跳到主要内容
粤语辞丛

新冠狀病毒病

san1 gun1 zong6 beng6 duk6 beng6收录于 1 本词典
维基词典粤语短语

原书拼音: /sɐn⁵⁵ kuːn⁵⁵ t͡sɔːŋ²² pɛːŋ²² tʊk̚² pɛːŋ²²/

novel coronavirus disease; (specifically) COVID-19

用例

同日,香港機場管理局收到「翡翠拉麵小籠包」的通知,一名新冠狀病毒病確診患者曾到該食肆於機場的分店用膳。

On the same day, the Airport Authority Hong Kong received a notice from Crystal Jade La Mian Xiao Long Bao that a confirmed patient of novel coronavirus disease has dined at the airport branch of that restaurant.

新冠狀病毒病(COVID-19)的出現表明,我們必須繼續深化衛生領域和其它領域的多邊合作,落實我們各國元首和政府首腦做出的加緊國內和全球努力、為所有人建設一個更加健康的世界的承諾。

The emergence of the novel coronavirus disease (COVID-19) has shown that we must continue to deepen multilateral cooperation in the health sector, as in other areas, and implement the commitment of our Heads of State and Government to scaling up national and global efforts to build a healthier world for all.

但自2019年社會運動到去年爆發的新冠狀病毒病疫情,整個汽車服務供應鏈已受嚴重衝擊,政府對業界一直欠缺支援,加稅的建議,只會在業界的傷口灑上鹽,令業界的經營更見困難。

However, from the 2019 social movement to the novel coronavirus disease pandemic that broke out last year, the entire automotive service supply chain has been severely impacted. The government has always lacked support for the industry, and the suggestion of increasing taxes will only be rubbing salt onto the industry's wound, making the operations of the industry more difficult.