[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:殺人放火金腰帶":3,"word-related-search:殺人放火金腰帶":59,"dictionaries-index":137},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"殺人放火金腰帶",2,[8,36],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":22,"dialect":33},"hk-cantowords_091109","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"saat3 jan4 fong3 fo2 gam1 jiu1 daai2",[14],"phrase",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"無惡不作，殺人放火，壞事做盡嘅人成為家財萬貫嘅富翁，成句係「殺人放火金腰帶，修橋補路無屍骸」，意思係壞人風光處處，好食好住，但係好人就不得好死，形容一件事或者成個社會無天理 (a lack of divine retribution; the whole phrase is: those who kill and set fires get gold belts; those who build bridges and repair roads perish without a trace)","語句",[],[5,14,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32],"saat3jan4fong3fo2gam1jiu1daai2","saat jan fong fo gam jiu daai","saatjanfongfogamjiudaai","殺","人","放","火","金","腰","帶",{"name":34,"region_code":35},"香港话","HK",{"id":37,"source_book":38,"headword":39,"phonetic":40,"entry_type":16,"senses":45,"keywords":49,"meta":54,"dialect":56},"wiktionary-cantonese_00112626","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":41,"jyutping":43},[42],"/saːt̚³ jɐn²¹ fɔːŋ³³ fɔː³⁵ kɐm⁵⁵ jiːu̯⁵⁵ taːi̯³³⁻³⁵/",[44],"saat3 jan4 fong3 fo2 gam1 jiu1 daai3*2",[46],{"definition":47,"label":48},"describes a situation lacking divine retribution",null,[5,44,50,51,52,26,27,28,29,30,31,32,53],"saat3jan4fong3fo2gam1jiu1daai3*2","saat jan fong fo gam jiu daai*","saatjanfongfogamjiudaai*",[42],{"pos":55},"短语",{"name":57,"region_code":58},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":60,"sort":61,"filters":62,"groups":63,"results":112,"total":123,"totalGrouped":124,"page":125,"facets":128,"searchTotal":135},"normal","relevance",{},[64],{"key":65,"primary":66,"entries":101},"杀人放火金腰带，修桥整路冇尸骸||杀人放火金腰带，修桥整路冇尸骸",{"id":67,"source_book":68,"source_id":69,"dialect":70,"headword":73,"phonetic":75,"entry_type":16,"senses":79,"meta":83,"created_at":85,"keywords":86},"gz-colloquialisms_001582","广州话俗语词典","1582",{"name":71,"region_code":72},"广州话","GZ",{"display":74,"search":74,"normalized":74,"is_placeholder":12},"杀人放火金腰带，修桥整路冇尸骸",{"original":76,"jyutping":77},"sad3 yen4 fong3 fo2 gem1 yiu1 dai3 seo1 kiu4 jing2 lou6 mou5 xi1 hai4",[78],"saat3 jan4 fong3 fo2 gam1 jiu1 daai3 sau1 kiu4 zing2 lou6 mou5 si1 haai4",[80],{"definition":81,"examples":82},"谚语。金腰带：比喻高贵富有；整路：修路；冇尸骸：没有尸骨，即无地安葬。干尽坏事的人高官厚禄穿金戴银，修桥补路的好心人却死无葬身之地。这是民众对旧社会的不平等现象的批判。",[],{"colloquialism_type":84,"gwongping":76,"notes":48,"note_type":48},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.333Z",[74,78,87,88,89,90,27,28,29,30,31,91,92,93,94,95,96,97,98,76,99,100],"saat3jan4fong3fo2gam1jiu1daai3sau1kiu4zing2lou6mou5si1haai4","saat jan fong fo gam jiu daai sau kiu zing lou mou si haai","saatjanfongfogamjiudaaisaukiuzingloumousihaai","杀","带","修","桥","整","路","冇","尸","骸","杀人放火金腰带","修桥整路冇尸骸",[102],{"id":67,"source_book":68,"source_id":69,"dialect":103,"headword":104,"phonetic":105,"entry_type":16,"senses":107,"meta":110,"created_at":85,"keywords":111},{"name":71,"region_code":72},{"display":74,"search":74,"normalized":74,"is_placeholder":12},{"original":76,"jyutping":106},[78],[108],{"definition":81,"examples":109},[],{"colloquialism_type":84,"gwongping":76,"notes":48,"note_type":48},[74,78,87,88,89,90,27,28,29,30,31,91,92,93,94,95,96,97,98,76,99,100],[113],{"id":67,"source_book":68,"source_id":69,"dialect":114,"headword":115,"phonetic":116,"entry_type":16,"senses":118,"meta":121,"created_at":85,"keywords":122},{"name":71,"region_code":72},{"display":74,"search":74,"normalized":74,"is_placeholder":12},{"original":76,"jyutping":117},[78],[119],{"definition":81,"examples":120},[],{"colloquialism_type":84,"gwongping":76,"notes":48,"note_type":48},[74,78,87,88,89,90,27,28,29,30,31,91,92,93,94,95,96,97,98,76,99,100],{"grouped":124,"entries":124,"exact":4},1,{"offset":126,"limit":127,"returned":124,"hasMore":12,"nextOffset":48},0,12,{"dictionaries":129,"dialects":131,"types":133},[130],{"value":68,"count":124},[132],{"value":72,"count":124},[134],{"value":16,"count":124},{"grouped":6,"entries":136,"exact":4},3,{"dictionaries":138,"last_updated":446,"schema_version":447},[139,175,199,234,267,291,316,340,363,388,414],{"id":140,"name":141,"dialect":144,"entries_count":145,"author":146,"publisher":149,"year":152,"file":153,"version":154,"description":155,"source":160,"license":161,"usage_restriction":166,"attribution":171,"cover":174},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":176,"name":177,"dialect":144,"entries_count":179,"author":180,"publisher":183,"year":184,"file":185,"version":186,"description":187,"source":160,"license":192,"usage_restriction":194,"attribution":195,"cover":198},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":178,"yue-Hans":68,"yue-Hant":178},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":193},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":200,"name":201,"dialect":203,"entries_count":204,"author":205,"publisher":208,"year":211,"file":212,"version":213,"description":214,"source":219,"license":220,"license_url":223,"usage_restriction":224,"attribution":229,"chunked":4,"chunk_dir":232,"cover":233},"hk-cantowords",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":10,"yue-Hans":202,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":221,"yue-Hant":222},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":227,"yue-Hant":228},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":230,"zh-Hant":231,"yue-Hans":230,"yue-Hant":231},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":235,"name":236,"dialect":57,"entries_count":240,"author":241,"publisher":246,"year":211,"file":249,"version":250,"description":251,"source":219,"license":256,"license_url":258,"usage_restriction":259,"attribution":264,"chunked":4,"chunk_dir":265,"cover":266},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":239,"yue-Hant":38},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":257,"yue-Hans":257,"yue-Hant":257},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":268,"name":269,"dialect":144,"entries_count":272,"author":273,"publisher":276,"year":277,"file":278,"version":279,"description":280,"source":160,"license":285,"usage_restriction":286,"attribution":287,"cover":290},"gz-word-origins",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":274,"zh-Hant":275,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":193},{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":292,"name":293,"dialect":144,"entries_count":296,"author":297,"publisher":299,"year":302,"file":303,"version":304,"description":305,"source":160,"license":310,"usage_restriction":311,"attribution":312,"cover":315},"gz-dialect",{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":294,"yue-Hant":295},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":298,"zh-Hant":298,"yue-Hans":298,"yue-Hant":298},"白宛如",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":193},{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":313,"yue-Hant":314},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":317,"name":318,"dialect":144,"entries_count":321,"author":322,"publisher":325,"year":326,"file":327,"version":328,"description":329,"source":160,"license":334,"usage_restriction":335,"attribution":336,"cover":339},"gz-modern",{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":323,"zh-Hant":324,"yue-Hans":323,"yue-Hant":324},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":193},{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":341,"name":342,"dialect":144,"entries_count":345,"author":346,"publisher":349,"year":350,"file":351,"version":328,"description":352,"source":160,"license":357,"usage_restriction":358,"attribution":359,"cover":362},"gz-dict",{"zh-Hans":343,"zh-Hant":344,"yue-Hans":343,"yue-Hant":344},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":193},{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":364,"name":365,"dialect":368,"entries_count":369,"author":370,"publisher":371,"year":350,"file":372,"version":373,"description":374,"source":379,"license":380,"attribution":381,"usage_restriction":382,"cover":387},"qz-jyutping",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":375,"zh-Hant":376,"yue-Hans":377,"yue-Hant":378},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":389,"name":390,"dialect":393,"entries_count":394,"author":395,"publisher":398,"year":401,"file":402,"version":328,"description":403,"source":160,"license":408,"usage_restriction":409,"attribution":410,"cover":413},"kp-dialect",{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":396,"zh-Hant":397,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":193},{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":415,"name":416,"dialect":419,"file":420,"chunked":4,"chunk_dir":415,"entries_count":421,"author":422,"publisher":424,"year":427,"version":428,"description":429,"source":434,"license":435,"attribution":438,"usage_restriction":440,"cover":445},"ts-english-dict",{"zh-Hans":417,"zh-Hant":418,"yue-Hans":417,"yue-Hant":418},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":423,"zh-Hant":423,"yue-Hans":423,"yue-Hant":423},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":430,"zh-Hant":431,"yue-Hans":432,"yue-Hant":433},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":436,"zh-Hant":437,"yue-Hans":436,"yue-Hant":437},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":439,"zh-Hant":439,"yue-Hans":439,"yue-Hant":439},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":441,"zh-Hant":442,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]