[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:尿片":3,"dictionaries-index":161,"word-related-search:尿片":465},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"尿片",7,[8,35,53,74,97,122,143],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":25,"created_at":28,"keywords":29},"gz-dialect_006406","廣州方言詞典","6406",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"niu6 pin3*2",[18],"word",[22],{"definition":23,"examples":24},"（小兒）尿布",[],{"page":26,"notes":27},"304","也叫“屎片 si2 pin3*2”","2026-05-01T15:09:26.856Z",[5,18,30,31,32,33,34],"niu6pin3*2","niu pin*","niupin*","尿","片",{"id":36,"source_book":37,"source_id":38,"dialect":39,"headword":40,"phonetic":41,"entry_type":20,"senses":44,"meta":48,"created_at":51,"keywords":52},"gz-dict_006924","广州话词典（第2版）","6924",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":42,"jyutping":43},"niu6 pin3-2",[18],[45],{"definition":46,"examples":47},"同“屎片”。",[],{"page":49,"is_loanword":16,"variant_number":50},"464",null,"2026-01-23T06:26:03.375Z",[5,18,30,31,32,33,34,42],{"id":54,"source_book":55,"source_id":56,"dialect":57,"headword":58,"phonetic":59,"entry_type":20,"senses":61,"meta":65,"created_at":72,"keywords":73},"gz-practical-classified_001787","实用广州话分类词典","1787",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":60},[18],[62],{"definition":63,"examples":64},"同“屎片”",[],{"category":66,"subcategories":67,"notes":71,"headword_variants":50,"has_cross_reference":16,"cross_references":50,"variant_number":50},"三、人造物 > 三A生活用品和設施三 > 三A2其他衣物、鞋、帽",[68,69,70],"三、人造物","三A生活用品和設施三","三A2其他衣物、鞋、帽","","2026-02-01T16:35:37.158Z",[5,18,30,31,32,33,34],{"id":75,"source_book":76,"headword":77,"phonetic":78,"entry_type":20,"senses":81,"keywords":90,"dialect":94},"hk-cantowords_081862","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":79,"jyutping":80},"niu6 pin2",[79],[82],{"definition":83,"label":84,"examples":85},"用嚟包住人體下腹部，用嚟接住佢哋嘅屎尿嘅布或紙（量詞：塊／條） ((disposable) nappy; diaper)","名詞",[86],{"text":87,"jyutping":88,"translation":89},"塊尿片好濕，快啲換片啦！","faai3 niu6 pin2 hou2 sap1, faai3 di1 wun6 pin2 laa1!","The nappy is soaked wet. Change the nappy now!",[5,79,91,92,93,33,34],"niu6pin2","niu pin","niupin",{"name":95,"region_code":96},"香港话","HK",{"id":98,"source_book":99,"source_id":100,"dialect":101,"headword":104,"phonetic":105,"entry_type":20,"senses":109,"meta":113,"created_at":117,"keywords":118},"kp-dialect_002467","开平方言","2467",{"name":102,"region_code":103},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":106,"jyutping":107},"niu32 hin55",[108],"niu6 hin2",[110],{"definition":111,"examples":112},"〈片：音蚬〉尿布",[],{"image_page":114,"book_page":115,"section":116},"199","185","lexicon","2026-01-23T06:12:47.544Z",[5,108,119,120,121,33,34,106],"niu6hin2","niu hin","niuhin",{"id":123,"source_book":124,"source_id":125,"dialect":126,"headword":129,"phonetic":130,"entry_type":20,"senses":133,"meta":137,"created_at":138,"keywords":139},"qz-jyutping_008739","欽州粵拼","8739",{"name":127,"region_code":128},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":131,"jyutping":132},"neu4 pen3",[131],[134],{"definition":135,"examples":136},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[5,131,140,141,142,33,34],"neu4pen3","neu pen","neupen",{"id":144,"source_book":145,"headword":146,"phonetic":147,"entry_type":20,"senses":151,"keywords":154,"meta":156,"dialect":158},"wiktionary-cantonese_00078166","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":148,"jyutping":150},[149],"/niːu̯²² pʰiːn³³⁻³⁵/",[18],[152],{"definition":153,"label":50},"diaper; nappy (Classifier: 塊／块 c; 條／条 c)",[5,18,30,31,32,33,34,155],[149],{"pos":157},"名词",{"name":159,"region_code":160},"粤语","YUE",{"dictionaries":162,"last_updated":463,"schema_version":464},[163,197,222,257,290,314,338,362,384,407,431],{"id":164,"name":165,"dialect":13,"entries_count":167,"author":168,"publisher":171,"year":174,"file":175,"version":176,"description":177,"source":182,"license":183,"usage_restriction":188,"attribution":193,"cover":196},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":166,"yue-Hans":55,"yue-Hant":166},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":198,"name":199,"dialect":13,"entries_count":202,"author":203,"publisher":206,"year":207,"file":208,"version":209,"description":210,"source":182,"license":215,"usage_restriction":217,"attribution":218,"cover":221},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":200,"zh-Hant":201,"yue-Hans":200,"yue-Hant":201},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":211,"zh-Hant":212,"yue-Hans":213,"yue-Hant":214},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":216},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":223,"name":224,"dialect":226,"entries_count":227,"author":228,"publisher":231,"year":234,"file":235,"version":236,"description":237,"source":242,"license":243,"license_url":246,"usage_restriction":247,"attribution":252,"chunked":4,"chunk_dir":255,"cover":256},"hk-cantowords",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":76,"yue-Hans":225,"yue-Hant":76},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":258,"name":259,"dialect":159,"entries_count":263,"author":264,"publisher":269,"year":234,"file":272,"version":273,"description":274,"source":242,"license":279,"license_url":281,"usage_restriction":282,"attribution":287,"chunked":4,"chunk_dir":288,"cover":289},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":262,"yue-Hant":145},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":280,"zh-Hant":280,"yue-Hans":280,"yue-Hant":280},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":291,"name":292,"dialect":13,"entries_count":295,"author":296,"publisher":299,"year":300,"file":301,"version":302,"description":303,"source":182,"license":308,"usage_restriction":309,"attribution":310,"cover":313},"gz-word-origins",{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":297,"zh-Hant":298,"yue-Hans":297,"yue-Hant":298},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},{"zh-Hans":311,"zh-Hant":312,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":315,"name":316,"dialect":13,"entries_count":318,"author":319,"publisher":321,"year":324,"file":325,"version":326,"description":327,"source":182,"license":332,"usage_restriction":333,"attribution":334,"cover":337},"gz-dialect",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":10,"yue-Hans":317,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":320,"zh-Hant":320,"yue-Hans":320,"yue-Hant":320},"白宛如",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":322,"yue-Hant":323},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":339,"name":340,"dialect":13,"entries_count":343,"author":344,"publisher":347,"year":348,"file":349,"version":350,"description":351,"source":182,"license":356,"usage_restriction":357,"attribution":358,"cover":361},"gz-modern",{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":363,"name":364,"dialect":13,"entries_count":366,"author":367,"publisher":370,"year":371,"file":372,"version":350,"description":373,"source":182,"license":378,"usage_restriction":379,"attribution":380,"cover":383},"gz-dict",{"zh-Hans":37,"zh-Hant":365,"yue-Hans":37,"yue-Hant":365},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":368,"zh-Hant":369,"yue-Hans":368,"yue-Hant":369},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":374,"zh-Hant":375,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},{"zh-Hans":381,"zh-Hant":382,"yue-Hans":381,"yue-Hant":382},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":385,"name":386,"dialect":127,"entries_count":388,"author":389,"publisher":390,"year":371,"file":391,"version":392,"description":393,"source":398,"license":399,"attribution":400,"usage_restriction":401,"cover":406},"qz-jyutping",{"zh-Hans":387,"zh-Hant":124,"yue-Hans":387,"yue-Hant":124},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":394,"zh-Hant":395,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":402,"zh-Hant":403,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":408,"name":409,"dialect":102,"entries_count":411,"author":412,"publisher":415,"year":418,"file":419,"version":350,"description":420,"source":182,"license":425,"usage_restriction":426,"attribution":427,"cover":430},"kp-dialect",{"zh-Hans":99,"zh-Hant":410,"yue-Hans":99,"yue-Hant":410},"開平方言",3725,{"zh-Hans":413,"zh-Hant":414,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":416,"yue-Hant":417},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":216},{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},{"zh-Hans":428,"zh-Hant":429,"yue-Hans":428,"yue-Hant":429},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":432,"name":433,"dialect":436,"file":437,"chunked":4,"chunk_dir":432,"entries_count":438,"author":439,"publisher":441,"year":444,"version":445,"description":446,"source":451,"license":452,"attribution":455,"usage_restriction":457,"cover":462},"ts-english-dict",{"zh-Hans":434,"zh-Hant":435,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":440,"zh-Hant":440,"yue-Hans":440,"yue-Hant":440},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":442,"yue-Hant":443},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":450},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":453,"zh-Hant":454,"yue-Hans":453,"yue-Hant":454},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":456,"zh-Hant":456,"yue-Hans":456,"yue-Hant":456},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":458,"zh-Hant":459,"yue-Hans":460,"yue-Hant":461},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":466,"sort":467,"filters":468,"groups":469,"results":504,"total":516,"totalGrouped":517,"page":518,"facets":521,"searchTotal":528},"normal","relevance",{},[470],{"key":471,"primary":472,"entries":492},"紙尿片||紙尿片",{"id":473,"source_book":145,"headword":474,"phonetic":476,"entry_type":20,"senses":481,"keywords":484,"meta":490,"dialect":491},"wiktionary-cantonese_00095861",{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":16},"紙尿片",{"original":477,"jyutping":479},[478],"/t͡siː³⁵ niːu̯²² pʰiːn³³⁻³⁵/",[480],"zi2 niu6 pin3*2",[482],{"definition":483,"label":50},"disposable diaper; disposable nappy",[475,480,485,486,487,488,33,34,489],"zi2niu6pin3*2","zi niu pin*","ziniupin*","紙",[478],{"pos":157},{"name":159,"region_code":160},[493],{"id":473,"source_book":145,"headword":494,"phonetic":495,"entry_type":20,"senses":498,"keywords":500,"meta":502,"dialect":503},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":16},{"original":496,"jyutping":497},[478],[480],[499],{"definition":483,"label":50},[475,480,485,486,487,488,33,34,501],[478],{"pos":157},{"name":159,"region_code":160},[505],{"id":473,"source_book":145,"headword":506,"phonetic":507,"entry_type":20,"senses":510,"keywords":512,"meta":514,"dialect":515},{"display":475,"search":475,"normalized":475,"is_placeholder":16},{"original":508,"jyutping":509},[478],[480],[511],{"definition":483,"label":50},[475,480,485,486,487,488,33,34,513],[478],{"pos":157},{"name":159,"region_code":160},{"grouped":517,"entries":517,"exact":4},1,{"offset":519,"limit":520,"returned":517,"hasMore":16,"nextOffset":50},0,12,{"dictionaries":522,"dialects":524,"types":526},[523],{"value":145,"count":517},[525],{"value":160,"count":517},[527],{"value":20,"count":517},{"grouped":529,"entries":530,"exact":4},2,8]