[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:爭":319,"word-related-search:爭":742},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"爭",11,[323,377,409,437,463,494,522,555,577,592,605],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":372,"created_at":374,"keywords":375},"gz-dialect_008909","8909",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zaang1'",[333],"zaang1`53","character",[336,346,356,365],{"definition":337,"examples":338},"差，欠",[339,341,343],{"text":340},"～佢錢",{"text":342},"重～五毫子",{"text":344,"translation":345},"～隻腳","三缺一",{"definition":347,"examples":348},"爭奪",[349,351,353],{"text":350},"佢～住要去",{"text":352},"～第一",{"text":354,"translation":355},"～啖氣","爭口氣",{"definition":357,"examples":358},"向着，偏袒，袒護",[359,361,363],{"text":360},"你咪～住佢",{"text":362},"佢啊媽～住佢",{"text":364},"我唔～佢",{"definition":366,"examples":367},"爭執",[368,370],{"text":369},"～交",{"text":371},"～論",{"page":373},"408","2026-05-01T15:09:26.882Z",[320,333,376,331],"zaang`",{"id":378,"source_book":8,"source_id":379,"dialect":380,"headword":381,"phonetic":382,"entry_type":334,"senses":385,"meta":395,"created_at":406,"keywords":407},"gz-practical-classified_004586","4586",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":383,"jyutping":384},"zaang1",[383],[386],{"definition":387,"examples":388},"欠（錢、物等）",[389,392],{"text":390,"translation":391},"我上勻～你十文而家還翻","我上次欠你十塊現在還",{"text":393,"translation":394},"～住五十個先","暫且欠著五十個",{"category":396,"subcategories":397,"notes":401,"headword_variants":402,"has_cross_reference":100,"cross_references":403,"variant_number":405},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七B日常生活 > 七B7錢款進出",[398,399,400],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七B日常生活","七B7錢款進出","重見九D6",null,[404],"九D6",1,"2026-02-01T16:35:37.170Z",[320,383,408],"zaang",{"id":410,"source_book":8,"source_id":411,"dialect":412,"headword":413,"phonetic":414,"entry_type":334,"senses":416,"meta":426,"created_at":435,"keywords":436},"gz-practical-classified_005261","5261",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":383,"jyutping":415},[383],[417],{"definition":418,"examples":419},"偏袒；袒護；在爭執的雙方之間向著一方",[420,423],{"text":421,"translation":422},"你都要有道理我先～得你㗎","你也要有道理我才能向著你呀",{"text":424,"translation":425},"你點解要～住佢","你為甚麼要偏袒他",{"category":427,"subcategories":428,"notes":431,"headword_variants":402,"has_cross_reference":100,"cross_references":432,"variant_number":434},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E8寵愛、遷就、撫慰",[398,429,430],"七E其他社會活動","七E8寵愛、遷就、撫慰","重見七E23",[433],"七E23",2,"2026-02-01T16:35:37.172Z",[320,383,408],{"id":438,"source_book":8,"source_id":439,"dialect":440,"headword":441,"phonetic":442,"entry_type":334,"senses":444,"meta":454,"created_at":461,"keywords":462},"gz-practical-classified_005503","5503",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":383,"jyutping":443},[383],[445],{"definition":446,"examples":447},"勸（架）",[448,451],{"text":449,"translation":450},"快啲去將佢哋～開","快點去把他們勸開",{"text":452,"translation":453},"人哋打交你去～，顧住打埋你啊","人家打架你去勸，小心連你一起打",{"category":455,"subcategories":456,"notes":458,"headword_variants":402,"has_cross_reference":100,"cross_references":459,"variant_number":434},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E23打架、打人、勸架[與打相關的動作參見六D4]",[398,429,457],"七E23打架、打人、勸架[與打相關的動作參見六D4]","重見七E8",[460],"七E8","2026-02-01T16:35:37.173Z",[320,383,408],{"id":464,"source_book":8,"source_id":465,"dialect":466,"headword":467,"phonetic":468,"entry_type":334,"senses":470,"meta":483,"created_at":492,"keywords":493},"gz-practical-classified_006759","6759",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":383,"jyutping":469},[383],[471],{"definition":472,"examples":473},"缺乏；相差",[474,477,480],{"text":475,"translation":476},"仲～一個人","還缺一個人",{"text":478,"translation":479},"～啲咁多就夠嘞","差一點點就夠了",{"text":481,"translation":482},"兩個人～成20歲","倆人相差整整20歲",{"category":484,"subcategories":485,"notes":489,"headword_variants":402,"has_cross_reference":100,"cross_references":490,"variant_number":405},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D6增加、減少、沒有、不充足、欠缺",[486,487,488],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D6增加、減少、沒有、不充足、欠缺","重見七B7",[491],"七B7","2026-02-01T16:35:37.178Z",[320,383,408],{"id":495,"source_book":142,"source_id":496,"dialect":497,"headword":499,"phonetic":500,"entry_type":334,"senses":503,"meta":507,"created_at":520,"keywords":521},"gz-word-origins_256_09","256_9",{"name":498,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":502},"zang1",[383],[504],{"definition":505,"examples":506},"差；欠；缺；短。（饒秉才等：2020：514）",[],{"page":508,"verified":329,"variant_number":402,"references":509,"commentary":402,"gwongping":501,"notes":402,"note_type":402},"256",[510,515],{"author":511,"work":512,"quote":513,"source":514},"唐‧杜荀鶴","自遣","糲食麤衣隨分過，堆金積帛欲如何。百年身後一丘土，貧富高低～幾多？","《唐風集》卷之下葉四十三，貫池先哲遺書本",{"author":516,"work":517,"quote":518,"source":519},"宋‧陳藻","六月望夜紀飲","年老聊依年少遊，月圓庭上似中秋。舉杯問月～多少？一度猶行甲子周。","《樂軒集》卷三葉十一，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.435Z",[320,383,408,501],{"id":523,"source_book":70,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":334,"senses":527,"keywords":551,"dialect":552},"hk-cantowords_037646",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":383,"jyutping":526},[383],[528,536,544],{"definition":529,"label":530,"examples":531},"同其他人對同一樣嘢嘅欲望或者需求唔能夠同時滿足到，為咗優先得到佢而同其他人起衝突；#較量；#競爭；#爭奪 (to compete; to fight for)","動詞",[532],{"text":533,"jyutping":534,"translation":535},"幾間公司爭緊嗰份合約。","gei2 gaan1 gung1 si1 zaang1 gan2 go2 fan6 hap6 joek3.","Several companies are competing for the contract.",{"definition":537,"label":538,"examples":539},"借咗人嘢，有義務要還返俾佢；或者欠人人情，有義務報答佢 (to owe somebody (money, a meal, etc.))","",[540],{"text":541,"jyutping":542,"translation":543},"條友爭人幾多錢啊？","tiu4 jau2 zaang1 jan4 gei2 do1 cin2 aa3?","How much money does that person owe?",{"definition":545,"label":538,"examples":546},"缺少咗少少嘢，有埋呢樣嘢，就可以達到某個標準、做到某一樣嘢 (used to indicate that something is lacking; otherwise a certain standard would be achieved, or a task done)",[547],{"text":548,"jyutping":549,"translation":550},"仲爭少少就完㗎喇，捱埋佢呀！","zung6 zaang1 siu2 siu2 zau6 jyun4 gaa3 laa3, ngaai4 maai4 keoi5 aa3!","It's almost over! Don't give up!",[320,383,408],{"name":553,"region_code":554},"香港话","HK",{"id":556,"source_book":70,"headword":557,"phonetic":558,"entry_type":334,"senses":560,"keywords":574,"dialect":576},"hk-cantowords_097756",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":559},[501],[561,568],{"definition":562,"label":563,"examples":564},"同#較量 有關；見 #爭 (zaang1 動詞) (related to competition or fight; see also the verb #爭 zaang1)","語素",[565],{"text":566,"jyutping":567,"translation":402},"#競爭","ging3 zang1",{"definition":569,"label":538,"examples":570},"#辯論；#拗 (to argue; to dispute)",[571],{"text":572,"jyutping":573,"translation":402},"#爭論","zang1 leon6",[320,501,575],"zang",{"name":553,"region_code":554},{"id":578,"source_book":238,"source_id":579,"dialect":580,"headword":582,"phonetic":583,"entry_type":334,"senses":585,"meta":589,"created_at":590,"keywords":591},"qz-jyutping_012742","12742",{"name":239,"region_code":581},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":383,"jyutping":584},[383],[586],{"definition":587,"examples":588},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[320,383,408],{"id":593,"source_book":289,"headword":594,"phonetic":595,"entry_type":334,"senses":598,"keywords":602,"dialect":603},"ts-english-dict_036617",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":596,"jyutping":597},"jäng",[383],[599],{"definition":600,"examples":601},"to contend; to dispute; to argue; \u003Cpoetry> how; why.",[],[320,383,408,596],{"name":290,"region_code":604},"TS",{"id":606,"source_book":109,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":334,"senses":619,"keywords":731,"meta":737,"dialect":740},"wiktionary-cantonese_00009789",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":609,"jyutping":615},[610,611,612,613,614],"/t͡saːŋ⁵⁵/","/t͡sɐŋ⁵⁵/","/t͡sʰaːŋ⁵⁵/","/t͡saːŋ³³/","/t͡sɐŋ³³/",[383,501,616,617,618],"caang1","zaang3","zang3",[620,638,647,653,665,674,680,686,692,698,706,713,719,725,727,729],{"definition":621,"label":402,"examples":622},"to dispute; to fight",[623,626,629,632,635],{"text":624,"translation":625},"冇咩好爭。","It is nothing to fight over.",{"text":627,"translation":628},"兩個人爭了半天，其實說的是一回事。","Those two have been arguing for all day, but actually they're the same point.",{"text":630,"translation":631},"都講得冒得鬧，不要爭唎！","He's not wrong in the first place, stop disputing!",{"text":633,"translation":634},"伊兩隻大爭。","Those two had a big fight.",{"text":636,"translation":637},"開開玩笑，兩家頭就爭起來了。","After some bantering, those two started fighting.",{"definition":639,"label":402,"examples":640},"to contend",[641,644],{"text":642,"translation":643},"明個飯後我們跟他們爭冠軍。","Tomorrow, after lunch, we'll be contending for the first place against them.",{"text":645,"translation":646},"大家爭倒發言。","Everyone is fighting for a chance to speak.",{"definition":648,"label":402,"examples":649},"to strive",[650],{"text":651,"translation":652},"爭氣","to strive to excel",{"definition":654,"label":402,"examples":655},"to lack; to be missing; still have; remaining",[656,659,662],{"text":657,"translation":658},"佢哋間屋仲爭個廁所未裝。","Their house still hasn't had the bathroom installed yet.",{"text":660,"translation":661},"到機場仲爭幾分鐘。","There are still a couple minutes until we reach the airport.",{"text":663,"translation":664},"好似爭減啲嘢","seems to be missing something",{"definition":666,"label":402,"examples":667},"to have a difference (expressed in conjunction with terms of physical distance)",[668,671],{"text":669,"translation":670},"同X爭好遠","to be greatly different from X",{"text":672,"translation":673},"同X爭十萬八千里","to be radically different from X (\"be different by 108,000 li\")",{"definition":675,"label":402,"examples":676},"argumentative",[677],{"text":678,"translation":679},"他那個人太爭咧，和誰都處不好。","He's way too argumentative, he can't hang out with anyone.",{"definition":681,"label":402,"examples":682},"to open up",[683],{"text":684,"translation":685},"把口袋爭開，好往裡裝。","Open up your pocket, let's put it in there.",{"definition":687,"label":402,"examples":688},"to owe",[689],{"text":690,"translation":691},"我還爭你三角錢，明天給你。","I still owe you thirty cents, I'll give it to you tomorrow.",{"definition":693,"label":402,"examples":694},"because; due to; so that",[695],{"text":696,"translation":697},"他倆爭一句話吵起啦。","They started fighting because of a small line.",{"definition":699,"label":402,"examples":700},"capable",[701,703],{"text":702,"translation":402},"(Standard)",{"text":704,"translation":705},"你可爭哩，做活能頂幾外人。","You're rather capable aren't you, what you do is comparable to multiple others.",{"definition":707,"label":402,"examples":708},"to argue for the sake of arguing",[709,710],{"text":702,"translation":402},{"text":711,"translation":712},"吾勿搭倷爭，到辰光看到底啥人對。","I can't be bothered to bicker with you, we'll see who's right eventually.",{"definition":714,"label":402,"examples":715},"different",[716],{"text":717,"translation":718},"讀大專伉讀本科是有爭個。","Going to community college and going to university for an undergrad are different though.",{"definition":720,"label":402,"examples":721},"to have reservations",[722],{"text":723,"translation":724},"渠力氣弗爭箇。","He doesn't have much energy left.",{"definition":726,"label":402},"25th tetragram of the Taixuanjing; \"contention\" (𝌞)",{"definition":728,"label":402},"why, how",{"definition":730,"label":402},"Original form of 諍／诤 (zhèng, “to admonish”).",[320,383,408,501,575,616,732,733,734,735,617,618,736],"caang",[610,611,612],"諍","诤",[613,614],{"pos":738,"variants":739},"字",[734,735],{"name":110,"region_code":741},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":743,"sort":744,"filters":745,"groups":746,"results":1454,"total":1770,"totalGrouped":1771,"page":1773,"facets":1776,"searchTotal":1802},"normal","relevance",{},[747,785,833,870,906,946,1074,1120,1187,1282,1316,1388],{"key":748,"primary":749,"entries":774},"争气||争气",{"id":750,"source_book":190,"source_id":751,"dialect":752,"headword":753,"phonetic":755,"entry_type":759,"senses":760,"meta":764,"created_at":767,"keywords":768},"gz-modern_024733","24733",{"name":10,"region_code":327},{"display":754,"search":754,"normalized":754,"is_placeholder":329},"争气",{"original":756,"jyutping":757},"zaang1 hei5",[758],"zaang1 hei3","word",[761],{"definition":762,"examples":763},"发奋图强、不落后。",[],{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},"1076","词头","2026-01-23T06:26:07.993Z",[754,758,769,770,771,772,773,756],"zaang1hei3","zaang hei","zaanghei","争","气",[775],{"id":750,"source_book":190,"source_id":751,"dialect":776,"headword":777,"phonetic":778,"entry_type":759,"senses":780,"meta":783,"created_at":767,"keywords":784},{"name":10,"region_code":327},{"display":754,"search":754,"normalized":754,"is_placeholder":329},{"original":756,"jyutping":779},[758],[781],{"definition":762,"examples":782},[],{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[754,758,769,770,771,772,773,756],{"key":786,"primary":787,"entries":809},"争交||争交",{"id":788,"source_book":214,"source_id":789,"dialect":790,"headword":791,"phonetic":793,"entry_type":759,"senses":797,"meta":801,"created_at":803,"keywords":804},"gz-dict_010330","10330",{"name":10,"region_code":327},{"display":792,"search":792,"normalized":792,"is_placeholder":329},"争交",{"original":794,"jyutping":795},"zang1 gao1",[796],"zaang1 gaau1",[798],{"definition":799,"examples":800},"同“嗌交”。",[],{"page":802,"is_loanword":329,"variant_number":402},"634","2026-01-23T06:26:03.389Z",[792,796,805,806,807,772,808,794],"zaang1gaau1","zaang gaau","zaanggaau","交",[810,820],{"id":788,"source_book":214,"source_id":789,"dialect":811,"headword":812,"phonetic":813,"entry_type":759,"senses":815,"meta":818,"created_at":803,"keywords":819},{"name":10,"region_code":327},{"display":792,"search":792,"normalized":792,"is_placeholder":329},{"original":794,"jyutping":814},[796],[816],{"definition":799,"examples":817},[],{"page":802,"is_loanword":329,"variant_number":402},[792,796,805,806,807,772,808,794],{"id":821,"source_book":190,"source_id":822,"dialect":823,"headword":824,"phonetic":825,"entry_type":759,"senses":827,"meta":831,"created_at":767,"keywords":832},"gz-modern_024731","24731",{"name":10,"region_code":327},{"display":792,"search":792,"normalized":792,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":826},[796],[828],{"definition":829,"examples":830},"同“嗌交”（6页）。",[],{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[792,796,805,806,807,772,808],{"key":834,"primary":835,"entries":858},"争在||争在",{"id":836,"source_book":214,"source_id":837,"dialect":838,"headword":839,"phonetic":841,"entry_type":759,"senses":845,"meta":852,"created_at":803,"keywords":853},"gz-dict_010333","10333",{"name":10,"region_code":327},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},"争在",{"original":842,"jyutping":843},"zang1 zoi6",[844],"zaang1 zoi6",[846],{"definition":847,"examples":848},"取决于；（差别）在于",[849],{"text":850,"translation":851},"大家都同意，～你喇。","大家都同意，现在取决于你了",{"page":802,"is_loanword":329,"variant_number":402},[840,844,854,855,856,772,857,842],"zaang1zoi6","zaang zoi","zaangzoi","在",[859],{"id":836,"source_book":214,"source_id":837,"dialect":860,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":759,"senses":864,"meta":868,"created_at":803,"keywords":869},{"name":10,"region_code":327},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":842,"jyutping":863},[844],[865],{"definition":847,"examples":866},[867],{"text":850,"translation":851},{"page":802,"is_loanword":329,"variant_number":402},[840,844,854,855,856,772,857,842],{"key":871,"primary":872,"entries":894},"争取||争取",{"id":873,"source_book":190,"source_id":874,"dialect":875,"headword":876,"phonetic":878,"entry_type":759,"senses":882,"meta":888,"created_at":767,"keywords":889},"gz-modern_024734","24734",{"name":10,"region_code":327},{"display":877,"search":877,"normalized":877,"is_placeholder":329},"争取",{"original":879,"jyutping":880},"zang1 coey3",[881],"zang1 ceoi2",[883],{"definition":884,"examples":885},"力求获得、实现",[886],{"text":887},"～机会。",{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[877,881,890,891,892,772,893,879],"zang1ceoi2","zang ceoi","zangceoi","取",[895],{"id":873,"source_book":190,"source_id":874,"dialect":896,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":759,"senses":900,"meta":904,"created_at":767,"keywords":905},{"name":10,"region_code":327},{"display":877,"search":877,"normalized":877,"is_placeholder":329},{"original":879,"jyutping":899},[881],[901],{"definition":884,"examples":902},[903],{"text":887},{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[877,881,890,891,892,772,893,879],{"key":907,"primary":908,"entries":933},"争啲||争啲",{"id":909,"source_book":190,"source_id":910,"dialect":911,"headword":912,"phonetic":914,"entry_type":759,"senses":917,"meta":927,"created_at":767,"keywords":928},"gz-modern_024730","24730",{"name":10,"region_code":327},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},"争啲",{"original":915,"jyutping":916},"zaang1 di1",[915],[918],{"definition":919,"examples":920},"差点儿，差一点儿",[921,924],{"text":922,"translation":923},"～赶唔切","差点儿赶不上",{"text":925,"translation":926},"呢煲汤仲～盐。又说“差啲”（67页）。","这锅汤还差点儿盐",{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[913,915,929,930,931,772,932],"zaang1di1","zaang di","zaangdi","啲",[934],{"id":909,"source_book":190,"source_id":910,"dialect":935,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":759,"senses":939,"meta":944,"created_at":767,"keywords":945},{"name":10,"region_code":327},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":915,"jyutping":938},[915],[940],{"definition":919,"examples":941},[942,943],{"text":922,"translation":923},{"text":925,"translation":926},{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[913,915,929,930,931,772,932],{"key":947,"primary":948,"entries":969},"爭交||爭交",{"id":949,"source_book":166,"source_id":950,"dialect":951,"headword":952,"phonetic":954,"entry_type":759,"senses":958,"meta":964,"created_at":374,"keywords":965},"gz-dialect_008911","8911",{"name":10,"region_code":327},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},"爭交",{"original":955,"jyutping":956},"zaang1' gaau1",[957],"zaang1`53 gaau1`55",[959],{"definition":960,"examples":961},"吵架",[962],{"text":963},"兩個人～",{"page":373},[953,957,966,967,968,320,808,955],"zaang1`53gaau1`55","zaang` gaau`","zaang`gaau`",[970,981,1001,1019,1034,1050],{"id":949,"source_book":166,"source_id":950,"dialect":971,"headword":972,"phonetic":973,"entry_type":759,"senses":975,"meta":979,"created_at":374,"keywords":980},{"name":10,"region_code":327},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":955,"jyutping":974},[957],[976],{"definition":960,"examples":977},[978],{"text":963},{"page":373},[953,957,966,967,968,320,808,955],{"id":982,"source_book":8,"source_id":983,"dialect":984,"headword":985,"phonetic":986,"entry_type":759,"senses":988,"meta":994,"created_at":999,"keywords":1000},"gz-practical-classified_004793","4793",{"name":10,"region_code":327},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":987},[796],[989],{"definition":960,"examples":990},[991],{"text":992,"translation":993},"為咗小小事就～，值得咩","為了一丁點兒事就吵架，值得嗎",{"category":995,"subcategories":996,"notes":538,"headword_variants":402,"has_cross_reference":329,"cross_references":402,"variant_number":402},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C6斥責、爭吵、爭論、費口舌",[398,997,998],"七C言語活動","七C6斥責、爭吵、爭論、費口舌","2026-02-01T16:35:37.171Z",[953,796,805,806,807,320,808],{"id":1002,"source_book":142,"source_id":1003,"dialect":1004,"headword":1005,"phonetic":1006,"entry_type":759,"senses":1008,"meta":1012,"created_at":520,"keywords":1018},"gz-word-origins_257_00","257_0",{"name":498,"region_code":327},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":794,"jyutping":1007},[796],[1009],{"definition":1010,"examples":1011},"同“嗌交”。吵架。（饒秉才等：2020：514）",[],{"page":1013,"verified":329,"variant_number":402,"references":1014,"commentary":402,"gwongping":794,"notes":402,"note_type":402},"257",[1015],{"author":402,"work":402,"quote":1016,"source":1017},"～、打交即爲交爭、交打。","黃占梅《桂平縣志》卷三一葉三八",[953,796,805,806,807,320,808,794],{"id":1020,"source_book":70,"headword":1021,"phonetic":1022,"entry_type":759,"senses":1024,"keywords":1032,"dialect":1033},"hk-cantowords_098419",{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":1023},[796],[1025],{"definition":1026,"label":530,"examples":1027},"#嗌交 (to quarrel; to argue; to fight verbally)",[1028],{"text":1029,"jyutping":1030,"translation":1031},"兩兄弟成日都爭交，都唔識禮讓嘅。","loeng5 hing1 dai6 seng4 jat6 dou1 zaang1 gaau1, dou1 m4 sik1 lai5 joeng6 ge2.","[ChatGPT]The two brothers argue all the time and have no sense of courtesy.",[953,796,805,806,807,320,808],{"name":553,"region_code":554},{"id":1035,"source_book":238,"source_id":1036,"dialect":1037,"headword":1038,"phonetic":1039,"entry_type":759,"senses":1042,"meta":1045,"created_at":590,"keywords":1046},"qz-jyutping_012751","12751",{"name":239,"region_code":581},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":1040,"jyutping":1041},"zaang1 geu1",[1040],[1043],{"definition":587,"examples":1044},[],{"original_entry_type":759},[953,1040,1047,1048,1049,320,808],"zaang1geu1","zaang geu","zaanggeu",{"id":1051,"source_book":109,"headword":1052,"phonetic":1053,"entry_type":759,"senses":1059,"keywords":1064,"meta":1070,"dialect":1073},"wiktionary-cantonese_00097305",{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":1054,"jyutping":1057},[1055,1056],"/t͡sɐŋ⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/","/t͡saːŋ⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/",[1058,796],"zang1 gaau1",[1060,1062],{"definition":1061,"label":402},"to wrestle",{"definition":1063,"label":402},"to quarrel; to argue",[953,1058,1065,1066,1067,320,808,1068,796,805,806,807,1069],"zang1gaau1","zang gaau","zanggaau",[1055],[1056],{"pos":1071,"register":1072},"动词","文雅",{"name":110,"region_code":741},{"key":1075,"primary":1076,"entries":1096},"爭先||爭先",{"id":1077,"source_book":70,"headword":1078,"phonetic":1080,"entry_type":759,"senses":1084,"keywords":1087,"dialect":1095},"hk-cantowords_037664",{"display":1079,"search":1079,"normalized":1079,"is_placeholder":329},"爭先",{"original":1081,"jyutping":1082},"zang1 sin1",[1081,1083],"zaang1 sin1",[1085],{"definition":587,"label":538,"examples":1086},[],[1079,1081,1088,1089,1090,1083,1091,1092,1093,320,1094],"zang1sin1","zang sin","zangsin","zaang1sin1","zaang sin","zaangsin","先",{"name":553,"region_code":554},[1097,1106],{"id":1077,"source_book":70,"headword":1098,"phonetic":1099,"entry_type":759,"senses":1101,"keywords":1104,"dialect":1105},{"display":1079,"search":1079,"normalized":1079,"is_placeholder":329},{"original":1081,"jyutping":1100},[1081,1083],[1102],{"definition":587,"label":538,"examples":1103},[],[1079,1081,1088,1089,1090,1083,1091,1092,1093,320,1094],{"name":553,"region_code":554},{"id":1107,"source_book":109,"headword":1108,"phonetic":1109,"entry_type":759,"senses":1113,"keywords":1116,"meta":1118,"dialect":1119},"wiktionary-cantonese_00030192",{"display":1079,"search":1079,"normalized":1079,"is_placeholder":329},{"original":1110,"jyutping":1112},[1111],"/t͡sɐŋ⁵⁵ siːn⁵⁵/",[1081],[1114],{"definition":1115,"label":402},"to try to be the first to do something",[1079,1081,1088,1089,1090,320,1094,1117],[1111],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"key":1121,"primary":1122,"entries":1143},"爭光||爭光",{"id":1123,"source_book":70,"headword":1124,"phonetic":1126,"entry_type":759,"senses":1129,"keywords":1137,"dialect":1142},"hk-cantowords_087499",{"display":1125,"search":1125,"normalized":1125,"is_placeholder":329},"爭光",{"original":1127,"jyutping":1128},"zang1 gwong1",[1127],[1130],{"definition":1131,"label":530,"examples":1132},"得到其他人嘅嘉許，例如贏到比賽或者獎項，令到自己所屬嘅團體都光彩 (to win glory for; to bring honour to)",[1133],{"text":1134,"jyutping":1135,"translation":1136},"佢喺朗誦比賽入面勇奪冠軍，為校爭光。","keoi5 hai2 long5 zung6 bei2 coi3 jap6 min6 jung5 dyut6 gun3 gwan1, wai6 haau6 zang1 gwong1.","He won first prize in the speech competition, winning glory for his school.",[1125,1127,1138,1139,1140,320,1141],"zang1gwong1","zang gwong","zanggwong","光",{"name":553,"region_code":554},[1144,1154,1171],{"id":1123,"source_book":70,"headword":1145,"phonetic":1146,"entry_type":759,"senses":1148,"keywords":1152,"dialect":1153},{"display":1125,"search":1125,"normalized":1125,"is_placeholder":329},{"original":1127,"jyutping":1147},[1127],[1149],{"definition":1131,"label":530,"examples":1150},[1151],{"text":1134,"jyutping":1135,"translation":1136},[1125,1127,1138,1139,1140,320,1141],{"name":553,"region_code":554},{"id":1155,"source_book":289,"headword":1156,"phonetic":1157,"entry_type":1161,"senses":1162,"keywords":1166,"dialect":1170},"ts-english-dict_036620",{"display":1125,"search":1125,"normalized":1125,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1159},"jäng-göng",[1160],"zaang1 gong1","phrase",[1163],{"definition":1164,"examples":1165},"to vie for honor.",[],[1125,1160,1167,1168,1169,320,1141,1158],"zaang1gong1","zaang gong","zaanggong",{"name":290,"region_code":604},{"id":1172,"source_book":109,"headword":1173,"phonetic":1174,"entry_type":759,"senses":1178,"keywords":1183,"meta":1185,"dialect":1186},"wiktionary-cantonese_00062496",{"display":1125,"search":1125,"normalized":1125,"is_placeholder":329},{"original":1175,"jyutping":1177},[1176],"/t͡sɐŋ⁵⁵ kʷɔːŋ⁵⁵/",[1127],[1179,1181],{"definition":1180,"label":402},"to strive for honor; to strive for glory",{"definition":1182,"label":402},"to win honor; to win glory for",[1125,1127,1138,1139,1140,320,1141,1184],[1176],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"key":1188,"primary":1189,"entries":1215},"爭在||爭在",{"id":1190,"source_book":166,"source_id":1191,"dialect":1192,"headword":1193,"phonetic":1195,"entry_type":759,"senses":1199,"meta":1210,"created_at":374,"keywords":1211},"gz-dialect_008910","8910",{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},"爭在",{"original":1196,"jyutping":1197},"zaang1' zoi6",[1198],"zaang1`53 zoi6",[1200],{"definition":1201,"examples":1202},"只在，就看",[1203,1205,1207],{"text":1204},"準備好晒咯，～你去唔去啫",{"text":1206},"票都買咗咯，～你睇唔睇啫",{"text":1208,"translation":1209},"今日梗有雨落㗎，～大定細","今天一定下雨，就看大雨或小雨了",{"page":373},[1194,1198,1212,1213,1214,320,857,1196],"zaang1`53zoi6","zaang` zoi","zaang`zoi",[1216,1229,1244,1258],{"id":1190,"source_book":166,"source_id":1191,"dialect":1217,"headword":1218,"phonetic":1219,"entry_type":759,"senses":1221,"meta":1227,"created_at":374,"keywords":1228},{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1220},[1198],[1222],{"definition":1201,"examples":1223},[1224,1225,1226],{"text":1204},{"text":1206},{"text":1208,"translation":1209},{"page":373},[1194,1198,1212,1213,1214,320,857,1196],{"id":1230,"source_book":70,"headword":1231,"phonetic":1232,"entry_type":759,"senses":1234,"keywords":1242,"dialect":1243},"hk-cantowords_087286",{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":844,"jyutping":1233},[844],[1235],{"definition":1236,"label":1237,"examples":1238},"剩低、取決於 (depends on)","副詞",[1239],{"text":1240,"translation":1241},"我就搞掂咗㗎喇，爭在佢哋唔知得未啫。","I have done my part, it's up to them to finish the job.",[1194,844,854,855,856,320,857],{"name":553,"region_code":554},{"id":1245,"source_book":238,"source_id":1246,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":759,"senses":1252,"meta":1255,"created_at":590,"keywords":1256},"qz-jyutping_012752","12752",{"name":239,"region_code":581},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1250,"jyutping":1251},"zaang1 zoi4",[1250],[1253],{"definition":587,"examples":1254},[],{"original_entry_type":759},[1194,1250,1257,855,856,320,857],"zaang1zoi4",{"id":1259,"source_book":109,"headword":1260,"phonetic":1261,"entry_type":759,"senses":1265,"keywords":1278,"meta":1280,"dialect":1281},"wiktionary-cantonese_00112790",{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1262,"jyutping":1264},[1263],"/t͡saːŋ⁵⁵ t͡sɔːi̯²²/",[844],[1266,1272],{"definition":1267,"label":402,"examples":1268},"to only depend on; to differ on",[1269],{"text":1270,"translation":1271},"佢遲早都會死，係爭在幾時死啫。","He will eventually die, it only depends on when.",{"definition":1273,"label":402,"examples":1274},"to lack; to remain",[1275],{"text":1276,"translation":1277},"間餐廳啲嘢食好好味，爭在唔夠熱啫。","The food at this restaurant is very delicious, but [what is lacking is that] the food is not hot enough.",[1194,844,854,855,856,320,857,1279],[1263],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"key":1283,"primary":1284,"entries":1305},"爭住||爭住",{"id":1285,"source_book":70,"headword":1286,"phonetic":1288,"entry_type":759,"senses":1291,"keywords":1299,"dialect":1304},"hk-cantowords_087509",{"display":1287,"search":1287,"normalized":1287,"is_placeholder":329},"爭住",{"original":1289,"jyutping":1290},"zaang1 zyu6",[1289],[1292],{"definition":1293,"label":1294,"examples":1295},"匆忙、趕急咁做一樣野，要快過其他人 (to fight for; to rush for)","形容詞",[1296],{"text":1297,"translation":1298},"今期六合彩獎金好高，個個都爭住買。","Everybody is rushing to buy a Mark Six lottery ticket due to the snowballing jackpot of this lottery draw.",[1287,1289,1300,1301,1302,320,1303],"zaang1zyu6","zaang zyu","zaangzyu","住",{"name":553,"region_code":554},[1306],{"id":1285,"source_book":70,"headword":1307,"phonetic":1308,"entry_type":759,"senses":1310,"keywords":1314,"dialect":1315},{"display":1287,"search":1287,"normalized":1287,"is_placeholder":329},{"original":1289,"jyutping":1309},[1289],[1311],{"definition":1293,"label":1294,"examples":1312},[1313],{"text":1297,"translation":1298},[1287,1289,1300,1301,1302,320,1303],{"name":553,"region_code":554},{"key":1317,"primary":1318,"entries":1335},"爭吵||爭吵",{"id":1319,"source_book":70,"headword":1320,"phonetic":1322,"entry_type":759,"senses":1325,"keywords":1329,"dialect":1334},"hk-cantowords_087494",{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},"爭吵",{"original":1323,"jyutping":1324},"zang1 caau2",[1323],[1326],{"definition":1327,"label":530,"examples":1328},"同#鬧交 (to dispute; to quarrel)",[],[1321,1323,1330,1331,1332,320,1333],"zang1caau2","zang caau","zangcaau","吵",{"name":553,"region_code":554},[1336,1345,1361,1371],{"id":1319,"source_book":70,"headword":1337,"phonetic":1338,"entry_type":759,"senses":1340,"keywords":1343,"dialect":1344},{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},{"original":1323,"jyutping":1339},[1323],[1341],{"definition":1327,"label":530,"examples":1342},[],[1321,1323,1330,1331,1332,320,1333],{"name":553,"region_code":554},{"id":1346,"source_book":289,"headword":1347,"phonetic":1348,"entry_type":1161,"senses":1352,"keywords":1356,"dialect":1360},"ts-english-dict_006620",{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},{"original":1349,"jyutping":1350},"jäng-chāo",[1351],"zaang1 caau2",[1353],{"definition":1354,"examples":1355},"dispute, strife.¹⁰",[],[1321,1351,1357,1358,1359,320,1333,1349],"zaang1caau2","zaang caau","zaangcaau",{"name":290,"region_code":604},{"id":1362,"source_book":289,"headword":1363,"phonetic":1364,"entry_type":1161,"senses":1366,"keywords":1369,"dialect":1370},"ts-english-dict_036618",{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},{"original":1349,"jyutping":1365},[1351],[1367],{"definition":1354,"examples":1368},[],[1321,1351,1357,1358,1359,320,1333,1349],{"name":290,"region_code":604},{"id":1372,"source_book":109,"headword":1373,"phonetic":1374,"entry_type":759,"senses":1378,"keywords":1383,"meta":1386,"dialect":1387},"wiktionary-cantonese_00043811",{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},{"original":1375,"jyutping":1377},[1376],"/t͡sɐŋ⁵⁵ t͡sʰaːu̯³⁵/",[1323],[1379,1381],{"definition":1380,"label":402},"to argue; to quarrel",{"definition":1382,"label":402},"argument; row; quarrel",[1321,1323,1330,1331,1332,320,1333,1384,1385],[1376],[1376],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"key":1389,"primary":1390,"entries":1406},"爭取||爭取",{"id":1391,"source_book":70,"headword":1392,"phonetic":1394,"entry_type":759,"senses":1396,"keywords":1404,"dialect":1405},"hk-cantowords_087495",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},"爭取",{"original":881,"jyutping":1395},[881],[1397],{"definition":1398,"label":530,"examples":1399},"為咗得到一樣嘢或者達到一件事而努力 (to strive for; to fight for)",[1400],{"text":1401,"jyutping":1402,"translation":1403},"爭取更多經費","zang1 ceoi2 gang3 do1 ging1 fei3","to fight for more funding",[1393,881,890,891,892,320,893],{"name":553,"region_code":554},[1407,1417,1433],{"id":1391,"source_book":70,"headword":1408,"phonetic":1409,"entry_type":759,"senses":1411,"keywords":1415,"dialect":1416},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":881,"jyutping":1410},[881],[1412],{"definition":1398,"label":530,"examples":1413},[1414],{"text":1401,"jyutping":1402,"translation":1403},[1393,881,890,891,892,320,893],{"name":553,"region_code":554},{"id":1418,"source_book":289,"headword":1419,"phonetic":1420,"entry_type":1161,"senses":1424,"keywords":1428,"dialect":1432},"ts-english-dict_036625",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1421,"jyutping":1422},"jäng-tuī",[1423],"zaang1 tui2",[1425],{"definition":1426,"examples":1427},"strive/fight for; win over.⁶",[],[1393,1423,1429,1430,1431,320,893,1421],"zaang1tui2","zaang tui","zaangtui",{"name":290,"region_code":604},{"id":1434,"source_book":109,"headword":1435,"phonetic":1436,"entry_type":759,"senses":1440,"keywords":1450,"meta":1452,"dialect":1453},"wiktionary-cantonese_00034246",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1437,"jyutping":1439},[1438],"/t͡sɐŋ⁵⁵ t͡sʰɵy̯³⁵/",[881],[1441],{"definition":1442,"label":402,"examples":1443},"to fight for; to strive for; to win over; to compete for; to go for",[1444,1447],{"text":1445,"translation":1446},"爭取持久和平","to strive for lasting peace",{"text":1448,"translation":1449},"為了出國，他準備爭取獎學金。","He was going for a scholarship in order to go abroad.",[1393,881,890,891,892,320,893,1451],[1438],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},[1455,1465,1475,1485,1496,1507,1519,1530,1542,1554,1564,1574,1587,1596,1607,1617,1626,1638,1651,1661,1671,1687,1697,1706,1715,1724,1737,1747,1756],{"id":750,"source_book":190,"source_id":751,"dialect":1456,"headword":1457,"phonetic":1458,"entry_type":759,"senses":1460,"meta":1463,"created_at":767,"keywords":1464},{"name":10,"region_code":327},{"display":754,"search":754,"normalized":754,"is_placeholder":329},{"original":756,"jyutping":1459},[758],[1461],{"definition":762,"examples":1462},[],{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[754,758,769,770,771,772,773,756],{"id":788,"source_book":214,"source_id":789,"dialect":1466,"headword":1467,"phonetic":1468,"entry_type":759,"senses":1470,"meta":1473,"created_at":803,"keywords":1474},{"name":10,"region_code":327},{"display":792,"search":792,"normalized":792,"is_placeholder":329},{"original":794,"jyutping":1469},[796],[1471],{"definition":799,"examples":1472},[],{"page":802,"is_loanword":329,"variant_number":402},[792,796,805,806,807,772,808,794],{"id":821,"source_book":190,"source_id":822,"dialect":1476,"headword":1477,"phonetic":1478,"entry_type":759,"senses":1480,"meta":1483,"created_at":767,"keywords":1484},{"name":10,"region_code":327},{"display":792,"search":792,"normalized":792,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":1479},[796],[1481],{"definition":829,"examples":1482},[],{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[792,796,805,806,807,772,808],{"id":836,"source_book":214,"source_id":837,"dialect":1486,"headword":1487,"phonetic":1488,"entry_type":759,"senses":1490,"meta":1494,"created_at":803,"keywords":1495},{"name":10,"region_code":327},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":842,"jyutping":1489},[844],[1491],{"definition":847,"examples":1492},[1493],{"text":850,"translation":851},{"page":802,"is_loanword":329,"variant_number":402},[840,844,854,855,856,772,857,842],{"id":873,"source_book":190,"source_id":874,"dialect":1497,"headword":1498,"phonetic":1499,"entry_type":759,"senses":1501,"meta":1505,"created_at":767,"keywords":1506},{"name":10,"region_code":327},{"display":877,"search":877,"normalized":877,"is_placeholder":329},{"original":879,"jyutping":1500},[881],[1502],{"definition":884,"examples":1503},[1504],{"text":887},{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[877,881,890,891,892,772,893,879],{"id":909,"source_book":190,"source_id":910,"dialect":1508,"headword":1509,"phonetic":1510,"entry_type":759,"senses":1512,"meta":1517,"created_at":767,"keywords":1518},{"name":10,"region_code":327},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":915,"jyutping":1511},[915],[1513],{"definition":919,"examples":1514},[1515,1516],{"text":922,"translation":923},{"text":925,"translation":926},{"page":765,"original_entry_type":766,"headword_variants":402},[913,915,929,930,931,772,932],{"id":949,"source_book":166,"source_id":950,"dialect":1520,"headword":1521,"phonetic":1522,"entry_type":759,"senses":1524,"meta":1528,"created_at":374,"keywords":1529},{"name":10,"region_code":327},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":955,"jyutping":1523},[957],[1525],{"definition":960,"examples":1526},[1527],{"text":963},{"page":373},[953,957,966,967,968,320,808,955],{"id":982,"source_book":8,"source_id":983,"dialect":1531,"headword":1532,"phonetic":1533,"entry_type":759,"senses":1535,"meta":1539,"created_at":999,"keywords":1541},{"name":10,"region_code":327},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":1534},[796],[1536],{"definition":960,"examples":1537},[1538],{"text":992,"translation":993},{"category":995,"subcategories":1540,"notes":538,"headword_variants":402,"has_cross_reference":329,"cross_references":402,"variant_number":402},[398,997,998],[953,796,805,806,807,320,808],{"id":1002,"source_book":142,"source_id":1003,"dialect":1543,"headword":1544,"phonetic":1545,"entry_type":759,"senses":1547,"meta":1550,"created_at":520,"keywords":1553},{"name":498,"region_code":327},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":794,"jyutping":1546},[796],[1548],{"definition":1010,"examples":1549},[],{"page":1013,"verified":329,"variant_number":402,"references":1551,"commentary":402,"gwongping":794,"notes":402,"note_type":402},[1552],{"author":402,"work":402,"quote":1016,"source":1017},[953,796,805,806,807,320,808,794],{"id":1020,"source_book":70,"headword":1555,"phonetic":1556,"entry_type":759,"senses":1558,"keywords":1562,"dialect":1563},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":796,"jyutping":1557},[796],[1559],{"definition":1026,"label":530,"examples":1560},[1561],{"text":1029,"jyutping":1030,"translation":1031},[953,796,805,806,807,320,808],{"name":553,"region_code":554},{"id":1035,"source_book":238,"source_id":1036,"dialect":1565,"headword":1566,"phonetic":1567,"entry_type":759,"senses":1569,"meta":1572,"created_at":590,"keywords":1573},{"name":239,"region_code":581},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":1040,"jyutping":1568},[1040],[1570],{"definition":587,"examples":1571},[],{"original_entry_type":759},[953,1040,1047,1048,1049,320,808],{"id":1051,"source_book":109,"headword":1575,"phonetic":1576,"entry_type":759,"senses":1579,"keywords":1582,"meta":1585,"dialect":1586},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":329},{"original":1577,"jyutping":1578},[1055,1056],[1058,796],[1580,1581],{"definition":1061,"label":402},{"definition":1063,"label":402},[953,1058,1065,1066,1067,320,808,1583,796,805,806,807,1584],[1055],[1056],{"pos":1071,"register":1072},{"name":110,"region_code":741},{"id":1077,"source_book":70,"headword":1588,"phonetic":1589,"entry_type":759,"senses":1591,"keywords":1594,"dialect":1595},{"display":1079,"search":1079,"normalized":1079,"is_placeholder":329},{"original":1081,"jyutping":1590},[1081,1083],[1592],{"definition":587,"label":538,"examples":1593},[],[1079,1081,1088,1089,1090,1083,1091,1092,1093,320,1094],{"name":553,"region_code":554},{"id":1107,"source_book":109,"headword":1597,"phonetic":1598,"entry_type":759,"senses":1601,"keywords":1603,"meta":1605,"dialect":1606},{"display":1079,"search":1079,"normalized":1079,"is_placeholder":329},{"original":1599,"jyutping":1600},[1111],[1081],[1602],{"definition":1115,"label":402},[1079,1081,1088,1089,1090,320,1094,1604],[1111],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"id":1123,"source_book":70,"headword":1608,"phonetic":1609,"entry_type":759,"senses":1611,"keywords":1615,"dialect":1616},{"display":1125,"search":1125,"normalized":1125,"is_placeholder":329},{"original":1127,"jyutping":1610},[1127],[1612],{"definition":1131,"label":530,"examples":1613},[1614],{"text":1134,"jyutping":1135,"translation":1136},[1125,1127,1138,1139,1140,320,1141],{"name":553,"region_code":554},{"id":1155,"source_book":289,"headword":1618,"phonetic":1619,"entry_type":1161,"senses":1621,"keywords":1624,"dialect":1625},{"display":1125,"search":1125,"normalized":1125,"is_placeholder":329},{"original":1158,"jyutping":1620},[1160],[1622],{"definition":1164,"examples":1623},[],[1125,1160,1167,1168,1169,320,1141,1158],{"name":290,"region_code":604},{"id":1172,"source_book":109,"headword":1627,"phonetic":1628,"entry_type":759,"senses":1631,"keywords":1634,"meta":1636,"dialect":1637},{"display":1125,"search":1125,"normalized":1125,"is_placeholder":329},{"original":1629,"jyutping":1630},[1176],[1127],[1632,1633],{"definition":1180,"label":402},{"definition":1182,"label":402},[1125,1127,1138,1139,1140,320,1141,1635],[1176],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"id":1190,"source_book":166,"source_id":1191,"dialect":1639,"headword":1640,"phonetic":1641,"entry_type":759,"senses":1643,"meta":1649,"created_at":374,"keywords":1650},{"name":10,"region_code":327},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1196,"jyutping":1642},[1198],[1644],{"definition":1201,"examples":1645},[1646,1647,1648],{"text":1204},{"text":1206},{"text":1208,"translation":1209},{"page":373},[1194,1198,1212,1213,1214,320,857,1196],{"id":1230,"source_book":70,"headword":1652,"phonetic":1653,"entry_type":759,"senses":1655,"keywords":1659,"dialect":1660},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":844,"jyutping":1654},[844],[1656],{"definition":1236,"label":1237,"examples":1657},[1658],{"text":1240,"translation":1241},[1194,844,854,855,856,320,857],{"name":553,"region_code":554},{"id":1245,"source_book":238,"source_id":1246,"dialect":1662,"headword":1663,"phonetic":1664,"entry_type":759,"senses":1666,"meta":1669,"created_at":590,"keywords":1670},{"name":239,"region_code":581},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1250,"jyutping":1665},[1250],[1667],{"definition":587,"examples":1668},[],{"original_entry_type":759},[1194,1250,1257,855,856,320,857],{"id":1259,"source_book":109,"headword":1672,"phonetic":1673,"entry_type":759,"senses":1676,"keywords":1683,"meta":1685,"dialect":1686},{"display":1194,"search":1194,"normalized":1194,"is_placeholder":329},{"original":1674,"jyutping":1675},[1263],[844],[1677,1680],{"definition":1267,"label":402,"examples":1678},[1679],{"text":1270,"translation":1271},{"definition":1273,"label":402,"examples":1681},[1682],{"text":1276,"translation":1277},[1194,844,854,855,856,320,857,1684],[1263],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"id":1285,"source_book":70,"headword":1688,"phonetic":1689,"entry_type":759,"senses":1691,"keywords":1695,"dialect":1696},{"display":1287,"search":1287,"normalized":1287,"is_placeholder":329},{"original":1289,"jyutping":1690},[1289],[1692],{"definition":1293,"label":1294,"examples":1693},[1694],{"text":1297,"translation":1298},[1287,1289,1300,1301,1302,320,1303],{"name":553,"region_code":554},{"id":1319,"source_book":70,"headword":1698,"phonetic":1699,"entry_type":759,"senses":1701,"keywords":1704,"dialect":1705},{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},{"original":1323,"jyutping":1700},[1323],[1702],{"definition":1327,"label":530,"examples":1703},[],[1321,1323,1330,1331,1332,320,1333],{"name":553,"region_code":554},{"id":1346,"source_book":289,"headword":1707,"phonetic":1708,"entry_type":1161,"senses":1710,"keywords":1713,"dialect":1714},{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},{"original":1349,"jyutping":1709},[1351],[1711],{"definition":1354,"examples":1712},[],[1321,1351,1357,1358,1359,320,1333,1349],{"name":290,"region_code":604},{"id":1362,"source_book":289,"headword":1716,"phonetic":1717,"entry_type":1161,"senses":1719,"keywords":1722,"dialect":1723},{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},{"original":1349,"jyutping":1718},[1351],[1720],{"definition":1354,"examples":1721},[],[1321,1351,1357,1358,1359,320,1333,1349],{"name":290,"region_code":604},{"id":1372,"source_book":109,"headword":1725,"phonetic":1726,"entry_type":759,"senses":1729,"keywords":1732,"meta":1735,"dialect":1736},{"display":1321,"search":1321,"normalized":1321,"is_placeholder":329},{"original":1727,"jyutping":1728},[1376],[1323],[1730,1731],{"definition":1380,"label":402},{"definition":1382,"label":402},[1321,1323,1330,1331,1332,320,1333,1733,1734],[1376],[1376],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"id":1391,"source_book":70,"headword":1738,"phonetic":1739,"entry_type":759,"senses":1741,"keywords":1745,"dialect":1746},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":881,"jyutping":1740},[881],[1742],{"definition":1398,"label":530,"examples":1743},[1744],{"text":1401,"jyutping":1402,"translation":1403},[1393,881,890,891,892,320,893],{"name":553,"region_code":554},{"id":1418,"source_book":289,"headword":1748,"phonetic":1749,"entry_type":1161,"senses":1751,"keywords":1754,"dialect":1755},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1421,"jyutping":1750},[1423],[1752],{"definition":1426,"examples":1753},[],[1393,1423,1429,1430,1431,320,893,1421],{"name":290,"region_code":604},{"id":1434,"source_book":109,"headword":1757,"phonetic":1758,"entry_type":759,"senses":1761,"keywords":1766,"meta":1768,"dialect":1769},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":329},{"original":1759,"jyutping":1760},[1438],[881],[1762],{"definition":1442,"label":402,"examples":1763},[1764,1765],{"text":1445,"translation":1446},{"text":1448,"translation":1449},[1393,881,890,891,892,320,893,1767],[1438],{"pos":1071},{"name":110,"region_code":741},{"grouped":1771,"entries":1772,"exact":329},24,52,{"offset":1774,"limit":1775,"returned":1775,"hasMore":100,"nextOffset":1775},0,12,{"dictionaries":1777,"dialects":1792,"types":1799},[1778,1780,1782,1784,1786,1788,1789,1790,1791],{"value":70,"count":1779},17,{"value":109,"count":1781},14,{"value":289,"count":1783},5,{"value":190,"count":1785},4,{"value":238,"count":1787},3,{"value":8,"count":434},{"value":214,"count":434},{"value":166,"count":434},{"value":142,"count":405},[1793,1794,1795,1797,1798],{"value":554,"count":1779},{"value":741,"count":1781},{"value":327,"count":1796},8,{"value":604,"count":1783},{"value":581,"count":1787},[1800,1801],{"value":759,"count":1771},{"value":1161,"count":1783},{"grouped":1803,"entries":1804,"exact":329},25,63]