[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:清明":319,"word-related-search:清明":441},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"清明",4,[323,358,378,407],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":347,"created_at":351,"keywords":352},"gz-modern_015726","15726",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"cing1 ming2",[333],"cing1 ming4","word",[336,339,344],{"definition":337,"examples":338},"开明、和谐。",[],{"definition":340,"examples":341},"清澈而明朗",[342],{"text":343},"月色～。",{"definition":345,"examples":346},"清明节。",[],{"page":348,"original_entry_type":349,"headword_variants":350},"749","词头",null,"2026-01-23T06:26:07.978Z",[320,333,353,354,355,356,357,331],"cing1ming4","cing ming","cingming","清","明",{"id":359,"source_book":70,"headword":360,"phonetic":361,"entry_type":334,"senses":364,"keywords":373,"dialect":375},"hk-cantowords_005117",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":362,"jyutping":363},"cing1 ming4:cing1 ming2",[333,331],[365,369],{"definition":366,"label":367,"examples":368},"即係#清明節 (Ching Ming Festival)","名詞",[],{"definition":370,"label":371,"examples":372},"#二十四節氣 之一，大概喺陽曆四月五日或六日 (Ching Ming, a solar term)","",[],[320,333,353,354,355,331,374,356,357,362],"cing1ming2",{"name":376,"region_code":377},"香港话","HK",{"id":379,"source_book":70,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":334,"senses":383,"keywords":405,"dialect":406},"hk-cantowords_098381",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":382},[333],[384,391,398],{"definition":385,"label":386,"examples":387},"清澈明淨 (clear and bright)","形容詞",[388],{"text":389,"translation":390},"月色清明","clear and bright moonlight",{"definition":392,"label":371,"examples":393},"社會太平、政治廉潔、有法度 ((of society) just, uncorrupted)",[394],{"text":395,"jyutping":396,"translation":397},"政治清明","zing3 zi6 cing1 ming4","political sobriety",{"definition":399,"label":371,"examples":400},"形容內心清朗，唔受煩惱所困惑 ((of the mind) clear, sober, calm, lucid, free from doubts and troubles)",[401],{"text":402,"jyutping":403,"translation":404},"神志清明","san4 zi3 cing1 ming4","having a clear and lucid mind",[320,333,353,354,355,356,357],{"name":376,"region_code":377},{"id":408,"source_book":109,"headword":409,"phonetic":410,"entry_type":334,"senses":416,"keywords":431,"meta":437,"dialect":439},"wiktionary-cantonese_00036773",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":411,"jyutping":414},[412,413],"/t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹/","/t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹⁻³⁵/",[333,415],"cing1 ming4*2",[417,419,421,423,425,427,429],{"definition":418,"label":350},"clear and bright",{"definition":420,"label":350},"sober and calm; (of a patient's mind) clear",{"definition":422,"label":350},"well-ordered",{"definition":424,"label":350},"peaceful (times)",{"definition":426,"label":350},"Qingming (fifth of the 24 solar terms in the Chinese calendar, occurring from April 4 or 5 to 18 or 19)",{"definition":428,"label":350},"Tomb Sweeping Day (annual Chinese festival observed on the first day of Qingming)",{"definition":430,"label":350},"Qingming (a village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China)",[320,333,353,354,355,356,357,432,415,433,434,435,436],[412],"cing1ming4*2","cing ming*","cingming*",[413,412],{"pos":438},"形容词",{"name":110,"region_code":440},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":442,"sort":443,"filters":444,"groups":445,"results":927,"total":1060,"totalGrouped":1061,"page":1063,"facets":1065,"searchTotal":1085},"normal","relevance",{},[446,489,524,562,603,643,682,724,765,809,844,885],{"key":447,"primary":448,"entries":465},"清明節||清明節",{"id":449,"source_book":70,"headword":450,"phonetic":452,"entry_type":334,"senses":455,"keywords":459,"dialect":464},"hk-cantowords_068151",{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},"清明節",{"original":453,"jyutping":454},"cing1 ming4 zit3",[453],[456],{"definition":457,"label":367,"examples":458},"#農曆#二十四節氣 之一，通常係#公曆 四月四至六號三日其中一日，啲人會依照傳統，喺呢日#掃墓，拜祭祖先。 (Ching Ming Festival, usu. on April 4th, 5th or 6th, when people pay tribute to their ancestors by visiting their graves as a traditional custom.)",[],[451,453,460,461,462,356,357,463],"cing1ming4zit3","cing ming zit","cingmingzit","節",{"name":376,"region_code":377},[466,475],{"id":449,"source_book":70,"headword":467,"phonetic":468,"entry_type":334,"senses":470,"keywords":473,"dialect":474},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},{"original":453,"jyutping":469},[453],[471],{"definition":457,"label":367,"examples":472},[],[451,453,460,461,462,356,357,463],{"name":376,"region_code":377},{"id":476,"source_book":109,"headword":477,"phonetic":478,"entry_type":334,"senses":482,"keywords":484,"meta":486,"dialect":488},"wiktionary-cantonese_00046532",{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},{"original":479,"jyutping":481},[480],"/t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹ t͡siːt̚³/",[453],[483],{"definition":428,"label":350},[451,453,460,461,462,356,357,463,485],[480],{"pos":487},"名称",{"name":110,"region_code":440},{"key":490,"primary":491,"entries":512},"清明夢||清明夢",{"id":492,"source_book":109,"headword":493,"phonetic":495,"entry_type":334,"senses":500,"keywords":503,"meta":509,"dialect":511},"wiktionary-cantonese_00093531",{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":329},"清明夢",{"original":496,"jyutping":498},[497],"/t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹ mʊŋ²²/",[499],"cing1 ming4 mung6",[501],{"definition":502,"label":350},"lucid dream",[494,499,504,505,506,356,357,507,508],"cing1ming4mung6","cing ming mung","cingmingmung","夢",[497],{"pos":510},"名词",{"name":110,"region_code":440},[513],{"id":492,"source_book":109,"headword":514,"phonetic":515,"entry_type":334,"senses":518,"keywords":520,"meta":522,"dialect":523},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":329},{"original":516,"jyutping":517},[497],[499],[519],{"definition":502,"label":350},[494,499,504,505,506,356,357,507,521],[497],{"pos":510},{"name":110,"region_code":440},{"key":525,"primary":526,"entries":551},"清明鬼咁醒||清明鬼咁醒",{"id":527,"source_book":166,"source_id":528,"dialect":529,"headword":530,"phonetic":532,"entry_type":536,"senses":537,"meta":541,"created_at":543,"keywords":544},"gz-dialect_009394","9394",{"name":10,"region_code":327},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":329},"清明鬼咁醒",{"original":533,"jyutping":534},"cing1' ming4 gwai2 gam3 seng2",[535],"cing1`53 ming4 gwai2 gam3 seng2","phrase",[538],{"definition":539,"examples":540},"形容人很機警",[],{"page":542},"432","2026-05-01T15:09:26.885Z",[531,535,545,546,547,356,357,548,549,550,533],"cing1`53ming4gwai2gam3seng2","cing` ming gwai gam seng","cing`minggwaigamseng","鬼","咁","醒",[552],{"id":527,"source_book":166,"source_id":528,"dialect":553,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":536,"senses":557,"meta":560,"created_at":543,"keywords":561},{"name":10,"region_code":327},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":329},{"original":533,"jyutping":556},[535],[558],{"definition":539,"examples":559},[],{"page":542},[531,535,545,546,547,356,357,548,549,550,533],{"key":563,"primary":564,"entries":592},"清明姜，立夏薯||清明姜，立夏薯",{"id":565,"source_book":44,"source_id":566,"dialect":567,"headword":569,"phonetic":571,"entry_type":536,"senses":575,"meta":579,"created_at":581,"keywords":582},"gz-colloquialisms_001554","1554",{"name":568,"region_code":327},"广州话",{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},"清明姜，立夏薯",{"original":572,"jyutping":573},"qing1 ming4 gêng1 lab6 ha6 xu4",[574],"cing1 ming4 goeng1 laap6 haa6 syu4",[576],{"definition":577,"examples":578},"农谚。清明的时候种姜，立夏时要种白薯。",[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":572,"notes":350,"note_type":350},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.333Z",[570,574,583,584,585,356,357,586,587,588,589,572,590,591],"cing1ming4goeng1laap6haa6syu4","cing ming goeng laap haa syu","cingminggoenglaaphaasyu","姜","立","夏","薯","清明姜","立夏薯",[593],{"id":565,"source_book":44,"source_id":566,"dialect":594,"headword":595,"phonetic":596,"entry_type":536,"senses":598,"meta":601,"created_at":581,"keywords":602},{"name":568,"region_code":327},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},{"original":572,"jyutping":597},[574],[599],{"definition":577,"examples":600},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":572,"notes":350,"note_type":350},[570,574,583,584,585,356,357,586,587,588,589,572,590,591],{"key":604,"primary":605,"entries":632},"清明前后，种瓜点豆||清明前后，种瓜点豆",{"id":606,"source_book":44,"source_id":607,"dialect":608,"headword":609,"phonetic":611,"entry_type":536,"senses":615,"meta":619,"created_at":581,"keywords":620},"gz-colloquialisms_001556","1556",{"name":568,"region_code":327},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":329},"清明前后，种瓜点豆",{"original":612,"jyutping":613},"qing1 ming4 qin4 heo6 zung3 gua1 dim2 deo6",[614],"cing1 ming4 cin4 hau6 zung3 gwaa1 dim2 dau6",[616],{"definition":617,"examples":618},"农谚。清明前后，可以种各种瓜类和点豆子了。‍",[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":612,"notes":350,"note_type":350},[610,614,621,622,623,356,357,624,625,626,627,628,629,612,630,631],"cing1ming4cin4hau6zung3gwaa1dim2dau6","cing ming cin hau zung gwaa dim dau","cingmingcinhauzunggwaadimdau","前","后","种","瓜","点","豆","清明前后","种瓜点豆",[633],{"id":606,"source_book":44,"source_id":607,"dialect":634,"headword":635,"phonetic":636,"entry_type":536,"senses":638,"meta":641,"created_at":581,"keywords":642},{"name":568,"region_code":327},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":329},{"original":612,"jyutping":637},[614],[639],{"definition":617,"examples":640},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":612,"notes":350,"note_type":350},[610,614,621,622,623,356,357,624,625,626,627,628,629,612,630,631],{"key":644,"primary":645,"entries":671},"清明穀雨，凍死老鼠||清明穀雨，凍死老鼠",{"id":646,"source_book":238,"source_id":647,"dialect":648,"headword":650,"phonetic":652,"entry_type":536,"senses":655,"meta":659,"created_at":660,"keywords":661},"qz-jyutping_001478","1478",{"name":239,"region_code":649},"QZ",{"display":651,"search":651,"normalized":651,"is_placeholder":329},"清明穀雨，凍死老鼠",{"original":653,"jyutping":654},"cing1 ming4 guk1 ji2,dung3 sli2 lau2 si2",[653],[656],{"definition":657,"examples":658},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":536},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[651,653,662,663,664,356,357,665,666,667,668,669,670],"cing1ming4guk1ji2,dung3sli2lau2si2","cing ming guk ji,dung sli lau si","cingminggukji,dungslilausi","穀","雨","凍","死","老","鼠",[672],{"id":646,"source_book":238,"source_id":647,"dialect":673,"headword":674,"phonetic":675,"entry_type":536,"senses":677,"meta":680,"created_at":660,"keywords":681},{"name":239,"region_code":649},{"display":651,"search":651,"normalized":651,"is_placeholder":329},{"original":653,"jyutping":676},[653],[678],{"definition":657,"examples":679},[],{"original_entry_type":536},[651,653,662,663,664,356,357,665,666,667,668,669,670],{"key":683,"primary":684,"entries":713},"清明有南风，时年必大丰||清明有南风，时年必大丰",{"id":685,"source_book":44,"source_id":686,"dialect":687,"headword":688,"phonetic":690,"entry_type":536,"senses":694,"meta":698,"created_at":581,"keywords":699},"gz-colloquialisms_001558","1558",{"name":568,"region_code":327},{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":329},"清明有南风，时年必大丰",{"original":691,"jyutping":692},"qing1 ming4 yeo5 nam4 fung1 xi4 nin4 bid1 dai6 fung1",[693],"cing1 ming4 jau5 naam4 fung1 si4 nin4 bit1 daai6 fung1",[695],{"definition":696,"examples":697},"农谚。清明时刮南风，天气暖和，当年的农作物一定大丰收。",[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":691,"notes":350,"note_type":350},[689,693,700,701,702,356,357,703,704,705,706,707,708,709,710,691,711,712],"cing1ming4jau5naam4fung1si4nin4bit1daai6fung1","cing ming jau naam fung si nin bit daai fung","cingmingjaunaamfungsininbitdaaifung","有","南","风","时","年","必","大","丰","清明有南风","时年必大丰",[714],{"id":685,"source_book":44,"source_id":686,"dialect":715,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":536,"senses":719,"meta":722,"created_at":581,"keywords":723},{"name":568,"region_code":327},{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":329},{"original":691,"jyutping":718},[693],[720],{"definition":696,"examples":721},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":691,"notes":350,"note_type":350},[689,693,700,701,702,356,357,703,704,705,706,707,708,709,710,691,711,712],{"key":725,"primary":726,"entries":754},"清明吹北风，蚕仔倒满涌||清明吹北风，蚕仔倒满涌",{"id":727,"source_book":44,"source_id":728,"dialect":729,"headword":730,"phonetic":732,"entry_type":536,"senses":736,"meta":740,"created_at":581,"keywords":741},"gz-colloquialisms_001553","1553",{"name":568,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},"清明吹北风，蚕仔倒满涌",{"original":733,"jyutping":734},"qing1 ming4 cêu1 beg1 fung1 cam4 zei2 dou2 mun5 cung1",[735],"cing1 ming4 ceoi1 bak1 fung1 caam4 zai2 dou2 mun5 cung1",[737],{"definition":738,"examples":739},"农谚。蚕仔：蚕；涌：珠江三角洲的小河沟。清明的时候刮北风，天气变冷，人们养的家蚕就会被冻死，小河沟也堆满了倾倒出来的死蚕虫。",[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":733,"notes":350,"note_type":350},[731,735,742,743,744,356,357,745,746,705,747,748,749,750,751,733,752,753],"cing1ming4ceoi1bak1fung1caam4zai2dou2mun5cung1","cing ming ceoi bak fung caam zai dou mun cung","cingmingceoibakfungcaamzaidoumuncung","吹","北","蚕","仔","倒","满","涌","清明吹北风","蚕仔倒满涌",[755],{"id":727,"source_book":44,"source_id":728,"dialect":756,"headword":757,"phonetic":758,"entry_type":536,"senses":760,"meta":763,"created_at":581,"keywords":764},{"name":568,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":733,"jyutping":759},[735],[761],{"definition":738,"examples":762},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":733,"notes":350,"note_type":350},[731,735,742,743,744,356,357,745,746,705,747,748,749,750,751,733,752,753],{"key":766,"primary":767,"entries":798},"清明前后天阴暗，提防西水将禾浸||清明前后天阴暗，提防西水将禾浸",{"id":768,"source_book":44,"source_id":769,"dialect":770,"headword":771,"phonetic":773,"entry_type":536,"senses":777,"meta":781,"created_at":581,"keywords":782},"gz-colloquialisms_001555","1555",{"name":568,"region_code":327},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":329},"清明前后天阴暗，提防西水将禾浸",{"original":774,"jyutping":775},"qing1 ming4 qin4 heo6 tin1 yem1 ngem3 tei4 fong4 sei1 sêu2 zêng1 wo4 zem3",[776],"cing1 ming4 cin4 hau6 tin1 jam1 ngam3 tai4 fong4 sai1 seoi2 zoeng1 wo4 zam3",[778],{"definition":779,"examples":780},"农谚。西水：西江水。清明前后如果天色阴暗，意味着要下连阴雨，西江水将上涨，水稻也会被大水淹没。",[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":774,"notes":350,"note_type":350},[772,776,783,784,785,356,357,624,625,786,787,788,789,790,791,792,793,794,795,774,796,797],"cing1ming4cin4hau6tin1jam1ngam3tai4fong4sai1seoi2zoeng1wo4zam3","cing ming cin hau tin jam ngam tai fong sai seoi zoeng wo zam","cingmingcinhautinjamngamtaifongsaiseoizoengwozam","天","阴","暗","提","防","西","水","将","禾","浸","清明前后天阴暗","提防西水将禾浸",[799],{"id":768,"source_book":44,"source_id":769,"dialect":800,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":536,"senses":804,"meta":807,"created_at":581,"keywords":808},{"name":568,"region_code":327},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":329},{"original":774,"jyutping":803},[776],[805],{"definition":779,"examples":806},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":774,"notes":350,"note_type":350},[772,776,783,784,785,356,357,624,625,786,787,788,789,790,791,792,793,794,795,774,796,797],{"key":810,"primary":811,"entries":833},"清明明，山水冇離坪；清明暗，山水冇離墈||清明明，山水冇離坪；清明暗，山水冇離墈",{"id":812,"source_book":238,"source_id":813,"dialect":814,"headword":815,"phonetic":817,"entry_type":536,"senses":820,"meta":823,"created_at":660,"keywords":824},"qz-jyutping_001479","1479",{"name":239,"region_code":649},{"display":816,"search":816,"normalized":816,"is_placeholder":329},"清明明，山水冇離坪；清明暗，山水冇離墈",{"original":818,"jyutping":819},"cing1 ming4 ming4,saan1 sui2 mau2 li4 ping4,cing1 ming4 am3,saan1 sui2 mau2 li4 ham3",[818],[821],{"definition":657,"examples":822},[],{"original_entry_type":536},[816,818,825,826,827,356,357,828,792,829,830,831,788,832],"cing1ming4ming4,saan1sui2mau2li4ping4,cing1ming4am3,saan1sui2mau2li4ham3","cing ming ming,saan sui mau li ping,cing ming am,saan sui mau li ham","cingmingming,saansuimauliping,cingmingam,saansuimauliham","山","冇","離","坪","墈",[834],{"id":812,"source_book":238,"source_id":813,"dialect":835,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":536,"senses":839,"meta":842,"created_at":660,"keywords":843},{"name":239,"region_code":649},{"display":816,"search":816,"normalized":816,"is_placeholder":329},{"original":818,"jyutping":838},[818],[840],{"definition":657,"examples":841},[],{"original_entry_type":536},[816,818,825,826,827,356,357,828,792,829,830,831,788,832],{"key":845,"primary":846,"entries":874},"清明晴，桑树挂银锭；清明暗，西水不离墈||清明晴，桑树挂银锭；清明暗，西水不离墈",{"id":847,"source_book":44,"source_id":848,"dialect":849,"headword":850,"phonetic":852,"entry_type":536,"senses":856,"meta":860,"created_at":581,"keywords":862},"gz-colloquialisms_001557","1557",{"name":568,"region_code":327},{"display":851,"search":851,"normalized":851,"is_placeholder":329},"清明晴，桑树挂银锭；清明暗，西水不离墈",{"original":853,"jyutping":854},"qing1 ming4 qing4 song1 xu6 gua3 ngen4 ding6 qing1 ming4 ngem3 sei1 sêu2 bed1 léi4 hem3",[855],"cing1 ming4 cing4 song1 syu6 gwaa3 ngan4 ding6 cing1 ming4 ngam3 sai1 seoi2 bat1 lei4 ham3",[857],{"definition":858,"examples":859},"农谚。西水：西江水；墈：码头。清明的时候如果天晴，桑树就挂满银锭一样的桑葚；清明时如果是阴天，雨水就多，西江水就会涨到码头上。",[],{"colloquialism_type":861,"gwongping":853,"notes":350,"note_type":350},"proverb",[851,855,863,864,865,356,357,866,867,868,869,870,871,788,791,792,872,873,832,853],"cing1ming4cing4song1syu6gwaa3ngan4ding6cing1ming4ngam3sai1seoi2bat1lei4ham3","cing ming cing song syu gwaa ngan ding cing ming ngam sai seoi bat lei ham","cingmingcingsongsyugwaangandingcingmingngamsaiseoibatleiham","晴","桑","树","挂","银","锭","不","离",[875],{"id":847,"source_book":44,"source_id":848,"dialect":876,"headword":877,"phonetic":878,"entry_type":536,"senses":880,"meta":883,"created_at":581,"keywords":884},{"name":568,"region_code":327},{"display":851,"search":851,"normalized":851,"is_placeholder":329},{"original":853,"jyutping":879},[855],[881],{"definition":858,"examples":882},[],{"colloquialism_type":861,"gwongping":853,"notes":350,"note_type":350},[851,855,863,864,865,356,357,866,867,868,869,870,871,788,791,792,872,873,832,853],{"key":886,"primary":887,"entries":915},"春分瓜，清明麻||春分瓜，清明麻",{"id":888,"source_book":44,"source_id":889,"dialect":890,"headword":891,"phonetic":893,"entry_type":536,"senses":897,"meta":904,"created_at":905,"keywords":906},"gz-colloquialisms_000150","150",{"name":568,"region_code":327},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":329},"春分瓜，清明麻",{"original":894,"jyutping":895},"cên1 fen1 gua1 qing1 ming4 ma4",[896],"ceon1 fan1 gwaa1 cing1 ming4 maa4",[898],{"definition":899,"examples":900},"农谚。南方耕作习惯，每年的春分即三月下旬就种瓜，到清明即四月初就种麻。",[901],{"text":902,"translation":903},"三月中喇，“春分瓜，清明麻”，要种瓜咯","三月中了，“春分瓜，清明麻”，该种瓜啦",{"colloquialism_type":580,"gwongping":894,"notes":350,"note_type":350},"2026-01-19T08:15:50.327Z",[892,896,907,908,909,910,911,627,356,357,912,894,913,914],"ceon1fan1gwaa1cing1ming4maa4","ceon fan gwaa cing ming maa","ceonfangwaacingmingmaa","春","分","麻","春分瓜","清明麻",[916],{"id":888,"source_book":44,"source_id":889,"dialect":917,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":536,"senses":921,"meta":925,"created_at":905,"keywords":926},{"name":568,"region_code":327},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":329},{"original":894,"jyutping":920},[896],[922],{"definition":899,"examples":923},[924],{"text":902,"translation":903},{"colloquialism_type":580,"gwongping":894,"notes":350,"note_type":350},[892,896,907,908,909,910,911,627,356,357,912,894,913,914],[928,937,948,959,969,979,989,999,1009,1019,1029,1039,1049],{"id":449,"source_book":70,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":334,"senses":932,"keywords":935,"dialect":936},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},{"original":453,"jyutping":931},[453],[933],{"definition":457,"label":367,"examples":934},[],[451,453,460,461,462,356,357,463],{"name":376,"region_code":377},{"id":476,"source_book":109,"headword":938,"phonetic":939,"entry_type":334,"senses":942,"keywords":944,"meta":946,"dialect":947},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},{"original":940,"jyutping":941},[480],[453],[943],{"definition":428,"label":350},[451,453,460,461,462,356,357,463,945],[480],{"pos":487},{"name":110,"region_code":440},{"id":492,"source_book":109,"headword":949,"phonetic":950,"entry_type":334,"senses":953,"keywords":955,"meta":957,"dialect":958},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":329},{"original":951,"jyutping":952},[497],[499],[954],{"definition":502,"label":350},[494,499,504,505,506,356,357,507,956],[497],{"pos":510},{"name":110,"region_code":440},{"id":527,"source_book":166,"source_id":528,"dialect":960,"headword":961,"phonetic":962,"entry_type":536,"senses":964,"meta":967,"created_at":543,"keywords":968},{"name":10,"region_code":327},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":329},{"original":533,"jyutping":963},[535],[965],{"definition":539,"examples":966},[],{"page":542},[531,535,545,546,547,356,357,548,549,550,533],{"id":565,"source_book":44,"source_id":566,"dialect":970,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":536,"senses":974,"meta":977,"created_at":581,"keywords":978},{"name":568,"region_code":327},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},{"original":572,"jyutping":973},[574],[975],{"definition":577,"examples":976},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":572,"notes":350,"note_type":350},[570,574,583,584,585,356,357,586,587,588,589,572,590,591],{"id":606,"source_book":44,"source_id":607,"dialect":980,"headword":981,"phonetic":982,"entry_type":536,"senses":984,"meta":987,"created_at":581,"keywords":988},{"name":568,"region_code":327},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":329},{"original":612,"jyutping":983},[614],[985],{"definition":617,"examples":986},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":612,"notes":350,"note_type":350},[610,614,621,622,623,356,357,624,625,626,627,628,629,612,630,631],{"id":646,"source_book":238,"source_id":647,"dialect":990,"headword":991,"phonetic":992,"entry_type":536,"senses":994,"meta":997,"created_at":660,"keywords":998},{"name":239,"region_code":649},{"display":651,"search":651,"normalized":651,"is_placeholder":329},{"original":653,"jyutping":993},[653],[995],{"definition":657,"examples":996},[],{"original_entry_type":536},[651,653,662,663,664,356,357,665,666,667,668,669,670],{"id":685,"source_book":44,"source_id":686,"dialect":1000,"headword":1001,"phonetic":1002,"entry_type":536,"senses":1004,"meta":1007,"created_at":581,"keywords":1008},{"name":568,"region_code":327},{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":329},{"original":691,"jyutping":1003},[693],[1005],{"definition":696,"examples":1006},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":691,"notes":350,"note_type":350},[689,693,700,701,702,356,357,703,704,705,706,707,708,709,710,691,711,712],{"id":727,"source_book":44,"source_id":728,"dialect":1010,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":536,"senses":1014,"meta":1017,"created_at":581,"keywords":1018},{"name":568,"region_code":327},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":733,"jyutping":1013},[735],[1015],{"definition":738,"examples":1016},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":733,"notes":350,"note_type":350},[731,735,742,743,744,356,357,745,746,705,747,748,749,750,751,733,752,753],{"id":768,"source_book":44,"source_id":769,"dialect":1020,"headword":1021,"phonetic":1022,"entry_type":536,"senses":1024,"meta":1027,"created_at":581,"keywords":1028},{"name":568,"region_code":327},{"display":772,"search":772,"normalized":772,"is_placeholder":329},{"original":774,"jyutping":1023},[776],[1025],{"definition":779,"examples":1026},[],{"colloquialism_type":580,"gwongping":774,"notes":350,"note_type":350},[772,776,783,784,785,356,357,624,625,786,787,788,789,790,791,792,793,794,795,774,796,797],{"id":812,"source_book":238,"source_id":813,"dialect":1030,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":536,"senses":1034,"meta":1037,"created_at":660,"keywords":1038},{"name":239,"region_code":649},{"display":816,"search":816,"normalized":816,"is_placeholder":329},{"original":818,"jyutping":1033},[818],[1035],{"definition":657,"examples":1036},[],{"original_entry_type":536},[816,818,825,826,827,356,357,828,792,829,830,831,788,832],{"id":847,"source_book":44,"source_id":848,"dialect":1040,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":536,"senses":1044,"meta":1047,"created_at":581,"keywords":1048},{"name":568,"region_code":327},{"display":851,"search":851,"normalized":851,"is_placeholder":329},{"original":853,"jyutping":1043},[855],[1045],{"definition":858,"examples":1046},[],{"colloquialism_type":861,"gwongping":853,"notes":350,"note_type":350},[851,855,863,864,865,356,357,866,867,868,869,870,871,788,791,792,872,873,832,853],{"id":888,"source_book":44,"source_id":889,"dialect":1050,"headword":1051,"phonetic":1052,"entry_type":536,"senses":1054,"meta":1058,"created_at":905,"keywords":1059},{"name":568,"region_code":327},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":329},{"original":894,"jyutping":1053},[896],[1055],{"definition":899,"examples":1056},[1057],{"text":902,"translation":903},{"colloquialism_type":580,"gwongping":894,"notes":350,"note_type":350},[892,896,907,908,909,910,911,627,356,357,912,894,913,914],{"grouped":1061,"entries":1062,"exact":100},12,13,{"offset":1064,"limit":1061,"returned":1061,"hasMore":329,"nextOffset":350},0,{"dictionaries":1066,"dialects":1075,"types":1081},[1067,1069,1071,1072,1074],{"value":44,"count":1068},7,{"value":238,"count":1070},2,{"value":109,"count":1070},{"value":166,"count":1073},1,{"value":70,"count":1073},[1076,1078,1079,1080],{"value":327,"count":1077},8,{"value":649,"count":1070},{"value":440,"count":1070},{"value":377,"count":1073},[1082,1084],{"value":536,"count":1083},10,{"value":334,"count":1070},{"grouped":1062,"entries":1086,"exact":100},17]