[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:流":319,"word-related-search:流":642},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"流",9,[323,354,435,460,481,498,530,553,568],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":348,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dict_005052","5052",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"leo4",[333],"lau4","character",[336,342],{"definition":337,"examples":338},"质量差",[339],{"text":340,"translation":341},"对鞋着咗几日就烂，真～。","这双鞋穿了几天就破了，真次",{"definition":343,"examples":344},"虚假的",[345],{"text":346,"translation":347},"没有价值的： 消息系～嘅。","消息是不真实的",{"page":349,"is_loanword":329,"variant_number":350},"369",2,"2026-01-23T06:26:03.368Z",[320,333,353,331],"lau",{"id":355,"source_book":190,"source_id":356,"dialect":357,"headword":358,"phonetic":359,"entry_type":334,"senses":362,"meta":429,"created_at":433,"keywords":434},"gz-modern_011601","11601",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":361},"lau2",[333],[363,369,375,382,389,396,403,410,417,424],{"definition":364,"examples":365},"质量差、劣、次",[366],{"text":367,"translation":368},"部电视机好～，先睇咗半年就坏咗喇。","这电视太差，才看半年就坏了",{"definition":370,"examples":371},"假的；不真实",[372],{"text":373,"translation":374},"佢又报～料。","他又放假消息",{"definition":376,"examples":377},"液体移动",[378,380],{"text":379},"～汗",{"text":381},"漂～。",{"definition":383,"examples":384},"移动不定；运转不停",[385,387],{"text":386},"～浪",{"text":388},"～沙。",{"definition":390,"examples":391},"传下来；传播",[392,394],{"text":393},"～传",{"text":395},"～行。",{"definition":397,"examples":398},"向不好的方面转变",[399,401],{"text":400},"～于形式",{"text":402},"放任自～。",{"definition":404,"examples":405},"江河的流水",[406,408],{"text":407},"～域",{"text":409},"河～。",{"definition":411,"examples":412},"像水流那样流动的东西",[413,415],{"text":414},"气～",{"text":416},"人～。",{"definition":418,"examples":419},"类别；等级",[420,422],{"text":421},"～派",{"text":423},"名～。",{"definition":425,"examples":426},"以往的刑罚，将犯人送到边远地方",[427],{"text":428},"～放。",{"page":430,"original_entry_type":431,"headword_variants":432},"595","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.970Z",[320,333,353,360],{"id":436,"source_book":8,"source_id":437,"dialect":438,"headword":439,"phonetic":440,"entry_type":334,"senses":442,"meta":449,"created_at":458,"keywords":459},"gz-practical-classified_006706","6706",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":441},[333],[443],{"definition":444,"examples":445},"差；劣；次",[446],{"text":447,"translation":448},"你衹手錶好～ 噃，先至戴咗半年，就壞咗","你的手錶很次，才戴了半年，就壞了",{"category":450,"subcategories":451,"notes":455,"headword_variants":432,"has_cross_reference":100,"cross_references":456,"variant_number":432},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D2不好、水準低、中等、差得遠",[452,453,454],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D2不好、水準低、中等、差得遠","重見九D3",[457],"九D3","2026-02-01T16:35:37.178Z",[320,333,353],{"id":461,"source_book":8,"source_id":462,"dialect":463,"headword":464,"phonetic":465,"entry_type":334,"senses":467,"meta":473,"created_at":458,"keywords":480},"gz-practical-classified_006720","6720",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":466},[333],[468],{"definition":469,"examples":470},"假的",[471],{"text":472,"translation":432},"呢件嘢係唔係～㗎？（這個東西（這件事）是不是假的？）",{"category":474,"subcategories":475,"notes":477,"headword_variants":432,"has_cross_reference":100,"cross_references":478,"variant_number":432},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D3真實、虛假、正確、謬誤",[452,453,476],"九D3真實、虛假、正確、謬誤","重見九D2",[479],"九D2",[320,333,353],{"id":482,"source_book":70,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":334,"senses":486,"keywords":494,"dialect":495},"hk-cantowords_054701",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":485},[333],[487],{"definition":488,"label":489,"examples":490},"指#液體 郁動 (to flow)","動詞",[491],{"text":492,"translation":493},"流#鼻涕","to have a running nose",[320,333,353],{"name":496,"region_code":497},"香港话","HK",{"id":499,"source_book":70,"headword":500,"phonetic":501,"entry_type":334,"senses":503,"keywords":528,"dialect":529},"hk-cantowords_054702",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":502},[333],[504,510,516,522],{"definition":505,"label":506,"examples":507},"移動、傳播、遷徙 (to move or flow, to propagate, to migrate)","語素",[508],{"text":509,"translation":432},"#流傳",{"definition":511,"label":512,"examples":513},"向唔好嘅方向轉變 (to go in a bad direction)","",[514],{"text":515,"translation":432},"#流產",{"definition":517,"label":512,"examples":518},"品級 (rate; class)",[519],{"text":520,"translation":521},"#一流","first rate / first grade",{"definition":523,"label":512,"examples":524},"#河 (river)",[525],{"text":526,"translation":527},"#河流","river",[320,333,353],{"name":496,"region_code":497},{"id":531,"source_book":70,"headword":532,"phonetic":533,"entry_type":334,"senses":535,"keywords":551,"dialect":552},"hk-cantowords_090632",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":534},[333],[536,544],{"definition":537,"label":538,"examples":539},"指消息係假嘅；呃人嘅 ((of information) false; fake)","形容詞",[540],{"text":541,"jyutping":542,"translation":543},"#流料","lau4 liu2","false information",{"definition":545,"label":512,"examples":546},"唔叻；唔好 (bad; inferior)",[547],{"text":548,"jyutping":549,"translation":550},"你當我流㗎？","nei5 dong3 ngo5 lau4 gaa4?","Are you looking down upon me?",[320,333,353],{"name":496,"region_code":497},{"id":554,"source_book":238,"source_id":555,"dialect":556,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":334,"senses":561,"meta":565,"created_at":566,"keywords":567},"qz-jyutping_007138","7138",{"name":239,"region_code":557},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":560},[333],[562],{"definition":563,"examples":564},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.294Z",[320,333,353],{"id":569,"source_book":109,"headword":570,"phonetic":571,"entry_type":334,"senses":573,"keywords":637,"meta":638,"dialect":640},"wiktionary-cantonese_00008571",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":572},[333],[574,589,595,601,610,619,621,623,625,631],{"definition":575,"label":432,"examples":576},"to flow",[577,580,583,586],{"text":578,"translation":579},"流汗","to sweat",{"text":581,"translation":582},"流淚","to cry; to let tears flow",{"text":584,"translation":585},"流血","to bleed",{"text":587,"translation":588},"地震，梁山崩，壅河，三日不流。","The earth trembled, and Mount Liang collapsed. It blocked a river which did not flow for three days.",{"definition":590,"label":432,"examples":591},"to drift; to wander",[592],{"text":593,"translation":594},"流連","to linger; to be reluctant to leave",{"definition":596,"label":432,"examples":597},"class; grade",[598],{"text":599,"translation":600},"一流","first class; top grade",{"definition":602,"label":432,"examples":603},"current; flow; stream",[604,607],{"text":605,"translation":606},"氣流","airflow",{"text":608,"translation":609},"電流","electric current",{"definition":611,"label":432,"examples":612},"to spread; to scatter; to disseminate",[613,616],{"text":614,"translation":615},"流言","rumors; gossip",{"text":617,"translation":618},"流芳","to leave a good reputation",{"definition":620,"label":432},"short for 流明 (liúmíng, “lumen”)",{"definition":622,"label":432},"flow",{"definition":624,"label":432},"stream",{"definition":626,"label":432,"examples":627},"of poor quality",[628],{"text":629,"translation":630},"流嘢","poor-quality goods",{"definition":632,"label":432,"examples":633},"fake; ingenuine",[634],{"text":635,"translation":636},"流料","false information; fake news",[320,333,353],{"pos":639},"字",{"name":110,"region_code":641},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":643,"sort":644,"filters":645,"groups":646,"results":1213,"total":1438,"totalGrouped":1439,"page":1441,"facets":1444,"searchTotal":1469},"normal","relevance",{},[647,686,720,774,812,900,964,1033,1068,1105,1139,1176],{"key":648,"primary":649,"entries":673},"流入||流入",{"id":650,"source_book":109,"headword":651,"phonetic":653,"entry_type":658,"senses":659,"keywords":664,"meta":670,"dialect":672},"wiktionary-cantonese_00028120",{"display":652,"search":652,"normalized":652,"is_placeholder":329},"流入",{"original":654,"jyutping":656},[655],"/lɐu̯²¹ jɐp̚²/",[657],"lau4 jap6","word",[660,662],{"definition":661,"label":432},"to flow into; to drain into",{"definition":663,"label":432},"to flow in",[652,657,665,666,667,320,668,669],"lau4jap6","lau jap","laujap","入",[655],{"pos":671},"动词",{"name":110,"region_code":641},[674],{"id":650,"source_book":109,"headword":675,"phonetic":676,"entry_type":658,"senses":679,"keywords":682,"meta":684,"dialect":685},{"display":652,"search":652,"normalized":652,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":678},[655],[657],[680,681],{"definition":661,"label":432},{"definition":663,"label":432},[652,657,665,666,667,320,668,683],[655],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"key":687,"primary":688,"entries":708},"流下||流下",{"id":689,"source_book":109,"headword":690,"phonetic":692,"entry_type":658,"senses":697,"keywords":700,"meta":706,"dialect":707},"wiktionary-cantonese_00056261",{"display":691,"search":691,"normalized":691,"is_placeholder":329},"流下",{"original":693,"jyutping":695},[694],"/lɐu̯²¹ haː²²/",[696],"lau4 haa6",[698],{"definition":699,"label":432},"to flow down",[691,696,701,702,703,320,704,705],"lau4haa6","lau haa","lauhaa","下",[694],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},[709],{"id":689,"source_book":109,"headword":710,"phonetic":711,"entry_type":658,"senses":714,"keywords":716,"meta":718,"dialect":719},{"display":691,"search":691,"normalized":691,"is_placeholder":329},{"original":712,"jyutping":713},[694],[696],[715],{"definition":699,"label":432},[691,696,701,702,703,320,704,717],[694],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"key":721,"primary":722,"entries":743},"流亡||流亡",{"id":723,"source_book":70,"headword":724,"phonetic":726,"entry_type":658,"senses":729,"keywords":737,"dialect":742},"hk-cantowords_079143",{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},"流亡",{"original":727,"jyutping":728},"lau4 mong4",[727],[730],{"definition":731,"label":489,"examples":732},"因為政治原因而離開自己本來所屬嘅國家 (to go into exile)",[733],{"text":734,"jyutping":735,"translation":736},"流亡政府","lau4 mong4 zing3 fu2","government in exile",[725,727,738,739,740,320,741],"lau4mong4","lau mong","laumong","亡",{"name":496,"region_code":497},[744,754],{"id":723,"source_book":70,"headword":745,"phonetic":746,"entry_type":658,"senses":748,"keywords":752,"dialect":753},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":727,"jyutping":747},[727],[749],{"definition":731,"label":489,"examples":750},[751],{"text":734,"jyutping":735,"translation":736},[725,727,738,739,740,320,741],{"name":496,"region_code":497},{"id":755,"source_book":109,"headword":756,"phonetic":757,"entry_type":658,"senses":761,"keywords":770,"meta":772,"dialect":773},"wiktionary-cantonese_00033126",{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":758,"jyutping":760},[759],"/lɐu̯²¹ mɔːŋ²¹/",[727],[762,768],{"definition":763,"label":432,"examples":764},"to flee; to go into exile",[765],{"text":766,"translation":767},"流亡海外","to be in exile overseas",{"definition":769,"label":432},"to flow away with the water",[725,727,738,739,740,320,741,771],[759],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"key":775,"primary":776,"entries":799},"流丐||流丐",{"id":777,"source_book":109,"headword":778,"phonetic":780,"entry_type":658,"senses":785,"keywords":788,"meta":795,"dialect":798},"wiktionary-cantonese_00035346",{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},"流丐",{"original":781,"jyutping":783},[782],"/lɐu̯²¹ kʰɔːi̯³³/",[784],"lau4 koi3",[786],{"definition":787,"label":432},"vagrant beggar; roaming person beging for food",[779,784,789,790,791,320,792,793,794],"lau4koi3","lau koi","laukoi","丐",[782],"流匄",{"pos":796,"variants":797},"名词",[794],{"name":110,"region_code":641},[800],{"id":777,"source_book":109,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":658,"senses":805,"keywords":807,"meta":809,"dialect":811},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":803,"jyutping":804},[782],[784],[806],{"definition":787,"label":432},[779,784,789,790,791,320,792,808,794],[782],{"pos":796,"variants":810},[794],{"name":110,"region_code":641},{"key":813,"primary":814,"entries":836},"流水||流水",{"id":815,"source_book":70,"headword":816,"phonetic":818,"entry_type":658,"senses":821,"keywords":830,"dialect":835},"hk-cantowords_005251",{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},"流水",{"original":819,"jyutping":820},"lau4 seoi2",[819],[822],{"definition":823,"label":824,"examples":825},"流動嘅水 (running/flowing water)","名詞",[826],{"text":827,"jyutping":828,"translation":829},"小橋流水","siu2 kiu4 lau4 seoi2","a bridge over running water",[817,819,831,832,833,320,834],"lau4seoi2","lau seoi","lauseoi","水",{"name":496,"region_code":497},[837,847,857,873],{"id":815,"source_book":70,"headword":838,"phonetic":839,"entry_type":658,"senses":841,"keywords":845,"dialect":846},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":819,"jyutping":840},[819],[842],{"definition":823,"label":824,"examples":843},[844],{"text":827,"jyutping":828,"translation":829},[817,819,831,832,833,320,834],{"name":496,"region_code":497},{"id":848,"source_book":70,"headword":849,"phonetic":850,"entry_type":658,"senses":852,"keywords":855,"dialect":856},"hk-cantowords_122951",{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":819,"jyutping":851},[819],[853],{"definition":563,"label":512,"examples":854},[],[817,819,831,832,833,320,834],{"name":496,"region_code":497},{"id":858,"source_book":238,"source_id":859,"dialect":860,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":658,"senses":865,"meta":868,"created_at":566,"keywords":869},"qz-jyutping_007177","7177",{"name":239,"region_code":557},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":863,"jyutping":864},"lau4 sui2",[863],[866],{"definition":563,"examples":867},[],{"original_entry_type":658},[817,863,870,871,872,320,834],"lau4sui2","lau sui","lausui",{"id":874,"source_book":109,"headword":875,"phonetic":876,"entry_type":658,"senses":880,"keywords":895,"meta":898,"dialect":899},"wiktionary-cantonese_00035065",{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":879},[878],"/lɐu̯²¹ sɵy̯³⁵/",[819],[881,887,889,891,893],{"definition":882,"label":432,"examples":883},"flowing water",[884],{"text":885,"translation":886},"仲尼曰：“人莫鑑於流水，而鑑於止水。”","Confucius said, “No man takes flowing water as his mirror, he observes himself in still water.”",{"definition":888,"label":432},"something flowing rapidly, continually or irreversibly like water",{"definition":890,"label":432},"turnover",{"definition":892,"label":432},"Liushui (a town in Yicheng, Xiangyang, Hubei, China)",{"definition":894,"label":432},"Liushui (a town in Pingtan, Fuzhou, Fujian, China)",[817,819,831,832,833,320,834,896,897],[878],[878],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},{"key":901,"primary":902,"entries":929},"流出||流出",{"id":903,"source_book":70,"headword":904,"phonetic":906,"entry_type":658,"senses":909,"keywords":923,"dialect":928},"hk-cantowords_103775",{"display":905,"search":905,"normalized":905,"is_placeholder":329},"流出",{"original":907,"jyutping":908},"lau4 ceot1",[907],[910,917],{"definition":911,"label":489,"examples":912},"(指液體) 倒瀉或者滲出嚟 (to pour out)",[913],{"text":914,"jyutping":915,"translation":916},"眼眶慢慢流出淚水。","ngaan5 kwaang1 maan6 maan2 lau4 ceot1 leoi6 seoi2","Tears welled up in her eyes.",{"definition":918,"label":512,"examples":919},"曝光 (to expose, to leak)",[920],{"text":921,"translation":922},"流出市面","to be leaked into the market",[905,907,924,925,926,320,927],"lau4ceot1","lau ceot","lauceot","出",{"name":496,"region_code":497},[930,943],{"id":903,"source_book":70,"headword":931,"phonetic":932,"entry_type":658,"senses":934,"keywords":941,"dialect":942},{"display":905,"search":905,"normalized":905,"is_placeholder":329},{"original":907,"jyutping":933},[907],[935,938],{"definition":911,"label":489,"examples":936},[937],{"text":914,"jyutping":915,"translation":916},{"definition":918,"label":512,"examples":939},[940],{"text":921,"translation":922},[905,907,924,925,926,320,927],{"name":496,"region_code":497},{"id":944,"source_book":109,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":658,"senses":950,"keywords":959,"meta":962,"dialect":963},"wiktionary-cantonese_00035324",{"display":905,"search":905,"normalized":905,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":949},[948],"/lɐu̯²¹ t͡sʰɵt̚⁵/",[907],[951,953,955,957],{"definition":952,"label":432},"to discharge; to run off; to run out; to flow out",{"definition":954,"label":432},"to flow out",{"definition":956,"label":432},"to leak",{"definition":958,"label":432},"outflow",[905,907,924,925,926,320,927,960,961],[948],[948],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"key":965,"primary":966,"entries":990},"流失||流失",{"id":967,"source_book":190,"source_id":968,"dialect":969,"headword":970,"phonetic":972,"entry_type":658,"senses":976,"meta":982,"created_at":433,"keywords":985},"gz-modern_011617","11617",{"name":10,"region_code":327},{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},"流失",{"original":973,"jyutping":974},"lau2 sad7",[975],"lau4 sat1",[977],{"definition":978,"examples":979},"流散失去",[980],{"text":981},"人才～。",{"page":983,"original_entry_type":984,"headword_variants":432},"596","词头",[971,975,986,987,988,320,989,973],"lau4sat1","lau sat","lausat","失",[991,1002,1017],{"id":967,"source_book":190,"source_id":968,"dialect":992,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":658,"senses":996,"meta":1000,"created_at":433,"keywords":1001},{"name":10,"region_code":327},{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},{"original":973,"jyutping":995},[975],[997],{"definition":978,"examples":998},[999],{"text":981},{"page":983,"original_entry_type":984,"headword_variants":432},[971,975,986,987,988,320,989,973],{"id":1003,"source_book":70,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":658,"senses":1007,"keywords":1015,"dialect":1016},"hk-cantowords_079145",{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},{"original":975,"jyutping":1006},[975],[1008],{"definition":1009,"label":489,"examples":1010},"有價值嘅物質、資源消失或者離開 (to run off; to be drained; to go off)",[1011],{"text":1012,"jyutping":1013,"translation":1014},"人才流失","jan4 coi4 lau4 sat1","loss of talents",[971,975,986,987,988,320,989],{"name":496,"region_code":497},{"id":1018,"source_book":109,"headword":1019,"phonetic":1020,"entry_type":658,"senses":1024,"keywords":1029,"meta":1031,"dialect":1032},"wiktionary-cantonese_00042744",{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},{"original":1021,"jyutping":1023},[1022],"/lɐu̯²¹ sɐt̚⁵/",[975],[1025,1027],{"definition":1026,"label":432},"to be washed away; to be lost from erosion",{"definition":1028,"label":432},"to be lost; to be drained",[971,975,986,987,988,320,989,1030],[1022],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"key":1034,"primary":1035,"entries":1056},"流布||流布",{"id":1036,"source_book":109,"headword":1037,"phonetic":1039,"entry_type":658,"senses":1044,"keywords":1047,"meta":1053,"dialect":1055},"wiktionary-cantonese_00067952",{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},"流布",{"original":1040,"jyutping":1042},[1041],"/lɐu̯²¹ pou̯³³/",[1043],"lau4 bou3",[1045],{"definition":1046,"label":432},"to spread; to circulate",[1038,1043,1048,1049,1050,320,1051,1052],"lau4bou3","lau bou","laubou","布",[1041],{"pos":671,"register":1054},"文雅",{"name":110,"region_code":641},[1057],{"id":1036,"source_book":109,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":658,"senses":1062,"keywords":1064,"meta":1066,"dialect":1067},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1060,"jyutping":1061},[1041],[1043],[1063],{"definition":1046,"label":432},[1038,1043,1048,1049,1050,320,1051,1065],[1041],{"pos":671,"register":1054},{"name":110,"region_code":641},{"key":1069,"primary":1070,"entries":1092},"流民||流民",{"id":1071,"source_book":109,"headword":1072,"phonetic":1074,"entry_type":658,"senses":1079,"keywords":1084,"meta":1090,"dialect":1091},"wiktionary-cantonese_00089772",{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},"流民",{"original":1075,"jyutping":1077},[1076],"/lɐu̯²¹ mɐn²¹/",[1078],"lau4 man4",[1080,1082],{"definition":1081,"label":432},"refugee",{"definition":1083,"label":432},"tramp; vagabond",[1073,1078,1085,1086,1087,320,1088,1089],"lau4man4","lau man","lauman","民",[1076],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},[1093],{"id":1071,"source_book":109,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":658,"senses":1098,"keywords":1101,"meta":1103,"dialect":1104},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1096,"jyutping":1097},[1076],[1078],[1099,1100],{"definition":1081,"label":432},{"definition":1083,"label":432},[1073,1078,1085,1086,1087,320,1088,1102],[1076],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},{"key":1106,"primary":1107,"entries":1127},"流石||流石",{"id":1108,"source_book":109,"headword":1109,"phonetic":1111,"entry_type":658,"senses":1116,"keywords":1119,"meta":1125,"dialect":1126},"wiktionary-cantonese_00038540",{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":329},"流石",{"original":1112,"jyutping":1114},[1113],"/lɐu̯²¹ sɛːk̚²/",[1115],"lau4 sek6",[1117],{"definition":1118,"label":432},"flowstone",[1110,1115,1120,1121,1122,320,1123,1124],"lau4sek6","lau sek","lausek","石",[1113],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},[1128],{"id":1108,"source_book":109,"headword":1129,"phonetic":1130,"entry_type":658,"senses":1133,"keywords":1135,"meta":1137,"dialect":1138},{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":329},{"original":1131,"jyutping":1132},[1113],[1115],[1134],{"definition":1118,"label":432},[1110,1115,1120,1121,1122,320,1123,1136],[1113],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},{"key":1140,"primary":1141,"entries":1164},"流传||流传",{"id":1142,"source_book":190,"source_id":1143,"dialect":1144,"headword":1145,"phonetic":1147,"entry_type":658,"senses":1151,"meta":1158,"created_at":433,"keywords":1159},"gz-modern_011603","11603",{"name":10,"region_code":327},{"display":1146,"search":1146,"normalized":1146,"is_placeholder":329},"流传",{"original":1148,"jyutping":1149},"lau2 cyun2",[1150],"lau4 cyun4",[1152],{"definition":1153,"examples":1154},"传下来；传开",[1155],{"text":1156,"translation":1157},"个消息已经～开去喇。","消息已经传开了",{"page":430,"original_entry_type":984,"headword_variants":432},[1146,1150,1160,1161,1162,320,1163,1148],"lau4cyun4","lau cyun","laucyun","传",[1165],{"id":1142,"source_book":190,"source_id":1143,"dialect":1166,"headword":1167,"phonetic":1168,"entry_type":658,"senses":1170,"meta":1174,"created_at":433,"keywords":1175},{"name":10,"region_code":327},{"display":1146,"search":1146,"normalized":1146,"is_placeholder":329},{"original":1148,"jyutping":1169},[1150],[1171],{"definition":1153,"examples":1172},[1173],{"text":1156,"translation":1157},{"page":430,"original_entry_type":984,"headword_variants":432},[1146,1150,1160,1161,1162,320,1163,1148],{"key":1177,"primary":1178,"entries":1200},"流向||流向",{"id":1179,"source_book":109,"headword":1180,"phonetic":1182,"entry_type":658,"senses":1187,"keywords":1192,"meta":1198,"dialect":1199},"wiktionary-cantonese_00088260",{"display":1181,"search":1181,"normalized":1181,"is_placeholder":329},"流向",{"original":1183,"jyutping":1185},[1184],"/lɐu̯²¹ hœːŋ³³/",[1186],"lau4 hoeng3",[1188,1190],{"definition":1189,"label":432},"direction of water current",{"definition":1191,"label":432},"direction of flow",[1181,1186,1193,1194,1195,320,1196,1197],"lau4hoeng3","lau hoeng","lauhoeng","向",[1184],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},[1201],{"id":1179,"source_book":109,"headword":1202,"phonetic":1203,"entry_type":658,"senses":1206,"keywords":1209,"meta":1211,"dialect":1212},{"display":1181,"search":1181,"normalized":1181,"is_placeholder":329},{"original":1204,"jyutping":1205},[1184],[1186],[1207,1208],{"definition":1189,"label":432},{"definition":1191,"label":432},[1181,1186,1193,1194,1195,320,1196,1210],[1184],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},[1214,1226,1237,1247,1261,1273,1283,1292,1302,1320,1333,1348,1359,1369,1381,1392,1404,1415,1426],{"id":650,"source_book":109,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":658,"senses":1219,"keywords":1222,"meta":1224,"dialect":1225},{"display":652,"search":652,"normalized":652,"is_placeholder":329},{"original":1217,"jyutping":1218},[655],[657],[1220,1221],{"definition":661,"label":432},{"definition":663,"label":432},[652,657,665,666,667,320,668,1223],[655],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"id":689,"source_book":109,"headword":1227,"phonetic":1228,"entry_type":658,"senses":1231,"keywords":1233,"meta":1235,"dialect":1236},{"display":691,"search":691,"normalized":691,"is_placeholder":329},{"original":1229,"jyutping":1230},[694],[696],[1232],{"definition":699,"label":432},[691,696,701,702,703,320,704,1234],[694],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"id":723,"source_book":70,"headword":1238,"phonetic":1239,"entry_type":658,"senses":1241,"keywords":1245,"dialect":1246},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":727,"jyutping":1240},[727],[1242],{"definition":731,"label":489,"examples":1243},[1244],{"text":734,"jyutping":735,"translation":736},[725,727,738,739,740,320,741],{"name":496,"region_code":497},{"id":755,"source_book":109,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":658,"senses":1252,"keywords":1257,"meta":1259,"dialect":1260},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":1250,"jyutping":1251},[759],[727],[1253,1256],{"definition":763,"label":432,"examples":1254},[1255],{"text":766,"translation":767},{"definition":769,"label":432},[725,727,738,739,740,320,741,1258],[759],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"id":777,"source_book":109,"headword":1262,"phonetic":1263,"entry_type":658,"senses":1266,"keywords":1268,"meta":1270,"dialect":1272},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":1264,"jyutping":1265},[782],[784],[1267],{"definition":787,"label":432},[779,784,789,790,791,320,792,1269,794],[782],{"pos":796,"variants":1271},[794],{"name":110,"region_code":641},{"id":815,"source_book":70,"headword":1274,"phonetic":1275,"entry_type":658,"senses":1277,"keywords":1281,"dialect":1282},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":819,"jyutping":1276},[819],[1278],{"definition":823,"label":824,"examples":1279},[1280],{"text":827,"jyutping":828,"translation":829},[817,819,831,832,833,320,834],{"name":496,"region_code":497},{"id":848,"source_book":70,"headword":1284,"phonetic":1285,"entry_type":658,"senses":1287,"keywords":1290,"dialect":1291},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":819,"jyutping":1286},[819],[1288],{"definition":563,"label":512,"examples":1289},[],[817,819,831,832,833,320,834],{"name":496,"region_code":497},{"id":858,"source_book":238,"source_id":859,"dialect":1293,"headword":1294,"phonetic":1295,"entry_type":658,"senses":1297,"meta":1300,"created_at":566,"keywords":1301},{"name":239,"region_code":557},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":863,"jyutping":1296},[863],[1298],{"definition":563,"examples":1299},[],{"original_entry_type":658},[817,863,870,871,872,320,834],{"id":874,"source_book":109,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":658,"senses":1307,"keywords":1315,"meta":1318,"dialect":1319},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1306},[878],[819],[1308,1311,1312,1313,1314],{"definition":882,"label":432,"examples":1309},[1310],{"text":885,"translation":886},{"definition":888,"label":432},{"definition":890,"label":432},{"definition":892,"label":432},{"definition":894,"label":432},[817,819,831,832,833,320,834,1316,1317],[878],[878],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},{"id":903,"source_book":70,"headword":1321,"phonetic":1322,"entry_type":658,"senses":1324,"keywords":1331,"dialect":1332},{"display":905,"search":905,"normalized":905,"is_placeholder":329},{"original":907,"jyutping":1323},[907],[1325,1328],{"definition":911,"label":489,"examples":1326},[1327],{"text":914,"jyutping":915,"translation":916},{"definition":918,"label":512,"examples":1329},[1330],{"text":921,"translation":922},[905,907,924,925,926,320,927],{"name":496,"region_code":497},{"id":944,"source_book":109,"headword":1334,"phonetic":1335,"entry_type":658,"senses":1338,"keywords":1343,"meta":1346,"dialect":1347},{"display":905,"search":905,"normalized":905,"is_placeholder":329},{"original":1336,"jyutping":1337},[948],[907],[1339,1340,1341,1342],{"definition":952,"label":432},{"definition":954,"label":432},{"definition":956,"label":432},{"definition":958,"label":432},[905,907,924,925,926,320,927,1344,1345],[948],[948],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"id":967,"source_book":190,"source_id":968,"dialect":1349,"headword":1350,"phonetic":1351,"entry_type":658,"senses":1353,"meta":1357,"created_at":433,"keywords":1358},{"name":10,"region_code":327},{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},{"original":973,"jyutping":1352},[975],[1354],{"definition":978,"examples":1355},[1356],{"text":981},{"page":983,"original_entry_type":984,"headword_variants":432},[971,975,986,987,988,320,989,973],{"id":1003,"source_book":70,"headword":1360,"phonetic":1361,"entry_type":658,"senses":1363,"keywords":1367,"dialect":1368},{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},{"original":975,"jyutping":1362},[975],[1364],{"definition":1009,"label":489,"examples":1365},[1366],{"text":1012,"jyutping":1013,"translation":1014},[971,975,986,987,988,320,989],{"name":496,"region_code":497},{"id":1018,"source_book":109,"headword":1370,"phonetic":1371,"entry_type":658,"senses":1374,"keywords":1377,"meta":1379,"dialect":1380},{"display":971,"search":971,"normalized":971,"is_placeholder":329},{"original":1372,"jyutping":1373},[1022],[975],[1375,1376],{"definition":1026,"label":432},{"definition":1028,"label":432},[971,975,986,987,988,320,989,1378],[1022],{"pos":671},{"name":110,"region_code":641},{"id":1036,"source_book":109,"headword":1382,"phonetic":1383,"entry_type":658,"senses":1386,"keywords":1388,"meta":1390,"dialect":1391},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1384,"jyutping":1385},[1041],[1043],[1387],{"definition":1046,"label":432},[1038,1043,1048,1049,1050,320,1051,1389],[1041],{"pos":671,"register":1054},{"name":110,"region_code":641},{"id":1071,"source_book":109,"headword":1393,"phonetic":1394,"entry_type":658,"senses":1397,"keywords":1400,"meta":1402,"dialect":1403},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":329},{"original":1395,"jyutping":1396},[1076],[1078],[1398,1399],{"definition":1081,"label":432},{"definition":1083,"label":432},[1073,1078,1085,1086,1087,320,1088,1401],[1076],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},{"id":1108,"source_book":109,"headword":1405,"phonetic":1406,"entry_type":658,"senses":1409,"keywords":1411,"meta":1413,"dialect":1414},{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":329},{"original":1407,"jyutping":1408},[1113],[1115],[1410],{"definition":1118,"label":432},[1110,1115,1120,1121,1122,320,1123,1412],[1113],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},{"id":1142,"source_book":190,"source_id":1143,"dialect":1416,"headword":1417,"phonetic":1418,"entry_type":658,"senses":1420,"meta":1424,"created_at":433,"keywords":1425},{"name":10,"region_code":327},{"display":1146,"search":1146,"normalized":1146,"is_placeholder":329},{"original":1148,"jyutping":1419},[1150],[1421],{"definition":1153,"examples":1422},[1423],{"text":1156,"translation":1157},{"page":430,"original_entry_type":984,"headword_variants":432},[1146,1150,1160,1161,1162,320,1163,1148],{"id":1179,"source_book":109,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":658,"senses":1431,"keywords":1434,"meta":1436,"dialect":1437},{"display":1181,"search":1181,"normalized":1181,"is_placeholder":329},{"original":1429,"jyutping":1430},[1184],[1186],[1432,1433],{"definition":1189,"label":432},{"definition":1191,"label":432},[1181,1186,1193,1194,1195,320,1196,1435],[1184],{"pos":796},{"name":110,"region_code":641},{"grouped":1439,"entries":1440,"exact":329},24,46,{"offset":1442,"limit":1443,"returned":1443,"hasMore":100,"nextOffset":1443},0,12,{"dictionaries":1445,"dialects":1458,"types":1465},[1446,1448,1450,1452,1453,1455,1456,1457],{"value":109,"count":1447},22,{"value":70,"count":1449},11,{"value":190,"count":1451},5,{"value":238,"count":350},{"value":289,"count":1454},1,{"value":214,"count":1454},{"value":166,"count":1454},{"value":142,"count":1454},[1459,1460,1461,1462,1463],{"value":641,"count":1447},{"value":497,"count":1449},{"value":327,"count":1451},{"value":557,"count":350},{"value":1464,"count":1454},"TS",[1466,1467],{"value":658,"count":1439},{"value":1468,"count":1454},"phrase",{"grouped":1470,"entries":1471,"exact":329},25,55]