跳到主要内容
粤语辞丛

班馬

baan1 maa5收录于 3 本词典
实用广州话分类词典: 5522广州七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E24不良行為、犯罪活動

【俗】(流氓團夥)召集黨徒、羽翼(來助威、打架等。馬:馬仔;嘍囉;打手)

用例

大佬,佢哋好似嚟咗好多人噃,不如~囉

大哥,他們好像來了很多人,不如再叫些人來

备注: [參見“班兵”]
粤典 (words.hk)香港

揾救兵;叫啲#𡃁、朋友或者叔伯兄弟嚟幫手 (to call for back up; to call for followers to come and help)

動詞

用例

對方咁多人,我哋唔夠揪㗎。你哋快啲班馬嚟幫拖!

deoi3 fong1 gam3 do1 jan4, ngo5 dei6 m4 gau3 cau1 gaa3. nei5 dei6 faai3 di1 baan1 maa5 lai4 bong1 to1!

They have many people, and it is tough to beat them. Go ask the others to come and help immediately!

维基词典粤语文雅

原书拼音: /paːn⁵⁵ maː¹³/

01

stray horse

用例

邢伯告中行伯曰:「有班馬之聲,齊師其遁。」

遂乃韓分趙裂,鼓臥旗折。失羣班馬,迷輪亂轍。

Then, partitioned like Han, split up like Chao, Drums toppled, standards broken, Riderless horses lost from the troop, Confused tracks from flecing chariots.

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

With the wave of your hand you are gone; So desolate, even the horses cry.

背櫪嘶班馬,分洲叫斷鴻。

02

Ban Gu and Sima Qian (two great historians, used to be reckoned as greatest of all time)

用例

譬如罷,作文論秦朝事,寫一句“秦始皇乃始燒書”,是不算好文章的,必須翻譯一下,使牠不容易一目了然纔好。 […] 改成“政俶燔典”,那就簡直有了班馬氣,雖然跟着也令人不大看得懂。

For instance, when writing about the Qin dynasty, a straightforward sentence like ‘First Emperor of the Qin Dynasty began to burn books’ would be considered poor style. One must instead render it in archaic language to obscure immediate comprehension. … By changing it to 政俶燔典 (“‘Zheng [the name of Qin Shi Huang] chu [started] fan [burning] dian [the classics]’”), the phrasing suddenly carries the classical gravitas of historians like Ban Gu or Sima Qian—though admittedly, this also renders it nearly incomprehensible to modern readers.

03

to gather subordinates