[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:工業":319,"word-related-search:工業":412},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"工業",4,[323,349,365,383],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_073878",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"gung1 jip6",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"利用人手或者機器，將#原材料 整成#產品 嘅#產業，經濟學上稱為第二產業 (industry; manufacturing)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"#輕工業","hing1 gung1 jip6","light industry",[320,328,341,342,343,344,345],"gung1jip6","gung jip","gungjip","工","業",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":70,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":354,"keywords":363,"dialect":364},"hk-cantowords_120960",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":353},[328],[355],{"definition":356,"label":357,"examples":358},"用嚟做工業原料嘅嘢，通常表示唔食得 (industrial, a distingushing word to indicate it is not edible, it is used as industrial material)","區別詞",[359],{"text":360,"jyutping":361,"translation":362},"工業酒精","gung1 jip6 zau2 zing1","denatured alcohol",[320,328,341,342,343,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":366,"source_book":289,"headword":367,"phonetic":368,"entry_type":372,"senses":373,"keywords":377,"dialect":381},"ts-english-dict_026692",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":369,"jyutping":370},"güng-ngèp",[371],"geang1 ngiep6","phrase",[374],{"definition":375,"examples":376},"industry.⁸",[],[320,371,378,379,380,344,345,369],"geang1ngiep6","geang ngiep","geangngiep",{"name":290,"region_code":382},"TS",{"id":384,"source_book":109,"headword":385,"phonetic":386,"entry_type":330,"senses":390,"keywords":406,"meta":408,"dialect":410},"wiktionary-cantonese_00021724",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":387,"jyutping":389},[388],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚²/",[328],[391],{"definition":392,"label":393,"examples":394},"industry (businesses of the same type considered as a whole, or businesses that produce goods as opposed to services)",null,[395,398,401,403],{"text":396,"translation":397},"工業間諜活動","industrial espionage",{"text":399,"translation":400},"工業體系","industrial system",{"text":360,"translation":402},"industrial alcohol",{"text":404,"translation":405},"工業礦物","industrial mineral",[320,328,341,342,343,344,345,407],[388],{"pos":409},"名词",{"name":110,"region_code":411},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":413,"sort":414,"filters":415,"groups":416,"results":870,"total":1020,"totalGrouped":1021,"page":1023,"facets":1026,"searchTotal":1044},"normal","relevance",{},[417,462,496,536,570,604,638,672,734,769,799,835],{"key":418,"primary":419,"entries":437},"工業化||工業化",{"id":420,"source_book":70,"headword":421,"phonetic":423,"entry_type":330,"senses":426,"keywords":431,"dialect":436},"hk-cantowords_118096",{"display":422,"search":422,"normalized":422,"is_placeholder":326},"工業化",{"original":424,"jyutping":425},"gung1 jip6 faa3",[424],[427],{"definition":428,"label":429,"examples":430},"未有內容 NO DATA","",[],[422,424,432,433,434,344,345,435],"gung1jip6faa3","gung jip faa","gungjipfaa","化",{"name":347,"region_code":348},[438,447],{"id":420,"source_book":70,"headword":439,"phonetic":440,"entry_type":330,"senses":442,"keywords":445,"dialect":446},{"display":422,"search":422,"normalized":422,"is_placeholder":326},{"original":424,"jyutping":441},[424],[443],{"definition":428,"label":429,"examples":444},[],[422,424,432,433,434,344,345,435],{"name":347,"region_code":348},{"id":448,"source_book":109,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":330,"senses":454,"keywords":457,"meta":459,"dialect":461},"wiktionary-cantonese_00033488",{"display":422,"search":422,"normalized":422,"is_placeholder":326},{"original":451,"jyutping":453},[452],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚² faː³³/",[424],[455],{"definition":456,"label":393},"to industrialize",[422,424,432,433,434,344,345,435,458],[452],{"pos":460},"动词",{"name":110,"region_code":411},{"key":463,"primary":464,"entries":485},"工業邨||工業邨",{"id":465,"source_book":70,"headword":466,"phonetic":468,"entry_type":330,"senses":471,"keywords":479,"dialect":484},"hk-cantowords_007998",{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},"工業邨",{"original":469,"jyutping":470},"gung1 jip6 cyun1",[469],[472],{"definition":473,"label":334,"examples":474},"俾一啲公司低價租嚟建立#生產線 嘅#廠房 地帶（量詞：座） (industrial estate)",[475],{"text":476,"jyutping":477,"translation":478},"大埔工業邨係香港第一座工業邨。","daai6 bou3 gung1 jip6 cyun1 hai6 hoeng1 gong2 dai6 jat1 zo6 gung1 jip6 cyun1.","Tai Po Industrial Estate is the first industrial estate in Hong Kong.",[467,469,480,481,482,344,345,483],"gung1jip6cyun1","gung jip cyun","gungjipcyun","邨",{"name":347,"region_code":348},[486],{"id":465,"source_book":70,"headword":487,"phonetic":488,"entry_type":330,"senses":490,"keywords":494,"dialect":495},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":489},[469],[491],{"definition":473,"label":334,"examples":492},[493],{"text":476,"jyutping":477,"translation":478},[467,469,480,481,482,344,345,483],{"name":347,"region_code":348},{"key":497,"primary":498,"entries":522},"工業品||工業品",{"id":499,"source_book":109,"headword":500,"phonetic":502,"entry_type":330,"senses":507,"keywords":514,"meta":520,"dialect":521},"wiktionary-cantonese_00089756",{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":326},"工業品",{"original":503,"jyutping":505},[504],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚² pɐn³⁵/",[506],"gung1 jip6 ban2",[508],{"definition":509,"label":393,"examples":510},"industrial products; manufactured goods",[511],{"text":512,"translation":513},"因此它們便能夠大量地推銷它們的商品，把中國變成它們的工業品的市場，同時又使中國的農業生產服從於帝國主義的需要。","Thus they have been able to dump their goods in China, turn her into a market for their industrial products, and at the same time subordinate her agriculture to their imperialist needs.",[501,506,515,516,517,344,345,518,519],"gung1jip6ban2","gung jip ban","gungjipban","品",[504],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},[523],{"id":499,"source_book":109,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":330,"senses":528,"keywords":532,"meta":534,"dialect":535},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":326},{"original":526,"jyutping":527},[504],[506],[529],{"definition":509,"label":393,"examples":530},[531],{"text":512,"translation":513},[501,506,515,516,517,344,345,518,533],[504],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"key":537,"primary":538,"entries":558},"工業界||工業界",{"id":539,"source_book":109,"headword":540,"phonetic":542,"entry_type":330,"senses":547,"keywords":550,"meta":556,"dialect":557},"wiktionary-cantonese_00090097",{"display":541,"search":541,"normalized":541,"is_placeholder":326},"工業界",{"original":543,"jyutping":545},[544],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚² kaːi̯³³/",[546],"gung1 jip6 gaai3",[548],{"definition":549,"label":393},"industrial circles; industry",[541,546,551,552,553,344,345,554,555],"gung1jip6gaai3","gung jip gaai","gungjipgaai","界",[544],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},[559],{"id":539,"source_book":109,"headword":560,"phonetic":561,"entry_type":330,"senses":564,"keywords":566,"meta":568,"dialect":569},{"display":541,"search":541,"normalized":541,"is_placeholder":326},{"original":562,"jyutping":563},[544],[546],[565],{"definition":549,"label":393},[541,546,551,552,553,344,345,554,567],[544],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"key":571,"primary":572,"entries":592},"工業家||工業家",{"id":573,"source_book":109,"headword":574,"phonetic":576,"entry_type":330,"senses":581,"keywords":584,"meta":590,"dialect":591},"wiktionary-cantonese_00099071",{"display":575,"search":575,"normalized":575,"is_placeholder":326},"工業家",{"original":577,"jyutping":579},[578],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚² kaː⁵⁵/",[580],"gung1 jip6 gaa1",[582],{"definition":583,"label":393},"industrialist",[575,580,585,586,587,344,345,588,589],"gung1jip6gaa1","gung jip gaa","gungjipgaa","家",[578],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},[593],{"id":573,"source_book":109,"headword":594,"phonetic":595,"entry_type":330,"senses":598,"keywords":600,"meta":602,"dialect":603},{"display":575,"search":575,"normalized":575,"is_placeholder":326},{"original":596,"jyutping":597},[578],[580],[599],{"definition":583,"label":393},[575,580,585,586,587,344,345,588,601],[578],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"key":605,"primary":606,"entries":626},"工業區||工業區",{"id":607,"source_book":109,"headword":608,"phonetic":610,"entry_type":330,"senses":615,"keywords":618,"meta":624,"dialect":625},"wiktionary-cantonese_00049802",{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},"工業區",{"original":611,"jyutping":613},[612],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚² kʰɵy̯⁵⁵/",[614],"gung1 jip6 keoi1",[616],{"definition":617,"label":393},"industrial zone; industrial estate; industrial park",[609,614,619,620,621,344,345,622,623],"gung1jip6keoi1","gung jip keoi","gungjipkeoi","區",[612],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},[627],{"id":607,"source_book":109,"headword":628,"phonetic":629,"entry_type":330,"senses":632,"keywords":634,"meta":636,"dialect":637},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},{"original":630,"jyutping":631},[612],[614],[633],{"definition":617,"label":393},[609,614,619,620,621,344,345,622,635],[612],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"key":639,"primary":640,"entries":660},"工業國||工業國",{"id":641,"source_book":109,"headword":642,"phonetic":644,"entry_type":330,"senses":649,"keywords":652,"meta":658,"dialect":659},"wiktionary-cantonese_00053742",{"display":643,"search":643,"normalized":643,"is_placeholder":326},"工業國",{"original":645,"jyutping":647},[646],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚² kʷɔːk̚³/",[648],"gung1 jip6 gwok3",[650],{"definition":651,"label":393},"industrialised country",[643,648,653,654,655,344,345,656,657],"gung1jip6gwok3","gung jip gwok","gungjipgwok","國",[646],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},[661],{"id":641,"source_book":109,"headword":662,"phonetic":663,"entry_type":330,"senses":666,"keywords":668,"meta":670,"dialect":671},{"display":643,"search":643,"normalized":643,"is_placeholder":326},{"original":664,"jyutping":665},[646],[648],[667],{"definition":651,"label":393},[643,648,653,654,655,344,345,656,669],[646],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"key":673,"primary":674,"entries":699},"工业行动||工业行动",{"id":675,"source_book":214,"source_id":676,"dialect":677,"headword":679,"phonetic":681,"entry_type":330,"senses":685,"meta":689,"created_at":691,"keywords":692},"gz-dict_003398","3398",{"name":10,"region_code":678},"GZ",{"display":680,"search":680,"normalized":680,"is_placeholder":326},"工业行动",{"original":682,"jyutping":683},"gung1 yib6 hɑng4 dung6",[684],"gung1 jip6 haang4 dung6",[686],{"definition":687,"examples":688},"指怠工。",[],{"page":690,"is_loanword":100,"variant_number":393},"284","2026-01-23T06:26:03.361Z",[680,684,693,694,695,344,696,697,698,682],"gung1jip6haang4dung6","gung jip haang dung","gungjiphaangdung","业","行","动",[700,710],{"id":675,"source_book":214,"source_id":676,"dialect":701,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":330,"senses":705,"meta":708,"created_at":691,"keywords":709},{"name":10,"region_code":678},{"display":680,"search":680,"normalized":680,"is_placeholder":326},{"original":682,"jyutping":704},[684],[706],{"definition":687,"examples":707},[],{"page":690,"is_loanword":100,"variant_number":393},[680,684,693,694,695,344,696,697,698,682],{"id":711,"source_book":190,"source_id":712,"dialect":713,"headword":714,"phonetic":715,"entry_type":330,"senses":719,"meta":726,"created_at":729,"keywords":730},"gz-modern_005767","5767",{"name":10,"region_code":678},{"display":680,"search":680,"normalized":680,"is_placeholder":326},{"original":716,"jyutping":717},"gung1 yib9 hang2 dung6",[718],"gung1 jip6 hang4 dung6",[720],{"definition":721,"examples":722},"怠工",[723],{"text":724,"translation":725},"香港历史上发生过～。","香港历史上发生过怠工行动",{"page":727,"original_entry_type":728,"headword_variants":393},"371","词头","2026-01-23T06:26:07.956Z",[680,718,731,732,733,344,696,697,698,716],"gung1jip6hang4dung6","gung jip hang dung","gungjiphangdung",{"key":735,"primary":736,"entries":759},"工業大廈||工業大廈",{"id":737,"source_book":70,"headword":738,"phonetic":740,"entry_type":330,"senses":744,"keywords":748,"dialect":758},"hk-cantowords_098363",{"display":739,"search":739,"normalized":739,"is_placeholder":326},"工業大廈",{"original":741,"jyutping":742},"gung1 jip6 daai6 haa6",[741,743],"gung1 cong2 daai6 haa6",[745],{"definition":746,"label":334,"examples":747},"用作工業生產嘅多層建築物，尤其係輕工業；喺香港，工業嘅生產規模比較細，一棟工廠大廈會有好多間唔同嘅公司分租；有啲唔係從事生產嘅公司，都會租用工業大廈進行商業活動（量詞：棟／幢／座） (industrial buildings)",[],[739,741,749,750,751,743,752,753,754,344,345,755,756,757],"gung1jip6daai6haa6","gung jip daai haa","gungjipdaaihaa","gung1cong2daai6haa6","gung cong daai haa","gungcongdaaihaa","大","廈","工廠大廈",{"name":347,"region_code":348},[760],{"id":737,"source_book":70,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":330,"senses":764,"keywords":767,"dialect":768},{"display":739,"search":739,"normalized":739,"is_placeholder":326},{"original":741,"jyutping":763},[741,743],[765],{"definition":746,"label":334,"examples":766},[],[739,741,749,750,751,743,752,753,754,344,345,755,756,757],{"name":347,"region_code":348},{"key":770,"primary":771,"entries":788},"工業行動||工業行動",{"id":772,"source_book":70,"headword":773,"phonetic":775,"entry_type":330,"senses":777,"keywords":785,"dialect":787},"hk-cantowords_105658",{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":326},"工業行動",{"original":718,"jyutping":776},[718],[778],{"definition":779,"label":334,"examples":780},"#罷工、#按章工作 等等有組織而有意噉減低生產效率，希望達成某種目的嘅行動（量詞：場） (industrial action)",[781],{"text":782,"jyutping":783,"translation":784},"百分之63嘅工會會員投票贊成採取工業行動。","baak3 fan6 zi1 luk6 sap6 saam1 ge3 gung1 wui2 wui2 jyun4 tau4 piu3 zaan3 sing4 coi2 ceoi2 gung1 jip6 hang4 dung6.","63% of the union members voted to take industrial action.",[774,718,731,732,733,344,345,697,786],"動",{"name":347,"region_code":348},[789],{"id":772,"source_book":70,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":330,"senses":793,"keywords":797,"dialect":798},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":326},{"original":718,"jyutping":792},[718],[794],{"definition":779,"label":334,"examples":795},[796],{"text":782,"jyutping":783,"translation":784},[774,718,731,732,733,344,345,697,786],{"name":347,"region_code":348},{"key":800,"primary":801,"entries":823},"工業革命||工業革命",{"id":802,"source_book":109,"headword":803,"phonetic":805,"entry_type":330,"senses":810,"keywords":813,"meta":820,"dialect":822},"wiktionary-cantonese_00046107",{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":326},"工業革命",{"original":806,"jyutping":808},[807],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚² kaːk̚³ mɪŋ²²/",[809],"gung1 jip6 gaak3 ming6",[811],{"definition":812,"label":393},"the Industrial Revolution",[804,809,814,815,816,344,345,817,818,819],"gung1jip6gaak3ming6","gung jip gaak ming","gungjipgaakming","革","命",[807],{"pos":821},"名称",{"name":110,"region_code":411},[824],{"id":802,"source_book":109,"headword":825,"phonetic":826,"entry_type":330,"senses":829,"keywords":831,"meta":833,"dialect":834},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":326},{"original":827,"jyutping":828},[807],[809],[830],{"definition":812,"label":393},[804,809,814,815,816,344,345,817,818,832],[807],{"pos":821},{"name":110,"region_code":411},{"key":836,"primary":837,"entries":858},"工業設計||工業設計",{"id":838,"source_book":109,"headword":839,"phonetic":841,"entry_type":330,"senses":846,"keywords":849,"meta":856,"dialect":857},"wiktionary-cantonese_00055287",{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":326},"工業設計",{"original":842,"jyutping":844},[843],"/kʊŋ⁵⁵ jiːp̚² t͡sʰiːt̚³ kɐi̯³³/",[845],"gung1 jip6 cit3 gai3",[847],{"definition":848,"label":393},"industrial design",[840,845,850,851,852,344,345,853,854,855],"gung1jip6cit3gai3","gung jip cit gai","gungjipcitgai","設","計",[843],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},[859],{"id":838,"source_book":109,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":330,"senses":864,"keywords":866,"meta":868,"dialect":869},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":326},{"original":862,"jyutping":863},[843],[845],[865],{"definition":848,"label":393},[840,845,850,851,852,344,345,853,854,867],[843],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},[871,880,891,901,914,925,936,947,958,968,979,988,998,1009],{"id":420,"source_book":70,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":330,"senses":875,"keywords":878,"dialect":879},{"display":422,"search":422,"normalized":422,"is_placeholder":326},{"original":424,"jyutping":874},[424],[876],{"definition":428,"label":429,"examples":877},[],[422,424,432,433,434,344,345,435],{"name":347,"region_code":348},{"id":448,"source_book":109,"headword":881,"phonetic":882,"entry_type":330,"senses":885,"keywords":887,"meta":889,"dialect":890},{"display":422,"search":422,"normalized":422,"is_placeholder":326},{"original":883,"jyutping":884},[452],[424],[886],{"definition":456,"label":393},[422,424,432,433,434,344,345,435,888],[452],{"pos":460},{"name":110,"region_code":411},{"id":465,"source_book":70,"headword":892,"phonetic":893,"entry_type":330,"senses":895,"keywords":899,"dialect":900},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":469,"jyutping":894},[469],[896],{"definition":473,"label":334,"examples":897},[898],{"text":476,"jyutping":477,"translation":478},[467,469,480,481,482,344,345,483],{"name":347,"region_code":348},{"id":499,"source_book":109,"headword":902,"phonetic":903,"entry_type":330,"senses":906,"keywords":910,"meta":912,"dialect":913},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":326},{"original":904,"jyutping":905},[504],[506],[907],{"definition":509,"label":393,"examples":908},[909],{"text":512,"translation":513},[501,506,515,516,517,344,345,518,911],[504],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"id":539,"source_book":109,"headword":915,"phonetic":916,"entry_type":330,"senses":919,"keywords":921,"meta":923,"dialect":924},{"display":541,"search":541,"normalized":541,"is_placeholder":326},{"original":917,"jyutping":918},[544],[546],[920],{"definition":549,"label":393},[541,546,551,552,553,344,345,554,922],[544],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"id":573,"source_book":109,"headword":926,"phonetic":927,"entry_type":330,"senses":930,"keywords":932,"meta":934,"dialect":935},{"display":575,"search":575,"normalized":575,"is_placeholder":326},{"original":928,"jyutping":929},[578],[580],[931],{"definition":583,"label":393},[575,580,585,586,587,344,345,588,933],[578],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"id":607,"source_book":109,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":330,"senses":941,"keywords":943,"meta":945,"dialect":946},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},{"original":939,"jyutping":940},[612],[614],[942],{"definition":617,"label":393},[609,614,619,620,621,344,345,622,944],[612],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"id":641,"source_book":109,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":330,"senses":952,"keywords":954,"meta":956,"dialect":957},{"display":643,"search":643,"normalized":643,"is_placeholder":326},{"original":950,"jyutping":951},[646],[648],[953],{"definition":651,"label":393},[643,648,653,654,655,344,345,656,955],[646],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"id":675,"source_book":214,"source_id":676,"dialect":959,"headword":960,"phonetic":961,"entry_type":330,"senses":963,"meta":966,"created_at":691,"keywords":967},{"name":10,"region_code":678},{"display":680,"search":680,"normalized":680,"is_placeholder":326},{"original":682,"jyutping":962},[684],[964],{"definition":687,"examples":965},[],{"page":690,"is_loanword":100,"variant_number":393},[680,684,693,694,695,344,696,697,698,682],{"id":711,"source_book":190,"source_id":712,"dialect":969,"headword":970,"phonetic":971,"entry_type":330,"senses":973,"meta":977,"created_at":729,"keywords":978},{"name":10,"region_code":678},{"display":680,"search":680,"normalized":680,"is_placeholder":326},{"original":716,"jyutping":972},[718],[974],{"definition":721,"examples":975},[976],{"text":724,"translation":725},{"page":727,"original_entry_type":728,"headword_variants":393},[680,718,731,732,733,344,696,697,698,716],{"id":737,"source_book":70,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":330,"senses":983,"keywords":986,"dialect":987},{"display":739,"search":739,"normalized":739,"is_placeholder":326},{"original":741,"jyutping":982},[741,743],[984],{"definition":746,"label":334,"examples":985},[],[739,741,749,750,751,743,752,753,754,344,345,755,756,757],{"name":347,"region_code":348},{"id":772,"source_book":70,"headword":989,"phonetic":990,"entry_type":330,"senses":992,"keywords":996,"dialect":997},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":326},{"original":718,"jyutping":991},[718],[993],{"definition":779,"label":334,"examples":994},[995],{"text":782,"jyutping":783,"translation":784},[774,718,731,732,733,344,345,697,786],{"name":347,"region_code":348},{"id":802,"source_book":109,"headword":999,"phonetic":1000,"entry_type":330,"senses":1003,"keywords":1005,"meta":1007,"dialect":1008},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":326},{"original":1001,"jyutping":1002},[807],[809],[1004],{"definition":812,"label":393},[804,809,814,815,816,344,345,817,818,1006],[807],{"pos":821},{"name":110,"region_code":411},{"id":838,"source_book":109,"headword":1010,"phonetic":1011,"entry_type":330,"senses":1014,"keywords":1016,"meta":1018,"dialect":1019},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":326},{"original":1012,"jyutping":1013},[843],[845],[1015],{"definition":848,"label":393},[840,845,850,851,852,344,345,853,854,1017],[843],{"pos":409},{"name":110,"region_code":411},{"grouped":1021,"entries":1022,"exact":100},20,23,{"offset":1024,"limit":1025,"returned":1025,"hasMore":100,"nextOffset":1025},0,12,{"dictionaries":1027,"dialects":1035,"types":1039},[1028,1030,1032,1034],{"value":109,"count":1029},14,{"value":70,"count":1031},7,{"value":214,"count":1033},1,{"value":190,"count":1033},[1036,1037,1038],{"value":411,"count":1029},{"value":348,"count":1031},{"value":678,"count":1033},[1040,1042],{"value":330,"count":1041},18,{"value":372,"count":1043},2,{"grouped":1045,"entries":1046,"exact":100},21,27]