[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:搞":319,"word-related-search:搞":439},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"搞",5,[323,350,376,391,404],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":343,"created_at":347,"keywords":348},"gz-modern_005555","5555",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"gaau3",[333],"gaau2","character",[336],{"definition":337,"examples":338},"做；干；弄",[339,341],{"text":340},"~试验",{"text":342},"~出名堂。",{"page":344,"original_entry_type":345,"headword_variants":346},"362","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.955Z",[320,333,349,331],"gaau",{"id":351,"source_book":70,"headword":352,"phonetic":353,"entry_type":334,"senses":355,"keywords":372,"dialect":373},"hk-cantowords_072382",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":354},[333],[356,364],{"definition":357,"label":358,"examples":359},"做（一啲事）；解決問題，#拆 (to do; to be engaged in a task; to arrange; to manage; to figure out (see #拆 caak3, sense 5))","動詞",[360],{"text":361,"jyutping":362,"translation":363},"你近排搞啲乜啊？","nei5 gan6 paai4 gaau2 di1 mat1 aa3?","What have you been up to recently?",{"definition":365,"label":366,"examples":367},"對某物件或某人做一啲事；騷擾某物件或某人；#整 (to do something to someone or something else; to harass; to disturb; see #整 zing2)","",[368],{"text":369,"jyutping":370,"translation":371},"唔好搞佢啦！","m4 hou2 gaau2 keoi5 laa1","Don't disturb it!",[320,333,349],{"name":374,"region_code":375},"香港话","HK",{"id":377,"source_book":238,"source_id":378,"dialect":379,"headword":381,"phonetic":382,"entry_type":334,"senses":384,"meta":388,"created_at":389,"keywords":390},"qz-jyutping_003472","3472",{"name":239,"region_code":380},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":383},[333],[385],{"definition":386,"examples":387},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.288Z",[320,333,349],{"id":392,"source_book":289,"headword":393,"phonetic":394,"entry_type":334,"senses":397,"keywords":401,"dialect":402},"ts-english-dict_020846",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":395,"jyutping":396},"gāo",[333],[398],{"definition":399,"examples":400},"to stir up, to make a mess of; to do, to be engaged in, to carry on; to get, to secure; to set up, to organize.",[],[320,333,349,395],{"name":290,"region_code":403},"TS",{"id":405,"source_book":109,"headword":406,"phonetic":407,"entry_type":334,"senses":409,"keywords":431,"meta":434,"dialect":437},"wiktionary-cantonese_00006248",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":408},[333],[410,419,421,423,425,427,429],{"definition":411,"label":346,"examples":412},"to do (usually bad things)",[413,416],{"text":414,"translation":415},"你搞咩呀！","What are you doing!",{"text":417,"translation":418},"唔好搞我後面！","don't mess around behind me! (or: don't mess with my rear!)",{"definition":420,"label":346},"to work in; to be engaged in",{"definition":422,"label":346},"to make; to produce",{"definition":424,"label":346},"to manage; to take care of",{"definition":426,"label":346},"to get; to get hold of",{"definition":428,"label":346},"to set up; to organize",{"definition":430,"label":346},"to have sex; to fuck",[320,333,349,432,433],"攪","搅",{"pos":435,"variants":436},"字",[432,433],{"name":110,"region_code":438},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":440,"sort":441,"filters":442,"groups":443,"results":1079,"total":1342,"totalGrouped":1343,"page":1345,"facets":1348,"searchTotal":1376},"normal","relevance",{},[444,512,564,592,634,750,781,829,860,938,1012,1046],{"key":445,"primary":446,"entries":475},"搞大||搞大",{"id":447,"source_book":70,"headword":448,"phonetic":450,"entry_type":453,"senses":454,"keywords":469,"dialect":474},"hk-cantowords_115402",{"display":449,"search":449,"normalized":449,"is_placeholder":329},"搞大",{"original":451,"jyutping":452},"gaau2 daai6",[451],"word",[455,462],{"definition":456,"label":358,"examples":457},"將件事鬧大 (to make a big deal out of something; to make something a bigger deal than it is)",[458],{"text":459,"jyutping":460,"translation":461},"搞到咁大，點收科？","gaau2 dou3 gam3 daai6, dim2 sau1 fo1?","It has become such a big problem. How do we fix it?",{"definition":463,"label":366,"examples":464},"令到某個人懷孕，通常帶有貶義 (to knock someone up; to get someone pregnant)",[465],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},"佢搞大咗女朋友個肚，而家急住籌備結婚。","keoi5 gaau2 daai6 zo2 neoi5 pang4 jau5 go3 tou5, ji4 gaa1 gap1 zyu6 cau4 bei6 git3 fan1.","He got his girlfriend pregnant and now he's busy preparing for the wedding.",[449,451,470,471,472,320,473],"gaau2daai6","gaau daai","gaaudaai","大",{"name":374,"region_code":375},[476,489],{"id":447,"source_book":70,"headword":477,"phonetic":478,"entry_type":453,"senses":480,"keywords":487,"dialect":488},{"display":449,"search":449,"normalized":449,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":479},[451],[481,484],{"definition":456,"label":358,"examples":482},[483],{"text":459,"jyutping":460,"translation":461},{"definition":463,"label":366,"examples":485},[486],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},[449,451,470,471,472,320,473],{"name":374,"region_code":375},{"id":490,"source_book":109,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":453,"senses":496,"keywords":507,"meta":509,"dialect":511},"wiktionary-cantonese_00119400",{"display":449,"search":449,"normalized":449,"is_placeholder":329},{"original":493,"jyutping":495},[494],"/kaːu̯³⁵ taːi̯²²/",[451],[497,499],{"definition":498,"label":346},"to make something a big deal",{"definition":500,"label":346,"examples":501},"to knock somebody up; to impregnate",[502,504],{"text":503,"translation":346},"已有兩個可愛囡囡的陸永，近日趁住結婚五周年向太太重新求婚，C君就抵死說：「使乜啫，搞大咗唔好嫁呀？」",{"text":505,"translation":506},"唉，如果，假如，假設，我真係幫你搞大咗你老婆，生埋個仔，但個仔同你哋黃家無血源關係，為咗間屋咁樣做，咁你會唔會好不孝呀？","Sigh, if, supposing, hypothetically, I really helped you knock up your wife, and she had a son, but the son has no blood relations with you Wongs, if you do that just for the house, wouldn't you then be quite unfilial?",[449,451,470,471,472,320,473,508],[494],{"pos":510},"动词",{"name":110,"region_code":438},{"key":513,"primary":514,"entries":536},"搞手||搞手",{"id":515,"source_book":214,"source_id":516,"dialect":517,"headword":518,"phonetic":520,"entry_type":453,"senses":524,"meta":528,"created_at":530,"keywords":531},"gz-dict_002621","2621",{"name":10,"region_code":327},{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":329},"搞手",{"original":521,"jyutping":522},"gɑo2 seo2",[523],"gaau2 sau2",[525],{"definition":526,"examples":527},"某件事的发起者、创办者。",[],{"page":529,"is_loanword":329,"variant_number":346},"246","2026-01-23T06:26:03.358Z",[519,523,532,533,534,320,535,521],"gaau2sau2","gaau sau","gaausau","手",[537,547],{"id":515,"source_book":214,"source_id":516,"dialect":538,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":453,"senses":542,"meta":545,"created_at":530,"keywords":546},{"name":10,"region_code":327},{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":329},{"original":521,"jyutping":541},[523],[543],{"definition":526,"examples":544},[],{"page":529,"is_loanword":329,"variant_number":346},[519,523,532,533,534,320,535,521],{"id":548,"source_book":70,"headword":549,"phonetic":550,"entry_type":453,"senses":552,"keywords":561,"dialect":563},"hk-cantowords_092658",{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":329},{"original":523,"jyutping":551},[523],[553],{"definition":554,"label":555,"examples":556},"#主辦 活動嘅人（量詞：個） (the organiser of an activity, the driving force behind an organisation)","名詞",[557],{"text":558,"jyutping":559,"translation":560},"你做過搞手就知有幾難做㗎喇。","nei5 zou6 gwo3 gaau2 sau2 zau6 zi1 jau5 gei2 naan4 zou6 gaa3 laa3.","Once you have been an organiser, you will realize the difficulties.",[519,523,532,533,534,320,535,562],"攪手",{"name":374,"region_code":375},{"key":565,"primary":566,"entries":582},"搞正||搞正",{"id":567,"source_book":70,"headword":568,"phonetic":570,"entry_type":453,"senses":573,"keywords":576,"dialect":581},"hk-cantowords_092646",{"display":569,"search":569,"normalized":569,"is_placeholder":329},"搞正",{"original":571,"jyutping":572},"gaau2 zeng3",[571],[574],{"definition":386,"label":366,"examples":575},[],[569,571,577,578,579,320,580],"gaau2zeng3","gaau zeng","gaauzeng","正",{"name":374,"region_code":375},[583],{"id":567,"source_book":70,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":453,"senses":587,"keywords":590,"dialect":591},{"display":569,"search":569,"normalized":569,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":586},[571],[588],{"definition":386,"label":366,"examples":589},[],[569,571,577,578,579,320,580],{"name":374,"region_code":375},{"key":593,"primary":594,"entries":613},"搞好||搞好",{"id":595,"source_book":289,"headword":596,"phonetic":598,"entry_type":602,"senses":603,"keywords":607,"dialect":612},"ts-english-dict_014734",{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},"搞好",{"original":599,"jyutping":600},"gāo-hāo",[601],"gaau2 haau2","phrase",[604],{"definition":605,"examples":606},"straighten it out; stopping an annoyance.",[],[597,601,608,609,610,320,611,599],"gaau2haau2","gaau haau","gaauhaau","好",{"name":290,"region_code":403},[614,623],{"id":595,"source_book":289,"headword":615,"phonetic":616,"entry_type":602,"senses":618,"keywords":621,"dialect":622},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":617},[601],[619],{"definition":605,"examples":620},[],[597,601,608,609,610,320,611,599],{"name":290,"region_code":403},{"id":624,"source_book":289,"headword":625,"phonetic":626,"entry_type":602,"senses":628,"keywords":632,"dialect":633},"ts-english-dict_020850",{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":627},[601],[629],{"definition":630,"examples":631},"to do a good job; to do well; to fix up; to straighten out.",[],[597,601,608,609,610,320,611,599],{"name":290,"region_code":403},{"key":635,"primary":636,"entries":659},"搞作||搞作",{"id":637,"source_book":214,"source_id":638,"dialect":639,"headword":640,"phonetic":642,"entry_type":453,"senses":646,"meta":653,"created_at":530,"keywords":654},"gz-dict_002626","2626",{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},"搞作",{"original":643,"jyutping":644},"gɑo2 zog3",[645],"gaau2 zok3",[647],{"definition":648,"examples":649},"搞；弄；搞法",[650],{"text":651,"translation":652},"噉～唔系几好噃?","这么搞法不怎么好吧",{"page":529,"is_loanword":329,"variant_number":346},[641,645,655,656,657,320,658,643],"gaau2zok3","gaau zok","gaauzok","作",[660,671,689,714,736],{"id":637,"source_book":214,"source_id":638,"dialect":661,"headword":662,"phonetic":663,"entry_type":453,"senses":665,"meta":669,"created_at":530,"keywords":670},{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":664},[645],[666],{"definition":648,"examples":667},[668],{"text":651,"translation":652},{"page":529,"is_loanword":329,"variant_number":346},[641,645,655,656,657,320,658,643],{"id":672,"source_book":190,"source_id":673,"dialect":674,"headword":675,"phonetic":676,"entry_type":453,"senses":679,"meta":686,"created_at":347,"keywords":688},"gz-modern_005561","5561",{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":678},"gaau3 zog8",[645],[680],{"definition":681,"examples":682},"做事；搞动作，耍动作",[683],{"text":684,"translation":685},"你最近有咩~？","你最近在做什么",{"page":344,"original_entry_type":687,"headword_variants":346},"词头",[641,645,655,656,657,320,658,677],{"id":690,"source_book":8,"source_id":691,"dialect":692,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":453,"senses":696,"meta":706,"created_at":712,"keywords":713},"gz-practical-classified_004057","4057",{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":645,"jyutping":695},[645],[697],{"definition":698,"examples":699},"搞；弄（指某種做法）",[700,703],{"text":701,"translation":702},"噉～好牙煙個噃","這樣弄很危險的",{"text":704,"translation":705},"你哋諗下點～好啲","你們想一下怎麼搞好點兒",{"category":707,"subcategories":708,"notes":366,"headword_variants":346,"has_cross_reference":329,"cross_references":346,"variant_number":346},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A2做事、擺弄、料理、安排",[709,710,711],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A2做事、擺弄、料理、安排","2026-02-01T16:35:37.167Z",[641,645,655,656,657,320,658],{"id":715,"source_book":70,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":453,"senses":719,"keywords":734,"dialect":735},"hk-cantowords_090207",{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":645,"jyutping":718},[645],[720,727],{"definition":721,"label":555,"examples":722},"事情；做緊嘅嘢 (job; task; action)",[723],{"text":724,"jyutping":725,"translation":726},"最近有乜搞作？","zeoi3 gan6 jau5 mat1 gaau2 zok3?","What have you been up to lately?",{"definition":728,"label":366,"examples":729},"騷；表演；活動 (event; show)",[730],{"text":731,"jyutping":732,"translation":733},"聯校舞台大搞作","lyun4 haau6 mou5 toi4 daai6 gaau2 zok3","Joint School Brand New Show",[641,645,655,656,657,320,658],{"name":374,"region_code":375},{"id":737,"source_book":109,"headword":738,"phonetic":739,"entry_type":453,"senses":741,"keywords":746,"meta":747,"dialect":749},"wiktionary-cantonese_00104312",{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":645,"jyutping":740},[645],[742,744],{"definition":743,"label":346},"job; task; action",{"definition":745,"label":346},"event; show",[641,645,655,656,657,320,658],{"pos":748},"名词",{"name":110,"region_code":438},{"key":751,"primary":752,"entries":770},"搞吵||搞吵",{"id":753,"source_book":238,"source_id":754,"dialect":755,"headword":756,"phonetic":758,"entry_type":453,"senses":761,"meta":764,"created_at":389,"keywords":765},"qz-jyutping_003485","3485",{"name":239,"region_code":380},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":329},"搞吵",{"original":759,"jyutping":760},"gaau2 caau2",[759],[762],{"definition":386,"examples":763},[],{"original_entry_type":453},[757,759,766,767,768,320,769],"gaau2caau2","gaau caau","gaaucaau","吵",[771],{"id":753,"source_book":238,"source_id":754,"dialect":772,"headword":773,"phonetic":774,"entry_type":453,"senses":776,"meta":779,"created_at":389,"keywords":780},{"name":239,"region_code":380},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":329},{"original":759,"jyutping":775},[759],[777],{"definition":386,"examples":778},[],{"original_entry_type":453},[757,759,766,767,768,320,769],{"key":782,"primary":783,"entries":804},"搞妥||搞妥",{"id":784,"source_book":70,"headword":785,"phonetic":787,"entry_type":453,"senses":790,"keywords":797,"dialect":803},"hk-cantowords_092666",{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},"搞妥",{"original":788,"jyutping":789},"gaau2 to5",[788],[791],{"definition":792,"label":358,"examples":793},"完成一件事 (to fix or settle the matter)",[794],{"text":795,"translation":796},"市民換領身份證最快10分鐘搞妥。","[ChatGPT]Citizens can get their ID card in as fast as 10 minutes.",[786,788,798,799,800,320,801,802],"gaau2to5","gaau to","gaauto","妥","攪妥",{"name":374,"region_code":375},[805,815],{"id":784,"source_book":70,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":453,"senses":809,"keywords":813,"dialect":814},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},{"original":788,"jyutping":808},[788],[810],{"definition":792,"label":358,"examples":811},[812],{"text":795,"translation":796},[786,788,798,799,800,320,801,802],{"name":374,"region_code":375},{"id":816,"source_book":238,"source_id":817,"dialect":818,"headword":819,"phonetic":820,"entry_type":453,"senses":823,"meta":826,"created_at":389,"keywords":827},"qz-jyutping_003499","3499",{"name":239,"region_code":380},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},{"original":821,"jyutping":822},"gaau2 to2",[821],[824],{"definition":386,"examples":825},[],{"original_entry_type":453},[786,821,828,799,800,320,801],"gaau2to2",{"key":830,"primary":831,"entries":849},"搞尪||搞尪",{"id":832,"source_book":238,"source_id":833,"dialect":834,"headword":835,"phonetic":837,"entry_type":453,"senses":840,"meta":843,"created_at":389,"keywords":844},"qz-jyutping_003500","3500",{"name":239,"region_code":380},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},"搞尪",{"original":838,"jyutping":839},"gaau2 wong1",[838],[841],{"definition":386,"examples":842},[],{"original_entry_type":453},[836,838,845,846,847,320,848],"gaau2wong1","gaau wong","gaauwong","尪",[850],{"id":832,"source_book":238,"source_id":833,"dialect":851,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":453,"senses":855,"meta":858,"created_at":389,"keywords":859},{"name":239,"region_code":380},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":854},[838],[856],{"definition":386,"examples":857},[],{"original_entry_type":453},[836,838,845,846,847,320,848],{"key":861,"primary":862,"entries":884},"搞事||搞事",{"id":863,"source_book":70,"headword":864,"phonetic":866,"entry_type":453,"senses":869,"keywords":877,"dialect":883},"hk-cantowords_072389",{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},"搞事",{"original":867,"jyutping":868},"gaau2 si6",[867],[870],{"definition":871,"label":358,"examples":872},"搗亂；製造麻煩 (to make a mess; to make trouble)",[873],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},"你再搞事我就趕你走！","nei5 zoi3 gaau2 si6 ngo5 zau6 gon2 nei5 zau2!","If you make trouble again I will kick you out!",[865,867,878,879,880,320,881,882],"gaau2si6","gaau si","gaausi","事","攪事",{"name":374,"region_code":375},[885,895,918],{"id":863,"source_book":70,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":453,"senses":889,"keywords":893,"dialect":894},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":888},[867],[890],{"definition":871,"label":358,"examples":891},[892],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},[865,867,878,879,880,320,881,882],{"name":374,"region_code":375},{"id":896,"source_book":262,"source_id":897,"dialect":898,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":453,"senses":905,"meta":909,"created_at":913,"keywords":914},"kp-dialect_000584","584",{"name":264,"region_code":899},"KP",{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":902,"jyutping":903},"kau55 ȶu32",[904],"gaau2 wu6",[906],{"definition":907,"examples":908},"闹事",[],{"image_page":910,"book_page":911,"section":912},"128","114","lexicon","2026-01-23T06:12:47.538Z",[865,904,915,916,917,320,881,902],"gaau2wu6","gaau wu","gaauwu",{"id":919,"source_book":109,"headword":920,"phonetic":921,"entry_type":453,"senses":925,"keywords":932,"meta":935,"dialect":937},"wiktionary-cantonese_00057083",{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":922,"jyutping":924},[923],"/kaːu̯³⁵ siː²²/",[867],[926],{"definition":927,"label":346,"examples":928},"to cause trouble; to create a disturbance",[929],{"text":930,"translation":931},"通过不断地搞事来造势，来捞取自己的政治资本，足以见得，高市早苗就是一个不折不扣的投机分子。","By constantly stirring up trouble to create momentum and build political capital, it is clear that Sanae Takaichi is nothing more than a total opportunist.",[865,867,878,879,880,320,881,933,882,934],[923],"搅事",{"pos":510,"variants":936},[882,934],{"name":110,"region_code":438},{"key":939,"primary":940,"entries":968},"搞到||搞到",{"id":941,"source_book":70,"headword":942,"phonetic":944,"entry_type":453,"senses":947,"keywords":962,"dialect":967},"hk-cantowords_115400",{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},"搞到",{"original":945,"jyutping":946},"gaau2 dou3",[945],[948,955],{"definition":949,"label":358,"examples":950},"表示某件事情發生的結果或狀態 (indicating the outcome or state of something that has happened.)",[951],{"text":952,"jyutping":953,"translation":954},"佢成日將啲事情搞到好複雜","keoi5 sing4 jat6 zoeng1 di1 si6 cing4 gaau2 dou3 hou2 fuk6 zaang6","He often makes things unnecessarily complicated",{"definition":956,"label":366,"examples":957},"表示某個人得到了某件事情 (get something)",[958],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},"佢最近搞到一份荀工，真係開心","keoi5 zeoi3 gan6 gaau2 dou3 jat1 fan6 seon4 gung1, zan1 hai6 hoi1 sam1","He recently got a good job and it is really happy",[943,945,963,964,965,320,966],"gaau2dou3","gaau dou","gaaudou","到",{"name":374,"region_code":375},[969,982,998],{"id":941,"source_book":70,"headword":970,"phonetic":971,"entry_type":453,"senses":973,"keywords":980,"dialect":981},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":945,"jyutping":972},[945],[974,977],{"definition":949,"label":358,"examples":975},[976],{"text":952,"jyutping":953,"translation":954},{"definition":956,"label":366,"examples":978},[979],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},[943,945,963,964,965,320,966],{"name":374,"region_code":375},{"id":983,"source_book":238,"source_id":984,"dialect":985,"headword":986,"phonetic":987,"entry_type":453,"senses":990,"meta":993,"created_at":389,"keywords":994},"qz-jyutping_003488","3488",{"name":239,"region_code":380},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":988,"jyutping":989},"gaau2 dau3",[988],[991],{"definition":386,"examples":992},[],{"original_entry_type":453},[943,988,995,996,997,320,966],"gaau2dau3","gaau dau","gaaudau",{"id":999,"source_book":109,"headword":1000,"phonetic":1001,"entry_type":453,"senses":1005,"keywords":1008,"meta":1010,"dialect":1011},"wiktionary-cantonese_00101344",{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":1002,"jyutping":1004},[1003],"/kaːu̯³⁵ tou̯³³/",[945],[1006],{"definition":1007,"label":346},"to cause; to result in",[943,945,963,964,965,320,966,1009],[1003],{"pos":510},{"name":110,"region_code":438},{"key":1013,"primary":1014,"entries":1034},"搞定||搞定",{"id":1015,"source_book":109,"headword":1016,"phonetic":1018,"entry_type":453,"senses":1023,"keywords":1026,"meta":1032,"dialect":1033},"wiktionary-cantonese_00029572",{"display":1017,"search":1017,"normalized":1017,"is_placeholder":329},"搞定",{"original":1019,"jyutping":1021},[1020],"/kaːu̯³⁵ tɪŋ²²/",[1022],"gaau2 ding6",[1024],{"definition":1025,"label":346},"to settle a matter; to solve a problem",[1017,1022,1027,1028,1029,320,1030,1031],"gaau2ding6","gaau ding","gaauding","定",[1020],{"pos":510},{"name":110,"region_code":438},[1035],{"id":1015,"source_book":109,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":453,"senses":1040,"keywords":1042,"meta":1044,"dialect":1045},{"display":1017,"search":1017,"normalized":1017,"is_placeholder":329},{"original":1038,"jyutping":1039},[1020],[1022],[1041],{"definition":1025,"label":346},[1017,1022,1027,1028,1029,320,1030,1043],[1020],{"pos":510},{"name":110,"region_code":438},{"key":1047,"primary":1048,"entries":1068},"搞法||搞法",{"id":1049,"source_book":70,"headword":1050,"phonetic":1052,"entry_type":453,"senses":1055,"keywords":1062,"dialect":1067},"hk-cantowords_072384",{"display":1051,"search":1051,"normalized":1051,"is_placeholder":329},"搞法",{"original":1053,"jyutping":1054},"gaau2 faat3",[1053],[1056],{"definition":1057,"label":555,"examples":1058},"方法；方式 (method)",[1059],{"text":1060,"translation":1061},"噉搞法唔掂喎。","This method is not working.",[1051,1053,1063,1064,1065,320,1066],"gaau2faat3","gaau faat","gaaufaat","法",{"name":374,"region_code":375},[1069],{"id":1049,"source_book":70,"headword":1070,"phonetic":1071,"entry_type":453,"senses":1073,"keywords":1077,"dialect":1078},{"display":1051,"search":1051,"normalized":1051,"is_placeholder":329},{"original":1053,"jyutping":1072},[1053],[1074],{"definition":1057,"label":555,"examples":1075},[1076],{"text":1060,"translation":1061},[1051,1053,1063,1064,1065,320,1066],{"name":374,"region_code":375},[1080,1093,1108,1118,1128,1137,1146,1155,1166,1177,1190,1203,1213,1223,1233,1243,1253,1263,1273,1287,1300,1310,1321,1332],{"id":447,"source_book":70,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":453,"senses":1084,"keywords":1091,"dialect":1092},{"display":449,"search":449,"normalized":449,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":1083},[451],[1085,1088],{"definition":456,"label":358,"examples":1086},[1087],{"text":459,"jyutping":460,"translation":461},{"definition":463,"label":366,"examples":1089},[1090],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},[449,451,470,471,472,320,473],{"name":374,"region_code":375},{"id":490,"source_book":109,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":453,"senses":1098,"keywords":1104,"meta":1106,"dialect":1107},{"display":449,"search":449,"normalized":449,"is_placeholder":329},{"original":1096,"jyutping":1097},[494],[451],[1099,1100],{"definition":498,"label":346},{"definition":500,"label":346,"examples":1101},[1102,1103],{"text":503,"translation":346},{"text":505,"translation":506},[449,451,470,471,472,320,473,1105],[494],{"pos":510},{"name":110,"region_code":438},{"id":515,"source_book":214,"source_id":516,"dialect":1109,"headword":1110,"phonetic":1111,"entry_type":453,"senses":1113,"meta":1116,"created_at":530,"keywords":1117},{"name":10,"region_code":327},{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":329},{"original":521,"jyutping":1112},[523],[1114],{"definition":526,"examples":1115},[],{"page":529,"is_loanword":329,"variant_number":346},[519,523,532,533,534,320,535,521],{"id":548,"source_book":70,"headword":1119,"phonetic":1120,"entry_type":453,"senses":1122,"keywords":1126,"dialect":1127},{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":329},{"original":523,"jyutping":1121},[523],[1123],{"definition":554,"label":555,"examples":1124},[1125],{"text":558,"jyutping":559,"translation":560},[519,523,532,533,534,320,535,562],{"name":374,"region_code":375},{"id":567,"source_book":70,"headword":1129,"phonetic":1130,"entry_type":453,"senses":1132,"keywords":1135,"dialect":1136},{"display":569,"search":569,"normalized":569,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":1131},[571],[1133],{"definition":386,"label":366,"examples":1134},[],[569,571,577,578,579,320,580],{"name":374,"region_code":375},{"id":595,"source_book":289,"headword":1138,"phonetic":1139,"entry_type":602,"senses":1141,"keywords":1144,"dialect":1145},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":1140},[601],[1142],{"definition":605,"examples":1143},[],[597,601,608,609,610,320,611,599],{"name":290,"region_code":403},{"id":624,"source_book":289,"headword":1147,"phonetic":1148,"entry_type":602,"senses":1150,"keywords":1153,"dialect":1154},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":1149},[601],[1151],{"definition":630,"examples":1152},[],[597,601,608,609,610,320,611,599],{"name":290,"region_code":403},{"id":637,"source_book":214,"source_id":638,"dialect":1156,"headword":1157,"phonetic":1158,"entry_type":453,"senses":1160,"meta":1164,"created_at":530,"keywords":1165},{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":1159},[645],[1161],{"definition":648,"examples":1162},[1163],{"text":651,"translation":652},{"page":529,"is_loanword":329,"variant_number":346},[641,645,655,656,657,320,658,643],{"id":672,"source_book":190,"source_id":673,"dialect":1167,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":453,"senses":1171,"meta":1175,"created_at":347,"keywords":1176},{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":1170},[645],[1172],{"definition":681,"examples":1173},[1174],{"text":684,"translation":685},{"page":344,"original_entry_type":687,"headword_variants":346},[641,645,655,656,657,320,658,677],{"id":690,"source_book":8,"source_id":691,"dialect":1178,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":453,"senses":1182,"meta":1187,"created_at":712,"keywords":1189},{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":645,"jyutping":1181},[645],[1183],{"definition":698,"examples":1184},[1185,1186],{"text":701,"translation":702},{"text":704,"translation":705},{"category":707,"subcategories":1188,"notes":366,"headword_variants":346,"has_cross_reference":329,"cross_references":346,"variant_number":346},[709,710,711],[641,645,655,656,657,320,658],{"id":715,"source_book":70,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":453,"senses":1194,"keywords":1201,"dialect":1202},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":645,"jyutping":1193},[645],[1195,1198],{"definition":721,"label":555,"examples":1196},[1197],{"text":724,"jyutping":725,"translation":726},{"definition":728,"label":366,"examples":1199},[1200],{"text":731,"jyutping":732,"translation":733},[641,645,655,656,657,320,658],{"name":374,"region_code":375},{"id":737,"source_book":109,"headword":1204,"phonetic":1205,"entry_type":453,"senses":1207,"keywords":1210,"meta":1211,"dialect":1212},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":645,"jyutping":1206},[645],[1208,1209],{"definition":743,"label":346},{"definition":745,"label":346},[641,645,655,656,657,320,658],{"pos":748},{"name":110,"region_code":438},{"id":753,"source_book":238,"source_id":754,"dialect":1214,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":453,"senses":1218,"meta":1221,"created_at":389,"keywords":1222},{"name":239,"region_code":380},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":329},{"original":759,"jyutping":1217},[759],[1219],{"definition":386,"examples":1220},[],{"original_entry_type":453},[757,759,766,767,768,320,769],{"id":784,"source_book":70,"headword":1224,"phonetic":1225,"entry_type":453,"senses":1227,"keywords":1231,"dialect":1232},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},{"original":788,"jyutping":1226},[788],[1228],{"definition":792,"label":358,"examples":1229},[1230],{"text":795,"translation":796},[786,788,798,799,800,320,801,802],{"name":374,"region_code":375},{"id":816,"source_book":238,"source_id":817,"dialect":1234,"headword":1235,"phonetic":1236,"entry_type":453,"senses":1238,"meta":1241,"created_at":389,"keywords":1242},{"name":239,"region_code":380},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},{"original":821,"jyutping":1237},[821],[1239],{"definition":386,"examples":1240},[],{"original_entry_type":453},[786,821,828,799,800,320,801],{"id":832,"source_book":238,"source_id":833,"dialect":1244,"headword":1245,"phonetic":1246,"entry_type":453,"senses":1248,"meta":1251,"created_at":389,"keywords":1252},{"name":239,"region_code":380},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":1247},[838],[1249],{"definition":386,"examples":1250},[],{"original_entry_type":453},[836,838,845,846,847,320,848],{"id":863,"source_book":70,"headword":1254,"phonetic":1255,"entry_type":453,"senses":1257,"keywords":1261,"dialect":1262},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":1256},[867],[1258],{"definition":871,"label":358,"examples":1259},[1260],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},[865,867,878,879,880,320,881,882],{"name":374,"region_code":375},{"id":896,"source_book":262,"source_id":897,"dialect":1264,"headword":1265,"phonetic":1266,"entry_type":453,"senses":1268,"meta":1271,"created_at":913,"keywords":1272},{"name":264,"region_code":899},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":902,"jyutping":1267},[904],[1269],{"definition":907,"examples":1270},[],{"image_page":910,"book_page":911,"section":912},[865,904,915,916,917,320,881,902],{"id":919,"source_book":109,"headword":1274,"phonetic":1275,"entry_type":453,"senses":1278,"keywords":1282,"meta":1284,"dialect":1286},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":1276,"jyutping":1277},[923],[867],[1279],{"definition":927,"label":346,"examples":1280},[1281],{"text":930,"translation":931},[865,867,878,879,880,320,881,1283,882,934],[923],{"pos":510,"variants":1285},[882,934],{"name":110,"region_code":438},{"id":941,"source_book":70,"headword":1288,"phonetic":1289,"entry_type":453,"senses":1291,"keywords":1298,"dialect":1299},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":945,"jyutping":1290},[945],[1292,1295],{"definition":949,"label":358,"examples":1293},[1294],{"text":952,"jyutping":953,"translation":954},{"definition":956,"label":366,"examples":1296},[1297],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},[943,945,963,964,965,320,966],{"name":374,"region_code":375},{"id":983,"source_book":238,"source_id":984,"dialect":1301,"headword":1302,"phonetic":1303,"entry_type":453,"senses":1305,"meta":1308,"created_at":389,"keywords":1309},{"name":239,"region_code":380},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":988,"jyutping":1304},[988],[1306],{"definition":386,"examples":1307},[],{"original_entry_type":453},[943,988,995,996,997,320,966],{"id":999,"source_book":109,"headword":1311,"phonetic":1312,"entry_type":453,"senses":1315,"keywords":1317,"meta":1319,"dialect":1320},{"display":943,"search":943,"normalized":943,"is_placeholder":329},{"original":1313,"jyutping":1314},[1003],[945],[1316],{"definition":1007,"label":346},[943,945,963,964,965,320,966,1318],[1003],{"pos":510},{"name":110,"region_code":438},{"id":1015,"source_book":109,"headword":1322,"phonetic":1323,"entry_type":453,"senses":1326,"keywords":1328,"meta":1330,"dialect":1331},{"display":1017,"search":1017,"normalized":1017,"is_placeholder":329},{"original":1324,"jyutping":1325},[1020],[1022],[1327],{"definition":1025,"label":346},[1017,1022,1027,1028,1029,320,1030,1329],[1020],{"pos":510},{"name":110,"region_code":438},{"id":1049,"source_book":70,"headword":1333,"phonetic":1334,"entry_type":453,"senses":1336,"keywords":1340,"dialect":1341},{"display":1051,"search":1051,"normalized":1051,"is_placeholder":329},{"original":1053,"jyutping":1335},[1053],[1337],{"definition":1057,"label":555,"examples":1338},[1339],{"text":1060,"translation":1061},[1051,1053,1063,1064,1065,320,1066],{"name":374,"region_code":375},{"grouped":1343,"entries":1344,"exact":329},24,55,{"offset":1346,"limit":1347,"returned":1347,"hasMore":100,"nextOffset":1347},0,12,{"dictionaries":1349,"dialects":1365,"types":1372},[1350,1352,1354,1356,1357,1358,1360,1362,1363],{"value":109,"count":1351},14,{"value":70,"count":1353},13,{"value":238,"count":1355},8,{"value":289,"count":321},{"value":214,"count":321},{"value":190,"count":1359},3,{"value":44,"count":1361},2,{"value":262,"count":1361},{"value":8,"count":1364},1,[1366,1367,1368,1369,1370,1371],{"value":438,"count":1351},{"value":375,"count":1353},{"value":380,"count":1355},{"value":327,"count":321},{"value":403,"count":321},{"value":899,"count":1361},[1373,1375],{"value":453,"count":1374},23,{"value":602,"count":321},{"grouped":1377,"entries":1378,"exact":329},25,60]