[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:牆":3,"word-related-search:牆":107,"dictionaries-index":805},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"牆",3,[8,32,49],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":29},"hk-cantowords_068509","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"coeng4",[14],"character",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"用石、磚之類嘅物料建成，用嚟打棟噉擋住、隔開兩個空間嘅結構（量詞：#埲／#幅／#道） (wall)","名詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"#牆紙","coeng4 zi2","wallpaper",[5,14,27,28],"coeng","墻",{"name":30,"region_code":31},"香港话","HK",{"id":33,"source_book":34,"source_id":35,"dialect":36,"headword":39,"phonetic":40,"entry_type":16,"senses":42,"meta":46,"created_at":47,"keywords":48},"qz-jyutping_001611","欽州粵拼","1611",{"name":37,"region_code":38},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":14,"jyutping":41},[14],[43],{"definition":44,"examples":45},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":16},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[5,14,27],{"id":50,"source_book":51,"headword":52,"phonetic":53,"entry_type":16,"senses":55,"keywords":94,"meta":101,"dialect":104},"wiktionary-cantonese_00009812","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":14,"jyutping":54},[14],[56,78,86],{"definition":57,"label":58,"examples":59},"wall (Classifier: 面 m; 堵 m mn; 埲 c; 幅 c)",null,[60,63,66,69,72,75],{"text":61,"translation":62},"城牆","city wall",{"text":64,"translation":65},"石牆","stone wall",{"text":67,"translation":68},"高牆","high wall",{"text":70,"translation":71},"翻牆","to scale a wall",{"text":73,"translation":74},"柏林牆","Berlin Wall",{"text":76,"translation":77},"牆上有張地圖。","There is a map on the wall.",{"definition":79,"label":58,"examples":80},"Great Firewall",[81,83],{"text":70,"translation":82},"to circumvent the Great Firewall",{"text":84,"translation":85},"兩會期間牆高了，我的節點失效了。","The Great Firewall becomes higher during the Two Sessions. My proxy is not working.",{"definition":87,"label":58,"examples":88},"(the Great Firewall) to censor; to block (a website)",[89,92],{"text":90,"translation":91},"AO3被牆了。","AO3 is blocked by the Great Firewall.",{"text":93,"translation":58},"對此，網友紛紛在微博表示，「剛火兩天就被牆了」、「突然就SSL error了」、「登不進去了，慶幸及時體驗了一把，感受到了那份久違的秩序感、互聯網禮儀」。",[5,14,27,95,96,97,98,99,100],"廧","𪪞","𤖧","𤖣","𤖠","𢉈",{"pos":102,"variants":103},"字",[95,96,97,98,99,100],{"name":105,"region_code":106},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":108,"sort":109,"filters":110,"groups":111,"results":594,"total":773,"totalGrouped":774,"page":776,"facets":779,"searchTotal":802},"normal","relevance",{},[112,156,199,233,268,302,354,388,422,462,517,551],{"key":113,"primary":114,"entries":141},"牆外||牆外",{"id":115,"source_book":51,"headword":116,"phonetic":118,"entry_type":123,"senses":124,"keywords":132,"meta":138,"dialect":140},"wiktionary-cantonese_00105400",{"display":117,"search":117,"normalized":117,"is_placeholder":12},"牆外",{"original":119,"jyutping":121},[120],"/t͡sʰœːŋ²¹ ŋɔːi̯²²/",[122],"coeng4 ngoi6","word",[125,127],{"definition":126,"label":58},"outside the wall",{"definition":128,"label":58,"examples":129},"the world “outside” the Great Firewall; websites blocked by the Great Firewall; overseas network",[130],{"text":131,"translation":58},"比如在香港形勢很不好的時候，很多曱甴（對暴亂參與者的蔑稱）還混到微博上來，有的反串，有的搞他們所謂的文宣，在牆外這種策劃是明目張膽的，但是我們怎麼提防這種問題目前並沒有明確的辦法。",[117,122,133,134,135,5,136,137],"coeng4ngoi6","coeng ngoi","coengngoi","外",[120],{"pos":139},"名词",{"name":105,"region_code":106},[142],{"id":115,"source_book":51,"headword":143,"phonetic":144,"entry_type":123,"senses":147,"keywords":152,"meta":154,"dialect":155},{"display":117,"search":117,"normalized":117,"is_placeholder":12},{"original":145,"jyutping":146},[120],[122],[148,149],{"definition":126,"label":58},{"definition":128,"label":58,"examples":150},[151],{"text":131,"translation":58},[117,122,133,134,135,5,136,153],[120],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"key":157,"primary":158,"entries":175},"牆角||牆角",{"id":159,"source_book":10,"headword":160,"phonetic":162,"entry_type":123,"senses":165,"keywords":169,"dialect":174},"hk-cantowords_068512",{"display":161,"search":161,"normalized":161,"is_placeholder":12},"牆角",{"original":163,"jyutping":164},"coeng4 gok3",[163],[166],{"definition":167,"label":20,"examples":168},"兩埲唔同角度嘅#牆 相遇時形成嘅#角 位，通常會係#直角（量詞：個） (a corner formed by two walls meeting)",[],[161,163,170,171,172,5,173],"coeng4gok3","coeng gok","coenggok","角",{"name":30,"region_code":31},[176,185],{"id":159,"source_book":10,"headword":177,"phonetic":178,"entry_type":123,"senses":180,"keywords":183,"dialect":184},{"display":161,"search":161,"normalized":161,"is_placeholder":12},{"original":163,"jyutping":179},[163],[181],{"definition":167,"label":20,"examples":182},[],[161,163,170,171,172,5,173],{"name":30,"region_code":31},{"id":186,"source_book":51,"headword":187,"phonetic":188,"entry_type":123,"senses":192,"keywords":195,"meta":197,"dialect":198},"wiktionary-cantonese_00048076",{"display":161,"search":161,"normalized":161,"is_placeholder":12},{"original":189,"jyutping":191},[190],"/t͡sʰœːŋ²¹ kɔːk̚³/",[163],[193],{"definition":194,"label":58},"corner (formed by two walls); nook",[161,163,170,171,172,5,173,196],[190],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"key":200,"primary":201,"entries":221},"牆身||牆身",{"id":202,"source_book":51,"headword":203,"phonetic":205,"entry_type":123,"senses":210,"keywords":213,"meta":219,"dialect":220},"wiktionary-cantonese_00113744",{"display":204,"search":204,"normalized":204,"is_placeholder":12},"牆身",{"original":206,"jyutping":208},[207],"/t͡sʰœːŋ²¹ sɐn⁵⁵/",[209],"coeng4 san1",[211],{"definition":212,"label":58},"wall (in a building)",[204,209,214,215,216,5,217,218],"coeng4san1","coeng san","coengsan","身",[207],{"pos":139},{"name":30,"region_code":31},[222],{"id":202,"source_book":51,"headword":223,"phonetic":224,"entry_type":123,"senses":227,"keywords":229,"meta":231,"dialect":232},{"display":204,"search":204,"normalized":204,"is_placeholder":12},{"original":225,"jyutping":226},[207],[209],[228],{"definition":212,"label":58},[204,209,214,215,216,5,217,230],[207],{"pos":139},{"name":30,"region_code":31},{"key":234,"primary":235,"entries":256},"牆垣||牆垣",{"id":236,"source_book":51,"headword":237,"phonetic":239,"entry_type":123,"senses":244,"keywords":247,"meta":253,"dialect":255},"wiktionary-cantonese_00100199",{"display":238,"search":238,"normalized":238,"is_placeholder":12},"牆垣",{"original":240,"jyutping":242},[241],"/t͡sʰœːŋ²¹ wuːn²¹/",[243],"coeng4 wun4",[245],{"definition":246,"label":58},"wall",[238,243,248,249,250,5,251,252],"coeng4wun4","coeng wun","coengwun","垣",[241],{"pos":139,"register":254},"文雅",{"name":105,"region_code":106},[257],{"id":236,"source_book":51,"headword":258,"phonetic":259,"entry_type":123,"senses":262,"keywords":264,"meta":266,"dialect":267},{"display":238,"search":238,"normalized":238,"is_placeholder":12},{"original":260,"jyutping":261},[241],[243],[263],{"definition":246,"label":58},[238,243,248,249,250,5,251,265],[241],{"pos":139,"register":254},{"name":105,"region_code":106},{"key":269,"primary":270,"entries":290},"牆根||牆根",{"id":271,"source_book":51,"headword":272,"phonetic":274,"entry_type":123,"senses":279,"keywords":282,"meta":288,"dialect":289},"wiktionary-cantonese_00085163",{"display":273,"search":273,"normalized":273,"is_placeholder":12},"牆根",{"original":275,"jyutping":277},[276],"/t͡sʰœːŋ²¹ kɐn⁵⁵/",[278],"coeng4 gan1",[280],{"definition":281,"label":58},"foot of a wall",[273,278,283,284,285,5,286,287],"coeng4gan1","coeng gan","coenggan","根",[276],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},[291],{"id":271,"source_book":51,"headword":292,"phonetic":293,"entry_type":123,"senses":296,"keywords":298,"meta":300,"dialect":301},{"display":273,"search":273,"normalized":273,"is_placeholder":12},{"original":294,"jyutping":295},[276],[278],[297],{"definition":281,"label":58},[273,278,283,284,285,5,286,299],[276],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"key":303,"primary":304,"entries":328},"牆紙||牆紙",{"id":305,"source_book":10,"headword":306,"phonetic":308,"entry_type":123,"senses":310,"keywords":322,"dialect":327},"hk-cantowords_068513",{"display":307,"search":307,"normalized":307,"is_placeholder":12},"牆紙",{"original":24,"jyutping":309},[24],[311,318],{"definition":312,"label":20,"examples":313},"貼喺#牆 上面嘅紙質裝飾（量詞：張／塊／幅／卷） (wallpaper)",[314],{"text":315,"jyutping":316,"translation":317},"貼啲牆紙上去，等埲牆睇落冇咁寡。","tip3 di1 coeng4 zi2 soeng5 heoi3, dang2 bung6 coeng4 tai2 lok6 mou5 gam3 gwaa2.","Stick some wallpaper onto the wall to make it look less monotonic.",{"definition":319,"label":320,"examples":321},"持有緊嘅股票，跌得好勁唔值錢 (very low-value company stocks)","",[],[307,24,323,324,325,5,326],"coeng4zi2","coeng zi","coengzi","紙",{"name":30,"region_code":31},[329,341],{"id":305,"source_book":10,"headword":330,"phonetic":331,"entry_type":123,"senses":333,"keywords":339,"dialect":340},{"display":307,"search":307,"normalized":307,"is_placeholder":12},{"original":24,"jyutping":332},[24],[334,337],{"definition":312,"label":20,"examples":335},[336],{"text":315,"jyutping":316,"translation":317},{"definition":319,"label":320,"examples":338},[],[307,24,323,324,325,5,326],{"name":30,"region_code":31},{"id":342,"source_book":51,"headword":343,"phonetic":344,"entry_type":123,"senses":348,"keywords":350,"meta":352,"dialect":353},"wiktionary-cantonese_00045525",{"display":307,"search":307,"normalized":307,"is_placeholder":12},{"original":345,"jyutping":347},[346],"/t͡sʰœːŋ²¹ t͡siː³⁵/",[24],[349],{"definition":25,"label":58},[307,24,323,324,325,5,326,351],[346],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"key":355,"primary":356,"entries":376},"牆國||牆國",{"id":357,"source_book":51,"headword":358,"phonetic":360,"entry_type":123,"senses":365,"keywords":368,"meta":374,"dialect":375},"wiktionary-cantonese_00087315",{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":12},"牆國",{"original":361,"jyutping":363},[362],"/t͡sʰœːŋ²¹ kʷɔːk̚³/",[364],"coeng4 gwok3",[366],{"definition":367,"label":58},"mainland China; People's Republic of China excluding Hong Kong and Macau",[359,364,369,370,371,5,372,373],"coeng4gwok3","coeng gwok","coenggwok","國",[362],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},[377],{"id":357,"source_book":51,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":123,"senses":382,"keywords":384,"meta":386,"dialect":387},{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":12},{"original":380,"jyutping":381},[362],[364],[383],{"definition":367,"label":58},[359,364,369,370,371,5,372,385],[362],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"key":389,"primary":390,"entries":410},"牆基||牆基",{"id":391,"source_book":51,"headword":392,"phonetic":394,"entry_type":123,"senses":399,"keywords":402,"meta":408,"dialect":409},"wiktionary-cantonese_00060181",{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":12},"牆基",{"original":395,"jyutping":397},[396],"/t͡sʰœːŋ²¹ kei̯⁵⁵/",[398],"coeng4 gei1",[400],{"definition":401,"label":58},"wall base",[393,398,403,404,405,5,406,407],"coeng4gei1","coeng gei","coenggei","基",[396],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},[411],{"id":391,"source_book":51,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":123,"senses":416,"keywords":418,"meta":420,"dialect":421},{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":12},{"original":414,"jyutping":415},[396],[398],[417],{"definition":401,"label":58},[393,398,403,404,405,5,406,419],[396],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"key":423,"primary":424,"entries":448},"牆報||牆報",{"id":425,"source_book":51,"headword":426,"phonetic":428,"entry_type":123,"senses":433,"keywords":440,"meta":446,"dialect":447},"wiktionary-cantonese_00091232",{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":12},"牆報",{"original":429,"jyutping":431},[430],"/t͡sʰœːŋ²¹ pou̯³³/",[432],"coeng4 bou3",[434],{"definition":435,"label":58,"examples":436},"wall newspaper",[437],{"text":438,"translation":439},"他們在某些方面也愛工農兵，也愛工農兵出身的幹部，但有些時候不愛，有些地方不愛，不愛他們的感情，不愛他們的姿態，不愛他們的萌芽狀態的文藝（牆報、壁畫、民歌、民間故事等）。","In certain respects they are fond of the workers, peasants and soldiers and the cadres stemming from them; but there are times when they do not like them and there are some respects in which they do not like them: they do not like their feelings or their manner or their nascent literature and art (the wall newspapers, murals, folk songs, folk tales, etc.).",[427,432,441,442,443,5,444,445],"coeng4bou3","coeng bou","coengbou","報",[430],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},[449],{"id":425,"source_book":51,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":123,"senses":454,"keywords":458,"meta":460,"dialect":461},{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":12},{"original":452,"jyutping":453},[430],[432],[455],{"definition":435,"label":58,"examples":456},[457],{"text":438,"translation":439},[427,432,441,442,443,5,444,459],[430],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"key":463,"primary":464,"entries":485},"牆腳||牆腳",{"id":465,"source_book":10,"headword":466,"phonetic":468,"entry_type":123,"senses":471,"keywords":479,"dialect":484},"hk-cantowords_068511",{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":12},"牆腳",{"original":469,"jyutping":470},"coeng4 goek3",[469],[472],{"definition":473,"label":20,"examples":474},"一幅#牆壁 下面，近住地下嘅部份 (the foot of a wall)",[475],{"text":476,"jyutping":477,"translation":478},"個插蘇位喺牆腳。","go3 caap3 sou1 wai2 hai2 coeng4 goek3.","The socket is near the base of the wall.",[467,469,480,481,482,5,483],"coeng4goek3","coeng goek","coenggoek","腳",{"name":30,"region_code":31},[486,496],{"id":465,"source_book":10,"headword":487,"phonetic":488,"entry_type":123,"senses":490,"keywords":494,"dialect":495},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":12},{"original":469,"jyutping":489},[469],[491],{"definition":473,"label":20,"examples":492},[493],{"text":476,"jyutping":477,"translation":478},[467,469,480,481,482,5,483],{"name":30,"region_code":31},{"id":497,"source_book":51,"headword":498,"phonetic":499,"entry_type":123,"senses":503,"keywords":508,"meta":514,"dialect":516},"wiktionary-cantonese_00061451",{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":12},{"original":500,"jyutping":502},[501],"/t͡sʰœːŋ²¹ kœːk̚³/",[469],[504,505,506],{"definition":281,"label":58},{"definition":401,"label":58},{"definition":507,"label":58},"foundation; backbone",[467,469,480,481,482,5,483,509,510,511,512,513],[501],"牆跤","墙跤","牆骹","墙骹",{"pos":139,"variants":515},[510,511,512,513],{"name":105,"region_code":106},{"key":518,"primary":519,"entries":541},"牆隙||牆隙",{"id":520,"source_book":521,"headword":522,"phonetic":524,"entry_type":528,"senses":529,"keywords":533,"dialect":538},"ts-english-dict_041515","台山話英文字典",{"display":523,"search":523,"normalized":523,"is_placeholder":12},"牆隙",{"original":525,"jyutping":526},"tẽng-kēik",[527],"tieng4 kek2","phrase",[530],{"definition":531,"examples":532},"a hole in the wall.",[],[523,527,534,535,536,5,537,525],"tieng4kek2","tieng kek","tiengkek","隙",{"name":539,"region_code":540},"台山","TS",[542],{"id":520,"source_book":521,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":528,"senses":546,"keywords":549,"dialect":550},{"display":523,"search":523,"normalized":523,"is_placeholder":12},{"original":525,"jyutping":545},[527],[547],{"definition":531,"examples":548},[],[523,527,534,535,536,5,537,525],{"name":539,"region_code":540},{"key":552,"primary":553,"entries":570},"牆壁||牆壁",{"id":554,"source_book":10,"headword":555,"phonetic":557,"entry_type":123,"senses":560,"keywords":564,"dialect":569},"hk-cantowords_068510",{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":12},"牆壁",{"original":558,"jyutping":559},"coeng4 bik1",[558],[561],{"definition":562,"label":20,"examples":563},"同#牆 （量詞：幅） (wall)",[],[556,558,565,566,567,5,568],"coeng4bik1","coeng bik","coengbik","壁",{"name":30,"region_code":31},[571,580],{"id":554,"source_book":10,"headword":572,"phonetic":573,"entry_type":123,"senses":575,"keywords":578,"dialect":579},{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":12},{"original":558,"jyutping":574},[558],[576],{"definition":562,"label":20,"examples":577},[],[556,558,565,566,567,5,568],{"name":30,"region_code":31},{"id":581,"source_book":51,"headword":582,"phonetic":583,"entry_type":123,"senses":587,"keywords":590,"meta":592,"dialect":593},"wiktionary-cantonese_00036808",{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":12},{"original":584,"jyutping":586},[585],"/t͡sʰœːŋ²¹ pɪk̚⁵/",[558],[588],{"definition":589,"label":58},"wall (Classifier: 面 m; 堵 m; 幅 m; 扇 m)",[556,558,565,566,567,5,568,591],[585],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},[595,609,618,629,640,651,662,674,685,696,707,720,730,744,753,762],{"id":115,"source_book":51,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":123,"senses":600,"keywords":605,"meta":607,"dialect":608},{"display":117,"search":117,"normalized":117,"is_placeholder":12},{"original":598,"jyutping":599},[120],[122],[601,602],{"definition":126,"label":58},{"definition":128,"label":58,"examples":603},[604],{"text":131,"translation":58},[117,122,133,134,135,5,136,606],[120],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"id":159,"source_book":10,"headword":610,"phonetic":611,"entry_type":123,"senses":613,"keywords":616,"dialect":617},{"display":161,"search":161,"normalized":161,"is_placeholder":12},{"original":163,"jyutping":612},[163],[614],{"definition":167,"label":20,"examples":615},[],[161,163,170,171,172,5,173],{"name":30,"region_code":31},{"id":186,"source_book":51,"headword":619,"phonetic":620,"entry_type":123,"senses":623,"keywords":625,"meta":627,"dialect":628},{"display":161,"search":161,"normalized":161,"is_placeholder":12},{"original":621,"jyutping":622},[190],[163],[624],{"definition":194,"label":58},[161,163,170,171,172,5,173,626],[190],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"id":202,"source_book":51,"headword":630,"phonetic":631,"entry_type":123,"senses":634,"keywords":636,"meta":638,"dialect":639},{"display":204,"search":204,"normalized":204,"is_placeholder":12},{"original":632,"jyutping":633},[207],[209],[635],{"definition":212,"label":58},[204,209,214,215,216,5,217,637],[207],{"pos":139},{"name":30,"region_code":31},{"id":236,"source_book":51,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":123,"senses":645,"keywords":647,"meta":649,"dialect":650},{"display":238,"search":238,"normalized":238,"is_placeholder":12},{"original":643,"jyutping":644},[241],[243],[646],{"definition":246,"label":58},[238,243,248,249,250,5,251,648],[241],{"pos":139,"register":254},{"name":105,"region_code":106},{"id":271,"source_book":51,"headword":652,"phonetic":653,"entry_type":123,"senses":656,"keywords":658,"meta":660,"dialect":661},{"display":273,"search":273,"normalized":273,"is_placeholder":12},{"original":654,"jyutping":655},[276],[278],[657],{"definition":281,"label":58},[273,278,283,284,285,5,286,659],[276],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"id":305,"source_book":10,"headword":663,"phonetic":664,"entry_type":123,"senses":666,"keywords":672,"dialect":673},{"display":307,"search":307,"normalized":307,"is_placeholder":12},{"original":24,"jyutping":665},[24],[667,670],{"definition":312,"label":20,"examples":668},[669],{"text":315,"jyutping":316,"translation":317},{"definition":319,"label":320,"examples":671},[],[307,24,323,324,325,5,326],{"name":30,"region_code":31},{"id":342,"source_book":51,"headword":675,"phonetic":676,"entry_type":123,"senses":679,"keywords":681,"meta":683,"dialect":684},{"display":307,"search":307,"normalized":307,"is_placeholder":12},{"original":677,"jyutping":678},[346],[24],[680],{"definition":25,"label":58},[307,24,323,324,325,5,326,682],[346],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"id":357,"source_book":51,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":123,"senses":690,"keywords":692,"meta":694,"dialect":695},{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":12},{"original":688,"jyutping":689},[362],[364],[691],{"definition":367,"label":58},[359,364,369,370,371,5,372,693],[362],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"id":391,"source_book":51,"headword":697,"phonetic":698,"entry_type":123,"senses":701,"keywords":703,"meta":705,"dialect":706},{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":12},{"original":699,"jyutping":700},[396],[398],[702],{"definition":401,"label":58},[393,398,403,404,405,5,406,704],[396],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"id":425,"source_book":51,"headword":708,"phonetic":709,"entry_type":123,"senses":712,"keywords":716,"meta":718,"dialect":719},{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":12},{"original":710,"jyutping":711},[430],[432],[713],{"definition":435,"label":58,"examples":714},[715],{"text":438,"translation":439},[427,432,441,442,443,5,444,717],[430],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"id":465,"source_book":10,"headword":721,"phonetic":722,"entry_type":123,"senses":724,"keywords":728,"dialect":729},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":12},{"original":469,"jyutping":723},[469],[725],{"definition":473,"label":20,"examples":726},[727],{"text":476,"jyutping":477,"translation":478},[467,469,480,481,482,5,483],{"name":30,"region_code":31},{"id":497,"source_book":51,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":123,"senses":735,"keywords":739,"meta":741,"dialect":743},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":12},{"original":733,"jyutping":734},[501],[469],[736,737,738],{"definition":281,"label":58},{"definition":401,"label":58},{"definition":507,"label":58},[467,469,480,481,482,5,483,740,510,511,512,513],[501],{"pos":139,"variants":742},[510,511,512,513],{"name":105,"region_code":106},{"id":520,"source_book":521,"headword":745,"phonetic":746,"entry_type":528,"senses":748,"keywords":751,"dialect":752},{"display":523,"search":523,"normalized":523,"is_placeholder":12},{"original":525,"jyutping":747},[527],[749],{"definition":531,"examples":750},[],[523,527,534,535,536,5,537,525],{"name":539,"region_code":540},{"id":554,"source_book":10,"headword":754,"phonetic":755,"entry_type":123,"senses":757,"keywords":760,"dialect":761},{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":12},{"original":558,"jyutping":756},[558],[758],{"definition":562,"label":20,"examples":759},[],[556,558,565,566,567,5,568],{"name":30,"region_code":31},{"id":581,"source_book":51,"headword":763,"phonetic":764,"entry_type":123,"senses":767,"keywords":769,"meta":771,"dialect":772},{"display":556,"search":556,"normalized":556,"is_placeholder":12},{"original":765,"jyutping":766},[585],[558],[768],{"definition":589,"label":58},[556,558,565,566,567,5,568,770],[585],{"pos":139},{"name":105,"region_code":106},{"grouped":774,"entries":775,"exact":12},24,29,{"offset":777,"limit":778,"returned":778,"hasMore":4,"nextOffset":778},0,12,{"dictionaries":780,"dialects":789,"types":797},[781,783,785,786],{"value":51,"count":782},16,{"value":10,"count":784},9,{"value":521,"count":6},{"value":787,"count":788},"现代粤语词典",1,[790,792,794,795],{"value":106,"count":791},15,{"value":31,"count":793},10,{"value":540,"count":6},{"value":796,"count":788},"GZ",[798,800],{"value":123,"count":799},20,{"value":528,"count":801},5,{"grouped":803,"entries":804,"exact":12},25,32,{"dictionaries":806,"last_updated":1110,"schema_version":1111},[807,843,868,903,936,960,985,1008,1031,1054,1080],{"id":808,"name":809,"dialect":812,"entries_count":813,"author":814,"publisher":817,"year":820,"file":821,"version":822,"description":823,"source":828,"license":829,"usage_restriction":834,"attribution":839,"cover":842},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":810,"zh-Hant":811,"yue-Hans":810,"yue-Hant":811},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":815,"zh-Hant":816,"yue-Hans":815,"yue-Hant":816},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":818,"zh-Hant":819,"yue-Hans":818,"yue-Hant":819},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":826,"yue-Hant":827},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":830,"zh-Hant":831,"yue-Hans":832,"yue-Hant":833},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":835,"zh-Hant":836,"yue-Hans":837,"yue-Hant":838},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":840,"zh-Hant":841,"yue-Hans":840,"yue-Hant":841},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":844,"name":845,"dialect":812,"entries_count":848,"author":849,"publisher":852,"year":853,"file":854,"version":855,"description":856,"source":828,"license":861,"usage_restriction":863,"attribution":864,"cover":867},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":846,"zh-Hant":847,"yue-Hans":846,"yue-Hant":847},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":850,"zh-Hant":851,"yue-Hans":850,"yue-Hant":851},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":818,"zh-Hant":819,"yue-Hans":818,"yue-Hant":819},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":857,"zh-Hant":858,"yue-Hans":859,"yue-Hant":860},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":830,"zh-Hant":831,"yue-Hans":832,"yue-Hant":862},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":835,"zh-Hant":836,"yue-Hans":837,"yue-Hant":838},{"zh-Hans":865,"zh-Hant":866,"yue-Hans":865,"yue-Hant":866},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":869,"name":870,"dialect":872,"entries_count":873,"author":874,"publisher":877,"year":880,"file":881,"version":882,"description":883,"source":888,"license":889,"license_url":892,"usage_restriction":893,"attribution":898,"chunked":4,"chunk_dir":901,"cover":902},"hk-cantowords",{"zh-Hans":871,"zh-Hant":10,"yue-Hans":871,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":875,"zh-Hant":876,"yue-Hans":875,"yue-Hant":876},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":878,"zh-Hant":879,"yue-Hans":878,"yue-Hant":879},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":884,"zh-Hant":885,"yue-Hans":886,"yue-Hant":887},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":890,"zh-Hant":891,"yue-Hans":890,"yue-Hant":891},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":894,"zh-Hant":895,"yue-Hans":896,"yue-Hant":897},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":899,"zh-Hant":900,"yue-Hans":899,"yue-Hant":900},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":904,"name":905,"dialect":105,"entries_count":909,"author":910,"publisher":915,"year":880,"file":918,"version":919,"description":920,"source":888,"license":925,"license_url":927,"usage_restriction":928,"attribution":933,"chunked":4,"chunk_dir":934,"cover":935},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":906,"zh-Hant":907,"yue-Hans":908,"yue-Hant":51},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":911,"zh-Hant":912,"yue-Hans":913,"yue-Hant":914},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":916,"zh-Hant":917,"yue-Hans":916,"yue-Hant":917},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":921,"zh-Hant":922,"yue-Hans":923,"yue-Hant":924},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":926,"zh-Hant":926,"yue-Hans":926,"yue-Hant":926},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":929,"zh-Hant":930,"yue-Hans":931,"yue-Hant":932},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":911,"zh-Hant":912,"yue-Hans":913,"yue-Hant":914},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":937,"name":938,"dialect":812,"entries_count":941,"author":942,"publisher":945,"year":946,"file":947,"version":948,"description":949,"source":828,"license":954,"usage_restriction":955,"attribution":956,"cover":959},"gz-word-origins",{"zh-Hans":939,"zh-Hant":940,"yue-Hans":939,"yue-Hant":940},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":943,"yue-Hant":944},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":818,"zh-Hant":819,"yue-Hans":818,"yue-Hant":819},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":950,"zh-Hant":951,"yue-Hans":952,"yue-Hant":953},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":830,"zh-Hant":831,"yue-Hans":832,"yue-Hant":862},{"zh-Hans":835,"zh-Hant":836,"yue-Hans":837,"yue-Hant":838},{"zh-Hans":957,"zh-Hant":958,"yue-Hans":957,"yue-Hant":958},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":961,"name":962,"dialect":812,"entries_count":965,"author":966,"publisher":968,"year":971,"file":972,"version":973,"description":974,"source":828,"license":979,"usage_restriction":980,"attribution":981,"cover":984},"gz-dialect",{"zh-Hans":963,"zh-Hant":964,"yue-Hans":963,"yue-Hant":964},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":967,"zh-Hant":967,"yue-Hans":967,"yue-Hant":967},"白宛如",{"zh-Hans":969,"zh-Hant":970,"yue-Hans":969,"yue-Hant":970},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":975,"zh-Hant":976,"yue-Hans":977,"yue-Hant":978},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":830,"zh-Hant":831,"yue-Hans":832,"yue-Hant":862},{"zh-Hans":835,"zh-Hant":836,"yue-Hans":837,"yue-Hant":838},{"zh-Hans":982,"zh-Hant":983,"yue-Hans":982,"yue-Hant":983},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":986,"name":987,"dialect":812,"entries_count":989,"author":990,"publisher":993,"year":994,"file":995,"version":996,"description":997,"source":828,"license":1002,"usage_restriction":1003,"attribution":1004,"cover":1007},"gz-modern",{"zh-Hans":787,"zh-Hant":988,"yue-Hans":787,"yue-Hant":988},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":991,"zh-Hant":992,"yue-Hans":991,"yue-Hant":992},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":818,"zh-Hant":819,"yue-Hans":818,"yue-Hant":819},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":998,"zh-Hant":999,"yue-Hans":1000,"yue-Hant":1001},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":830,"zh-Hant":831,"yue-Hans":832,"yue-Hant":862},{"zh-Hans":835,"zh-Hant":836,"yue-Hans":837,"yue-Hant":838},{"zh-Hans":1005,"zh-Hant":1006,"yue-Hans":1005,"yue-Hant":1006},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1009,"name":1010,"dialect":812,"entries_count":1013,"author":1014,"publisher":1017,"year":1018,"file":1019,"version":996,"description":1020,"source":828,"license":1025,"usage_restriction":1026,"attribution":1027,"cover":1030},"gz-dict",{"zh-Hans":1011,"zh-Hant":1012,"yue-Hans":1011,"yue-Hant":1012},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1015,"zh-Hant":1016,"yue-Hans":1015,"yue-Hant":1016},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":818,"zh-Hant":819,"yue-Hans":818,"yue-Hant":819},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1021,"zh-Hant":1022,"yue-Hans":1023,"yue-Hant":1024},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":830,"zh-Hant":831,"yue-Hans":832,"yue-Hant":862},{"zh-Hans":835,"zh-Hant":836,"yue-Hans":837,"yue-Hant":838},{"zh-Hans":1028,"zh-Hant":1029,"yue-Hans":1028,"yue-Hant":1029},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1032,"name":1033,"dialect":37,"entries_count":1035,"author":1036,"publisher":1037,"year":1018,"file":1038,"version":1039,"description":1040,"source":1045,"license":1046,"attribution":1047,"usage_restriction":1048,"cover":1053},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1034,"zh-Hant":34,"yue-Hans":1034,"yue-Hant":34},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1041,"zh-Hant":1042,"yue-Hans":1043,"yue-Hant":1044},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1049,"zh-Hant":1050,"yue-Hans":1051,"yue-Hant":1052},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1055,"name":1056,"dialect":1059,"entries_count":1060,"author":1061,"publisher":1064,"year":1067,"file":1068,"version":996,"description":1069,"source":828,"license":1074,"usage_restriction":1075,"attribution":1076,"cover":1079},"kp-dialect",{"zh-Hans":1057,"zh-Hant":1058,"yue-Hans":1057,"yue-Hant":1058},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":1062,"zh-Hant":1063,"yue-Hans":1062,"yue-Hant":1063},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1065,"zh-Hant":1066,"yue-Hans":1065,"yue-Hant":1066},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1070,"zh-Hant":1071,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":830,"zh-Hant":831,"yue-Hans":832,"yue-Hant":862},{"zh-Hans":835,"zh-Hant":836,"yue-Hans":837,"yue-Hant":838},{"zh-Hans":1077,"zh-Hant":1078,"yue-Hans":1077,"yue-Hant":1078},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1081,"name":1082,"dialect":539,"file":1084,"chunked":4,"chunk_dir":1081,"entries_count":1085,"author":1086,"publisher":1088,"year":1091,"version":1092,"description":1093,"source":1098,"license":1099,"attribution":1102,"usage_restriction":1104,"cover":1109},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1083,"zh-Hant":521,"yue-Hans":1083,"yue-Hant":521},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1087,"zh-Hant":1087,"yue-Hans":1087,"yue-Hant":1087},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1089,"yue-Hant":1090},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1094,"zh-Hant":1095,"yue-Hans":1096,"yue-Hant":1097},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1100,"zh-Hant":1101,"yue-Hans":1100,"yue-Hant":1101},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1103,"zh-Hant":1103,"yue-Hans":1103,"yue-Hant":1103},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1105,"zh-Hant":1106,"yue-Hans":1107,"yue-Hant":1108},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]