[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:接觸":319,"word-related-search:接觸":401},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"接觸",3,[323,352,370],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":343,"dialect":349},"hk-cantowords_088708",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"zip3 zuk1",[328],"word",[332,336],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"即係#掂 (to touch)","動詞",[],{"definition":337,"label":338,"examples":339},"人與人之間嘅聯繫，聯絡、見面 (to come into contact with; to get in touch with; to contact)","",[340],{"text":341,"translation":342},"我大學畢業之後，就同佢冇接觸嚹。","He and I never kept in touch after college.",[320,328,344,345,346,347,348],"zip3zuk1","zip zuk","zipzuk","接","觸",{"name":350,"region_code":351},"香港话","HK",{"id":353,"source_book":289,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":359,"senses":360,"keywords":364,"dialect":368},"ts-english-dict_011465",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":356,"jyutping":357},"dēp-chūk",[358],"diep2 ceak2","phrase",[361],{"definition":362,"examples":363},"come into contact with, get in touch with; engage; contact.⁵",[],[320,358,365,366,367,347,348,356],"diep2ceak2","diep ceak","diepceak",{"name":290,"region_code":369},"TS",{"id":371,"source_book":109,"headword":372,"phonetic":373,"entry_type":330,"senses":377,"keywords":395,"meta":397,"dialect":399},"wiktionary-cantonese_00032494",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":374,"jyutping":376},[375],"/t͡siːp̚³ t͡sʊk̚⁵/",[328],[378,391,393],{"definition":379,"label":380,"examples":381},"to go near; to touch; to make contact",null,[382,385,388],{"text":383,"translation":384},"身體接觸","physical contact",{"text":386,"translation":387},"無接觸金融服務","contactless financial services",{"text":389,"translation":390},"我在這裡接觸了這麼多的新鮮事物，我真是大開眼界。","I have come into contact with so many new things here — it's been really eye-opening.",{"definition":392,"label":380},"to make contact with; to get in touch with; to come into contact",{"definition":394,"label":380},"to enter into combat; to engage",[320,328,344,345,346,347,348,396],[375],{"pos":398},"动词",{"name":110,"region_code":400},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":402,"sort":403,"filters":404,"groups":405,"results":634,"total":706,"totalGrouped":707,"page":709,"facets":712,"searchTotal":726},"normal","relevance",{},[406,446,475,506,546,581],{"key":407,"primary":408,"entries":434},"性接觸||性接觸",{"id":409,"source_book":109,"headword":410,"phonetic":412,"entry_type":330,"senses":419,"keywords":422,"meta":431,"dialect":433},"wiktionary-cantonese_00050742",{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":326},"性接觸",{"original":413,"jyutping":416},[414,415],"/sɪŋ³³ t͡siːp̚³ t͡sʊk̚⁵/","/sɪŋ³³ t͡siːp̚³ t͡sʰʊk̚⁵/",[417,418],"sing3 zip3 zuk1","sing3 zip3 cuk1",[420],{"definition":421,"label":380},"sexual act; sexual contact; sexual behaviour",[411,417,423,424,425,418,426,427,428,429,347,348,430],"sing3zip3zuk1","sing zip zuk","singzipzuk","sing3zip3cuk1","sing zip cuk","singzipcuk","性",[414,415],{"pos":432},"名词",{"name":110,"region_code":400},[435],{"id":409,"source_book":109,"headword":436,"phonetic":437,"entry_type":330,"senses":440,"keywords":442,"meta":444,"dialect":445},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":326},{"original":438,"jyutping":439},[414,415],[417,418],[441],{"definition":421,"label":380},[411,417,423,424,425,418,426,427,428,429,347,348,443],[414,415],{"pos":432},{"name":110,"region_code":400},{"key":447,"primary":448,"entries":465},"身體接觸||身體接觸",{"id":449,"source_book":70,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":330,"senses":454,"keywords":458,"dialect":464},"hk-cantowords_121427",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},{"original":452,"jyutping":453},"san1 tai2 zip3 zuk1",[452],[455],{"definition":456,"label":338,"examples":457},"未有內容 NO DATA",[],[383,452,459,460,461,462,463,347,348],"san1tai2zip3zuk1","san tai zip zuk","santaizipzuk","身","體",{"name":350,"region_code":351},[466],{"id":449,"source_book":70,"headword":467,"phonetic":468,"entry_type":330,"senses":470,"keywords":473,"dialect":474},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},{"original":452,"jyutping":469},[452],[471],{"definition":456,"label":338,"examples":472},[],[383,452,459,460,461,462,463,347,348],{"name":350,"region_code":351},{"key":476,"primary":477,"entries":496},"眼神接觸||眼神接觸",{"id":478,"source_book":70,"headword":479,"phonetic":481,"entry_type":330,"senses":484,"keywords":489,"dialect":495},"hk-cantowords_121581",{"display":480,"search":480,"normalized":480,"is_placeholder":326},"眼神接觸",{"original":482,"jyutping":483},"ngaan5 san4 zip3 zuk1",[482],[485],{"definition":486,"label":487,"examples":488},"兩個人對視，透過眼神進行某種交流 (eye contact)","名詞",[],[480,482,490,491,492,493,494,347,348],"ngaan5san4zip3zuk1","ngaan san zip zuk","ngaansanzipzuk","眼","神",{"name":350,"region_code":351},[497],{"id":478,"source_book":70,"headword":498,"phonetic":499,"entry_type":330,"senses":501,"keywords":504,"dialect":505},{"display":480,"search":480,"normalized":480,"is_placeholder":326},{"original":482,"jyutping":500},[482],[502],{"definition":486,"label":487,"examples":503},[],[480,482,490,491,492,493,494,347,348],{"name":350,"region_code":351},{"key":507,"primary":508,"entries":535},"緊密接觸||緊密接觸",{"id":509,"source_book":70,"headword":510,"phonetic":512,"entry_type":330,"senses":516,"keywords":524,"dialect":534},"hk-cantowords_118368",{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},"緊密接觸",{"original":513,"jyutping":514},"gan2 mat6 zip3 zuk1",[513,515],"mat6 cit3 zip3 zuk1",[517],{"definition":518,"label":334,"examples":519},"同患者相當程度上嘅接觸 (close contact)",[520],{"text":521,"jyutping":522,"translation":523},"佢同確診者有緊密接觸。","keoi5 tung4 kok3 can2 ze2 jau5 gan2 mat6 zip3 zuk1.","He had close contact with a confirmed case.",[511,513,525,526,527,515,528,529,530,531,532,347,348,533],"gan2mat6zip3zuk1","gan mat zip zuk","ganmatzipzuk","mat6cit3zip3zuk1","mat cit zip zuk","matcitzipzuk","緊","密","密切接觸",{"name":350,"region_code":351},[536],{"id":509,"source_book":70,"headword":537,"phonetic":538,"entry_type":330,"senses":540,"keywords":544,"dialect":545},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":513,"jyutping":539},[513,515],[541],{"definition":518,"label":334,"examples":542},[543],{"text":521,"jyutping":522,"translation":523},[511,513,525,526,527,515,528,529,530,531,532,347,348,533],{"name":350,"region_code":351},{"key":547,"primary":548,"entries":569},"語言接觸||語言接觸",{"id":549,"source_book":109,"headword":550,"phonetic":552,"entry_type":330,"senses":557,"keywords":560,"meta":567,"dialect":568},"wiktionary-cantonese_00090652",{"display":551,"search":551,"normalized":551,"is_placeholder":326},"語言接觸",{"original":553,"jyutping":555},[554],"/jyː¹³ jiːn²¹ t͡siːp̚³ t͡sʊk̚⁵/",[556],"jyu5 jin4 zip3 zuk1",[558],{"definition":559,"label":380},"language contact",[551,556,561,562,563,564,565,347,348,566],"jyu5jin4zip3zuk1","jyu jin zip zuk","jyujinzipzuk","語","言",[554],{"pos":432},{"name":110,"region_code":400},[570],{"id":549,"source_book":109,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":330,"senses":575,"keywords":577,"meta":579,"dialect":580},{"display":551,"search":551,"normalized":551,"is_placeholder":326},{"original":573,"jyutping":574},[554],[556],[576],{"definition":559,"label":380},[551,556,561,562,563,564,565,347,348,578],[554],{"pos":432},{"name":110,"region_code":400},{"key":582,"primary":583,"entries":609},"緊密接觸者||緊密接觸者",{"id":584,"source_book":70,"headword":585,"phonetic":587,"entry_type":359,"senses":591,"keywords":599,"dialect":608},"hk-cantowords_118369",{"display":586,"search":586,"normalized":586,"is_placeholder":326},"緊密接觸者",{"original":588,"jyutping":589},"gan2 mat6 zip3 zuk1 ze2",[588,590],"mat6 cit3 zip3 zuk1 ze2",[592],{"definition":593,"label":487,"examples":594},"同患者有過相當程度接觸嘅人士 (close contacts; a close contact)",[595],{"text":596,"jyutping":597,"translation":598},"佢希望緊密接觸者配合政府防疫。","keoi5 hei1 mong6 gan2 mat6 zip3 zuk1 ze2 pui3 hap6 zing3 fu2 fong4 jik6.","He hopes that close contacts would cooperate with the government's epidemic prevention work.",[586,588,600,601,602,590,603,604,605,531,532,347,348,606,607],"gan2mat6zip3zuk1ze2","gan mat zip zuk ze","ganmatzipzukze","mat6cit3zip3zuk1ze2","mat cit zip zuk ze","matcitzipzukze","者","密切接觸者",{"name":350,"region_code":351},[610,620],{"id":584,"source_book":70,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":359,"senses":614,"keywords":618,"dialect":619},{"display":586,"search":586,"normalized":586,"is_placeholder":326},{"original":588,"jyutping":613},[588,590],[615],{"definition":593,"label":487,"examples":616},[617],{"text":596,"jyutping":597,"translation":598},[586,588,600,601,602,590,603,604,605,531,532,347,348,606,607],{"name":350,"region_code":351},{"id":621,"source_book":109,"headword":622,"phonetic":623,"entry_type":359,"senses":627,"keywords":630,"meta":632,"dialect":633},"wiktionary-cantonese_00105007",{"display":586,"search":586,"normalized":586,"is_placeholder":326},{"original":624,"jyutping":626},[625],"/kɐn³⁵ mɐt̚² t͡siːp̚³ t͡sʊk̚⁵ t͡sɛː³⁵/",[588],[628],{"definition":629,"label":380},"close contact (of a positive case)",[586,588,600,601,602,531,532,347,348,606,631],[625],{"pos":432},{"name":350,"region_code":351},[635,646,655,664,674,685,695],{"id":409,"source_book":109,"headword":636,"phonetic":637,"entry_type":330,"senses":640,"keywords":642,"meta":644,"dialect":645},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":326},{"original":638,"jyutping":639},[414,415],[417,418],[641],{"definition":421,"label":380},[411,417,423,424,425,418,426,427,428,429,347,348,643],[414,415],{"pos":432},{"name":110,"region_code":400},{"id":449,"source_book":70,"headword":647,"phonetic":648,"entry_type":330,"senses":650,"keywords":653,"dialect":654},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":326},{"original":452,"jyutping":649},[452],[651],{"definition":456,"label":338,"examples":652},[],[383,452,459,460,461,462,463,347,348],{"name":350,"region_code":351},{"id":478,"source_book":70,"headword":656,"phonetic":657,"entry_type":330,"senses":659,"keywords":662,"dialect":663},{"display":480,"search":480,"normalized":480,"is_placeholder":326},{"original":482,"jyutping":658},[482],[660],{"definition":486,"label":487,"examples":661},[],[480,482,490,491,492,493,494,347,348],{"name":350,"region_code":351},{"id":509,"source_book":70,"headword":665,"phonetic":666,"entry_type":330,"senses":668,"keywords":672,"dialect":673},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":513,"jyutping":667},[513,515],[669],{"definition":518,"label":334,"examples":670},[671],{"text":521,"jyutping":522,"translation":523},[511,513,525,526,527,515,528,529,530,531,532,347,348,533],{"name":350,"region_code":351},{"id":549,"source_book":109,"headword":675,"phonetic":676,"entry_type":330,"senses":679,"keywords":681,"meta":683,"dialect":684},{"display":551,"search":551,"normalized":551,"is_placeholder":326},{"original":677,"jyutping":678},[554],[556],[680],{"definition":559,"label":380},[551,556,561,562,563,564,565,347,348,682],[554],{"pos":432},{"name":110,"region_code":400},{"id":584,"source_book":70,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":359,"senses":689,"keywords":693,"dialect":694},{"display":586,"search":586,"normalized":586,"is_placeholder":326},{"original":588,"jyutping":688},[588,590],[690],{"definition":593,"label":487,"examples":691},[692],{"text":596,"jyutping":597,"translation":598},[586,588,600,601,602,590,603,604,605,531,532,347,348,606,607],{"name":350,"region_code":351},{"id":621,"source_book":109,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":359,"senses":700,"keywords":702,"meta":704,"dialect":705},{"display":586,"search":586,"normalized":586,"is_placeholder":326},{"original":698,"jyutping":699},[625],[588],[701],{"definition":629,"label":380},[586,588,600,601,602,531,532,347,348,606,703],[625],{"pos":432},{"name":350,"region_code":351},{"grouped":707,"entries":708,"exact":100},6,7,{"offset":710,"limit":711,"returned":707,"hasMore":326,"nextOffset":380},0,12,{"dictionaries":713,"dialects":717,"types":721},[714,716],{"value":70,"count":715},4,{"value":109,"count":321},[718,719],{"value":351,"count":715},{"value":400,"count":720},2,[722,724],{"value":330,"count":723},5,{"value":359,"count":725},1,{"grouped":708,"entries":727,"exact":100},10]