[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:整":3,"dictionaries-index":511,"word-related-search:整":813},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"整",12,[8,72,118,209,238,267,299,318,333,392,409,426],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":67,"created_at":69,"keywords":70},"gz-dialect_009352","廣州方言詞典","9352",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"zing2",[18],"character",[22,33,41,54,62],{"definition":23,"examples":24},"弄，做，造",[25,28,31],{"text":26,"translation":27},"～餸","做菜",{"text":29,"translation":30},"～幾味畀你食","弄幾樣菜給你吃",{"text":32},"～隻大船出海",{"definition":34,"examples":35},"搞，弄",[36,38],{"text":37},"細路哥～壞個鐘",{"text":39,"translation":40},"～損手","弄破了手",{"definition":42,"examples":43},"修理",[44,46,48,50,52],{"text":45},"～錶",{"text":47},"～路",{"text":49},"～瓦面",{"text":51},"呢張椅～得幾好坐噃",{"text":53},"～返好架車",{"definition":55,"examples":56},"裝樣子",[57,60],{"text":58,"translation":59},"～鬼面","做鬼臉",{"text":61},"～色水",{"definition":63,"examples":64},"打（牌）",[65],{"text":66},"～四圈",{"page":68},"430","2026-05-01T15:09:26.884Z",[5,18,71],"zing",{"id":73,"source_book":74,"source_id":75,"dialect":76,"headword":77,"phonetic":78,"entry_type":20,"senses":81,"meta":113,"created_at":116,"keywords":117},"gz-dict_004338","广州话词典（第2版）","4338",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":79,"jyutping":80},"jing2",[18],[82,87,96,105],{"definition":83,"examples":84},"整理",[85],{"text":86},"～资料。",{"definition":88,"examples":89},"弄; 搞",[90,93],{"text":91,"translation":92},"我啲 书你唔好～乱晒吓","我的书你别弄 乱了啊",{"text":94,"translation":95},"～乜嘢鬼呀!","搞什么 鬼",{"definition":97,"examples":98},"做",[99,102],{"text":100,"translation":101},"你哋想～边一种花款吖 ?","你们想做哪一种款式呢",{"text":103,"translation":104},"～个 公仔畀细路仔玩下。","做个小人儿给 小孩玩玩",{"definition":42,"examples":106},[107,110],{"text":108,"translation":109},"修桥～路","修 桥补路",{"text":111,"translation":112},"我帮你～番好喇。","我帮 你修理好了",{"page":114,"is_loanword":16,"variant_number":115},"331",null,"2026-01-23T06:26:03.366Z",[5,18,71,79],{"id":119,"source_book":120,"source_id":121,"dialect":122,"headword":123,"phonetic":124,"entry_type":20,"senses":127,"meta":204,"created_at":207,"keywords":208},"gz-modern_024767","现代粤语词典","24767",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":125,"jyutping":126},"zing3",[18],[128,159,172,179,188,195],{"definition":129,"examples":130},"做；弄；搞",[131,134,135,138,141,144,147,150,153,156],{"text":132,"translation":133},"～蛋糕","做蛋糕",{"text":26,"translation":27},{"text":136,"translation":137},"～只船嚟玩","做一只船来玩",{"text":139,"translation":140},"试下～啦","试一下做吧",{"text":142,"translation":143},"～坏只表","搞坏了手表",{"text":145,"translation":146},"～损手","弄破手",{"text":148,"translation":149},"～唔见","弄丢了",{"text":151,"translation":152},"唔好成日～佢啦","别整天搞他",{"text":154,"translation":155},"囚住我～死你","小心我弄死你",{"text":157,"translation":158},"界老细～到好惨。","被老板整得很惨",{"definition":42,"examples":160},[161,164,166,167,170],{"text":162,"translation":163},"～车","修理汽车",{"text":165},"～锁",{"text":108},{"text":168,"translation":169},"～翻好张台","修好桌子",{"text":171},"～容。",{"definition":173,"examples":174},"捉弄",[175,177],{"text":176},"～蛊",{"text":178},"～人。",{"definition":180,"examples":181},"全部；完全",[182,184,186],{"text":183},"～体",{"text":185},"完～",{"text":187},"零存～取。",{"definition":189,"examples":190},"有秩序；有条理",[191,193],{"text":192},"～齐",{"text":194},"工～。",{"definition":196,"examples":197},"整理；整顿",[198,200,202],{"text":199},"～文件",{"text":201},"～改",{"text":203},"～风。",{"page":205,"original_entry_type":206,"headword_variants":115},"1077","字头","2026-01-23T06:26:07.993Z",[5,18,71,125],{"id":210,"source_book":211,"source_id":212,"dialect":213,"headword":214,"phonetic":215,"entry_type":20,"senses":217,"meta":227,"created_at":236,"keywords":237},"gz-practical-classified_004054","实用广州话分类词典","4054",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":216},[18],[218],{"definition":219,"examples":220},"做；幹（事情）；搞（東西）",[221,224],{"text":222,"translation":223},"你成個上晝喺度～乜啫","你整個上午在搞甚麼",{"text":225,"translation":226},"呢啲事情好難～得𠶧嘅","這些事情很難弄得好的",{"category":228,"subcategories":229,"notes":233,"headword_variants":115,"has_cross_reference":4,"cross_references":234,"variant_number":115},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A2做事、擺弄、料理、安排",[230,231,232],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A2做事、擺弄、料理、安排","重見七D2",[235],"七D2","2026-02-01T16:35:37.167Z",[5,18,71],{"id":239,"source_book":211,"source_id":240,"dialect":241,"headword":242,"phonetic":243,"entry_type":20,"senses":245,"meta":257,"created_at":265,"keywords":266},"gz-practical-classified_004887","4887",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":244},[18],[246,252],{"definition":247,"examples":248},"製造；生產",[249],{"text":250,"translation":251},"佢間工廠係～單車嘅","他那間工廠是生產自行車的",{"definition":42,"examples":253},[254],{"text":255,"translation":256},"盞燈唔著嘞，～下佢喇","那盞燈不亮了，修理一下吧",{"category":258,"subcategories":259,"notes":262,"headword_variants":115,"has_cross_reference":4,"cross_references":263,"variant_number":115},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D2工業、建築、木工",[230,260,261],"七D職業性活動","七D2工業、建築、木工","重見七A2",[264],"七A2","2026-02-01T16:35:37.171Z",[5,18,71],{"id":268,"source_book":269,"source_id":270,"dialect":271,"headword":273,"phonetic":274,"entry_type":20,"senses":276,"meta":289,"created_at":297,"keywords":298},"gz-word-origins_198_06","粵語辭源","198_6",{"name":272,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":79,"jyutping":275},[18],[277,280,283,286],{"definition":278,"examples":279},"整理。",[],{"definition":281,"examples":282},"弄；搞。",[],{"definition":284,"examples":285},"做。",[],{"definition":287,"examples":288},"修理。（饒秉才等：2020：211）",[],{"page":290,"verified":16,"variant_number":115,"references":291,"commentary":115,"gwongping":79,"notes":115,"note_type":115},"198",[292],{"author":293,"work":294,"quote":295,"source":296},"招子庸","愁到極地","愁到極地，懶～殘粧。","《粵謳》葉五十五","2026-01-11T17:28:12.432Z",[5,18,71,79],{"id":300,"source_book":301,"headword":302,"phonetic":303,"entry_type":20,"senses":305,"keywords":314,"dialect":315},"hk-cantowords_065240","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":304},[18],[306],{"definition":307,"label":308,"examples":309},"時段嘅開始到最尾；數量上、比例上嘅全部 (the whole; the entire)","代詞",[310],{"text":311,"jyutping":312,"translation":313},"成晚","seng4 maan5","the whole night",[5,18,71],{"name":316,"region_code":317},"香港话","HK",{"id":319,"source_book":301,"headword":320,"phonetic":321,"entry_type":20,"senses":323,"keywords":331,"dialect":332},"hk-cantowords_065241",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":322},[18],[324],{"definition":325,"label":326,"examples":327},"唔亂；有條理；安排妥當 (neat; tidy; organized; well arranged)","語素",[328],{"text":329,"translation":330},"#整齊","tidy",[5,18,71],{"name":316,"region_code":317},{"id":334,"source_book":301,"headword":335,"phonetic":336,"entry_type":20,"senses":338,"keywords":390,"dialect":391},"hk-cantowords_090301",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":337},[18],[339,347,355,362,369,376,383],{"definition":340,"label":341,"examples":342},"將材料放埋一齊，變成另一樣嘢 (to make; to create)","動詞",[343],{"text":344,"jyutping":345,"translation":346},"我整咗個蛋糕送俾女朋友。","ngo5 zing2 zo2 go3 daan6 gou1 sung3 bei2 neoi5 pang4 jau5.","I made a cake for my girlfriend.",{"definition":348,"label":349,"examples":350},"出力以形成某種結果或者帶嚟改變 (to exert a force to cause an outcome or a change)","",[351],{"text":352,"jyutping":353,"translation":354},"#整到","zing2 dou2","to hurt; to injure",{"definition":356,"label":349,"examples":357},"對物件做細微嘅改變，令到啲嘢變好 (to make minor changes to an object, in order to make something better)",[358],{"text":359,"jyutping":360,"translation":361},"整一整件衫","zing2 jat1 zing2 gin6 saam1","to tidy up one's shirt",{"definition":363,"label":349,"examples":364},"維修；將壞嘅嘢變返好 (to repair; to fix)",[365],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},"你識唔識整電視呀？","nei5 sik1 m4 sik1 zing2 din6 si6 aa3?","Do you know how to repair televisions?",{"definition":370,"label":349,"examples":371},"提供 (to provide something)",[372],{"text":373,"jyutping":374,"translation":375},"小心佢整件杰嘅俾你嘆。","siu2 sam1 keoi5 zing2 gin6 git6 ge3 bei2 nei5 taan3.","Be careful, he may give you something tricky to handle.",{"definition":377,"label":349,"examples":378},"用言語或者動作去#騷擾 人，令人覺得煩 (to harass; to annoy)",[379],{"text":380,"jyutping":381,"translation":382},"你唔好再整喇。","nei5 m4 hou2 zoi3 zing2 laa3.","Stop harassing me.",{"definition":384,"label":349,"examples":385},"#整蠱；#整鬼；#玩 人；設計陷阱，令人中計，用以取笑 (to prank)",[386],{"text":387,"jyutping":388,"translation":389},"等我整下老闆先。","dang2 ngo5 zing2 haa5 lou5 baan2 sin1.","Let me play a prank on boss.",[5,18,71],{"name":316,"region_code":317},{"id":393,"source_book":394,"source_id":395,"dialect":396,"headword":399,"phonetic":400,"entry_type":20,"senses":402,"meta":406,"created_at":407,"keywords":408},"qz-jyutping_013500","欽州粵拼","13500",{"name":397,"region_code":398},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":401},[18],[403],{"definition":404,"examples":405},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[5,18,71],{"id":410,"source_book":411,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":20,"senses":417,"keywords":421,"dialect":423},"ts-english-dict_037343","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":414,"jyutping":415},"jēin",[416],"zen2",[418],{"definition":419,"examples":420},"➀ orderly, systematic, neat, tidy ➁ sharp ➂ complete, whole, entire, intact ➃ to set in order, to make ready.⁷ (See 愸 jēin).",[],[5,416,422,414],"zen",{"name":424,"region_code":425},"台山","TS",{"id":427,"source_book":428,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":20,"senses":432,"keywords":505,"meta":506,"dialect":508},"wiktionary-cantonese_00006652","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":431},[18],[433,435,437,443,445,447,453,459,461,467,482,497,503],{"definition":434,"label":115},"to gather; to assemble",{"definition":436,"label":115},"to put in order; to sort out",{"definition":438,"label":115,"examples":439},"to fix; to repair",[440],{"text":441,"translation":442},"整返條水喉未啊？","Has the pipe been fixed?",{"definition":444,"label":115},"to rebuild; to renovate; to recondition; to refurbish",{"definition":446,"label":115},"orderly; neat; tidy",{"definition":448,"label":115,"examples":449},"whole; entire; all; complete",[450],{"text":451,"translation":452},"整棟樓的人都在睡覺。","The people in the entire building are sleeping.",{"definition":454,"label":115,"examples":455},"exactly",[456],{"text":457,"translation":458},"下午三點整","three p.m. sharp",{"definition":460,"label":115},"number whose decimal representation ends in one or more zeroes; round number",{"definition":462,"label":115,"examples":463},"to do",[464],{"text":465,"translation":466},"這可咋整啊？","What do I do?",{"definition":468,"label":115,"examples":469},"to make (something); to create; to fix",[470,473,476,479],{"text":471,"translation":472},"整幾個小菜","to fix a few side dishes",{"text":474,"translation":475},"番茄應該點整？","How do I cook tomatoes?",{"text":477,"translation":478},"我整咗蛋撻但係冇人食。","I made egg tarts but no one ate any.",{"text":480,"translation":481},"佢哋整咗個app。","They made an app.",{"definition":483,"label":115,"examples":484},"to turn something from one state into another; to make; forming a causative.",[485,488,491,494],{"text":486,"translation":487},"整爛","to break; to shatter",{"text":489,"translation":490},"整直","to straighten",{"text":492,"translation":493},"整大","to enlarge",{"text":495,"translation":496},"整冧","to topple",{"definition":498,"label":115,"examples":499},"to provide",[500],{"text":501,"translation":502},"整幾件蛋撻嚟吖。","Give me some egg tarts.",{"definition":504,"label":115},"to make someone suffer; to mess with someone; to prank someone",[5,18,71],{"pos":507},"字",{"name":509,"region_code":510},"粤语","YUE",{"dictionaries":512,"last_updated":811,"schema_version":812},[513,547,572,607,640,663,687,710,732,755,781],{"id":514,"name":515,"dialect":13,"entries_count":517,"author":518,"publisher":521,"year":524,"file":525,"version":526,"description":527,"source":532,"license":533,"usage_restriction":538,"attribution":543,"cover":546},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":211,"zh-Hant":516,"yue-Hans":211,"yue-Hant":516},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":519,"zh-Hant":520,"yue-Hans":519,"yue-Hant":520},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":522,"zh-Hant":523,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":528,"zh-Hant":529,"yue-Hans":530,"yue-Hant":531},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":536,"yue-Hant":537},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":544,"zh-Hant":545,"yue-Hans":544,"yue-Hant":545},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":548,"name":549,"dialect":13,"entries_count":552,"author":553,"publisher":556,"year":557,"file":558,"version":559,"description":560,"source":532,"license":565,"usage_restriction":567,"attribution":568,"cover":571},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":550,"zh-Hant":551,"yue-Hans":550,"yue-Hant":551},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":554,"zh-Hant":555,"yue-Hans":554,"yue-Hant":555},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":522,"zh-Hant":523,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":561,"zh-Hant":562,"yue-Hans":563,"yue-Hant":564},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":536,"yue-Hant":566},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},{"zh-Hans":569,"zh-Hant":570,"yue-Hans":569,"yue-Hant":570},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":573,"name":574,"dialect":576,"entries_count":577,"author":578,"publisher":581,"year":584,"file":585,"version":586,"description":587,"source":592,"license":593,"license_url":596,"usage_restriction":597,"attribution":602,"chunked":4,"chunk_dir":605,"cover":606},"hk-cantowords",{"zh-Hans":575,"zh-Hant":301,"yue-Hans":575,"yue-Hant":301},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":579,"zh-Hant":580,"yue-Hans":579,"yue-Hant":580},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":582,"zh-Hant":583,"yue-Hans":582,"yue-Hant":583},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":588,"zh-Hant":589,"yue-Hans":590,"yue-Hant":591},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":594,"zh-Hant":595,"yue-Hans":594,"yue-Hant":595},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":598,"zh-Hant":599,"yue-Hans":600,"yue-Hant":601},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":603,"zh-Hant":604,"yue-Hans":603,"yue-Hant":604},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":608,"name":609,"dialect":509,"entries_count":613,"author":614,"publisher":619,"year":584,"file":622,"version":623,"description":624,"source":592,"license":629,"license_url":631,"usage_restriction":632,"attribution":637,"chunked":4,"chunk_dir":638,"cover":639},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":610,"zh-Hant":611,"yue-Hans":612,"yue-Hant":428},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":615,"zh-Hant":616,"yue-Hans":617,"yue-Hant":618},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":620,"zh-Hant":621,"yue-Hans":620,"yue-Hant":621},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":625,"zh-Hant":626,"yue-Hans":627,"yue-Hant":628},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":630,"zh-Hant":630,"yue-Hans":630,"yue-Hant":630},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":633,"zh-Hant":634,"yue-Hans":635,"yue-Hant":636},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":615,"zh-Hant":616,"yue-Hans":617,"yue-Hant":618},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":641,"name":642,"dialect":13,"entries_count":644,"author":645,"publisher":648,"year":649,"file":650,"version":651,"description":652,"source":532,"license":657,"usage_restriction":658,"attribution":659,"cover":662},"gz-word-origins",{"zh-Hans":643,"zh-Hant":269,"yue-Hans":643,"yue-Hant":269},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":646,"zh-Hant":647,"yue-Hans":646,"yue-Hant":647},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":522,"zh-Hant":523,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":653,"zh-Hant":654,"yue-Hans":655,"yue-Hant":656},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":536,"yue-Hant":566},{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},{"zh-Hans":660,"zh-Hant":661,"yue-Hans":660,"yue-Hant":661},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":664,"name":665,"dialect":13,"entries_count":667,"author":668,"publisher":670,"year":673,"file":674,"version":675,"description":676,"source":532,"license":681,"usage_restriction":682,"attribution":683,"cover":686},"gz-dialect",{"zh-Hans":666,"zh-Hant":10,"yue-Hans":666,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":669,"zh-Hant":669,"yue-Hans":669,"yue-Hant":669},"白宛如",{"zh-Hans":671,"zh-Hant":672,"yue-Hans":671,"yue-Hant":672},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":677,"zh-Hant":678,"yue-Hans":679,"yue-Hant":680},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":536,"yue-Hant":566},{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},{"zh-Hans":684,"zh-Hant":685,"yue-Hans":684,"yue-Hant":685},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":688,"name":689,"dialect":13,"entries_count":691,"author":692,"publisher":695,"year":696,"file":697,"version":698,"description":699,"source":532,"license":704,"usage_restriction":705,"attribution":706,"cover":709},"gz-modern",{"zh-Hans":120,"zh-Hant":690,"yue-Hans":120,"yue-Hant":690},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":693,"zh-Hant":694,"yue-Hans":693,"yue-Hant":694},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":522,"zh-Hant":523,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":700,"zh-Hant":701,"yue-Hans":702,"yue-Hant":703},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":536,"yue-Hant":566},{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},{"zh-Hans":707,"zh-Hant":708,"yue-Hans":707,"yue-Hant":708},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":711,"name":712,"dialect":13,"entries_count":714,"author":715,"publisher":718,"year":719,"file":720,"version":698,"description":721,"source":532,"license":726,"usage_restriction":727,"attribution":728,"cover":731},"gz-dict",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":713,"yue-Hans":74,"yue-Hant":713},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":716,"zh-Hant":717,"yue-Hans":716,"yue-Hant":717},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":522,"zh-Hant":523,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":722,"zh-Hant":723,"yue-Hans":724,"yue-Hant":725},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":536,"yue-Hant":566},{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},{"zh-Hans":729,"zh-Hant":730,"yue-Hans":729,"yue-Hant":730},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":733,"name":734,"dialect":397,"entries_count":736,"author":737,"publisher":738,"year":719,"file":739,"version":740,"description":741,"source":746,"license":747,"attribution":748,"usage_restriction":749,"cover":754},"qz-jyutping",{"zh-Hans":735,"zh-Hant":394,"yue-Hans":735,"yue-Hant":394},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":742,"zh-Hant":743,"yue-Hans":744,"yue-Hant":745},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":750,"zh-Hant":751,"yue-Hans":752,"yue-Hant":753},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":756,"name":757,"dialect":760,"entries_count":761,"author":762,"publisher":765,"year":768,"file":769,"version":698,"description":770,"source":532,"license":775,"usage_restriction":776,"attribution":777,"cover":780},"kp-dialect",{"zh-Hans":758,"zh-Hant":759,"yue-Hans":758,"yue-Hant":759},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":763,"zh-Hant":764,"yue-Hans":763,"yue-Hant":764},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":766,"zh-Hant":767,"yue-Hans":766,"yue-Hant":767},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":771,"zh-Hant":772,"yue-Hans":773,"yue-Hant":774},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":536,"yue-Hant":566},{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},{"zh-Hans":778,"zh-Hant":779,"yue-Hans":778,"yue-Hant":779},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":782,"name":783,"dialect":424,"file":785,"chunked":4,"chunk_dir":782,"entries_count":786,"author":787,"publisher":789,"year":792,"version":793,"description":794,"source":799,"license":800,"attribution":803,"usage_restriction":805,"cover":810},"ts-english-dict",{"zh-Hans":784,"zh-Hant":411,"yue-Hans":784,"yue-Hant":411},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":788,"zh-Hant":788,"yue-Hans":788,"yue-Hant":788},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":790,"zh-Hant":791,"yue-Hans":790,"yue-Hant":791},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":795,"zh-Hant":796,"yue-Hans":797,"yue-Hant":798},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":801,"zh-Hant":802,"yue-Hans":801,"yue-Hant":802},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":804,"zh-Hant":804,"yue-Hans":804,"yue-Hant":804},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":806,"zh-Hant":807,"yue-Hans":808,"yue-Hant":809},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":814,"sort":815,"filters":816,"groups":817,"results":1339,"total":1538,"totalGrouped":1539,"page":1541,"facets":1543,"searchTotal":1567},"normal","relevance",{},[818,870,937,984,1018,1064,1116,1150,1184,1218,1258,1291],{"key":819,"primary":820,"entries":839},"整人||整人",{"id":821,"source_book":394,"source_id":822,"dialect":823,"headword":824,"phonetic":826,"entry_type":829,"senses":830,"meta":833,"created_at":407,"keywords":834},"qz-jyutping_013504","13504",{"name":397,"region_code":398},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":16},"整人",{"original":827,"jyutping":828},"zing2 njan4",[827],"word",[831],{"definition":404,"examples":832},[],{"original_entry_type":829},[825,827,835,836,837,5,838],"zing2njan4","zing njan","zingnjan","人",[840,850],{"id":821,"source_book":394,"source_id":822,"dialect":841,"headword":842,"phonetic":843,"entry_type":829,"senses":845,"meta":848,"created_at":407,"keywords":849},{"name":397,"region_code":398},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":16},{"original":827,"jyutping":844},[827],[846],{"definition":404,"examples":847},[],{"original_entry_type":829},[825,827,835,836,837,5,838],{"id":851,"source_book":428,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":829,"senses":858,"keywords":861,"meta":866,"dialect":869},"wiktionary-cantonese_00068008",{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":16},{"original":854,"jyutping":856},[855],"/t͡sɪŋ³⁵ jɐn²¹/",[857],"zing2 jan4",[859],{"definition":860,"label":115},"to give someone a hard time; to play a trick or prank on someone",[825,857,862,863,864,5,838,865],"zing2jan4","zing jan","zingjan",[855],{"pos":867,"register":868},"动词","口语",{"name":509,"region_code":510},{"key":871,"primary":872,"entries":894},"整天||整天",{"id":873,"source_book":301,"headword":874,"phonetic":876,"entry_type":829,"senses":879,"keywords":888,"dialect":893},"hk-cantowords_006472",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},"整天",{"original":877,"jyutping":878},"zing2 tin1",[877],[880],{"definition":881,"label":882,"examples":883},"由朝到晚 (all day; whole day)","名詞",[884],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},"佢成日都心不在焉，係咪有咩事？","keoi5 seng4 jat6 dou1 sam1 bat1 zoi6 jin4, hai6 mai6 jau5 me1 si6?","He's been out of it all day. Is he okay?",[875,877,889,890,891,5,892],"zing2tin1","zing tin","zingtin","天",{"name":316,"region_code":317},[895,905,922],{"id":873,"source_book":301,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":829,"senses":899,"keywords":903,"dialect":904},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":877,"jyutping":898},[877],[900],{"definition":881,"label":882,"examples":901},[902],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},[875,877,889,890,891,5,892],{"name":316,"region_code":317},{"id":906,"source_book":411,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":912,"senses":913,"keywords":917,"dialect":921},"ts-english-dict_037351",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":909,"jyutping":910},"jēin-hëin",[911],"zen2 hen1","phrase",[914],{"definition":915,"examples":916},"the whole day; all day (long); day after day; always.",[],[875,911,918,919,920,5,892,909],"zen2hen1","zen hen","zenhen",{"name":424,"region_code":425},{"id":923,"source_book":428,"headword":924,"phonetic":925,"entry_type":829,"senses":929,"keywords":932,"meta":934,"dialect":936},"wiktionary-cantonese_00043834",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":926,"jyutping":928},[927],"/t͡sɪŋ³⁵ tʰiːn⁵⁵/",[877],[930],{"definition":931,"label":115},"the whole day; all day long; all the time",[875,877,889,890,891,5,892,933],[927],{"pos":935},"名词",{"name":509,"region_code":510},{"key":938,"primary":939,"entries":956},"整日||整日",{"id":940,"source_book":301,"headword":941,"phonetic":943,"entry_type":829,"senses":946,"keywords":950,"dialect":955},"hk-cantowords_104350",{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":16},"整日",{"original":944,"jyutping":945},"zing2 jat6",[944],[947],{"definition":948,"label":882,"examples":949},"從早到晚 (All day; whole day)",[],[942,944,951,952,953,5,954],"zing2jat6","zing jat","zingjat","日",{"name":316,"region_code":317},[957,966],{"id":940,"source_book":301,"headword":958,"phonetic":959,"entry_type":829,"senses":961,"keywords":964,"dialect":965},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":16},{"original":944,"jyutping":960},[944],[962],{"definition":948,"label":882,"examples":963},[],[942,944,951,952,953,5,954],{"name":316,"region_code":317},{"id":967,"source_book":428,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":829,"senses":973,"keywords":979,"meta":981,"dialect":983},"wiktionary-cantonese_00084999",{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":16},{"original":970,"jyutping":972},[971],"/t͡sɪŋ³⁵ jɐt̚²/",[944],[974],{"definition":931,"label":115,"examples":975},[976],{"text":977,"translation":978},"流浪！流浪！整日價在關內，流浪！","[I] wander! [I] wander! Day after day in Guannei, [I] wander!",[942,944,951,952,953,5,954,980],[971],{"pos":935,"register":982},"书面",{"name":509,"region_code":510},{"key":985,"primary":986,"entries":1006},"整牙||整牙",{"id":987,"source_book":428,"headword":988,"phonetic":990,"entry_type":829,"senses":995,"keywords":998,"meta":1004,"dialect":1005},"wiktionary-cantonese_00101928",{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":16},"整牙",{"original":991,"jyutping":993},[992],"/t͡sɪŋ³⁵ ŋaː²¹/",[994],"zing2 ngaa4",[996],{"definition":997,"label":115},"to undergo an orthodontic procedure; to have one's teeth fixed",[989,994,999,1000,1001,5,1002,1003],"zing2ngaa4","zing ngaa","zingngaa","牙",[992],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},[1007],{"id":987,"source_book":428,"headword":1008,"phonetic":1009,"entry_type":829,"senses":1012,"keywords":1014,"meta":1016,"dialect":1017},{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":16},{"original":1010,"jyutping":1011},[992],[994],[1013],{"definition":997,"label":115},[989,994,999,1000,1001,5,1002,1015],[992],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"key":1019,"primary":1020,"entries":1048},"整古||整古",{"id":1021,"source_book":10,"source_id":1022,"dialect":1023,"headword":1024,"phonetic":1026,"entry_type":829,"senses":1029,"meta":1042,"created_at":69,"keywords":1043},"gz-dialect_009354","9354",{"name":13,"region_code":14},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":16},"整古",{"original":1027,"jyutping":1028},"zing2 gu2",[1027],[1030,1035],{"definition":1031,"examples":1032},"作弄",[1033],{"text":1034},"～人",{"definition":1036,"examples":1037},"暗中使壞，給人穿小鞋",[1038,1040],{"text":1039},"～佢",{"text":1041},"畀人～",{"page":68},[1025,1027,1044,1045,1046,5,1047],"zing2gu2","zing gu","zinggu","古",[1049],{"id":1021,"source_book":10,"source_id":1022,"dialect":1050,"headword":1051,"phonetic":1052,"entry_type":829,"senses":1054,"meta":1062,"created_at":69,"keywords":1063},{"name":13,"region_code":14},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":16},{"original":1027,"jyutping":1053},[1027],[1055,1058],{"definition":1031,"examples":1056},[1057],{"text":1034},{"definition":1036,"examples":1059},[1060,1061],{"text":1039},{"text":1041},{"page":68},[1025,1027,1044,1045,1046,5,1047],{"key":1065,"primary":1066,"entries":1087},"整合||整合",{"id":1067,"source_book":301,"headword":1068,"phonetic":1070,"entry_type":829,"senses":1073,"keywords":1081,"dialect":1086},"hk-cantowords_088564",{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":16},"整合",{"original":1071,"jyutping":1072},"zing2 hap6",[1071],[1074],{"definition":1075,"label":341,"examples":1076},"將原本#散亂 嘅嘢有條理噉放埋一齊 (to integrate; to put together)",[1077],{"text":1078,"jyutping":1079,"translation":1080},"整合資源","zing2 hap6 zi1 jyun4","to integrate resources",[1069,1071,1082,1083,1084,5,1085],"zing2hap6","zing hap","zinghap","合",{"name":316,"region_code":317},[1088,1098],{"id":1067,"source_book":301,"headword":1089,"phonetic":1090,"entry_type":829,"senses":1092,"keywords":1096,"dialect":1097},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":16},{"original":1071,"jyutping":1091},[1071],[1093],{"definition":1075,"label":341,"examples":1094},[1095],{"text":1078,"jyutping":1079,"translation":1080},[1069,1071,1082,1083,1084,5,1085],{"name":316,"region_code":317},{"id":1099,"source_book":428,"headword":1100,"phonetic":1101,"entry_type":829,"senses":1105,"keywords":1112,"meta":1114,"dialect":1115},"wiktionary-cantonese_00043413",{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":16},{"original":1102,"jyutping":1104},[1103],"/t͡sɪŋ³⁵ hɐp̚²/",[1071],[1106],{"definition":1107,"label":115,"examples":1108},"to integrate",[1109],{"text":1110,"translation":1111},"整合應用","integrated application",[1069,1071,1082,1083,1084,5,1085,1113],[1103],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"key":1117,"primary":1118,"entries":1138},"整地||整地",{"id":1119,"source_book":428,"headword":1120,"phonetic":1122,"entry_type":829,"senses":1127,"keywords":1130,"meta":1136,"dialect":1137},"wiktionary-cantonese_00107094",{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":16},"整地",{"original":1123,"jyutping":1125},[1124],"/t͡sɪŋ³⁵ tei̯²²/",[1126],"zing2 dei6",[1128],{"definition":1129,"label":115},"to flatten the earth; to prepare the soil",[1121,1126,1131,1132,1133,5,1134,1135],"zing2dei6","zing dei","zingdei","地",[1124],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},[1139],{"id":1119,"source_book":428,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":829,"senses":1144,"keywords":1146,"meta":1148,"dialect":1149},{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":16},{"original":1142,"jyutping":1143},[1124],[1126],[1145],{"definition":1129,"label":115},[1121,1126,1131,1132,1133,5,1134,1147],[1124],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"key":1151,"primary":1152,"entries":1172},"整年||整年",{"id":1153,"source_book":428,"headword":1154,"phonetic":1156,"entry_type":829,"senses":1161,"keywords":1164,"meta":1170,"dialect":1171},"wiktionary-cantonese_00087917",{"display":1155,"search":1155,"normalized":1155,"is_placeholder":16},"整年",{"original":1157,"jyutping":1159},[1158],"/t͡sɪŋ³⁵ niːn²¹/",[1160],"zing2 nin4",[1162],{"definition":1163,"label":115},"whole year",[1155,1160,1165,1166,1167,5,1168,1169],"zing2nin4","zing nin","zingnin","年",[1158],{"pos":935},{"name":509,"region_code":510},[1173],{"id":1153,"source_book":428,"headword":1174,"phonetic":1175,"entry_type":829,"senses":1178,"keywords":1180,"meta":1182,"dialect":1183},{"display":1155,"search":1155,"normalized":1155,"is_placeholder":16},{"original":1176,"jyutping":1177},[1158],[1160],[1179],{"definition":1163,"label":115},[1155,1160,1165,1166,1167,5,1168,1181],[1158],{"pos":935},{"name":509,"region_code":510},{"key":1185,"primary":1186,"entries":1206},"整死||整死",{"id":1187,"source_book":428,"headword":1188,"phonetic":1190,"entry_type":829,"senses":1195,"keywords":1198,"meta":1204,"dialect":1205},"wiktionary-cantonese_00098544",{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":16},"整死",{"original":1191,"jyutping":1193},[1192],"/t͡sɪŋ³⁵ sei̯³⁵/",[1194],"zing2 sei2",[1196],{"definition":1197,"label":115},"to kill; to put to death",[1189,1194,1199,1200,1201,5,1202,1203],"zing2sei2","zing sei","zingsei","死",[1192],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},[1207],{"id":1187,"source_book":428,"headword":1208,"phonetic":1209,"entry_type":829,"senses":1212,"keywords":1214,"meta":1216,"dialect":1217},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":16},{"original":1210,"jyutping":1211},[1192],[1194],[1213],{"definition":1197,"label":115},[1189,1194,1199,1200,1201,5,1202,1215],[1192],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"key":1219,"primary":1220,"entries":1245},"整齐||整齐",{"id":1221,"source_book":120,"source_id":1222,"dialect":1223,"headword":1224,"phonetic":1226,"entry_type":829,"senses":1230,"meta":1237,"created_at":207,"keywords":1240},"gz-modern_024779","24779",{"name":13,"region_code":14},{"display":1225,"search":1225,"normalized":1225,"is_placeholder":16},"整齐",{"original":1227,"jyutping":1228},"zing3 cai2",[1229],"zing2 cai4",[1231,1234],{"definition":1232,"examples":1233},"有秩序，有条理。",[],{"definition":1235,"examples":1236},"完整，工整，齐全。",[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":115},"1078","词头",[1225,1229,1241,1242,1243,5,1244,1227],"zing2cai4","zing cai","zingcai","齐",[1246],{"id":1221,"source_book":120,"source_id":1222,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":829,"senses":1251,"meta":1256,"created_at":207,"keywords":1257},{"name":13,"region_code":14},{"display":1225,"search":1225,"normalized":1225,"is_placeholder":16},{"original":1227,"jyutping":1250},[1229],[1252,1254],{"definition":1232,"examples":1253},[],{"definition":1235,"examples":1255},[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":115},[1225,1229,1241,1242,1243,5,1244,1227],{"key":1259,"primary":1260,"entries":1280},"整体||整体",{"id":1261,"source_book":120,"source_id":1262,"dialect":1263,"headword":1264,"phonetic":1266,"entry_type":829,"senses":1270,"meta":1274,"created_at":207,"keywords":1275},"gz-modern_024783","24783",{"name":13,"region_code":14},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":16},"整体",{"original":1267,"jyutping":1268},"zing3 tai3",[1269],"zing2 tai2",[1271],{"definition":1272,"examples":1273},"整个集体或整个事物的全部。",[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":115},[1265,1269,1276,1277,1278,5,1279,1267],"zing2tai2","zing tai","zingtai","体",[1281],{"id":1261,"source_book":120,"source_id":1262,"dialect":1282,"headword":1283,"phonetic":1284,"entry_type":829,"senses":1286,"meta":1289,"created_at":207,"keywords":1290},{"name":13,"region_code":14},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":16},{"original":1267,"jyutping":1285},[1269],[1287],{"definition":1272,"examples":1288},[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":115},[1265,1269,1276,1277,1278,5,1279,1267],{"key":1292,"primary":1293,"entries":1314},"整形||整形",{"id":1294,"source_book":301,"headword":1295,"phonetic":1297,"entry_type":829,"senses":1300,"keywords":1308,"dialect":1313},"hk-cantowords_088565",{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":16},"整形",{"original":1298,"jyutping":1299},"zing2 jing4",[1298],[1301],{"definition":1302,"label":341,"examples":1303},"通過外力，例如手術，去改變自己原本嘅外貌 (to have plastic surgery)",[1304],{"text":1305,"jyutping":1306,"translation":1307},"整形手術","zing2 jing4 sau2 seot6","plastic operation",[1296,1298,1309,1310,1311,5,1312],"zing2jing4","zing jing","zingjing","形",{"name":316,"region_code":317},[1315,1325],{"id":1294,"source_book":301,"headword":1316,"phonetic":1317,"entry_type":829,"senses":1319,"keywords":1323,"dialect":1324},{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":16},{"original":1298,"jyutping":1318},[1298],[1320],{"definition":1302,"label":341,"examples":1321},[1322],{"text":1305,"jyutping":1306,"translation":1307},[1296,1298,1309,1310,1311,5,1312],{"name":316,"region_code":317},{"id":1326,"source_book":428,"headword":1327,"phonetic":1328,"entry_type":829,"senses":1332,"keywords":1335,"meta":1337,"dialect":1338},"wiktionary-cantonese_00050423",{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":16},{"original":1329,"jyutping":1331},[1330],"/t͡sɪŋ³⁵ jɪŋ²¹/",[1298],[1333],{"definition":1334,"label":115},"to undergo or perform plastic surgery",[1296,1298,1309,1310,1311,5,1312,1336],[1330],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},[1340,1350,1361,1371,1380,1391,1400,1413,1424,1439,1449,1462,1473,1484,1495,1507,1517,1527],{"id":821,"source_book":394,"source_id":822,"dialect":1341,"headword":1342,"phonetic":1343,"entry_type":829,"senses":1345,"meta":1348,"created_at":407,"keywords":1349},{"name":397,"region_code":398},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":16},{"original":827,"jyutping":1344},[827],[1346],{"definition":404,"examples":1347},[],{"original_entry_type":829},[825,827,835,836,837,5,838],{"id":851,"source_book":428,"headword":1351,"phonetic":1352,"entry_type":829,"senses":1355,"keywords":1357,"meta":1359,"dialect":1360},{"display":825,"search":825,"normalized":825,"is_placeholder":16},{"original":1353,"jyutping":1354},[855],[857],[1356],{"definition":860,"label":115},[825,857,862,863,864,5,838,1358],[855],{"pos":867,"register":868},{"name":509,"region_code":510},{"id":873,"source_book":301,"headword":1362,"phonetic":1363,"entry_type":829,"senses":1365,"keywords":1369,"dialect":1370},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":877,"jyutping":1364},[877],[1366],{"definition":881,"label":882,"examples":1367},[1368],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},[875,877,889,890,891,5,892],{"name":316,"region_code":317},{"id":906,"source_book":411,"headword":1372,"phonetic":1373,"entry_type":912,"senses":1375,"keywords":1378,"dialect":1379},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":909,"jyutping":1374},[911],[1376],{"definition":915,"examples":1377},[],[875,911,918,919,920,5,892,909],{"name":424,"region_code":425},{"id":923,"source_book":428,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":829,"senses":1385,"keywords":1387,"meta":1389,"dialect":1390},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":1383,"jyutping":1384},[927],[877],[1386],{"definition":931,"label":115},[875,877,889,890,891,5,892,1388],[927],{"pos":935},{"name":509,"region_code":510},{"id":940,"source_book":301,"headword":1392,"phonetic":1393,"entry_type":829,"senses":1395,"keywords":1398,"dialect":1399},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":16},{"original":944,"jyutping":1394},[944],[1396],{"definition":948,"label":882,"examples":1397},[],[942,944,951,952,953,5,954],{"name":316,"region_code":317},{"id":967,"source_book":428,"headword":1401,"phonetic":1402,"entry_type":829,"senses":1405,"keywords":1409,"meta":1411,"dialect":1412},{"display":942,"search":942,"normalized":942,"is_placeholder":16},{"original":1403,"jyutping":1404},[971],[944],[1406],{"definition":931,"label":115,"examples":1407},[1408],{"text":977,"translation":978},[942,944,951,952,953,5,954,1410],[971],{"pos":935,"register":982},{"name":509,"region_code":510},{"id":987,"source_book":428,"headword":1414,"phonetic":1415,"entry_type":829,"senses":1418,"keywords":1420,"meta":1422,"dialect":1423},{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":16},{"original":1416,"jyutping":1417},[992],[994],[1419],{"definition":997,"label":115},[989,994,999,1000,1001,5,1002,1421],[992],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"id":1021,"source_book":10,"source_id":1022,"dialect":1425,"headword":1426,"phonetic":1427,"entry_type":829,"senses":1429,"meta":1437,"created_at":69,"keywords":1438},{"name":13,"region_code":14},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":16},{"original":1027,"jyutping":1428},[1027],[1430,1433],{"definition":1031,"examples":1431},[1432],{"text":1034},{"definition":1036,"examples":1434},[1435,1436],{"text":1039},{"text":1041},{"page":68},[1025,1027,1044,1045,1046,5,1047],{"id":1067,"source_book":301,"headword":1440,"phonetic":1441,"entry_type":829,"senses":1443,"keywords":1447,"dialect":1448},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":16},{"original":1071,"jyutping":1442},[1071],[1444],{"definition":1075,"label":341,"examples":1445},[1446],{"text":1078,"jyutping":1079,"translation":1080},[1069,1071,1082,1083,1084,5,1085],{"name":316,"region_code":317},{"id":1099,"source_book":428,"headword":1450,"phonetic":1451,"entry_type":829,"senses":1454,"keywords":1458,"meta":1460,"dialect":1461},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":16},{"original":1452,"jyutping":1453},[1103],[1071],[1455],{"definition":1107,"label":115,"examples":1456},[1457],{"text":1110,"translation":1111},[1069,1071,1082,1083,1084,5,1085,1459],[1103],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"id":1119,"source_book":428,"headword":1463,"phonetic":1464,"entry_type":829,"senses":1467,"keywords":1469,"meta":1471,"dialect":1472},{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":16},{"original":1465,"jyutping":1466},[1124],[1126],[1468],{"definition":1129,"label":115},[1121,1126,1131,1132,1133,5,1134,1470],[1124],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"id":1153,"source_book":428,"headword":1474,"phonetic":1475,"entry_type":829,"senses":1478,"keywords":1480,"meta":1482,"dialect":1483},{"display":1155,"search":1155,"normalized":1155,"is_placeholder":16},{"original":1476,"jyutping":1477},[1158],[1160],[1479],{"definition":1163,"label":115},[1155,1160,1165,1166,1167,5,1168,1481],[1158],{"pos":935},{"name":509,"region_code":510},{"id":1187,"source_book":428,"headword":1485,"phonetic":1486,"entry_type":829,"senses":1489,"keywords":1491,"meta":1493,"dialect":1494},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":16},{"original":1487,"jyutping":1488},[1192],[1194],[1490],{"definition":1197,"label":115},[1189,1194,1199,1200,1201,5,1202,1492],[1192],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"id":1221,"source_book":120,"source_id":1222,"dialect":1496,"headword":1497,"phonetic":1498,"entry_type":829,"senses":1500,"meta":1505,"created_at":207,"keywords":1506},{"name":13,"region_code":14},{"display":1225,"search":1225,"normalized":1225,"is_placeholder":16},{"original":1227,"jyutping":1499},[1229],[1501,1503],{"definition":1232,"examples":1502},[],{"definition":1235,"examples":1504},[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":115},[1225,1229,1241,1242,1243,5,1244,1227],{"id":1261,"source_book":120,"source_id":1262,"dialect":1508,"headword":1509,"phonetic":1510,"entry_type":829,"senses":1512,"meta":1515,"created_at":207,"keywords":1516},{"name":13,"region_code":14},{"display":1265,"search":1265,"normalized":1265,"is_placeholder":16},{"original":1267,"jyutping":1511},[1269],[1513],{"definition":1272,"examples":1514},[],{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":115},[1265,1269,1276,1277,1278,5,1279,1267],{"id":1294,"source_book":301,"headword":1518,"phonetic":1519,"entry_type":829,"senses":1521,"keywords":1525,"dialect":1526},{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":16},{"original":1298,"jyutping":1520},[1298],[1522],{"definition":1302,"label":341,"examples":1523},[1524],{"text":1305,"jyutping":1306,"translation":1307},[1296,1298,1309,1310,1311,5,1312],{"name":316,"region_code":317},{"id":1326,"source_book":428,"headword":1528,"phonetic":1529,"entry_type":829,"senses":1532,"keywords":1534,"meta":1536,"dialect":1537},{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":16},{"original":1530,"jyutping":1531},[1330],[1298],[1533],{"definition":1334,"label":115},[1296,1298,1309,1310,1311,5,1312,1535],[1330],{"pos":867},{"name":509,"region_code":510},{"grouped":1539,"entries":1540,"exact":16},24,42,{"offset":1542,"limit":6,"returned":6,"hasMore":4,"nextOffset":6},0,{"dictionaries":1544,"dialects":1558,"types":1564},[1545,1547,1549,1551,1552,1554,1555,1557],{"value":428,"count":1546},17,{"value":301,"count":1548},8,{"value":10,"count":1550},5,{"value":120,"count":1550},{"value":411,"count":1553},2,{"value":394,"count":1553},{"value":74,"count":1556},1,{"value":269,"count":1556},[1559,1560,1561,1562,1563],{"value":510,"count":1546},{"value":14,"count":1548},{"value":317,"count":1548},{"value":398,"count":1553},{"value":425,"count":1553},[1565,1566],{"value":829,"count":1539},{"value":912,"count":1553},{"grouped":1568,"entries":1569,"exact":16},25,54]