":70,"headword":1206,"phonetic":1207,"entry_type":430,"senses":1209,"keywords":1213,"dialect":1214},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":655,"jyutping":1208},[655],[1210],{"definition":659,"label":660,"examples":1211},[1212],{"text":663,"translation":664},[653,655,666,667,668,320,669],{"name":343,"region_code":344},{"id":683,"source_book":289,"headword":1216,"phonetic":1217,"entry_type":498,"senses":1219,"keywords":1222,"dialect":1223},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":1218},[688],[1220],{"definition":691,"examples":1221},[],[653,688,694,667,668,320,669,686],{"name":290,"region_code":373},{"id":697,"source_book":289,"headword":1225,"phonetic":1226,"entry_type":498,"senses":1228,"keywords":1231,"dialect":1232},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":1227},[688],[1229],{"definition":691,"examples":1230},[],[653,688,694,667,668,320,669,686],{"name":290,"region_code":373},{"id":707,"source_book":109,"headword":1234,"phonetic":1235,"entry_type":430,"senses":1238,"keywords":1240,"meta":1242,"dialect":1244},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":1236,"jyutping":1237},[711],[655],[1239],{"definition":715,"label":384},[653,655,666,667,668,320,669,1241,718,719],[711],{"pos":646,"variants":1243},[718,719],{"name":110,"region_code":411},{"id":726,"source_book":238,"source_id":727,"dialect":1246,"headword":1247,"phonetic":1248,"entry_type":430,"senses":1250,"meta":1253,"created_at":358,"keywords":1254},{"name":239,"region_code":349},{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":326},{"original":732,"jyutping":1249},[732],[1251],{"definition":355,"examples":1252},[],{"original_entry_type":430},[730,732,739,740,741,320,742],{"id":757,"source_book":70,"headword":1256,"phonetic":1257,"entry_type":430,"senses":1259,"keywords":1263,"dialect":1264},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":326},{"original":761,"jyutping":1258},[761],[1260],{"definition":765,"label":660,"examples":1261},[1262],{"text":768,"jyutping":769,"translation":770},[759,761,772,773,774,320,775],{"name":343,"region_code":344},{"id":789,"source_book":289,"headword":1266,"phonetic":1267,"entry_type":498,"senses":1269,"keywords":1272,"dialect":1273},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":326},{"original":792,"jyutping":1268},[794],[1270],{"definition":797,"examples":1271},[],[759,794,800,801,802,320,775,792],{"name":290,"region_code":373},{"id":805,"source_book":109,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":430,"senses":1279,"keywords":1282,"meta":1285,"dialect":1287},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":326},{"original":1277,"jyutping":1278},[809,810],[761,812],[1280,1281],{"definition":815,"label":384},{"definition":817,"label":384},[759,761,772,773,774,812,819,320,775,1283,821,1284],[809,810],[809,810],{"pos":521,"variants":1286},[821],{"name":110,"region_code":411},{"id":829,"source_book":70,"headword":1289,"phonetic":1290,"entry_type":430,"senses":1292,"keywords":1295,"dialect":1296},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":833,"jyutping":1291},[833],[1293],{"definition":837,"label":660,"examples":1294},[],[831,833,840,841,842,320,843],{"name":343,"region_code":344},{"id":856,"source_book":289,"headword":1298,"phonetic":1299,"entry_type":498,"senses":1301,"keywords":1304,"dialect":1305},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":859,"jyutping":1300},[861],[1302],{"definition":864,"examples":1303},[],[831,861,867,868,869,320,843,859],{"name":290,"region_code":373},{"id":872,"source_book":109,"headword":1307,"phonetic":1308,"entry_type":430,"senses":1311,"keywords":1313,"meta":1315,"dialect":1316},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":1309,"jyutping":1310},[876],[833],[1312],{"definition":880,"label":384},[831,833,840,841,842,320,843,1314],[876],{"pos":521},{"name":110,"region_code":411},{"id":888,"source_book":70,"headword":1318,"phonetic":1319,"entry_type":430,"senses":1321,"keywords":1325,"dialect":1326},{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":326},{"original":892,"jyutping":1320},[892],[1322],{"definition":896,"label":334,"examples":1323},[1324],{"text":899,"jyutping":900,"translation":901},[890,892,903,904,905,320,906],{"name":343,"region_code":344},{"id":920,"source_book":289,"headword":1328,"phonetic":1329,"entry_type":498,"senses":1331,"keywords":1334,"dialect":1335},{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":326},{"original":923,"jyutping":1330},[925],[1332],{"definition":928,"examples":1333},[],[890,925,931,932,933,320,906,923],{"name":290,"region_code":373},{"id":936,"source_book":109,"headword":1337,"phonetic":1338,"entry_type":430,"senses":1341,"keywords":1343,"meta":1345,"dialect":1346},{"display":890,"search":890,"normalized":890,"is_placeholder":326},{"original":1339,"jyutping":1340},[940],[892],[1342],{"definition":944,"label":384},[890,892,903,904,905,320,906,1344],[940],{"pos":521,"register":948},{"name":110,"region_code":411},{"id":953,"source_book":289,"headword":1348,"phonetic":1349,"entry_type":498,"senses":1351,"keywords":1354,"dialect":1355},{"display":955,"search":955,"normalized":955,"is_placeholder":326},{"original":957,"jyutping":1350},[959],[1352],{"definition":962,"examples":1353},[],[955,959,965,966,967,320,968,957],{"name":290,"region_code":373},{"id":983,"source_book":109,"headword":1357,"phonetic":1358,"entry_type":430,"senses":1361,"keywords":1363,"meta":1365,"dialect":1366},{"display":985,"search":985,"normalized":985,"is_placeholder":326},{"original":1359,"jyutping":1360},[988],[990],[1362],{"definition":993,"label":384},[985,990,995,996,997,320,544,998,1364],[988],{"pos":646},{"name":110,"region_code":411},{"id":1017,"source_book":238,"source_id":1018,"dialect":1368,"headword":1369,"phonetic":1370,"entry_type":430,"senses":1372,"meta":1375,"created_at":358,"keywords":1376},{"name":239,"region_code":349},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":326},{"original":1023,"jyutping":1371},[1023],[1373],{"definition":355,"examples":1374},[],{"original_entry_type":430},[1021,1023,1030,1031,1032,320,1033,1034],{"id":1049,"source_book":289,"headword":1378,"phonetic":1379,"entry_type":498,"senses":1381,"keywords":1384,"dialect":1385},{"display":402,"search":402,"normalized":402,"is_placeholder":326},{"original":1052,"jyutping":1380},[1054],[1382],{"definition":1057,"examples":1383},[],[402,1054,1060,1061,1062,320,906,1063,442,1052],{"name":290,"region_code":373},{"id":1076,"source_book":109,"headword":1387,"phonetic":1388,"entry_type":498,"senses":1391,"keywords":1393,"meta":1395,"dialect":1396},{"display":402,"search":402,"normalized":402,"is_placeholder":326},{"original":1389,"jyutping":1390},[1080],[1082],[1392],{"definition":1085,"label":384},[402,1082,1087,1088,1089,320,906,1063,442,1394],[1080],{"pos":1092},{"name":110,"region_code":411},{"grouped":1398,"entries":1399,"exact":326},24,46,{"offset":1401,"limit":1402,"returned":1402,"hasMore":100,"nextOffset":1402},0,12,{"dictionaries":1404,"dialects":1418,"types":1424},[1405,1407,1409,1411,1413,1415,1417],{"value":109,"count":1406},17,{"value":70,"count":1408},11,{"value":289,"count":1410},10,{"value":238,"count":1412},3,{"value":166,"count":1414},2,{"value":214,"count":1416},1,{"value":142,"count":1416},[1419,1420,1421,1422,1423],{"value":411,"count":1406},{"value":344,"count":1408},{"value":373,"count":1410},{"value":423,"count":1412},{"value":349,"count":1412},[1425,1427],{"value":430,"count":1426},20,{"value":498,"count":1408},{"grouped":1429,"entries":1430,"exact":326},25,50]