[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:條":3,"word-related-search:條":437,"dictionaries-index":1155},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"條",12,[8,64,100,130,152,181,225,248,267,282,302,319],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":59,"created_at":61,"keywords":62},"gz-dialect_006386","廣州方言詞典","6386",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"tiu4",[18],"character",[22,45,52],{"definition":23,"examples":24},"量詞。A）用於長形之物",[25,27,29,31,34,37,40,43],{"text":26},"一～棍",{"text":28},"兩～魚",{"text":30},"買～膠喉",{"text":32,"translation":33},"開～支票 B）用於抽象事物：想～計仔","計策",{"text":35,"translation":36},"恁～竅[kʻiu˧꜔꜒]","想個法子",{"text":38,"translation":39},"䏱住～氣 C）用於人：呢～友仔","憋着一肚子氣",{"text":41,"translation":42},"凈係我一～友喺處","就是我一個人在這兒",{"text":44},"嗰～友都唔知去咗边處",{"definition":46,"examples":47},"分項目的",[48,50],{"text":49},"～例",{"text":51},"～款",{"definition":53,"examples":54},"細長的形狀",[55,57],{"text":56},"～紋",{"text":58},"切成一～～",{"page":60},"303","2026-05-01T15:09:26.856Z",[5,18,63],"tiu",{"id":65,"source_book":10,"source_id":66,"dialect":67,"headword":68,"phonetic":69,"entry_type":20,"senses":72,"meta":97,"created_at":61,"keywords":98},"gz-dialect_006387","6387",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":70,"jyutping":71},"tiu4*2",[70],[73,80,92],{"definition":74,"examples":75},"細長的樹枝",[76,78],{"text":77},"柳～",{"text":79},"藤～",{"definition":81,"examples":82},"條子",[83,85,87,89],{"text":84},"紙～",{"text":86},"金～",{"text":88},"布～",{"text":90,"translation":91},"雪～","冰棍兒",{"definition":53,"examples":93},[94],{"text":95,"translation":96},"柳～布","條紋布",{"page":60},[5,70,99],"tiu*",{"id":101,"source_book":102,"source_id":103,"dialect":104,"headword":105,"phonetic":106,"entry_type":20,"senses":108,"meta":118,"created_at":128,"keywords":129},"gz-practical-classified_007196","实用广州话分类词典","7196",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":107},[18],[109],{"definition":110,"examples":111},"【貶】個",[112,115],{"text":113,"translation":114},"呢～衰神","這個壞傢伙",{"text":116,"translation":117},"佢哋三～嘢","他們三個傢伙",{"category":119,"subcategories":120,"notes":124,"headword_variants":125,"has_cross_reference":4,"cross_references":126,"variant_number":125},"十、數與量 > 十B人與動植物的計量單位 > 十B1人的計量單位[一般用“個”，與普通話一樣]",[121,122,123],"十、數與量","十B人與動植物的計量單位","十B1人的計量單位[一般用“個”，與普通話一樣]","重見十C2",null,[127],"十C2","2026-02-01T16:35:37.184Z",[5,18,63],{"id":131,"source_book":102,"source_id":132,"dialect":133,"headword":134,"phonetic":135,"entry_type":20,"senses":137,"meta":145,"created_at":128,"keywords":151},"gz-practical-classified_007227","7227",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":136},[18],[138],{"definition":139,"examples":140},"用於長條形的物品；條、根",[141,142],{"text":26,"translation":125},{"text":143,"translation":144},"一～鎖匙","一把鑰匙",{"category":146,"subcategories":147,"notes":150,"headword_variants":125,"has_cross_reference":4,"cross_references":125,"variant_number":125},"十、數與量 > 十C物體的計量單位[表示容器的名詞一般都可以作量詞，此處不一一列出，參見三] > 十C2不同形狀的物體的量（塊、條、片等）",[121,148,149],"十C物體的計量單位[表示容器的名詞一般都可以作量詞，此處不一一列出，參見三]","十C2不同形狀的物體的量（塊、條、片等）","[普通話也使用“條”，但用法比廣州話少。重見十B1]",[5,18,63],{"id":153,"source_book":154,"source_id":155,"dialect":156,"headword":158,"phonetic":159,"entry_type":20,"senses":161,"meta":171,"created_at":179,"keywords":180},"gz-word-origins_213_01","粵語辭源","213_1",{"name":157,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":160},[18],[162,165,168],{"definition":163,"examples":164},"條；根。",[],{"definition":166,"examples":167},"把。",[],{"definition":169,"examples":170},"箇（用於人，有貶義）。（饒秉才等：2020：430）",[],{"page":172,"verified":16,"variant_number":125,"references":173,"commentary":125,"gwongping":18,"notes":125,"note_type":125},"213",[174],{"author":175,"work":176,"quote":177,"source":178},"唐·白居易","正月三日閑行","鴛鴦蕩漾雙雙翅，楊柳交加萬萬～。借問春風來早晚，祇從今日到明朝。","《白氏長慶集》卷二十四葉十三，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.433Z",[5,18,63],{"id":182,"source_book":183,"headword":184,"phonetic":185,"entry_type":20,"senses":187,"keywords":221,"dialect":222},"hk-cantowords_062413","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":186},[18],[188,196,204,211,218],{"definition":189,"label":190,"examples":191},"用嚟數一啲長或者幼嘅物體 (measure word for long, narrow or thin things)","量詞",[192],{"text":193,"jyutping":194,"translation":195},"一條魚","jat1 tiu4 jyu2","a fish",{"definition":197,"label":198,"examples":199},"用喺有項目、有條理而比較長嘅事物 (measure word for longer things that are composed of an arrangement of smaller items)","",[200],{"text":201,"jyutping":202,"translation":203},"一條片","jat1 tiu4 pin2","a video",{"definition":205,"label":198,"examples":206},"用嚟計算人類、生命等等指定嘅名詞 (measure word for certain nouns involving lifespans or humans)",[207],{"text":208,"jyutping":209,"translation":210},"三條人命","saam1 tiu4 jan4 meng6","three human lives",{"definition":212,"label":198,"examples":213},"用嚟數同數字有關嘅嘢 (measure word for numbers, digits, and related things)",[214],{"text":215,"jyutping":216,"translation":217},"四條煙","sei3 tiu2 jin1","four aces",{"definition":219,"label":198,"examples":220},"一盒#香煙，通常有十包，總共二百支香煙 (a box of cigarettes, usually containing 10 packs consisting of 200 cigarettes in total)",[],[5,18,63],{"name":223,"region_code":224},"香港话","HK",{"id":226,"source_book":183,"headword":227,"phonetic":228,"entry_type":20,"senses":230,"keywords":246,"dialect":247},"hk-cantowords_062414",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":229},[18],[231,239],{"definition":232,"label":233,"examples":234},"秩序 (order)","語素",[235],{"text":236,"jyutping":237,"translation":238},"#條理","tiu4 lei5","order; organization",{"definition":240,"label":198,"examples":241},"比較長嘅細項、細節 (item; details of requirements)",[242],{"text":243,"jyutping":244,"translation":245},"#條例","tiu4 lai6","regulations",[5,18,63],{"name":223,"region_code":224},{"id":249,"source_book":183,"headword":250,"phonetic":251,"entry_type":20,"senses":254,"keywords":265,"dialect":266},"hk-cantowords_091062",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":252,"jyutping":253},"tiu2",[252],[255,262],{"definition":256,"label":190,"examples":257},"十蚊嘅俗稱；可以喺後面加「#嘢」 (ten dollars; able to precede #嘢 je5)",[258],{"text":259,"jyutping":260,"translation":261},"三條嘢","saam1 tiu2 je5","$30 (thirty dollars)",{"definition":263,"label":198,"examples":264},"啤牌遊戲入面，指相同點數嘅牌嘅組合；一般分為「三條」同「#四條」 ((in card games) several (usually three to four) of a kind)",[],[5,252,63],{"name":223,"region_code":224},{"id":268,"source_book":183,"headword":269,"phonetic":270,"entry_type":20,"senses":272,"keywords":280,"dialect":281},"hk-cantowords_112993",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":252,"jyutping":271},[252],[273],{"definition":274,"label":233,"examples":275},"喺某啲詞語配搭做最後一個字嘅時候讀 tiu2 (in some collocations, pronounced as tiu2 instead of tiu4)",[276],{"text":277,"jyutping":278,"translation":279},"#薯條","syu4 tiu2","French fries",[5,252,63],{"name":223,"region_code":224},{"id":283,"source_book":284,"source_id":285,"dialect":286,"headword":289,"phonetic":290,"entry_type":20,"senses":294,"meta":298,"created_at":299,"keywords":300},"qz-jyutping_011842","欽州粵拼","11842,11982",{"name":287,"region_code":288},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":291,"jyutping":293},[292,18],"teu4",[292,18],[295],{"definition":296,"examples":297},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.300Z",[5,292,301,18,63],"teu",{"id":303,"source_book":304,"headword":305,"phonetic":306,"entry_type":20,"senses":310,"keywords":314,"dialect":316},"ts-english-dict_031040","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":307,"jyutping":308},"hẽl",[309],"heu4",[311],{"definition":312,"examples":313},"twig; a long narrow piece, strip, slip; item, article; order; \u003Cm.> (long narrow object).⁵",[],[5,309,315,307],"heu",{"name":317,"region_code":318},"台山","TS",{"id":320,"source_book":321,"headword":322,"phonetic":323,"entry_type":20,"senses":329,"keywords":427,"meta":431,"dialect":434},"wiktionary-cantonese_00007432","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":324,"jyutping":327},[325,326],"/tʰiːu̯²¹/","/tʰiːu̯¹³/",[18,328],"tiu5",[330,336,342,348,357,366,372,378,399,405,411,413,415,421],{"definition":331,"label":125,"examples":332},"strip; slip",[333],{"text":334,"translation":335},"紙條","slip of paper",{"definition":337,"label":125,"examples":338},"twig; branch",[339],{"text":340,"translation":341},"柳條","willow branch",{"definition":343,"label":125,"examples":344},"long and thin objects",[345],{"text":346,"translation":347},"麵條","noodles",{"definition":349,"label":125,"examples":350},"item; article; section; clause; condition",[351,354],{"text":352,"translation":353},"條款","term; condition; clause; provision",{"text":355,"translation":356},"郵政服務人員犯前條之罪或刑法第二百零二條或第二百零四條關於郵票之罪者，加重其刑至二分之一。","When postal employees commit crimes mentioned in the preceding article or Article 202 or Article 204 of the Criminal Code with respect to postage stamps, the prison terms shall be increased by one-half.",{"definition":358,"label":125,"examples":359},"informal note",[360,363],{"text":361,"translation":362},"病假條","certificate for sick leave",{"text":364,"translation":365},"廚房裡我發現他留了張條。","I found a note from him in the kitchen.",{"definition":367,"label":125,"examples":368},"order",[369],{"text":370,"translation":371},"有條不紊","in perfect order; methodically arranged",{"definition":373,"label":125,"examples":374},"settled; stable",[375],{"text":376,"translation":377},"管唔條","fail to control",{"definition":379,"label":125,"examples":380},"Classifier for long and thin objects or animals.",[381,384,387,390,393,396],{"text":382,"translation":383},"一條紅魚","a red fish",{"text":385,"translation":386},"一條蛇","a snake",{"text":388,"translation":389},"一條路","a road",{"text":391,"translation":392},"一條河","a river",{"text":394,"translation":395},"一條褲子","a pair of pants",{"text":397,"translation":398},"一條毛","a piece of hair",{"definition":400,"label":125,"examples":401},"Classifier for something that can be listed item by item, such as reasons, (pieces of) news, messages, advices, etc.",[402],{"text":403,"translation":404},"一條數學題","a math problem",{"definition":406,"label":125,"examples":407},"Classifier for lives or minds.",[408],{"text":409,"translation":410},"聽講貓有九條命。","I've heard it said that cats have nine lives.",{"definition":412,"label":125},"Classifier for songs.",{"definition":414,"label":125},"Classifier for villages.",{"definition":416,"label":125,"examples":417},"Classifier for people.",[418],{"text":419,"translation":420},"嗰條女","that girl",{"definition":422,"label":125,"examples":423},"Classifier for consecutive digits.",[424],{"text":425,"translation":426},"三條九","999",[5,18,63,328,428,429,430],[325,326],"樤","𣔌",{"pos":432,"variants":433},"字",[429,430],{"name":435,"region_code":436},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":438,"sort":439,"filters":440,"groups":441,"results":940,"total":1122,"totalGrouped":1123,"page":1125,"facets":1127,"searchTotal":1152},"normal","relevance",{},[442,484,525,558,591,624,655,711,746,808,862,895],{"key":443,"primary":444,"entries":473},"条计||条计",{"id":445,"source_book":446,"source_id":447,"dialect":448,"headword":451,"phonetic":453,"entry_type":457,"senses":458,"meta":462,"created_at":466,"keywords":467},"kp-dialect_002580","开平方言","2580",{"name":449,"region_code":450},"开平","KP",{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":16},"条计",{"original":454,"jyutping":455},"hiu11 kai325",[456],"hiu4 gaai6*","word",[459],{"definition":460,"examples":461},"办法",[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},"203","189","lexicon","2026-01-23T06:12:47.544Z",[452,456,468,469,470,471,472,454],"hiu4gaai6*","hiu gaai*","hiugaai*","条","计",[474],{"id":445,"source_book":446,"source_id":447,"dialect":475,"headword":476,"phonetic":477,"entry_type":457,"senses":479,"meta":482,"created_at":466,"keywords":483},{"name":449,"region_code":450},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":16},{"original":454,"jyutping":478},[456],[480],{"definition":460,"examples":481},[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},[452,456,468,469,470,471,472,454],{"key":485,"primary":486,"entries":513},"条纹||条纹",{"id":487,"source_book":488,"source_id":489,"dialect":490,"headword":491,"phonetic":493,"entry_type":457,"senses":497,"meta":504,"created_at":507,"keywords":508},"gz-modern_019144","现代粤语词典","19144",{"name":13,"region_code":14},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":16},"条纹",{"original":494,"jyutping":495},"tiu2 man2",[496],"tiu4 man4",[498],{"definition":499,"examples":500},"条状的花纹",[501],{"text":502,"translation":503},"件衫～儿好睇。","衣服的花纹很好看",{"page":505,"original_entry_type":506,"headword_variants":125},"877","词头","2026-01-23T06:26:07.984Z",[492,496,509,510,511,471,512,494],"tiu4man4","tiu man","tiuman","纹",[514],{"id":487,"source_book":488,"source_id":489,"dialect":515,"headword":516,"phonetic":517,"entry_type":457,"senses":519,"meta":523,"created_at":507,"keywords":524},{"name":13,"region_code":14},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":16},{"original":494,"jyutping":518},[496],[520],{"definition":499,"examples":521},[522],{"text":502,"translation":503},{"page":505,"original_entry_type":506,"headword_variants":125},[492,496,509,510,511,471,512,494],{"key":526,"primary":527,"entries":547},"条海||条海",{"id":528,"source_book":446,"source_id":529,"dialect":530,"headword":531,"phonetic":533,"entry_type":457,"senses":537,"meta":541,"created_at":466,"keywords":542},"kp-dialect_002579","2579",{"name":449,"region_code":450},{"display":532,"search":532,"normalized":532,"is_placeholder":16},"条海",{"original":534,"jyutping":535},"hiu11 hɔi55",[536],"hiu4 hoi2",[538],{"definition":539,"examples":540},"一条小河",[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},[532,536,543,544,545,471,546,534],"hiu4hoi2","hiu hoi","hiuhoi","海",[548],{"id":528,"source_book":446,"source_id":529,"dialect":549,"headword":550,"phonetic":551,"entry_type":457,"senses":553,"meta":556,"created_at":466,"keywords":557},{"name":449,"region_code":450},{"display":532,"search":532,"normalized":532,"is_placeholder":16},{"original":534,"jyutping":552},[536],[554],{"definition":539,"examples":555},[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},[532,536,543,544,545,471,546,534],{"key":559,"primary":560,"entries":580},"条脷||条脷",{"id":561,"source_book":446,"source_id":562,"dialect":563,"headword":564,"phonetic":566,"entry_type":457,"senses":570,"meta":574,"created_at":466,"keywords":575},"kp-dialect_002578","2578",{"name":449,"region_code":450},{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":16},"条脷",{"original":567,"jyutping":568},"hiu33 lei325",[569],"hiu1 lei6*",[571],{"definition":572,"examples":573},"舌头",[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},[565,569,576,577,578,471,579,567],"hiu1lei6*","hiu lei*","hiulei*","脷",[581],{"id":561,"source_book":446,"source_id":562,"dialect":582,"headword":583,"phonetic":584,"entry_type":457,"senses":586,"meta":589,"created_at":466,"keywords":590},{"name":449,"region_code":450},{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":16},{"original":567,"jyutping":585},[569],[587],{"definition":572,"examples":588},[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},[565,569,576,577,578,471,579,567],{"key":592,"primary":593,"entries":613},"条凳||条凳",{"id":594,"source_book":488,"source_id":595,"dialect":596,"headword":597,"phonetic":599,"entry_type":457,"senses":603,"meta":607,"created_at":507,"keywords":608},"gz-modern_019139","19139",{"name":13,"region_code":14},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":16},"条凳",{"original":600,"jyutping":601},"tiu2 dang5",[602],"tiu4 dang3",[604],{"definition":605,"examples":606},"长条的板凳。",[],{"page":505,"original_entry_type":506,"headword_variants":125},[598,602,609,610,611,471,612,600],"tiu4dang3","tiu dang","tiudang","凳",[614],{"id":594,"source_book":488,"source_id":595,"dialect":615,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":457,"senses":619,"meta":622,"created_at":507,"keywords":623},{"name":13,"region_code":14},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":16},{"original":600,"jyutping":618},[602],[620],{"definition":605,"examples":621},[],{"page":505,"original_entry_type":506,"headword_variants":125},[598,602,609,610,611,471,612,600],{"key":625,"primary":626,"entries":645},"條几||條几",{"id":627,"source_book":304,"headword":628,"phonetic":630,"entry_type":634,"senses":635,"keywords":639,"dialect":644},"ts-english-dict_023589",{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":16},"條几",{"original":631,"jyutping":632},"hẽl-gì",[633],"heu4 gi6","phrase",[636],{"definition":637,"examples":638},"(=条案[條案] hẽl-ön) long narrow table.⁶",[],[629,633,640,641,642,5,643,631],"heu4gi6","heu gi","heugi","几",{"name":317,"region_code":318},[646],{"id":627,"source_book":304,"headword":647,"phonetic":648,"entry_type":634,"senses":650,"keywords":653,"dialect":654},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":16},{"original":631,"jyutping":649},[633],[651],{"definition":637,"examples":652},[],[629,633,640,641,642,5,643,631],{"name":317,"region_code":318},{"key":656,"primary":657,"entries":674},"條子||條子",{"id":658,"source_book":304,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":634,"senses":664,"keywords":668,"dialect":673},"ts-english-dict_031042",{"display":81,"search":81,"normalized":81,"is_placeholder":16},{"original":661,"jyutping":662},"hẽl-dū",[663],"heu4 du2",[665],{"definition":666,"examples":667},"strip; a brief informal note.⁵",[],[81,663,669,670,671,5,672,661],"heu4du2","heu du","heudu","子",{"name":317,"region_code":318},[675,684],{"id":658,"source_book":304,"headword":676,"phonetic":677,"entry_type":634,"senses":679,"keywords":682,"dialect":683},{"display":81,"search":81,"normalized":81,"is_placeholder":16},{"original":661,"jyutping":678},[663],[680],{"definition":666,"examples":681},[],[81,663,669,670,671,5,672,661],{"name":317,"region_code":318},{"id":685,"source_book":321,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":457,"senses":692,"keywords":703,"meta":708,"dialect":710},"wiktionary-cantonese_00027099",{"display":81,"search":81,"normalized":81,"is_placeholder":16},{"original":688,"jyutping":690},[689],"/tʰiːu̯²¹ t͡siː³⁵/",[691],"tiu4 zi2",[693,695,697,699,701],{"definition":694,"label":125},"strip (of cloth, paper, etc.)",{"definition":696,"label":125},"brief note",{"definition":698,"label":125},"document required in trade (e.g. receipt, invoice, voucher, etc.)",{"definition":700,"label":125},"police; cop",{"definition":702,"label":125},"bamboo tile",[81,691,704,705,706,5,672,707],"tiu4zi2","tiu zi","tiuzi",[689],{"pos":709},"名词",{"name":435,"region_code":436},{"key":712,"primary":713,"entries":735},"條友||條友",{"id":714,"source_book":183,"headword":715,"phonetic":717,"entry_type":457,"senses":720,"keywords":729,"dialect":734},"hk-cantowords_116225",{"display":716,"search":716,"normalized":716,"is_placeholder":16},"條友",{"original":718,"jyutping":719},"tiu4 jau2",[718],[721],{"definition":722,"label":723,"examples":724},"指某個人 (a guy)","名詞",[725],{"text":726,"jyutping":727,"translation":728},"條友仲未還翻啲錢畀我。","tiu4 jau2 zung6 mei6 waan4 faan1 di1 cin2 bei2 ngo5","The guy hasn't paid me back.",[716,718,730,731,732,5,733],"tiu4jau2","tiu jau","tiujau","友",{"name":223,"region_code":224},[736],{"id":714,"source_book":183,"headword":737,"phonetic":738,"entry_type":457,"senses":740,"keywords":744,"dialect":745},{"display":716,"search":716,"normalized":716,"is_placeholder":16},{"original":718,"jyutping":739},[718],[741],{"definition":722,"label":723,"examples":742},[743],{"text":726,"jyutping":727,"translation":728},[716,718,730,731,732,5,733],{"name":223,"region_code":224},{"key":747,"primary":748,"entries":761},"條文||條文",{"id":749,"source_book":183,"headword":750,"phonetic":752,"entry_type":457,"senses":754,"keywords":758,"dialect":760},"hk-cantowords_086105",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":16},"條文",{"original":496,"jyutping":753},[496],[755],{"definition":756,"label":723,"examples":757},"正式嘅文件入面嘅一段或者一句，例如#法例 或者#合約 (article; clause)",[],[751,496,509,510,511,5,759],"文",{"name":223,"region_code":224},[762,771,787],{"id":749,"source_book":183,"headword":763,"phonetic":764,"entry_type":457,"senses":766,"keywords":769,"dialect":770},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":16},{"original":496,"jyutping":765},[496],[767],{"definition":756,"label":723,"examples":768},[],[751,496,509,510,511,5,759],{"name":223,"region_code":224},{"id":772,"source_book":304,"headword":773,"phonetic":774,"entry_type":634,"senses":778,"keywords":782,"dialect":786},"ts-english-dict_031050",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":16},{"original":775,"jyutping":776},"hẽl-mũn",[777],"heu4 mun4",[779],{"definition":780,"examples":781},"article; clause.⁵",[],[751,777,783,784,785,5,759,775],"heu4mun4","heu mun","heumun",{"name":317,"region_code":318},{"id":788,"source_book":321,"headword":789,"phonetic":790,"entry_type":457,"senses":794,"keywords":804,"meta":806,"dialect":807},"wiktionary-cantonese_00050122",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":16},{"original":791,"jyutping":793},[792],"/tʰiːu̯²¹ mɐn²¹/",[496],[795],{"definition":796,"label":125,"examples":797},"article; clause; text; explanatory note; provision",[798,801],{"text":799,"translation":800},"政策條文","policy provision",{"text":802,"translation":803},"法律條文","legal provision",[751,496,509,510,511,5,759,805],[792],{"pos":709},{"name":435,"region_code":436},{"key":809,"primary":810,"entries":832},"條毛||條毛",{"id":811,"source_book":183,"headword":812,"phonetic":814,"entry_type":457,"senses":817,"keywords":826,"dialect":831},"hk-cantowords_098769",{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":16},"條毛",{"original":815,"jyutping":816},"tiu4 mou4",[815],[818],{"definition":819,"label":820,"examples":821},"喺動詞、形容詞後面作強烈否定，有時愛嚟嘲弄 (used to negate preceding verbs or adjectives and sometimes to ridicule; literally: a fur / hair)","詞綴",[822],{"text":823,"jyutping":824,"translation":825},"成日望樓價跌，跌條毛咩！","seng4 jat6 mong6 lau4 gaa3 dit3, dit3 tiu4 mou4 me1!","You always long for the fall of the property prices, but it has never fallen a tiny bit!",[813,815,827,828,829,5,830],"tiu4mou4","tiu mou","tiumou","毛",{"name":223,"region_code":224},[833,843],{"id":811,"source_book":183,"headword":834,"phonetic":835,"entry_type":457,"senses":837,"keywords":841,"dialect":842},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":16},{"original":815,"jyutping":836},[815],[838],{"definition":819,"label":820,"examples":839},[840],{"text":823,"jyutping":824,"translation":825},[813,815,827,828,829,5,830],{"name":223,"region_code":224},{"id":844,"source_book":321,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":634,"senses":850,"keywords":857,"meta":859,"dialect":861},"wiktionary-cantonese_00048392",{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":16},{"original":847,"jyutping":849},[848],"/tʰiːu̯²¹ mou̯²¹/",[815],[851],{"definition":852,"label":125,"examples":853},"my ass, nothing, damn all",[854],{"text":855,"translation":856},"你識條毛！","You know nothing!",[813,815,827,828,829,5,830,858],[848],{"pos":860},"短语",{"name":435,"region_code":436},{"key":863,"primary":864,"entries":883},"條令||條令",{"id":865,"source_book":321,"headword":866,"phonetic":868,"entry_type":457,"senses":873,"keywords":875,"meta":881,"dialect":882},"wiktionary-cantonese_00065441",{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":16},"條令",{"original":869,"jyutping":871},[870],"/tʰiːu̯²¹ lɪŋ²²/",[872],"tiu4 ling6",[874],{"definition":245,"label":125},[867,872,876,877,878,5,879,880],"tiu4ling6","tiu ling","tiuling","令",[870],{"pos":709},{"name":435,"region_code":436},[884],{"id":865,"source_book":321,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":457,"senses":889,"keywords":891,"meta":893,"dialect":894},{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":16},{"original":887,"jyutping":888},[870],[872],[890],{"definition":245,"label":125},[867,872,876,877,878,5,879,892],[870],{"pos":709},{"name":435,"region_code":436},{"key":896,"primary":897,"entries":914},"條目||條目",{"id":898,"source_book":183,"headword":899,"phonetic":901,"entry_type":457,"senses":904,"keywords":908,"dialect":913},"hk-cantowords_086106",{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":16},"條目",{"original":902,"jyutping":903},"tiu4 muk6",[902],[905],{"definition":906,"label":723,"examples":907},"喺收集嘅一堆資料裏面，按內容分列嘅項目（量詞：個） (item; entry)",[],[900,902,909,910,911,5,912],"tiu4muk6","tiu muk","tiumuk","目",{"name":223,"region_code":224},[915,924],{"id":898,"source_book":183,"headword":916,"phonetic":917,"entry_type":457,"senses":919,"keywords":922,"dialect":923},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":16},{"original":902,"jyutping":918},[902],[920],{"definition":906,"label":723,"examples":921},[],[900,902,909,910,911,5,912],{"name":223,"region_code":224},{"id":925,"source_book":321,"headword":926,"phonetic":927,"entry_type":457,"senses":931,"keywords":936,"meta":938,"dialect":939},"wiktionary-cantonese_00020288",{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":16},{"original":928,"jyutping":930},[929],"/tʰiːu̯²¹ mʊk̚²/",[902],[932,934],{"definition":933,"label":125},"item on a list",{"definition":935,"label":125},"entry in a dictionary",[900,902,909,910,911,5,912,937],[929],{"pos":709},{"name":435,"region_code":436},[941,951,962,972,982,992,1001,1010,1025,1035,1044,1053,1067,1077,1090,1101,1110],{"id":445,"source_book":446,"source_id":447,"dialect":942,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":457,"senses":946,"meta":949,"created_at":466,"keywords":950},{"name":449,"region_code":450},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":16},{"original":454,"jyutping":945},[456],[947],{"definition":460,"examples":948},[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},[452,456,468,469,470,471,472,454],{"id":487,"source_book":488,"source_id":489,"dialect":952,"headword":953,"phonetic":954,"entry_type":457,"senses":956,"meta":960,"created_at":507,"keywords":961},{"name":13,"region_code":14},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":16},{"original":494,"jyutping":955},[496],[957],{"definition":499,"examples":958},[959],{"text":502,"translation":503},{"page":505,"original_entry_type":506,"headword_variants":125},[492,496,509,510,511,471,512,494],{"id":528,"source_book":446,"source_id":529,"dialect":963,"headword":964,"phonetic":965,"entry_type":457,"senses":967,"meta":970,"created_at":466,"keywords":971},{"name":449,"region_code":450},{"display":532,"search":532,"normalized":532,"is_placeholder":16},{"original":534,"jyutping":966},[536],[968],{"definition":539,"examples":969},[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},[532,536,543,544,545,471,546,534],{"id":561,"source_book":446,"source_id":562,"dialect":973,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":457,"senses":977,"meta":980,"created_at":466,"keywords":981},{"name":449,"region_code":450},{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":16},{"original":567,"jyutping":976},[569],[978],{"definition":572,"examples":979},[],{"image_page":463,"book_page":464,"section":465},[565,569,576,577,578,471,579,567],{"id":594,"source_book":488,"source_id":595,"dialect":983,"headword":984,"phonetic":985,"entry_type":457,"senses":987,"meta":990,"created_at":507,"keywords":991},{"name":13,"region_code":14},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":16},{"original":600,"jyutping":986},[602],[988],{"definition":605,"examples":989},[],{"page":505,"original_entry_type":506,"headword_variants":125},[598,602,609,610,611,471,612,600],{"id":627,"source_book":304,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":634,"senses":996,"keywords":999,"dialect":1000},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":16},{"original":631,"jyutping":995},[633],[997],{"definition":637,"examples":998},[],[629,633,640,641,642,5,643,631],{"name":317,"region_code":318},{"id":658,"source_book":304,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":634,"senses":1005,"keywords":1008,"dialect":1009},{"display":81,"search":81,"normalized":81,"is_placeholder":16},{"original":661,"jyutping":1004},[663],[1006],{"definition":666,"examples":1007},[],[81,663,669,670,671,5,672,661],{"name":317,"region_code":318},{"id":685,"source_book":321,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":457,"senses":1015,"keywords":1021,"meta":1023,"dialect":1024},{"display":81,"search":81,"normalized":81,"is_placeholder":16},{"original":1013,"jyutping":1014},[689],[691],[1016,1017,1018,1019,1020],{"definition":694,"label":125},{"definition":696,"label":125},{"definition":698,"label":125},{"definition":700,"label":125},{"definition":702,"label":125},[81,691,704,705,706,5,672,1022],[689],{"pos":709},{"name":435,"region_code":436},{"id":714,"source_book":183,"headword":1026,"phonetic":1027,"entry_type":457,"senses":1029,"keywords":1033,"dialect":1034},{"display":716,"search":716,"normalized":716,"is_placeholder":16},{"original":718,"jyutping":1028},[718],[1030],{"definition":722,"label":723,"examples":1031},[1032],{"text":726,"jyutping":727,"translation":728},[716,718,730,731,732,5,733],{"name":223,"region_code":224},{"id":749,"source_book":183,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":457,"senses":1039,"keywords":1042,"dialect":1043},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":16},{"original":496,"jyutping":1038},[496],[1040],{"definition":756,"label":723,"examples":1041},[],[751,496,509,510,511,5,759],{"name":223,"region_code":224},{"id":772,"source_book":304,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":634,"senses":1048,"keywords":1051,"dialect":1052},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":16},{"original":775,"jyutping":1047},[777],[1049],{"definition":780,"examples":1050},[],[751,777,783,784,785,5,759,775],{"name":317,"region_code":318},{"id":788,"source_book":321,"headword":1054,"phonetic":1055,"entry_type":457,"senses":1058,"keywords":1063,"meta":1065,"dialect":1066},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":16},{"original":1056,"jyutping":1057},[792],[496],[1059],{"definition":796,"label":125,"examples":1060},[1061,1062],{"text":799,"translation":800},{"text":802,"translation":803},[751,496,509,510,511,5,759,1064],[792],{"pos":709},{"name":435,"region_code":436},{"id":811,"source_book":183,"headword":1068,"phonetic":1069,"entry_type":457,"senses":1071,"keywords":1075,"dialect":1076},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":16},{"original":815,"jyutping":1070},[815],[1072],{"definition":819,"label":820,"examples":1073},[1074],{"text":823,"jyutping":824,"translation":825},[813,815,827,828,829,5,830],{"name":223,"region_code":224},{"id":844,"source_book":321,"headword":1078,"phonetic":1079,"entry_type":634,"senses":1082,"keywords":1086,"meta":1088,"dialect":1089},{"display":813,"search":813,"normalized":813,"is_placeholder":16},{"original":1080,"jyutping":1081},[848],[815],[1083],{"definition":852,"label":125,"examples":1084},[1085],{"text":855,"translation":856},[813,815,827,828,829,5,830,1087],[848],{"pos":860},{"name":435,"region_code":436},{"id":865,"source_book":321,"headword":1091,"phonetic":1092,"entry_type":457,"senses":1095,"keywords":1097,"meta":1099,"dialect":1100},{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":16},{"original":1093,"jyutping":1094},[870],[872],[1096],{"definition":245,"label":125},[867,872,876,877,878,5,879,1098],[870],{"pos":709},{"name":435,"region_code":436},{"id":898,"source_book":183,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":457,"senses":1105,"keywords":1108,"dialect":1109},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":16},{"original":902,"jyutping":1104},[902],[1106],{"definition":906,"label":723,"examples":1107},[],[900,902,909,910,911,5,912],{"name":223,"region_code":224},{"id":925,"source_book":321,"headword":1111,"phonetic":1112,"entry_type":457,"senses":1115,"keywords":1118,"meta":1120,"dialect":1121},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":16},{"original":1113,"jyutping":1114},[929],[902],[1116,1117],{"definition":933,"label":125},{"definition":935,"label":125},[900,902,909,910,911,5,912,1119],[929],{"pos":709},{"name":435,"region_code":436},{"grouped":1123,"entries":1124,"exact":16},24,40,{"offset":1126,"limit":6,"returned":6,"hasMore":4,"nextOffset":6},0,{"dictionaries":1128,"dialects":1141,"types":1147},[1129,1131,1133,1135,1137,1139],{"value":321,"count":1130},15,{"value":304,"count":1132},10,{"value":183,"count":1134},8,{"value":446,"count":1136},3,{"value":488,"count":1138},2,{"value":10,"count":1140},1,[1142,1143,1144,1145,1146],{"value":436,"count":1130},{"value":318,"count":1132},{"value":224,"count":1134},{"value":14,"count":1136},{"value":450,"count":1136},[1148,1150],{"value":457,"count":1149},22,{"value":634,"count":1151},11,{"grouped":1153,"entries":1154,"exact":16},25,52,{"dictionaries":1156,"last_updated":1454,"schema_version":1455},[1157,1191,1216,1251,1284,1307,1331,1354,1377,1400,1424],{"id":1158,"name":1159,"dialect":13,"entries_count":1161,"author":1162,"publisher":1165,"year":1168,"file":1169,"version":1170,"description":1171,"source":1176,"license":1177,"usage_restriction":1182,"attribution":1187,"cover":1190},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":1160,"yue-Hans":102,"yue-Hant":1160},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1163,"zh-Hant":1164,"yue-Hans":1163,"yue-Hant":1164},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1166,"zh-Hant":1167,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1167},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1172,"zh-Hant":1173,"yue-Hans":1174,"yue-Hant":1175},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1178,"zh-Hant":1179,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1181},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1183,"zh-Hant":1184,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1188,"zh-Hant":1189,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1192,"name":1193,"dialect":13,"entries_count":1196,"author":1197,"publisher":1200,"year":1201,"file":1202,"version":1203,"description":1204,"source":1176,"license":1209,"usage_restriction":1211,"attribution":1212,"cover":1215},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1194,"zh-Hant":1195,"yue-Hans":1194,"yue-Hant":1195},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1198,"zh-Hant":1199,"yue-Hans":1198,"yue-Hant":1199},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1166,"zh-Hant":1167,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1167},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1205,"zh-Hant":1206,"yue-Hans":1207,"yue-Hant":1208},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1178,"zh-Hant":1179,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1210},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1183,"zh-Hant":1184,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},{"zh-Hans":1213,"zh-Hant":1214,"yue-Hans":1213,"yue-Hant":1214},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1217,"name":1218,"dialect":1220,"entries_count":1221,"author":1222,"publisher":1225,"year":1228,"file":1229,"version":1230,"description":1231,"source":1236,"license":1237,"license_url":1240,"usage_restriction":1241,"attribution":1246,"chunked":4,"chunk_dir":1249,"cover":1250},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1219,"zh-Hant":183,"yue-Hans":1219,"yue-Hant":183},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1223,"zh-Hant":1224,"yue-Hans":1223,"yue-Hant":1224},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1226,"zh-Hant":1227,"yue-Hans":1226,"yue-Hant":1227},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1232,"zh-Hant":1233,"yue-Hans":1234,"yue-Hant":1235},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1238,"zh-Hant":1239,"yue-Hans":1238,"yue-Hant":1239},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1242,"zh-Hant":1243,"yue-Hans":1244,"yue-Hant":1245},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1247,"zh-Hant":1248,"yue-Hans":1247,"yue-Hant":1248},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1252,"name":1253,"dialect":435,"entries_count":1257,"author":1258,"publisher":1263,"year":1228,"file":1266,"version":1267,"description":1268,"source":1236,"license":1273,"license_url":1275,"usage_restriction":1276,"attribution":1281,"chunked":4,"chunk_dir":1282,"cover":1283},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1254,"zh-Hant":1255,"yue-Hans":1256,"yue-Hant":321},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1259,"zh-Hant":1260,"yue-Hans":1261,"yue-Hant":1262},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1264,"zh-Hant":1265,"yue-Hans":1264,"yue-Hant":1265},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1269,"zh-Hant":1270,"yue-Hans":1271,"yue-Hant":1272},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1274,"zh-Hant":1274,"yue-Hans":1274,"yue-Hant":1274},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1277,"zh-Hant":1278,"yue-Hans":1279,"yue-Hant":1280},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1259,"zh-Hant":1260,"yue-Hans":1261,"yue-Hant":1262},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1285,"name":1286,"dialect":13,"entries_count":1288,"author":1289,"publisher":1292,"year":1293,"file":1294,"version":1295,"description":1296,"source":1176,"license":1301,"usage_restriction":1302,"attribution":1303,"cover":1306},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1287,"zh-Hant":154,"yue-Hans":1287,"yue-Hant":154},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1290,"zh-Hant":1291,"yue-Hans":1290,"yue-Hant":1291},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1166,"zh-Hant":1167,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1167},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1297,"zh-Hant":1298,"yue-Hans":1299,"yue-Hant":1300},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1178,"zh-Hant":1179,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1210},{"zh-Hans":1183,"zh-Hant":1184,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},{"zh-Hans":1304,"zh-Hant":1305,"yue-Hans":1304,"yue-Hant":1305},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1308,"name":1309,"dialect":13,"entries_count":1311,"author":1312,"publisher":1314,"year":1317,"file":1318,"version":1319,"description":1320,"source":1176,"license":1325,"usage_restriction":1326,"attribution":1327,"cover":1330},"gz-dialect",{"zh-Hans":1310,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1310,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1313,"zh-Hant":1313,"yue-Hans":1313,"yue-Hant":1313},"白宛如",{"zh-Hans":1315,"zh-Hant":1316,"yue-Hans":1315,"yue-Hant":1316},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1321,"zh-Hant":1322,"yue-Hans":1323,"yue-Hant":1324},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1178,"zh-Hant":1179,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1210},{"zh-Hans":1183,"zh-Hant":1184,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},{"zh-Hans":1328,"zh-Hant":1329,"yue-Hans":1328,"yue-Hant":1329},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1332,"name":1333,"dialect":13,"entries_count":1335,"author":1336,"publisher":1339,"year":1340,"file":1341,"version":1342,"description":1343,"source":1176,"license":1348,"usage_restriction":1349,"attribution":1350,"cover":1353},"gz-modern",{"zh-Hans":488,"zh-Hant":1334,"yue-Hans":488,"yue-Hant":1334},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1337,"zh-Hant":1338,"yue-Hans":1337,"yue-Hant":1338},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1166,"zh-Hant":1167,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1167},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1344,"zh-Hant":1345,"yue-Hans":1346,"yue-Hant":1347},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1178,"zh-Hant":1179,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1210},{"zh-Hans":1183,"zh-Hant":1184,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},{"zh-Hans":1351,"zh-Hant":1352,"yue-Hans":1351,"yue-Hant":1352},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1355,"name":1356,"dialect":13,"entries_count":1359,"author":1360,"publisher":1363,"year":1364,"file":1365,"version":1342,"description":1366,"source":1176,"license":1371,"usage_restriction":1372,"attribution":1373,"cover":1376},"gz-dict",{"zh-Hans":1357,"zh-Hant":1358,"yue-Hans":1357,"yue-Hant":1358},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1361,"zh-Hant":1362,"yue-Hans":1361,"yue-Hant":1362},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1166,"zh-Hant":1167,"yue-Hans":1166,"yue-Hant":1167},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1367,"zh-Hant":1368,"yue-Hans":1369,"yue-Hant":1370},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1178,"zh-Hant":1179,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1210},{"zh-Hans":1183,"zh-Hant":1184,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},{"zh-Hans":1374,"zh-Hant":1375,"yue-Hans":1374,"yue-Hant":1375},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1378,"name":1379,"dialect":287,"entries_count":1381,"author":1382,"publisher":1383,"year":1364,"file":1384,"version":1385,"description":1386,"source":1391,"license":1392,"attribution":1393,"usage_restriction":1394,"cover":1399},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1380,"zh-Hant":284,"yue-Hans":1380,"yue-Hant":284},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1387,"zh-Hant":1388,"yue-Hans":1389,"yue-Hant":1390},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1395,"zh-Hant":1396,"yue-Hans":1397,"yue-Hant":1398},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1401,"name":1402,"dialect":449,"entries_count":1404,"author":1405,"publisher":1408,"year":1411,"file":1412,"version":1342,"description":1413,"source":1176,"license":1418,"usage_restriction":1419,"attribution":1420,"cover":1423},"kp-dialect",{"zh-Hans":446,"zh-Hant":1403,"yue-Hans":446,"yue-Hant":1403},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1406,"zh-Hant":1407,"yue-Hans":1406,"yue-Hant":1407},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1409,"zh-Hant":1410,"yue-Hans":1409,"yue-Hant":1410},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1414,"zh-Hant":1415,"yue-Hans":1416,"yue-Hant":1417},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1178,"zh-Hant":1179,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1210},{"zh-Hans":1183,"zh-Hant":1184,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},{"zh-Hans":1421,"zh-Hant":1422,"yue-Hans":1421,"yue-Hant":1422},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1425,"name":1426,"dialect":317,"file":1428,"chunked":4,"chunk_dir":1425,"entries_count":1429,"author":1430,"publisher":1432,"year":1435,"version":1436,"description":1437,"source":1442,"license":1443,"attribution":1446,"usage_restriction":1448,"cover":1453},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1427,"zh-Hant":304,"yue-Hans":1427,"yue-Hant":304},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1431,"zh-Hant":1431,"yue-Hans":1431,"yue-Hant":1431},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1433,"zh-Hant":1434,"yue-Hans":1433,"yue-Hant":1434},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1438,"zh-Hant":1439,"yue-Hans":1440,"yue-Hant":1441},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1444,"zh-Hant":1445,"yue-Hans":1444,"yue-Hant":1445},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1447,"zh-Hant":1447,"yue-Hans":1447,"yue-Hant":1447},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1449,"zh-Hant":1450,"yue-Hans":1451,"yue-Hant":1452},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]