[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:屙肚":3,"word-related-search:屙肚":166,"dictionaries-index":182},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"屙肚",7,[8,36,57,82,106,127,148],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":29,"keywords":30},"gz-dialect_001103","廣州方言詞典","1103",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"o1' tou5",[20],"o1`53 tou5","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"瀉肚，拉肚子",[],{"page":27,"notes":28},"95","也説“肚屙”","2026-05-01T15:09:26.823Z",[5,20,31,32,33,34,35,18],"o1`53tou5","o` tou","o`tou","屙","肚",{"id":37,"source_book":38,"source_id":39,"dialect":40,"headword":41,"phonetic":42,"entry_type":21,"senses":45,"meta":49,"created_at":52,"keywords":53},"gz-dict_006794","广州话词典（第2版）","6794",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":43,"jyutping":44},"ngo1 tou5",[43],[46],{"definition":47,"examples":48},"同“屙啡啡”。",[],{"page":50,"is_loanword":16,"variant_number":51},"458",null,"2026-01-23T06:26:03.375Z",[5,43,54,55,56,34,35],"ngo1tou5","ngo tou","ngotou",{"id":58,"source_book":59,"source_id":60,"dialect":61,"headword":62,"phonetic":63,"entry_type":21,"senses":67,"meta":74,"created_at":77,"keywords":78},"gz-modern_004384","现代粤语词典","4384",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":64,"jyutping":65},"o1 tou4",[66],"o1 tou5",[68],{"definition":69,"examples":70},"腹泻，拉肚子",[71],{"text":72,"translation":73},"食得太立杂，容易～。又说“屙啡啡”。","吃东西太杂，容易拉肚子",{"page":75,"original_entry_type":76,"headword_variants":51},"316","词头","2026-01-23T06:26:07.953Z",[5,66,79,80,81,34,35,64],"o1tou5","o tou","otou",{"id":83,"source_book":84,"source_id":85,"dialect":86,"headword":87,"phonetic":88,"entry_type":21,"senses":90,"meta":97,"created_at":104,"keywords":105},"gz-practical-classified_001140","实用广州话分类词典","1140",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":66,"jyutping":89},[66],[91],{"definition":92,"examples":93},"拉肚子；腹瀉",[94],{"text":95,"translation":96},"唔知食咗啲也嘢邋遢嘢，～添","不知吃了甚麼不乾淨的東西，又拉起肚子來了",{"category":98,"subcategories":99,"notes":103,"headword_variants":51,"has_cross_reference":16,"cross_references":51,"variant_number":51},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C10症狀",[100,101,102],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C10症狀","[又作“肚屙”]","2026-02-01T16:35:37.154Z",[5,66,79,80,81,34,35],{"id":107,"source_book":108,"headword":109,"phonetic":110,"entry_type":21,"senses":113,"keywords":122,"dialect":124},"hk-cantowords_105569","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":111,"jyutping":112},"ngo1 tou5:o1 tou5",[43,66],[114],{"definition":115,"label":116,"examples":117},"同#痾 (to have loose, watery stools)","動詞",[118],{"text":119,"jyutping":120,"translation":121},"我今日痾肚，返唔到工。","ngo5 gam1 jat6 o1 tou5, faan1 m4 dou2 gung1.","I am suffering from watery stools and cannot be at work today.",[5,43,54,55,56,66,79,80,81,34,35,111,123],"痾肚",{"name":125,"region_code":126},"香港话","HK",{"id":128,"source_book":129,"source_id":130,"dialect":131,"headword":134,"phonetic":135,"entry_type":21,"senses":138,"meta":142,"created_at":143,"keywords":144},"qz-jyutping_009616","欽州粵拼","9616",{"name":132,"region_code":133},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":136,"jyutping":137},"o1 tu2",[136],[139],{"definition":140,"examples":141},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.297Z",[5,136,145,146,147,34,35],"o1tu2","o tu","otu",{"id":149,"source_book":150,"headword":151,"phonetic":152,"entry_type":21,"senses":156,"keywords":159,"meta":161,"dialect":163},"wiktionary-cantonese_00054854","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":153,"jyutping":155},[154],"/ɔː⁵⁵ tʰou̯¹³/",[66],[157],{"definition":158,"label":51},"to have diarrhea",[5,66,79,80,81,34,35,160],[154],{"pos":162},"动词",{"name":164,"region_code":165},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":167,"sort":168,"filters":169,"groups":170,"results":171,"total":172,"totalGrouped":173,"page":174,"facets":176,"searchTotal":180},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":173,"entries":173,"exact":4},0,{"offset":173,"limit":175,"returned":173,"hasMore":16,"nextOffset":51},12,{"dictionaries":177,"dialects":178,"types":179},[],[],[],{"grouped":181,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":183,"last_updated":485,"schema_version":486},[184,218,243,278,311,335,359,382,404,427,453],{"id":185,"name":186,"dialect":13,"entries_count":188,"author":189,"publisher":192,"year":195,"file":196,"version":197,"description":198,"source":203,"license":204,"usage_restriction":209,"attribution":214,"cover":217},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":187,"yue-Hans":84,"yue-Hant":187},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":208},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":219,"name":220,"dialect":13,"entries_count":223,"author":224,"publisher":227,"year":228,"file":229,"version":230,"description":231,"source":203,"license":236,"usage_restriction":238,"attribution":239,"cover":242},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":221,"yue-Hant":222},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":237},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":244,"name":245,"dialect":247,"entries_count":248,"author":249,"publisher":252,"year":255,"file":256,"version":257,"description":258,"source":263,"license":264,"license_url":267,"usage_restriction":268,"attribution":273,"chunked":4,"chunk_dir":276,"cover":277},"hk-cantowords",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":108,"yue-Hans":246,"yue-Hant":108},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":271,"yue-Hant":272},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":279,"name":280,"dialect":164,"entries_count":284,"author":285,"publisher":290,"year":255,"file":293,"version":294,"description":295,"source":263,"license":300,"license_url":302,"usage_restriction":303,"attribution":308,"chunked":4,"chunk_dir":309,"cover":310},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":283,"yue-Hant":150},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":301,"yue-Hans":301,"yue-Hant":301},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":312,"name":313,"dialect":13,"entries_count":316,"author":317,"publisher":320,"year":321,"file":322,"version":323,"description":324,"source":203,"license":329,"usage_restriction":330,"attribution":331,"cover":334},"gz-word-origins",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":315,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":237},{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":336,"name":337,"dialect":13,"entries_count":339,"author":340,"publisher":342,"year":345,"file":346,"version":347,"description":348,"source":203,"license":353,"usage_restriction":354,"attribution":355,"cover":358},"gz-dialect",{"zh-Hans":338,"zh-Hant":10,"yue-Hans":338,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":341,"zh-Hant":341,"yue-Hans":341,"yue-Hant":341},"白宛如",{"zh-Hans":343,"zh-Hant":344,"yue-Hans":343,"yue-Hant":344},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":349,"zh-Hant":350,"yue-Hans":351,"yue-Hant":352},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":237},{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":356,"yue-Hant":357},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":360,"name":361,"dialect":13,"entries_count":363,"author":364,"publisher":367,"year":368,"file":369,"version":370,"description":371,"source":203,"license":376,"usage_restriction":377,"attribution":378,"cover":381},"gz-modern",{"zh-Hans":59,"zh-Hant":362,"yue-Hans":59,"yue-Hant":362},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":237},{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},{"zh-Hans":379,"zh-Hant":380,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":383,"name":384,"dialect":13,"entries_count":386,"author":387,"publisher":390,"year":391,"file":392,"version":370,"description":393,"source":203,"license":398,"usage_restriction":399,"attribution":400,"cover":403},"gz-dict",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":385,"yue-Hans":38,"yue-Hant":385},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":388,"zh-Hant":389,"yue-Hans":388,"yue-Hant":389},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":394,"zh-Hant":395,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":237},{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":405,"name":406,"dialect":132,"entries_count":408,"author":409,"publisher":410,"year":391,"file":411,"version":412,"description":413,"source":418,"license":419,"attribution":420,"usage_restriction":421,"cover":426},"qz-jyutping",{"zh-Hans":407,"zh-Hant":129,"yue-Hans":407,"yue-Hant":129},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":414,"zh-Hant":415,"yue-Hans":416,"yue-Hant":417},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":422,"zh-Hant":423,"yue-Hans":424,"yue-Hant":425},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":428,"name":429,"dialect":432,"entries_count":433,"author":434,"publisher":437,"year":440,"file":441,"version":370,"description":442,"source":203,"license":447,"usage_restriction":448,"attribution":449,"cover":452},"kp-dialect",{"zh-Hans":430,"zh-Hant":431,"yue-Hans":430,"yue-Hant":431},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":438,"zh-Hant":439,"yue-Hans":438,"yue-Hant":439},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":443,"zh-Hant":444,"yue-Hans":445,"yue-Hant":446},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":237},{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},{"zh-Hans":450,"zh-Hant":451,"yue-Hans":450,"yue-Hant":451},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":454,"name":455,"dialect":458,"file":459,"chunked":4,"chunk_dir":454,"entries_count":460,"author":461,"publisher":463,"year":466,"version":467,"description":468,"source":473,"license":474,"attribution":477,"usage_restriction":479,"cover":484},"ts-english-dict",{"zh-Hans":456,"zh-Hant":457,"yue-Hans":456,"yue-Hant":457},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":462,"zh-Hant":462,"yue-Hans":462,"yue-Hant":462},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":464,"yue-Hant":465},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":471,"yue-Hant":472},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":475,"zh-Hant":476,"yue-Hans":475,"yue-Hant":476},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":478,"zh-Hant":478,"yue-Hans":478,"yue-Hant":478},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":480,"zh-Hant":481,"yue-Hans":482,"yue-Hant":483},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]