[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:火藥":319,"word-related-search:火藥":386},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"火藥",3,[323,345,363],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":336,"dialect":342},"hk-cantowords_071304",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"fo2 joek6",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"一啲受壓、震盪、加熱時候而容易#爆炸 嘅嘢，例如硝酸鉀、#硫磺、木炭嘅混合物 (gunpowder; explosive)","名詞",[],[320,328,337,338,339,340,341],"fo2joek6","fo joek","fojoek","火","藥",{"name":343,"region_code":344},"香港话","HK",{"id":346,"source_book":289,"headword":347,"phonetic":348,"entry_type":352,"senses":353,"keywords":357,"dialect":361},"ts-english-dict_016495",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":349,"jyutping":350},"fō-yêk",[351],"fuo2 jiek5","phrase",[354],{"definition":355,"examples":356},"gunpowder; powder.⁵",[],[320,351,358,359,360,340,341,349],"fuo2jiek5","fuo jiek","fuojiek",{"name":290,"region_code":362},"TS",{"id":364,"source_book":109,"headword":365,"phonetic":366,"entry_type":330,"senses":370,"keywords":380,"meta":382,"dialect":384},"wiktionary-cantonese_00020483",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":367,"jyutping":369},[368],"/fɔː³⁵ jœːk̚²/",[328],[371,378],{"definition":372,"label":373,"examples":374},"gunpowder",null,[375],{"text":376,"translation":377},"中國人發明了指南針、火藥、造紙和印刷術，被稱之為中國四大發明。","The Chinese invented the compass, gunpowder, papermaking and printing. They are known as the Four Great Chinese Inventions.",{"definition":379,"label":373},"match (for lighting candles, cigars, etc.)",[320,328,337,338,339,340,341,381],[368],{"pos":383},"名词",{"name":110,"region_code":385},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":387,"sort":388,"filters":389,"groups":390,"results":703,"total":804,"totalGrouped":805,"page":807,"facets":810,"searchTotal":827},"normal","relevance",{},[391,441,484,518,563,599,633,668],{"key":392,"primary":393,"entries":414},"火藥味||火藥味",{"id":394,"source_book":70,"headword":395,"phonetic":397,"entry_type":330,"senses":400,"keywords":408,"dialect":413},"hk-cantowords_071305",{"display":396,"search":396,"normalized":396,"is_placeholder":326},"火藥味",{"original":398,"jyutping":399},"fo2 joek6 mei6",[398],[401],{"definition":402,"label":334,"examples":403},"互相敵視、各不相讓嘅氣氛 (tension; powder keg; literally: the smell of gunpowder)",[404],{"text":405,"jyutping":406,"translation":407},"火藥味好重","fo2 joek6 mei6 hou2 cong5","extremely tensed atmosphere; literally, really intense scent of gunpowder",[396,398,409,410,411,340,341,412],"fo2joek6mei6","fo joek mei","fojoekmei","味",{"name":343,"region_code":344},[415,425],{"id":394,"source_book":70,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":330,"senses":419,"keywords":423,"dialect":424},{"display":396,"search":396,"normalized":396,"is_placeholder":326},{"original":398,"jyutping":418},[398],[420],{"definition":402,"label":334,"examples":421},[422],{"text":405,"jyutping":406,"translation":407},[396,398,409,410,411,340,341,412],{"name":343,"region_code":344},{"id":426,"source_book":109,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":330,"senses":432,"keywords":437,"meta":439,"dialect":440},"wiktionary-cantonese_00088128",{"display":396,"search":396,"normalized":396,"is_placeholder":326},{"original":429,"jyutping":431},[430],"/fɔː³⁵ jœːk̚² mei̯²²/",[398],[433,435],{"definition":434,"label":373},"smell of gunpowder",{"definition":436,"label":373},"vibes of hostility and combativeness; hostile atmosphere; gunpowder smell in the air",[396,398,409,410,411,340,341,412,438],[430],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"key":442,"primary":443,"entries":469},"火藥桶||火藥桶",{"id":444,"source_book":109,"headword":445,"phonetic":447,"entry_type":330,"senses":452,"keywords":461,"meta":467,"dialect":468},"wiktionary-cantonese_00070222",{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},"火藥桶",{"original":448,"jyutping":450},[449],"/fɔː³⁵ jœːk̚² tʰʊŋ³⁵/",[451],"fo2 joek6 tung2",[453,455],{"definition":454,"label":373},"powder keg (barrel containing gunpowder)",{"definition":456,"label":373,"examples":457},"powder keg; tinderbox; danger spot",[458],{"text":459,"translation":460},"歐洲火藥桶","powder keg of Europe",[446,451,462,463,464,340,341,465,466],"fo2joek6tung2","fo joek tung","fojoektung","桶",[449],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},[470],{"id":444,"source_book":109,"headword":471,"phonetic":472,"entry_type":330,"senses":475,"keywords":480,"meta":482,"dialect":483},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},{"original":473,"jyutping":474},[449],[451],[476,477],{"definition":454,"label":373},{"definition":456,"label":373,"examples":478},[479],{"text":459,"translation":460},[446,451,462,463,464,340,341,465,481],[449],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"key":485,"primary":486,"entries":507},"火藥線||火藥線",{"id":487,"source_book":238,"source_id":488,"dialect":489,"headword":491,"phonetic":493,"entry_type":330,"senses":496,"meta":500,"created_at":501,"keywords":502},"qz-jyutping_002965","2965",{"name":239,"region_code":490},"QZ",{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":326},"火藥線",{"original":494,"jyutping":495},"fo2 joek4 slin3",[494],[497],{"definition":498,"examples":499},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":330},"2026-01-22T09:30:26.286Z",[492,494,503,504,505,340,341,506],"fo2joek4slin3","fo joek slin","fojoekslin","線",[508],{"id":487,"source_book":238,"source_id":488,"dialect":509,"headword":510,"phonetic":511,"entry_type":330,"senses":513,"meta":516,"created_at":501,"keywords":517},{"name":239,"region_code":490},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":326},{"original":494,"jyutping":512},[494],[514],{"definition":498,"examples":515},[],{"original_entry_type":330},[492,494,503,504,505,340,341,506],{"key":519,"primary":520,"entries":550},"食火药||食火药",{"id":521,"source_book":214,"source_id":522,"dialect":523,"headword":525,"phonetic":527,"entry_type":330,"senses":531,"meta":541,"created_at":543,"keywords":544},"gz-dict_009222","9222",{"name":10,"region_code":524},"GZ",{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":326},"食火药",{"original":528,"jyutping":529},"xig6 fo2 yêg6",[530],"sik6 fo2 joek6",[532],{"definition":533,"examples":534},"形容人脾气暴躁，极易发火",[535,538],{"text":536,"translation":537},"食咗火药咩? 喐啲就闹人!","吃枪药了吗? 动不动就骂人",{"text":539,"translation":540},"佢今日脾气咁火爆，梗系～嘞。","他今天脾气这么暴躁，肯定是吃枪药了",{"page":542,"is_loanword":326,"variant_number":373},"578","2026-01-23T06:26:03.387Z",[526,530,545,546,547,548,340,549,528],"sik6fo2joek6","sik fo joek","sikfojoek","食","药",[551],{"id":521,"source_book":214,"source_id":522,"dialect":552,"headword":553,"phonetic":554,"entry_type":330,"senses":556,"meta":561,"created_at":543,"keywords":562},{"name":10,"region_code":524},{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":326},{"original":528,"jyutping":555},[530],[557],{"definition":533,"examples":558},[559,560],{"text":536,"translation":537},{"text":539,"translation":540},{"page":542,"is_loanword":326,"variant_number":373},[526,530,545,546,547,548,340,549,528],{"key":564,"primary":565,"entries":588},"吞咗火藥||吞咗火藥",{"id":566,"source_book":166,"source_id":567,"dialect":568,"headword":569,"phonetic":571,"entry_type":330,"senses":575,"meta":579,"created_at":581,"keywords":582},"gz-dialect_008057","8057",{"name":10,"region_code":524},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":326},"吞咗火藥",{"original":572,"jyutping":573},"tan1' zo2 fo2 joek6",[574],"tan1`53 zo2 fo2 joek6",[576],{"definition":577,"examples":578},"喻脾氣暴烈",[],{"page":580},"372","2026-05-01T15:09:26.864Z",[570,574,583,584,585,586,587,340,341,572],"tan1`53zo2fo2joek6","tan` zo fo joek","tan`zofojoek","吞","咗",[589],{"id":566,"source_book":166,"source_id":567,"dialect":590,"headword":591,"phonetic":592,"entry_type":330,"senses":594,"meta":597,"created_at":581,"keywords":598},{"name":10,"region_code":524},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":326},{"original":572,"jyutping":593},[574],[595],{"definition":577,"examples":596},[],{"page":580},[570,574,583,584,585,586,587,340,341,572],{"key":600,"primary":601,"entries":622},"食咗火藥||食咗火藥",{"id":602,"source_book":70,"headword":603,"phonetic":605,"entry_type":330,"senses":608,"keywords":617,"dialect":621},"hk-cantowords_095279",{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":326},"食咗火藥",{"original":606,"jyutping":607},"sik6 zo2 fo2 joek6",[606],[609],{"definition":610,"label":611,"examples":612},"嬲到爆；充滿憤怒嘅情緒；處於盛怒 (to be livid with rage; to be furious; to  have a hot temper; to flare up;  literally: to have eaten gunpowder)","語句",[613],{"text":614,"jyutping":615,"translation":616},"佢食咗火藥呀？咁火滾嘅？","keoi5 sik6 zo2 fo2 joek6 aa4? gam3 fo2 gwan2 ge2?","Why is she so angry?",[604,606,618,619,620,548,587,340,341],"sik6zo2fo2joek6","sik zo fo joek","sikzofojoek",{"name":343,"region_code":344},[623],{"id":602,"source_book":70,"headword":624,"phonetic":625,"entry_type":330,"senses":627,"keywords":631,"dialect":632},{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":326},{"original":606,"jyutping":626},[606],[628],{"definition":610,"label":611,"examples":629},[630],{"text":614,"jyutping":615,"translation":616},[604,606,618,619,620,548,587,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"key":634,"primary":635,"entries":656},"無煙火藥||無煙火藥",{"id":636,"source_book":109,"headword":637,"phonetic":639,"entry_type":330,"senses":644,"keywords":647,"meta":654,"dialect":655},"wiktionary-cantonese_00092143",{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":326},"無煙火藥",{"original":640,"jyutping":642},[641],"/mou̯²¹ jiːn⁵⁵ fɔː³⁵ jœːk̚²/",[643],"mou4 jin1 fo2 joek6",[645],{"definition":646,"label":373},"smokeless powder; ballistite",[638,643,648,649,650,651,652,340,341,653],"mou4jin1fo2joek6","mou jin fo joek","moujinfojoek","無","煙",[641],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},[657],{"id":636,"source_book":109,"headword":658,"phonetic":659,"entry_type":330,"senses":662,"keywords":664,"meta":666,"dialect":667},{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":326},{"original":660,"jyutping":661},[641],[643],[663],{"definition":646,"label":373},[638,643,648,649,650,651,652,340,341,665],[641],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"key":669,"primary":670,"entries":691},"黑色火藥||黑色火藥",{"id":671,"source_book":109,"headword":672,"phonetic":674,"entry_type":330,"senses":679,"keywords":682,"meta":689,"dialect":690},"wiktionary-cantonese_00052530",{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":326},"黑色火藥",{"original":675,"jyutping":677},[676],"/hɐk̚⁵ sɪk̚⁵ fɔː³⁵ jœːk̚²/",[678],"hak1 sik1 fo2 joek6",[680],{"definition":681,"label":373},"black powder, gunpowder",[673,678,683,684,685,686,687,340,341,688],"hak1sik1fo2joek6","hak sik fo joek","haksikfojoek","黑","色",[676],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},[692],{"id":671,"source_book":109,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":330,"senses":697,"keywords":699,"meta":701,"dialect":702},{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":326},{"original":695,"jyutping":696},[676],[678],[698],{"definition":681,"label":373},[673,678,683,684,685,686,687,340,341,700],[676],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},[704,714,726,740,750,762,772,782,793],{"id":394,"source_book":70,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":330,"senses":708,"keywords":712,"dialect":713},{"display":396,"search":396,"normalized":396,"is_placeholder":326},{"original":398,"jyutping":707},[398],[709],{"definition":402,"label":334,"examples":710},[711],{"text":405,"jyutping":406,"translation":407},[396,398,409,410,411,340,341,412],{"name":343,"region_code":344},{"id":426,"source_book":109,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":330,"senses":719,"keywords":722,"meta":724,"dialect":725},{"display":396,"search":396,"normalized":396,"is_placeholder":326},{"original":717,"jyutping":718},[430],[398],[720,721],{"definition":434,"label":373},{"definition":436,"label":373},[396,398,409,410,411,340,341,412,723],[430],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"id":444,"source_book":109,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":330,"senses":731,"keywords":736,"meta":738,"dialect":739},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},{"original":729,"jyutping":730},[449],[451],[732,733],{"definition":454,"label":373},{"definition":456,"label":373,"examples":734},[735],{"text":459,"translation":460},[446,451,462,463,464,340,341,465,737],[449],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"id":487,"source_book":238,"source_id":488,"dialect":741,"headword":742,"phonetic":743,"entry_type":330,"senses":745,"meta":748,"created_at":501,"keywords":749},{"name":239,"region_code":490},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":326},{"original":494,"jyutping":744},[494],[746],{"definition":498,"examples":747},[],{"original_entry_type":330},[492,494,503,504,505,340,341,506],{"id":521,"source_book":214,"source_id":522,"dialect":751,"headword":752,"phonetic":753,"entry_type":330,"senses":755,"meta":760,"created_at":543,"keywords":761},{"name":10,"region_code":524},{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":326},{"original":528,"jyutping":754},[530],[756],{"definition":533,"examples":757},[758,759],{"text":536,"translation":537},{"text":539,"translation":540},{"page":542,"is_loanword":326,"variant_number":373},[526,530,545,546,547,548,340,549,528],{"id":566,"source_book":166,"source_id":567,"dialect":763,"headword":764,"phonetic":765,"entry_type":330,"senses":767,"meta":770,"created_at":581,"keywords":771},{"name":10,"region_code":524},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":326},{"original":572,"jyutping":766},[574],[768],{"definition":577,"examples":769},[],{"page":580},[570,574,583,584,585,586,587,340,341,572],{"id":602,"source_book":70,"headword":773,"phonetic":774,"entry_type":330,"senses":776,"keywords":780,"dialect":781},{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":326},{"original":606,"jyutping":775},[606],[777],{"definition":610,"label":611,"examples":778},[779],{"text":614,"jyutping":615,"translation":616},[604,606,618,619,620,548,587,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":636,"source_book":109,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":330,"senses":787,"keywords":789,"meta":791,"dialect":792},{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":326},{"original":785,"jyutping":786},[641],[643],[788],{"definition":646,"label":373},[638,643,648,649,650,651,652,340,341,790],[641],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"id":671,"source_book":109,"headword":794,"phonetic":795,"entry_type":330,"senses":798,"keywords":800,"meta":802,"dialect":803},{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":326},{"original":796,"jyutping":797},[676],[678],[799],{"definition":681,"label":373},[673,678,683,684,685,686,687,340,341,801],[676],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"grouped":805,"entries":806,"exact":100},8,9,{"offset":808,"limit":809,"returned":805,"hasMore":326,"nextOffset":373},0,12,{"dictionaries":811,"dialects":820,"types":825},[812,814,816,818,819],{"value":109,"count":813},4,{"value":70,"count":815},2,{"value":214,"count":817},1,{"value":166,"count":817},{"value":238,"count":817},[821,822,823,824],{"value":385,"count":813},{"value":524,"count":815},{"value":344,"count":815},{"value":490,"count":817},[826],{"value":330,"count":805},{"grouped":806,"entries":809,"exact":100}]