[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:湯":319,"word-related-search:湯":577},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"湯",8,[323,372,402,428,440,455,473,488],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":367,"created_at":369,"keywords":370},"gz-dialect_009707","9707",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"tong1'",[333],"tong1`53","character",[336,353,358],{"definition":337,"examples":338},"烹調後汁水特别多的副食",[339,341,343,345,347,349,351],{"text":340},"煲～",{"text":342},"豬肉～",{"text":344},"鷄～",{"text":346},"～淘飯",{"text":348},"菜～",{"text":350},"～碗",{"text":352},"～盅",{"definition":354,"examples":355},"煮飯剛開鍋不久的米湯",[356],{"text":357},"飯～",{"definition":359,"examples":360},"帶湯吃的",[361,363,365],{"text":362},"～麵",{"text":364},"～粉",{"text":366},"～圓",{"page":368},"447","2026-05-01T15:09:26.886Z",[320,333,371,331],"tong`",{"id":373,"source_book":142,"source_id":374,"dialect":375,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":334,"senses":381,"meta":388,"created_at":399,"keywords":400},"gz-word-origins_238_01","238_1",{"name":376,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":379,"jyutping":380},"tong1",[379],[382,385],{"definition":383,"examples":384},"宰殺。",[],{"definition":386,"examples":387},"剖開；切開。（饒秉才等：2020：432）",[],{"page":389,"verified":329,"variant_number":390,"references":391,"commentary":398,"gwongping":379,"notes":390,"note_type":390},"238",null,[392,395],{"author":390,"work":390,"quote":393,"source":394},"有溫泉穴，冬夏熱，其溫可～雞豚。","晉·常璩《華陽國志》卷三蜀志葉二十三，四部叢刊景明鈔本",{"author":390,"work":390,"quote":396,"source":397},"電白縣西三十里有冷水池，池中有溫泉噴出……其熱可以～雞瀹卵。","屈大均《廣東新語》卷四葉二十六","粵人宰牲謂之湯。蓋宰後必以沸湯去其毛，凡宰必用湯，故以湯字代宰也。俗作劏，誤。（孔仲南：1933：上卷34）","2026-01-11T17:28:12.435Z",[320,379,401],"tong",{"id":403,"source_book":70,"headword":404,"phonetic":405,"entry_type":334,"senses":407,"keywords":424,"dialect":425},"hk-cantowords_086199",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":379,"jyutping":406},[379],[408,416],{"definition":409,"label":410,"examples":411},"湯藥 (liquid preparation of medicinal herbs; decoction)","語素",[412],{"text":413,"jyutping":414,"translation":415},"柴胡湯","caai4 wu4 tong1","a decoction of chinese thorowax root (with other ingredients)",{"definition":417,"label":418,"examples":419},"古時指熱水 (hot water)","",[420],{"text":421,"jyutping":422,"translation":423},"#赴湯蹈火","fu6 tong1 dou6 fo2","to be willing to undergo any hardship",[320,379,401],{"name":426,"region_code":427},"香港话","HK",{"id":429,"source_book":70,"headword":430,"phonetic":431,"entry_type":334,"senses":433,"keywords":438,"dialect":439},"hk-cantowords_100481",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":379,"jyutping":432},[379],[434],{"definition":435,"label":436,"examples":437},"姓 (a surname, usually transliterated as \"Tong\")","名詞",[],[320,379,401],{"name":426,"region_code":427},{"id":441,"source_book":70,"headword":442,"phonetic":443,"entry_type":334,"senses":445,"keywords":453,"dialect":454},"hk-cantowords_100575",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":379,"jyutping":444},[379],[446],{"definition":447,"label":436,"examples":448},"一種菜餚；一般係喺水入面加入唔同嘅材料，例如蔬菜、肉同骨煲出嚟嘅（量詞：煲／碗） (soup; broth)",[449],{"text":450,"jyutping":451,"translation":452},"#煲湯","bou1 tong1","to make a soup",[320,379,401],{"name":426,"region_code":427},{"id":456,"source_book":238,"source_id":457,"dialect":458,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":334,"senses":465,"meta":469,"created_at":470,"keywords":471},"qz-jyutping_011457","11457,12052",{"name":239,"region_code":459},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":462,"jyutping":464},[463,379],"soeng1",[463,379],[466],{"definition":467,"examples":468},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.300Z",[320,463,472,379,401],"soeng",{"id":474,"source_book":289,"headword":475,"phonetic":476,"entry_type":334,"senses":480,"keywords":484,"dialect":486},"ts-english-dict_033782",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":477,"jyutping":478},"höng",[479],"hong1",[481],{"definition":482,"examples":483},"hot water; soup, broth; Tang surname.⁷",[],[320,479,485,477],"hong",{"name":290,"region_code":487},"TS",{"id":489,"source_book":109,"headword":490,"phonetic":491,"entry_type":334,"senses":496,"keywords":563,"meta":571,"dialect":575},"wiktionary-cantonese_00008860",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":492,"jyutping":493},"/tʰɔːŋ³³/",[379,494,463,495],"tong3","joeng4",[497,503,509,521,527,529,535,537,539,545,547,549,551,553,555,561],{"definition":498,"label":390,"examples":499},"hot or boiling water",[500],{"text":501,"translation":502},"赴湯蹈火","to defy all difficulties and dangers",{"definition":504,"label":390,"examples":505},"broth; stock",[506],{"text":507,"translation":508},"高湯","bouillon",{"definition":510,"label":390,"examples":511},"soup; water in which something has been boiled; beverage",[512,515,518],{"text":513,"translation":514},"薑湯","ginger tea",{"text":516,"translation":517},"我們晚餐喝湯。","We will have soup for dinner.",{"text":519,"translation":520},"元宵用水煮，隨湯一起吃。","Sweet dumplings are boiled and served in hot water.",{"definition":522,"label":390,"examples":523},"decoction of medicinal herbs",[524],{"text":525,"translation":526},"白虎湯","White Tiger Decoction",{"definition":528,"label":390},"hot spring",{"definition":530,"label":390,"examples":531},"dinner; meal",[532],{"text":533,"translation":534},"喝湯兒","to have a meal [Central Mandarin]",{"definition":536,"label":390},"pus",{"definition":538,"label":390},"Tang of Shang, founder of the Shang Dynasty of China",{"definition":540,"label":390,"examples":541},"a surname",[542],{"text":543,"translation":544},"湯顯祖","Tang Xianzu (playwright of the Ming dynasty)",{"definition":546,"label":390},"Original form of 燙／烫 (tàng, “to warm; to bathe or rinse in hot water”).",{"definition":548,"label":390},"to touch; to come in contact with",{"definition":550,"label":390},"to meet with",{"definition":552,"label":390},"alternative form of 蕩 /荡 (dàng, “to wander; unconstrained”)",{"definition":554,"label":390},"used in 湯湯／汤汤 (tàngtàng, “turbulent”)",{"definition":556,"label":390,"examples":557},"rushing; great; torrential",[558],{"text":559,"translation":560},"湯湯","torrential",{"definition":562,"label":390},"only used in 湯谷／汤谷, alternative form of 暘谷 /旸谷",[320,379,401,564,494,565,463,472,566,495,568,569],"漡",[492],[567],"/sœːŋ⁵⁵/","joeng",[570],"/jœːŋ²¹/",{"pos":572,"register":573,"variants":574},"字","文雅",[564],{"name":110,"region_code":576},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":578,"sort":579,"filters":580,"groups":581,"results":1152,"total":1381,"totalGrouped":1382,"page":1384,"facets":1387,"searchTotal":1416},"normal","relevance",{},[582,622,659,692,727,787,862,913,943,1020,1064,1118],{"key":583,"primary":584,"entries":610},"汤丸||汤丸",{"id":585,"source_book":214,"source_id":586,"dialect":587,"headword":588,"phonetic":590,"entry_type":594,"senses":595,"meta":599,"created_at":603,"keywords":604},"gz-dict_008687","8687",{"name":10,"region_code":327},{"display":589,"search":589,"normalized":589,"is_placeholder":329},"汤丸",{"original":591,"jyutping":592},"tong1 yün4-2",[593],"tong1 jyun4*2","word",[596],{"definition":597,"examples":598},"元宵。",[],{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390,"headword_variants":601},"552",[602],"圆","2026-01-23T06:26:03.385Z",[589,593,605,606,607,608,609,591,602],"tong1jyun4*2","tong jyun*","tongjyun*","汤","丸",[611],{"id":585,"source_book":214,"source_id":586,"dialect":612,"headword":613,"phonetic":614,"entry_type":594,"senses":616,"meta":619,"created_at":603,"keywords":621},{"name":10,"region_code":327},{"display":589,"search":589,"normalized":589,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":615},[593],[617],{"definition":597,"examples":618},[],{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390,"headword_variants":620},[602],[589,593,605,606,607,608,609,591,602],{"key":623,"primary":624,"entries":648},"汤水||汤水",{"id":625,"source_book":262,"source_id":626,"dialect":627,"headword":629,"phonetic":631,"entry_type":594,"senses":635,"meta":638,"created_at":642,"keywords":643},"kp-dialect_002258","2258",{"name":264,"region_code":628},"KP",{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},"汤水",{"original":632,"jyutping":633},"hɔŋ33 sui55",[634],"hong1 sui2",[636],{"definition":608,"examples":637},[],{"image_page":639,"book_page":640,"section":641},"191","177","lexicon","2026-01-23T06:12:47.543Z",[630,634,644,645,646,608,647,632],"hong1sui2","hong sui","hongsui","水",[649],{"id":625,"source_book":262,"source_id":626,"dialect":650,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":594,"senses":654,"meta":657,"created_at":642,"keywords":658},{"name":264,"region_code":628},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},{"original":632,"jyutping":653},[634],[655],{"definition":608,"examples":656},[],{"image_page":639,"book_page":640,"section":641},[630,634,644,645,646,608,647,632],{"key":660,"primary":661,"entries":681},"汤底||汤底",{"id":662,"source_book":214,"source_id":663,"dialect":664,"headword":665,"phonetic":667,"entry_type":594,"senses":671,"meta":675,"created_at":603,"keywords":676},"gz-dict_008683","8683",{"name":10,"region_code":327},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},"汤底",{"original":668,"jyutping":669},"tong1 dei2",[670],"tong1 dai2",[672],{"definition":673,"examples":674},"锅底（熬汤的基本配料）。",[],{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390},[666,670,677,678,679,608,680,668],"tong1dai2","tong dai","tongdai","底",[682],{"id":662,"source_book":214,"source_id":663,"dialect":683,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":594,"senses":687,"meta":690,"created_at":603,"keywords":691},{"name":10,"region_code":327},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":686},[670],[688],{"definition":673,"examples":689},[],{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390},[666,670,677,678,679,608,680,668],{"key":693,"primary":694,"entries":716},"汤面||汤面",{"id":695,"source_book":190,"source_id":696,"dialect":697,"headword":698,"phonetic":700,"entry_type":594,"senses":703,"meta":707,"created_at":710,"keywords":711},"gz-modern_018843","18843",{"name":10,"region_code":327},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},"汤面",{"original":701,"jyutping":702},"tong1 min6",[701],[704],{"definition":705,"examples":706},"同“水面”（704页）。",[],{"page":708,"original_entry_type":709,"headword_variants":390},"866","词头","2026-01-23T06:26:07.983Z",[699,701,712,713,714,608,715],"tong1min6","tong min","tongmin","面",[717],{"id":695,"source_book":190,"source_id":696,"dialect":718,"headword":719,"phonetic":720,"entry_type":594,"senses":722,"meta":725,"created_at":710,"keywords":726},{"name":10,"region_code":327},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":721},[701],[723],{"definition":705,"examples":724},[],{"page":708,"original_entry_type":709,"headword_variants":390},[699,701,712,713,714,608,715],{"key":728,"primary":729,"entries":758},"汤药||汤药",{"id":730,"source_book":214,"source_id":731,"dialect":732,"headword":733,"phonetic":735,"entry_type":594,"senses":739,"meta":752,"created_at":603,"keywords":753},"gz-dict_008685","8685",{"name":10,"region_code":327},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},"汤药",{"original":736,"jyutping":737},"tong1 yêg6",[738],"tong1 joek6",[740,743],{"definition":741,"examples":742},"汤剂，即用中药熬成的汁液。",[],{"definition":744,"examples":745},"医药费",[746,749],{"text":747,"translation":748},"打伤人要赔～㗎","打伤人要赔偿医药费的",{"text":750,"translation":751},"佢赔咗几多～？","他赔偿了多少医药费",{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390},[734,738,754,755,756,608,757,736],"tong1joek6","tong joek","tongjoek","药",[759,773],{"id":730,"source_book":214,"source_id":731,"dialect":760,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":594,"senses":764,"meta":771,"created_at":603,"keywords":772},{"name":10,"region_code":327},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":736,"jyutping":763},[738],[765,767],{"definition":741,"examples":766},[],{"definition":744,"examples":768},[769,770],{"text":747,"translation":748},{"text":750,"translation":751},{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390},[734,738,754,755,756,608,757,736],{"id":774,"source_book":190,"source_id":775,"dialect":776,"headword":777,"phonetic":778,"entry_type":594,"senses":781,"meta":785,"created_at":710,"keywords":786},"gz-modern_018847","18847",{"name":10,"region_code":327},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":779,"jyutping":780},"tong1 yoeg9",[738],[782],{"definition":783,"examples":784},"加水煎熬的中草药汤。",[],{"page":708,"original_entry_type":709,"headword_variants":390},[734,738,754,755,756,608,757,779],{"key":788,"primary":789,"entries":814},"湯丸||湯丸",{"id":790,"source_book":8,"source_id":791,"dialect":792,"headword":793,"phonetic":795,"entry_type":594,"senses":798,"meta":802,"created_at":809,"keywords":810},"gz-practical-classified_002379","2379",{"name":10,"region_code":327},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},"湯丸",{"original":796,"jyutping":797},"tong1 jyun2",[796],[799],{"definition":800,"examples":801},"湯圓",[],{"category":803,"subcategories":804,"notes":808,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B7中式點心",[805,806,807],"三、人造物","三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E]","三B7中式點心","[廣州話“丸”、“圓”音近]","2026-02-01T16:35:37.160Z",[794,796,811,812,813,320,609],"tong1jyun2","tong jyun","tongjyun",[815,826,847],{"id":790,"source_book":8,"source_id":791,"dialect":816,"headword":817,"phonetic":818,"entry_type":594,"senses":820,"meta":823,"created_at":809,"keywords":825},{"name":10,"region_code":327},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":819},[796],[821],{"definition":800,"examples":822},[],{"category":803,"subcategories":824,"notes":808,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[805,806,807],[794,796,811,812,813,320,609],{"id":827,"source_book":142,"source_id":828,"dialect":829,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":594,"senses":834,"meta":838,"created_at":399,"keywords":843},"gz-word-origins_238_02","238_2",{"name":376,"region_code":327},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":832},[833],"tong1 jyun4-2",[835],{"definition":836,"examples":837},"或作“湯圓”。元宵。（饒秉才等：2020：432）",[],{"page":389,"verified":329,"variant_number":390,"references":839,"commentary":390,"gwongping":591,"notes":390,"note_type":390},[840],{"author":390,"work":390,"quote":841,"source":842},"《諸色雜賣》：小兒諸般食件……湯糰、水糰、～、餶飿兒……","宋·吳自牧《夢粱錄》卷十三葉十四，清文淵閣四庫全書本",[794,833,844,845,846,320,609,591],"tong1jyun4-2","tong jyun-","tongjyun-",{"id":848,"source_book":109,"headword":849,"phonetic":850,"entry_type":594,"senses":854,"keywords":857,"meta":859,"dialect":861},"wiktionary-cantonese_00108327",{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":851,"jyutping":853},[852],"/tʰɔːŋ⁵⁵ jyːn²¹⁻³⁵/",[593],[855],{"definition":856,"label":390},"alternative form of 湯圓 /汤圆 (tāngyuán)",[794,593,605,606,607,320,609,858],[852],{"pos":860},"名词",{"name":110,"region_code":576},{"key":863,"primary":864,"entries":881},"湯勺||湯勺",{"id":865,"source_book":70,"headword":866,"phonetic":868,"entry_type":594,"senses":871,"keywords":875,"dialect":880},"hk-cantowords_086207",{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},"湯勺",{"original":869,"jyutping":870},"tong1 zoek3",[869],[872],{"definition":873,"label":436,"examples":874},"舀湯用嘅餐具，形狀呈長條形，末端有一半圓碗狀用以盛載液體 (soup ladle)",[],[867,869,876,877,878,320,879],"tong1zoek3","tong zoek","tongzoek","勺",{"name":426,"region_code":427},[882,891],{"id":865,"source_book":70,"headword":883,"phonetic":884,"entry_type":594,"senses":886,"keywords":889,"dialect":890},{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":885},[869],[887],{"definition":873,"label":436,"examples":888},[],[867,869,876,877,878,320,879],{"name":426,"region_code":427},{"id":892,"source_book":109,"headword":893,"phonetic":894,"entry_type":594,"senses":900,"keywords":903,"meta":910,"dialect":912},"wiktionary-cantonese_00081792",{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":898},[896,897],"/tʰɔːŋ⁵⁵ t͡sœːk̚³/","/tʰɔːŋ⁵⁵ sœːk̚³/",[869,899],"tong1 soek3",[901],{"definition":902,"label":390},"soup ladle; soup spoon",[867,869,876,877,878,899,904,905,906,320,879,907,908,909],"tong1soek3","tong soek","tongsoek",[896,897],"湯杓","汤杓",{"pos":860,"variants":911},[908,909],{"name":110,"region_code":576},{"key":914,"primary":915,"entries":933},"湯川||湯川",{"id":916,"source_book":70,"headword":917,"phonetic":919,"entry_type":594,"senses":922,"keywords":927,"dialect":932},"hk-cantowords_097382",{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":329},"湯川",{"original":920,"jyutping":921},"tong1 cyun1",[920],[923],{"definition":924,"label":925,"examples":926},"舊時#長度 單位，1湯川等於10⁻¹⁵#米，用嚟量度原子咁大嘅距離；見#飛米 (Yukawa, the unit of length)","量詞",[],[918,920,928,929,930,320,931],"tong1cyun1","tong cyun","tongcyun","川",{"name":426,"region_code":427},[934],{"id":916,"source_book":70,"headword":935,"phonetic":936,"entry_type":594,"senses":938,"keywords":941,"dialect":942},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":329},{"original":920,"jyutping":937},[920],[939],{"definition":924,"label":925,"examples":940},[],[918,920,928,929,930,320,931],{"name":426,"region_code":427},{"key":944,"primary":945,"entries":968},"湯水||湯水",{"id":946,"source_book":8,"source_id":947,"dialect":948,"headword":949,"phonetic":951,"entry_type":594,"senses":954,"meta":960,"created_at":809,"keywords":964},"gz-practical-classified_002350","2350",{"name":10,"region_code":327},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},"湯水",{"original":952,"jyutping":953},"tong1 seoi2",[952],[955],{"definition":320,"examples":956},[957],{"text":958,"translation":959},"廣州人食飯，最緊要係啖～","廣州人吃飯，最要緊的是湯",{"category":961,"subcategories":962,"notes":418,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B6菜肴",[805,806,963],"三B6菜肴",[950,952,965,966,967,320,647],"tong1seoi2","tong seoi","tongseoi",[969,981,996],{"id":946,"source_book":8,"source_id":947,"dialect":970,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":594,"senses":974,"meta":978,"created_at":809,"keywords":980},{"name":10,"region_code":327},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":973},[952],[975],{"definition":320,"examples":976},[977],{"text":958,"translation":959},{"category":961,"subcategories":979,"notes":418,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[805,806,963],[950,952,965,966,967,320,647],{"id":982,"source_book":70,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":594,"senses":986,"keywords":994,"dialect":995},"hk-cantowords_086206",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":985},[952],[987],{"definition":988,"label":436,"examples":989},"泛指家常廣東菜嘅#湯，一般指家庭自己煲嘅湯 (Cantonese style soup in general; usually indicating home-made soup for family members)",[990],{"text":991,"jyutping":992,"translation":993},"你好耐都冇返嚟，要飲返啲湯水先得！","nei5 hou2 noi6 dou1 mou5 faan1 lai4, jiu3 jam2 faan1 di1 tong1 seoi2 sin1 dak1!","You haven't come back for a long time, so you should really have some home-made soup.",[950,952,965,966,967,320,647],{"name":426,"region_code":427},{"id":997,"source_book":109,"headword":998,"phonetic":999,"entry_type":594,"senses":1001,"keywords":1017,"meta":1018,"dialect":1019},"wiktionary-cantonese_00049343",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":1000},[952],[1002,1004,1006,1015],{"definition":1003,"label":390},"soup",{"definition":1005,"label":390},"boiled water",{"definition":1007,"label":390,"examples":1008},"property; assets",[1009,1011,1013],{"text":1010,"translation":390},"那李通判一個文官，多大湯水！",{"text":1012,"translation":390},"我有多大湯水，且多大官兒，到得那王公跟前？",{"text":1014,"translation":390},"戲子家有多大湯水弄這位奶奶家去！",{"definition":1016,"label":390},"troublesome",[950,952,965,966,967,320,647],{"pos":860},{"name":110,"region_code":576},{"key":1021,"primary":1022,"entries":1039},"湯加||湯加",{"id":1023,"source_book":70,"headword":1024,"phonetic":1026,"entry_type":594,"senses":1029,"keywords":1033,"dialect":1038},"hk-cantowords_099469",{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":329},"湯加",{"original":1027,"jyutping":1028},"tong1 gaa1",[1027],[1030],{"definition":1031,"label":436,"examples":1032},"國家名；位於#太平洋 西南部嘅群島國家，首都係努瓜婁發 (Tonga)",[],[1025,1027,1034,1035,1036,320,1037],"tong1gaa1","tong gaa","tonggaa","加",{"name":426,"region_code":427},[1040,1049],{"id":1023,"source_book":70,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":594,"senses":1044,"keywords":1047,"dialect":1048},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1043},[1027],[1045],{"definition":1031,"label":436,"examples":1046},[],[1025,1027,1034,1035,1036,320,1037],{"name":426,"region_code":427},{"id":1050,"source_book":109,"headword":1051,"phonetic":1052,"entry_type":594,"senses":1056,"keywords":1059,"meta":1061,"dialect":1063},"wiktionary-cantonese_00031210",{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":329},{"original":1053,"jyutping":1055},[1054],"/tʰɔːŋ⁵⁵ kaː⁵⁵/",[1027],[1057],{"definition":1058,"label":390},"Tonga (a country and archipelago of Polynesia in Oceania)",[1025,1027,1034,1035,1036,320,1037,1060],[1054],{"pos":1062},"名称",{"name":110,"region_code":576},{"key":1065,"primary":1066,"entries":1082},"湯包||湯包",{"id":1067,"source_book":70,"headword":1068,"phonetic":1070,"entry_type":594,"senses":1073,"keywords":1076,"dialect":1081},"hk-cantowords_122751",{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},"湯包",{"original":1071,"jyutping":1072},"tong1 baau1",[1071],[1074],{"definition":467,"label":418,"examples":1075},[],[1069,1071,1077,1078,1079,320,1080],"tong1baau1","tong baau","tongbaau","包",{"name":426,"region_code":427},[1083,1092,1104],{"id":1067,"source_book":70,"headword":1084,"phonetic":1085,"entry_type":594,"senses":1087,"keywords":1090,"dialect":1091},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1086},[1071],[1088],{"definition":467,"label":418,"examples":1089},[],[1069,1071,1077,1078,1079,320,1080],{"name":426,"region_code":427},{"id":1093,"source_book":238,"source_id":1094,"dialect":1095,"headword":1096,"phonetic":1097,"entry_type":594,"senses":1099,"meta":1102,"created_at":470,"keywords":1103},"qz-jyutping_012056","12056",{"name":239,"region_code":459},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1098},[1071],[1100],{"definition":467,"examples":1101},[],{"original_entry_type":594},[1069,1071,1077,1078,1079,320,1080],{"id":1105,"source_book":109,"headword":1106,"phonetic":1107,"entry_type":594,"senses":1111,"keywords":1114,"meta":1116,"dialect":1117},"wiktionary-cantonese_00047414",{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1108,"jyutping":1110},[1109],"/tʰɔːŋ⁵⁵ paːu̯⁵⁵/",[1071],[1112],{"definition":1113,"label":390},"Tangbao or soup dumplings, any of a variety of Chinese dumplings filled with soup.",[1069,1071,1077,1078,1079,320,1080,1115],[1109],{"pos":860},{"name":110,"region_code":576},{"key":1119,"primary":1120,"entries":1140},"湯汁||湯汁",{"id":1121,"source_book":109,"headword":1122,"phonetic":1124,"entry_type":594,"senses":1129,"keywords":1132,"meta":1138,"dialect":1139},"wiktionary-cantonese_00119514",{"display":1123,"search":1123,"normalized":1123,"is_placeholder":329},"湯汁",{"original":1125,"jyutping":1127},[1126],"/tʰɔːŋ⁵⁵ t͡sɐp̚⁵/",[1128],"tong1 zap1",[1130],{"definition":1131,"label":390},"soup; broth",[1123,1128,1133,1134,1135,320,1136,1137],"tong1zap1","tong zap","tongzap","汁",[1126],{"pos":860},{"name":110,"region_code":576},[1141],{"id":1121,"source_book":109,"headword":1142,"phonetic":1143,"entry_type":594,"senses":1146,"keywords":1148,"meta":1150,"dialect":1151},{"display":1123,"search":1123,"normalized":1123,"is_placeholder":329},{"original":1144,"jyutping":1145},[1126],[1128],[1147],{"definition":1131,"label":390},[1123,1128,1133,1134,1135,320,1136,1149],[1126],{"pos":860},{"name":110,"region_code":576},[1153,1164,1174,1184,1194,1208,1218,1229,1241,1252,1261,1273,1282,1294,1304,1320,1329,1340,1349,1359,1370],{"id":585,"source_book":214,"source_id":586,"dialect":1154,"headword":1155,"phonetic":1156,"entry_type":594,"senses":1158,"meta":1161,"created_at":603,"keywords":1163},{"name":10,"region_code":327},{"display":589,"search":589,"normalized":589,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":1157},[593],[1159],{"definition":597,"examples":1160},[],{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390,"headword_variants":1162},[602],[589,593,605,606,607,608,609,591,602],{"id":625,"source_book":262,"source_id":626,"dialect":1165,"headword":1166,"phonetic":1167,"entry_type":594,"senses":1169,"meta":1172,"created_at":642,"keywords":1173},{"name":264,"region_code":628},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},{"original":632,"jyutping":1168},[634],[1170],{"definition":608,"examples":1171},[],{"image_page":639,"book_page":640,"section":641},[630,634,644,645,646,608,647,632],{"id":662,"source_book":214,"source_id":663,"dialect":1175,"headword":1176,"phonetic":1177,"entry_type":594,"senses":1179,"meta":1182,"created_at":603,"keywords":1183},{"name":10,"region_code":327},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":1178},[670],[1180],{"definition":673,"examples":1181},[],{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390},[666,670,677,678,679,608,680,668],{"id":695,"source_book":190,"source_id":696,"dialect":1185,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":594,"senses":1189,"meta":1192,"created_at":710,"keywords":1193},{"name":10,"region_code":327},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":1188},[701],[1190],{"definition":705,"examples":1191},[],{"page":708,"original_entry_type":709,"headword_variants":390},[699,701,712,713,714,608,715],{"id":730,"source_book":214,"source_id":731,"dialect":1195,"headword":1196,"phonetic":1197,"entry_type":594,"senses":1199,"meta":1206,"created_at":603,"keywords":1207},{"name":10,"region_code":327},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":736,"jyutping":1198},[738],[1200,1202],{"definition":741,"examples":1201},[],{"definition":744,"examples":1203},[1204,1205],{"text":747,"translation":748},{"text":750,"translation":751},{"page":600,"is_loanword":329,"variant_number":390},[734,738,754,755,756,608,757,736],{"id":774,"source_book":190,"source_id":775,"dialect":1209,"headword":1210,"phonetic":1211,"entry_type":594,"senses":1213,"meta":1216,"created_at":710,"keywords":1217},{"name":10,"region_code":327},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":329},{"original":779,"jyutping":1212},[738],[1214],{"definition":783,"examples":1215},[],{"page":708,"original_entry_type":709,"headword_variants":390},[734,738,754,755,756,608,757,779],{"id":790,"source_book":8,"source_id":791,"dialect":1219,"headword":1220,"phonetic":1221,"entry_type":594,"senses":1223,"meta":1226,"created_at":809,"keywords":1228},{"name":10,"region_code":327},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":1222},[796],[1224],{"definition":800,"examples":1225},[],{"category":803,"subcategories":1227,"notes":808,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[805,806,807],[794,796,811,812,813,320,609],{"id":827,"source_book":142,"source_id":828,"dialect":1230,"headword":1231,"phonetic":1232,"entry_type":594,"senses":1234,"meta":1237,"created_at":399,"keywords":1240},{"name":376,"region_code":327},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":1233},[833],[1235],{"definition":836,"examples":1236},[],{"page":389,"verified":329,"variant_number":390,"references":1238,"commentary":390,"gwongping":591,"notes":390,"note_type":390},[1239],{"author":390,"work":390,"quote":841,"source":842},[794,833,844,845,846,320,609,591],{"id":848,"source_book":109,"headword":1242,"phonetic":1243,"entry_type":594,"senses":1246,"keywords":1248,"meta":1250,"dialect":1251},{"display":794,"search":794,"normalized":794,"is_placeholder":329},{"original":1244,"jyutping":1245},[852],[593],[1247],{"definition":856,"label":390},[794,593,605,606,607,320,609,1249],[852],{"pos":860},{"name":110,"region_code":576},{"id":865,"source_book":70,"headword":1253,"phonetic":1254,"entry_type":594,"senses":1256,"keywords":1259,"dialect":1260},{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":1255},[869],[1257],{"definition":873,"label":436,"examples":1258},[],[867,869,876,877,878,320,879],{"name":426,"region_code":427},{"id":892,"source_book":109,"headword":1262,"phonetic":1263,"entry_type":594,"senses":1266,"keywords":1268,"meta":1270,"dialect":1272},{"display":867,"search":867,"normalized":867,"is_placeholder":329},{"original":1264,"jyutping":1265},[896,897],[869,899],[1267],{"definition":902,"label":390},[867,869,876,877,878,899,904,905,906,320,879,1269,908,909],[896,897],{"pos":860,"variants":1271},[908,909],{"name":110,"region_code":576},{"id":916,"source_book":70,"headword":1274,"phonetic":1275,"entry_type":594,"senses":1277,"keywords":1280,"dialect":1281},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":329},{"original":920,"jyutping":1276},[920],[1278],{"definition":924,"label":925,"examples":1279},[],[918,920,928,929,930,320,931],{"name":426,"region_code":427},{"id":946,"source_book":8,"source_id":947,"dialect":1283,"headword":1284,"phonetic":1285,"entry_type":594,"senses":1287,"meta":1291,"created_at":809,"keywords":1293},{"name":10,"region_code":327},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":1286},[952],[1288],{"definition":320,"examples":1289},[1290],{"text":958,"translation":959},{"category":961,"subcategories":1292,"notes":418,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[805,806,963],[950,952,965,966,967,320,647],{"id":982,"source_book":70,"headword":1295,"phonetic":1296,"entry_type":594,"senses":1298,"keywords":1302,"dialect":1303},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":1297},[952],[1299],{"definition":988,"label":436,"examples":1300},[1301],{"text":991,"jyutping":992,"translation":993},[950,952,965,966,967,320,647],{"name":426,"region_code":427},{"id":997,"source_book":109,"headword":1305,"phonetic":1306,"entry_type":594,"senses":1308,"keywords":1317,"meta":1318,"dialect":1319},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":1307},[952],[1309,1310,1311,1316],{"definition":1003,"label":390},{"definition":1005,"label":390},{"definition":1007,"label":390,"examples":1312},[1313,1314,1315],{"text":1010,"translation":390},{"text":1012,"translation":390},{"text":1014,"translation":390},{"definition":1016,"label":390},[950,952,965,966,967,320,647],{"pos":860},{"name":110,"region_code":576},{"id":1023,"source_book":70,"headword":1321,"phonetic":1322,"entry_type":594,"senses":1324,"keywords":1327,"dialect":1328},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1323},[1027],[1325],{"definition":1031,"label":436,"examples":1326},[],[1025,1027,1034,1035,1036,320,1037],{"name":426,"region_code":427},{"id":1050,"source_book":109,"headword":1330,"phonetic":1331,"entry_type":594,"senses":1334,"keywords":1336,"meta":1338,"dialect":1339},{"display":1025,"search":1025,"normalized":1025,"is_placeholder":329},{"original":1332,"jyutping":1333},[1054],[1027],[1335],{"definition":1058,"label":390},[1025,1027,1034,1035,1036,320,1037,1337],[1054],{"pos":1062},{"name":110,"region_code":576},{"id":1067,"source_book":70,"headword":1341,"phonetic":1342,"entry_type":594,"senses":1344,"keywords":1347,"dialect":1348},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1343},[1071],[1345],{"definition":467,"label":418,"examples":1346},[],[1069,1071,1077,1078,1079,320,1080],{"name":426,"region_code":427},{"id":1093,"source_book":238,"source_id":1094,"dialect":1350,"headword":1351,"phonetic":1352,"entry_type":594,"senses":1354,"meta":1357,"created_at":470,"keywords":1358},{"name":239,"region_code":459},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1353},[1071],[1355],{"definition":467,"examples":1356},[],{"original_entry_type":594},[1069,1071,1077,1078,1079,320,1080],{"id":1105,"source_book":109,"headword":1360,"phonetic":1361,"entry_type":594,"senses":1364,"keywords":1366,"meta":1368,"dialect":1369},{"display":1069,"search":1069,"normalized":1069,"is_placeholder":329},{"original":1362,"jyutping":1363},[1109],[1071],[1365],{"definition":1113,"label":390},[1069,1071,1077,1078,1079,320,1080,1367],[1109],{"pos":860},{"name":110,"region_code":576},{"id":1121,"source_book":109,"headword":1371,"phonetic":1372,"entry_type":594,"senses":1375,"keywords":1377,"meta":1379,"dialect":1380},{"display":1123,"search":1123,"normalized":1123,"is_placeholder":329},{"original":1373,"jyutping":1374},[1126],[1128],[1376],{"definition":1131,"label":390},[1123,1128,1133,1134,1135,320,1136,1378],[1126],{"pos":860},{"name":110,"region_code":576},{"grouped":1382,"entries":1383,"exact":329},24,37,{"offset":1385,"limit":1386,"returned":1386,"hasMore":100,"nextOffset":1386},0,12,{"dictionaries":1388,"dialects":1404,"types":1412},[1389,1391,1393,1395,1397,1398,1399,1401,1402,1403],{"value":109,"count":1390},15,{"value":70,"count":1392},9,{"value":214,"count":1394},3,{"value":8,"count":1396},2,{"value":238,"count":1396},{"value":190,"count":1396},{"value":289,"count":1400},1,{"value":166,"count":1400},{"value":262,"count":1400},{"value":142,"count":1400},[1405,1406,1407,1409,1410,1411],{"value":576,"count":1390},{"value":427,"count":1392},{"value":327,"count":1408},7,{"value":459,"count":1396},{"value":628,"count":1400},{"value":487,"count":1400},[1413,1414],{"value":594,"count":1382},{"value":1415,"count":1400},"phrase",{"grouped":1417,"entries":1418,"exact":329},25,45]