[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:睬":319,"word-related-search:睬":449},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"睬",6,[323,347,367,393,411,426],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":342,"created_at":344,"keywords":345},"gz-dialect_003867","3867",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"coi2",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"答理，理睬",[338,340],{"text":339},"唔～佢",{"text":341},"好耐冇～佢，今日又～返佢",{"page":343},"205","2026-05-01T15:09:26.839Z",[320,331,346],"coi",{"id":348,"source_book":214,"source_id":349,"dialect":350,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":333,"senses":354,"meta":361,"created_at":365,"keywords":366},"gz-dict_000965","965",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":353},[331],[355],{"definition":356,"examples":357},"理; 理会; 理睬",[358],{"text":359,"translation":360},"唔～佢。","不理 他",{"page":362,"is_loanword":329,"variant_number":363,"notes":364},"166",null,"普通话也有“睬”，但多用 “理”或“理睬”。","2026-01-23T06:26:03.352Z",[320,331,346],{"id":368,"source_book":190,"source_id":369,"dialect":370,"headword":371,"phonetic":372,"entry_type":333,"senses":375,"meta":386,"created_at":391,"keywords":392},"gz-modern_001405","1405",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":373,"jyutping":374},"coi3",[331],[376],{"definition":377,"examples":378},"答理；理会",[379,381,383],{"text":380},"理～",{"text":339,"translation":382},"不理他",{"text":384,"translation":385},"费事～你。","懒得理你",{"page":387,"original_entry_type":388,"headword_variants":389},"195","字头",[390],"採","2026-01-23T06:26:07.946Z",[320,331,346,373,390],{"id":394,"source_book":70,"headword":395,"phonetic":396,"entry_type":333,"senses":398,"keywords":407,"dialect":408},"hk-cantowords_068534",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":397},[331],[399],{"definition":400,"label":401,"examples":402},"#理；#注意；作出回應 (to pay attention to; to respond; to talk with)","動詞",[403],{"text":404,"jyutping":405,"translation":406},"#唔瞅唔睬","m4 cau1 m4 coi2","to deliberately ignore somebody",[320,331,346],{"name":409,"region_code":410},"香港话","HK",{"id":412,"source_book":238,"source_id":413,"dialect":414,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":333,"senses":419,"meta":423,"created_at":424,"keywords":425},"qz-jyutping_001639","1639",{"name":239,"region_code":415},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":418},[331],[420],{"definition":421,"examples":422},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[320,331,346],{"id":427,"source_book":109,"headword":428,"phonetic":429,"entry_type":333,"senses":431,"keywords":441,"meta":444,"dialect":447},"wiktionary-cantonese_00010867",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":430},[331],[432],{"definition":433,"label":363,"examples":434},"to notice, to pay attention to; to heed",[435,438],{"text":436,"translation":437},"儂勿講道理，阿拉勿睬儂！","You are being unreasonable; I'm not talking to you anymore. [girl, cute-sounding]",{"text":439,"translation":440},"唔好睬佢。","Don't pay attention to him/her.",[320,331,346,442,390,443],"倸","采",{"pos":445,"variants":446},"字",[442,390,443],{"name":110,"region_code":448},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":450,"sort":451,"filters":452,"groups":453,"results":1021,"total":1240,"totalGrouped":1241,"page":1243,"facets":1246,"searchTotal":1271},"normal","relevance",{},[454,492,589,659,688,721,757,806,858,893,921,952],{"key":455,"primary":456,"entries":480},"睬你都傻||睬你都傻",{"id":457,"source_book":109,"headword":458,"phonetic":460,"entry_type":465,"senses":466,"keywords":469,"meta":477,"dialect":479},"wiktionary-cantonese_00052908",{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":329},"睬你都傻",{"original":461,"jyutping":463},[462],"/t͡sʰɔːi̯³⁵ nei̯¹³ tou̯⁵⁵ sɔː²¹/",[464],"coi2 nei5 dou1 so4","phrase",[467],{"definition":468,"label":363},"I'd be an idiot if I cared about what you said; I don't care",[459,464,470,471,472,320,473,474,475,476],"coi2nei5dou1so4","coi nei dou so","coineidouso","你","都","傻",[462],{"pos":478},"短语",{"name":110,"region_code":448},[481],{"id":457,"source_book":109,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":465,"senses":486,"keywords":488,"meta":490,"dialect":491},{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":329},{"original":484,"jyutping":485},[462],[464],[487],{"definition":468,"label":363},[459,464,470,471,472,320,473,474,475,489],[462],{"pos":478},{"name":110,"region_code":448},{"key":493,"primary":494,"entries":522},"睬佢都傻||睬佢都傻",{"id":495,"source_book":214,"source_id":496,"dialect":497,"headword":498,"phonetic":500,"entry_type":504,"senses":505,"meta":515,"created_at":365,"keywords":517},"gz-dict_000967","967",{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},"睬佢都傻",{"original":501,"jyutping":502},"coi2 kêu5 dou1 so4",[503],"coi2 keoi5 dou1 so4","word",[506],{"definition":507,"examples":508},"表示对某人某事不屑理睬",[509,512],{"text":510,"translation":511},"呢啲事～","这类事情不用管它",{"text":513,"translation":514},"佢呢种人～！","他这种人，谁理睬他",{"page":516,"is_loanword":329,"variant_number":363},"167",[499,503,518,519,520,320,521,474,475,501],"coi2keoi5dou1so4","coi keoi dou so","coikeoidouso","佢",[523,535,550,573],{"id":495,"source_book":214,"source_id":496,"dialect":524,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":504,"senses":528,"meta":533,"created_at":365,"keywords":534},{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":527},[503],[529],{"definition":507,"examples":530},[531,532],{"text":510,"translation":511},{"text":513,"translation":514},{"page":516,"is_loanword":329,"variant_number":363},[499,503,518,519,520,320,521,474,475,501],{"id":536,"source_book":190,"source_id":537,"dialect":538,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":504,"senses":543,"meta":547,"created_at":391,"keywords":549},"gz-modern_001407","1407",{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":541,"jyutping":542},"coi3 koey4 dou1 so2",[503],[544],{"definition":545,"examples":546},"同“睬佢都戆”。",[],{"page":387,"original_entry_type":548,"headword_variants":363},"词头",[499,503,518,519,520,320,521,474,475,541],{"id":551,"source_book":8,"source_id":552,"dialect":553,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":504,"senses":557,"meta":564,"created_at":571,"keywords":572},"gz-practical-classified_005242","5242",{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":556},[503],[558],{"definition":559,"examples":560},"【熟】表示對某人或某事不屑於理睬",[561],{"text":562,"translation":563},"人哋講乜嘢你～啦","別人說甚麼你管他呢",{"category":565,"subcategories":566,"notes":570,"headword_variants":363,"has_cross_reference":329,"cross_references":363,"variant_number":363},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E7過問、聽任、容許、同意",[567,568,569],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E7過問、聽任、容許、同意","","2026-02-01T16:35:37.172Z",[499,503,518,519,520,320,521,474,475],{"id":574,"source_book":70,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":504,"senses":578,"keywords":587,"dialect":588},"hk-cantowords_091900",{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":577},[503],[579],{"definition":580,"label":581,"examples":582},"用嚟表示對某人或某事嘅不屑同唔理睬 (a way of refusing to do something for someone; disdain to do sth)","語句",[583],{"text":584,"jyutping":585,"translation":586},"呢種人睬佢都傻啦。","nei1 zung2 jan4 coi2 keoi5 dou1 so4 laa1.","I couldn't care less about this kind of person.",[499,503,518,519,520,320,521,474,475],{"name":409,"region_code":410},{"key":590,"primary":591,"entries":617},"睬佢都戆||睬佢都戆",{"id":592,"source_book":44,"source_id":593,"dialect":594,"headword":596,"phonetic":598,"entry_type":504,"senses":602,"meta":609,"created_at":611,"keywords":612},"gz-colloquialisms_000181","181",{"name":595,"region_code":327},"广州话",{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},"睬佢都戆",{"original":599,"jyutping":600},"coi2 kêu5 dou1 ngong6",[601],"coi2 keoi5 dou1 ngong6",[603],{"definition":604,"examples":605},"戆：傻。整句话的意思是“傻瓜才理他呢”。对某人某事表示不屑一顾的态度时用。如果说话对象是对方，则可以替换成“睬你都戆”。又作“睬佢都傻”。",[606],{"text":607,"translation":608},"佢咁衰，睬佢都戆","他那么缺德，傻瓜才理他",{"colloquialism_type":610,"gwongping":599,"notes":363,"note_type":363},"idiom","2026-01-19T08:15:50.327Z",[597,601,613,614,615,320,521,474,616,599],"coi2keoi5dou1ngong6","coi keoi dou ngong","coikeoidoungong","戆",[618,629,642],{"id":592,"source_book":44,"source_id":593,"dialect":619,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":504,"senses":623,"meta":627,"created_at":611,"keywords":628},{"name":595,"region_code":327},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":622},[601],[624],{"definition":604,"examples":625},[626],{"text":607,"translation":608},{"colloquialism_type":610,"gwongping":599,"notes":363,"note_type":363},[597,601,613,614,615,320,521,474,616,599],{"id":630,"source_book":214,"source_id":631,"dialect":632,"headword":633,"phonetic":634,"entry_type":504,"senses":636,"meta":640,"created_at":365,"keywords":641},"gz-dict_000966","966",{"name":10,"region_code":327},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":635},[601],[637],{"definition":638,"examples":639},"同“睬佢都傻”。",[],{"page":516,"is_loanword":329,"variant_number":363},[597,601,613,614,615,320,521,474,616,599],{"id":643,"source_book":190,"source_id":644,"dialect":645,"headword":646,"phonetic":647,"entry_type":504,"senses":650,"meta":657,"created_at":391,"keywords":658},"gz-modern_001406","1406",{"name":10,"region_code":327},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":648,"jyutping":649},"coi3 koey4 dou1 ngong6",[601],[651],{"definition":652,"examples":653},"表示对某人某事不屑一顾的态度",[654],{"text":655,"translation":656},"呢啲噉嘅人，～。又说“睬佢都傻”。","这种人，傻瓜才理他",{"page":387,"original_entry_type":548,"headword_variants":363},[597,601,613,614,615,320,521,474,616,648],{"key":660,"primary":661,"entries":678},"睬⋯都有味||睬⋯都有味",{"id":662,"source_book":70,"headword":663,"phonetic":665,"entry_type":504,"senses":668,"keywords":671,"dialect":677},"hk-cantowords_108372",{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},"睬⋯都有味",{"original":666,"jyutping":667},"coi2 dou1 jau5 mei6",[666],[669],{"definition":421,"label":570,"examples":670},[],[664,666,672,673,674,320,474,675,676],"coi2dou1jau5mei6","coi dou jau mei","coidoujaumei","有","味",{"name":409,"region_code":410},[679],{"id":662,"source_book":70,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":504,"senses":683,"keywords":686,"dialect":687},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":682},[666],[684],{"definition":421,"label":570,"examples":685},[],[664,666,672,673,674,320,474,675,676],{"name":409,"region_code":410},{"key":689,"primary":690,"entries":709},"睬你都有味||睬你都有味",{"id":691,"source_book":109,"headword":692,"phonetic":694,"entry_type":465,"senses":699,"keywords":702,"meta":707,"dialect":708},"wiktionary-cantonese_00114778",{"display":693,"search":693,"normalized":693,"is_placeholder":329},"睬你都有味",{"original":695,"jyutping":697},[696],"/t͡sʰɔːi̯³⁵ nei̯¹³ tou̯⁵⁵ jɐu̯¹³ mei̯²²/",[698],"coi2 nei5 dou1 jau5 mei6",[700],{"definition":701,"label":363},"synonym of 睬你都傻",[693,698,703,704,705,320,473,474,675,676,706],"coi2nei5dou1jau5mei6","coi nei dou jau mei","coineidoujaumei",[696],{"pos":478},{"name":110,"region_code":448},[710],{"id":691,"source_book":109,"headword":711,"phonetic":712,"entry_type":465,"senses":715,"keywords":717,"meta":719,"dialect":720},{"display":693,"search":693,"normalized":693,"is_placeholder":329},{"original":713,"jyutping":714},[696],[698],[716],{"definition":701,"label":363},[693,698,703,704,705,320,473,474,675,676,718],[696],{"pos":478},{"name":110,"region_code":448},{"key":722,"primary":723,"entries":746},"睬你都生臭狐||睬你都生臭狐",{"id":724,"source_book":70,"headword":725,"phonetic":727,"entry_type":465,"senses":730,"keywords":738,"dialect":745},"hk-cantowords_091901",{"display":726,"search":726,"normalized":726,"is_placeholder":329},"睬你都生臭狐",{"original":728,"jyutping":729},"coi2 nei5 dou1 saang1 cau3 wu4",[728],[731],{"definition":732,"label":581,"examples":733},"唔想睬一個人，以生臭狐嚟揶揄當事人有幾不受人待見 (talk to the hand; I don't give a damn what you're going to say)",[734],{"text":735,"jyutping":736,"translation":737},"你成日都講埋啲無聊嘢，我真係睬你都生臭狐。","nei5 sing4 jat6 dou1 gong2 maai4 di1 mou4 liu4 je5, ngo5 zan1 hai6 coi2 nei5 dou1 saang1 cau3 wu4.","You're talking nonsense! I'm not listening to you.",[726,728,739,740,741,320,473,474,742,743,744],"coi2nei5dou1saang1cau3wu4","coi nei dou saang cau wu","coineidousaangcauwu","生","臭","狐",{"name":409,"region_code":410},[747],{"id":724,"source_book":70,"headword":748,"phonetic":749,"entry_type":465,"senses":751,"keywords":755,"dialect":756},{"display":726,"search":726,"normalized":726,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":750},[728],[752],{"definition":732,"label":581,"examples":753},[754],{"text":735,"jyutping":736,"translation":737},[726,728,739,740,741,320,473,474,742,743,744],{"name":409,"region_code":410},{"key":758,"primary":759,"entries":780},"理睬||理睬",{"id":760,"source_book":70,"headword":761,"phonetic":763,"entry_type":504,"senses":766,"keywords":774,"dialect":779},"hk-cantowords_079252",{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":329},"理睬",{"original":764,"jyutping":765},"lei5 coi2",[764],[767],{"definition":768,"label":401,"examples":769},"即係#理、#睬；俾反應、回應 (to give attention/reactions to)",[770],{"text":771,"jyutping":772,"translation":773},"爸爸係咁講嘢，媽媽都唔理佢。","baa4 baa1 hai6 gam2 gong2 je5, maa4 maa1 dou1 m4 lei5 keoi5.","Dad keeps talking, but mum ignores him.",[762,764,775,776,777,778,320],"lei5coi2","lei coi","leicoi","理",{"name":409,"region_code":410},[781,791],{"id":760,"source_book":70,"headword":782,"phonetic":783,"entry_type":504,"senses":785,"keywords":789,"dialect":790},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":329},{"original":764,"jyutping":784},[764],[786],{"definition":768,"label":401,"examples":787},[788],{"text":771,"jyutping":772,"translation":773},[762,764,775,776,777,778,320],{"name":409,"region_code":410},{"id":792,"source_book":109,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":504,"senses":798,"keywords":801,"meta":803,"dialect":805},"wiktionary-cantonese_00049247",{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":329},{"original":795,"jyutping":797},[796],"/lei̯¹³ t͡sʰɔːi̯³⁵/",[764],[799],{"definition":800,"label":363},"to heed; to pay attention to",[762,764,775,776,777,778,320,802],[796],{"pos":804},"动词",{"name":110,"region_code":448},{"key":807,"primary":808,"entries":827},"瞅睬||瞅睬",{"id":809,"source_book":289,"headword":810,"phonetic":812,"entry_type":465,"senses":816,"keywords":820,"dialect":825},"ts-english-dict_007346",{"display":811,"search":811,"normalized":811,"is_placeholder":329},"瞅睬",{"original":813,"jyutping":814},"chẽl-tōi",[815],"ceu4 tuoi2",[817],{"definition":818,"examples":819},"to pay attention to.¹⁰",[],[811,815,821,822,823,824,320,813],"ceu4tuoi2","ceu tuoi","ceutuoi","瞅",{"name":290,"region_code":826},"TS",[828,837],{"id":809,"source_book":289,"headword":829,"phonetic":830,"entry_type":465,"senses":832,"keywords":835,"dialect":836},{"display":811,"search":811,"normalized":811,"is_placeholder":329},{"original":813,"jyutping":831},[815],[833],{"definition":818,"examples":834},[],[811,815,821,822,823,824,320,813],{"name":290,"region_code":826},{"id":838,"source_book":109,"headword":839,"phonetic":840,"entry_type":504,"senses":845,"keywords":848,"meta":855,"dialect":857},"wiktionary-cantonese_00079367",{"display":811,"search":811,"normalized":811,"is_placeholder":329},{"original":841,"jyutping":843},[842],"/t͡sʰɐu̯³⁵ t͡sʰɔːi̯³⁵/",[844],"cau2 coi2",[846],{"definition":847,"label":363},"to pay attention to",[811,844,849,850,851,824,320,852,853,854],"cau2coi2","cau coi","caucoi",[842],"偢采","偢倸",{"pos":804,"variants":856},[853,854],{"name":110,"region_code":448},{"key":859,"primary":860,"entries":881},"不予理睬||不予理睬",{"id":861,"source_book":109,"headword":862,"phonetic":864,"entry_type":465,"senses":869,"keywords":872,"meta":879,"dialect":880},"wiktionary-cantonese_00069657",{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},"不予理睬",{"original":865,"jyutping":867},[866],"/pɐt̚⁵ jyː¹³ lei̯¹³ t͡sʰɔːi̯³⁵/",[868],"bat1 jyu5 lei5 coi2",[870],{"definition":871,"label":363},"to ignore; to dismiss; to pay no attention to",[863,868,873,874,875,876,877,778,320,878],"bat1jyu5lei5coi2","bat jyu lei coi","batjyuleicoi","不","予",[866],{"pos":478},{"name":110,"region_code":448},[882],{"id":861,"source_book":109,"headword":883,"phonetic":884,"entry_type":465,"senses":887,"keywords":889,"meta":891,"dialect":892},{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},{"original":885,"jyutping":886},[866],[868],[888],{"definition":871,"label":363},[863,868,873,874,875,876,877,778,320,890],[866],{"pos":478},{"name":110,"region_code":448},{"key":894,"primary":895,"entries":911},"不瞅不睬||不瞅不睬",{"id":896,"source_book":70,"headword":897,"phonetic":899,"entry_type":504,"senses":902,"keywords":906,"dialect":910},"hk-cantowords_106940",{"display":898,"search":898,"normalized":898,"is_placeholder":329},"不瞅不睬",{"original":900,"jyutping":901},"bat1 cau1 bat1 coi2",[900],[903],{"definition":904,"label":581,"examples":905},"#唔瞅唔睬 (to deliberately ignore somebody)",[],[898,900,907,908,909,876,824,320],"bat1cau1bat1coi2","bat cau bat coi","batcaubatcoi",{"name":409,"region_code":410},[912],{"id":896,"source_book":70,"headword":913,"phonetic":914,"entry_type":504,"senses":916,"keywords":919,"dialect":920},{"display":898,"search":898,"normalized":898,"is_placeholder":329},{"original":900,"jyutping":915},[900],[917],{"definition":904,"label":581,"examples":918},[],[898,900,907,908,909,876,824,320],{"name":409,"region_code":410},{"key":922,"primary":923,"entries":942},"佯偢不睬||佯偢不睬",{"id":924,"source_book":289,"headword":925,"phonetic":927,"entry_type":465,"senses":931,"keywords":935,"dialect":941},"ts-english-dict_007306",{"display":926,"search":926,"normalized":926,"is_placeholder":329},"佯偢不睬",{"original":928,"jyutping":929},"yẽng-chẽl-būt-tōi",[930],"jieng4 ceu4 but2 tuoi2",[932],{"definition":933,"examples":934},"to pretend not to notice anyone.¹⁴",[],[926,930,936,937,938,939,940,876,320,928],"jieng4ceu4but2tuoi2","jieng ceu but tuoi","jiengceubuttuoi","佯","偢",{"name":290,"region_code":826},[943],{"id":924,"source_book":289,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":465,"senses":947,"keywords":950,"dialect":951},{"display":926,"search":926,"normalized":926,"is_placeholder":329},{"original":928,"jyutping":946},[930],[948],{"definition":933,"examples":949},[],[926,930,936,937,938,939,940,876,320,928],{"name":290,"region_code":826},{"key":953,"primary":954,"entries":976},"唔瞅唔睬||唔瞅唔睬",{"id":955,"source_book":166,"source_id":956,"dialect":957,"headword":958,"phonetic":960,"entry_type":504,"senses":964,"meta":968,"created_at":970,"keywords":971},"gz-dialect_001978","1978",{"name":10,"region_code":327},{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},"唔瞅唔睬",{"original":961,"jyutping":962},"m4 cau1' m4 coi2",[963],"m4 cau1`53 m4 coi2",[965],{"definition":966,"examples":967},"愛答不理，不愛理人",[],{"page":969},"130","2026-05-01T15:09:26.830Z",[959,963,972,973,974,975,824,320,961],"m4cau1`53m4coi2","m cau` m coi","mcau`mcoi","唔",[977,987,1006],{"id":955,"source_book":166,"source_id":956,"dialect":978,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":504,"senses":982,"meta":985,"created_at":970,"keywords":986},{"name":10,"region_code":327},{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},{"original":961,"jyutping":981},[963],[983],{"definition":966,"examples":984},[],{"page":969},[959,963,972,973,974,975,824,320,961],{"id":988,"source_book":214,"source_id":989,"dialect":990,"headword":991,"phonetic":992,"entry_type":504,"senses":995,"meta":999,"created_at":1001,"keywords":1002},"gz-dict_005436","5436",{"name":10,"region_code":327},{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},{"original":993,"jyutping":994},"m4 ceo1 m4 coi2",[405],[996],{"definition":997,"examples":998},"不理不睬，爱理不理。",[],{"page":1000,"is_loanword":329,"variant_number":363},"387","2026-01-23T06:26:03.369Z",[959,405,1003,1004,1005,975,824,320,993],"m4cau1m4coi2","m cau m coi","mcaumcoi",{"id":1007,"source_book":70,"headword":1008,"phonetic":1009,"entry_type":504,"senses":1011,"keywords":1019,"dialect":1020},"hk-cantowords_094190",{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},{"original":405,"jyutping":1010},[405],[1012],{"definition":1013,"label":401,"examples":1014},"望都唔望下、嘢都唔講句；唔理會、態度冷淡 (to deliberately ignore somebody)",[1015],{"text":1016,"jyutping":1017,"translation":1018},"琴日嘈完之後，佢就一直對我唔瞅唔睬噉。","kam4 jat6 cou4 jyun4 zi1 hau6, keoi5 zau6 jat1 zik6 deoi3 ngo5 m4 cau1 m4 coi2 gam2.","After the quarrel yesterday, she has been ignoring me intentionally.",[959,405,1003,1004,1005,975,824,320],{"name":409,"region_code":410},[1022,1033,1045,1055,1067,1077,1088,1098,1109,1118,1129,1139,1149,1160,1169,1181,1192,1201,1210,1220,1230],{"id":457,"source_book":109,"headword":1023,"phonetic":1024,"entry_type":465,"senses":1027,"keywords":1029,"meta":1031,"dialect":1032},{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":329},{"original":1025,"jyutping":1026},[462],[464],[1028],{"definition":468,"label":363},[459,464,470,471,472,320,473,474,475,1030],[462],{"pos":478},{"name":110,"region_code":448},{"id":495,"source_book":214,"source_id":496,"dialect":1034,"headword":1035,"phonetic":1036,"entry_type":504,"senses":1038,"meta":1043,"created_at":365,"keywords":1044},{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":1037},[503],[1039],{"definition":507,"examples":1040},[1041,1042],{"text":510,"translation":511},{"text":513,"translation":514},{"page":516,"is_loanword":329,"variant_number":363},[499,503,518,519,520,320,521,474,475,501],{"id":536,"source_book":190,"source_id":537,"dialect":1046,"headword":1047,"phonetic":1048,"entry_type":504,"senses":1050,"meta":1053,"created_at":391,"keywords":1054},{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":541,"jyutping":1049},[503],[1051],{"definition":545,"examples":1052},[],{"page":387,"original_entry_type":548,"headword_variants":363},[499,503,518,519,520,320,521,474,475,541],{"id":551,"source_book":8,"source_id":552,"dialect":1056,"headword":1057,"phonetic":1058,"entry_type":504,"senses":1060,"meta":1064,"created_at":571,"keywords":1066},{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":1059},[503],[1061],{"definition":559,"examples":1062},[1063],{"text":562,"translation":563},{"category":565,"subcategories":1065,"notes":570,"headword_variants":363,"has_cross_reference":329,"cross_references":363,"variant_number":363},[567,568,569],[499,503,518,519,520,320,521,474,475],{"id":574,"source_book":70,"headword":1068,"phonetic":1069,"entry_type":504,"senses":1071,"keywords":1075,"dialect":1076},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":1070},[503],[1072],{"definition":580,"label":581,"examples":1073},[1074],{"text":584,"jyutping":585,"translation":586},[499,503,518,519,520,320,521,474,475],{"name":409,"region_code":410},{"id":592,"source_book":44,"source_id":593,"dialect":1078,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":504,"senses":1082,"meta":1086,"created_at":611,"keywords":1087},{"name":595,"region_code":327},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":1081},[601],[1083],{"definition":604,"examples":1084},[1085],{"text":607,"translation":608},{"colloquialism_type":610,"gwongping":599,"notes":363,"note_type":363},[597,601,613,614,615,320,521,474,616,599],{"id":630,"source_book":214,"source_id":631,"dialect":1089,"headword":1090,"phonetic":1091,"entry_type":504,"senses":1093,"meta":1096,"created_at":365,"keywords":1097},{"name":10,"region_code":327},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":599,"jyutping":1092},[601],[1094],{"definition":638,"examples":1095},[],{"page":516,"is_loanword":329,"variant_number":363},[597,601,613,614,615,320,521,474,616,599],{"id":643,"source_book":190,"source_id":644,"dialect":1099,"headword":1100,"phonetic":1101,"entry_type":504,"senses":1103,"meta":1107,"created_at":391,"keywords":1108},{"name":10,"region_code":327},{"display":597,"search":597,"normalized":597,"is_placeholder":329},{"original":648,"jyutping":1102},[601],[1104],{"definition":652,"examples":1105},[1106],{"text":655,"translation":656},{"page":387,"original_entry_type":548,"headword_variants":363},[597,601,613,614,615,320,521,474,616,648],{"id":662,"source_book":70,"headword":1110,"phonetic":1111,"entry_type":504,"senses":1113,"keywords":1116,"dialect":1117},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":1112},[666],[1114],{"definition":421,"label":570,"examples":1115},[],[664,666,672,673,674,320,474,675,676],{"name":409,"region_code":410},{"id":691,"source_book":109,"headword":1119,"phonetic":1120,"entry_type":465,"senses":1123,"keywords":1125,"meta":1127,"dialect":1128},{"display":693,"search":693,"normalized":693,"is_placeholder":329},{"original":1121,"jyutping":1122},[696],[698],[1124],{"definition":701,"label":363},[693,698,703,704,705,320,473,474,675,676,1126],[696],{"pos":478},{"name":110,"region_code":448},{"id":724,"source_book":70,"headword":1130,"phonetic":1131,"entry_type":465,"senses":1133,"keywords":1137,"dialect":1138},{"display":726,"search":726,"normalized":726,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":1132},[728],[1134],{"definition":732,"label":581,"examples":1135},[1136],{"text":735,"jyutping":736,"translation":737},[726,728,739,740,741,320,473,474,742,743,744],{"name":409,"region_code":410},{"id":760,"source_book":70,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":504,"senses":1143,"keywords":1147,"dialect":1148},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":329},{"original":764,"jyutping":1142},[764],[1144],{"definition":768,"label":401,"examples":1145},[1146],{"text":771,"jyutping":772,"translation":773},[762,764,775,776,777,778,320],{"name":409,"region_code":410},{"id":792,"source_book":109,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":504,"senses":1154,"keywords":1156,"meta":1158,"dialect":1159},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":329},{"original":1152,"jyutping":1153},[796],[764],[1155],{"definition":800,"label":363},[762,764,775,776,777,778,320,1157],[796],{"pos":804},{"name":110,"region_code":448},{"id":809,"source_book":289,"headword":1161,"phonetic":1162,"entry_type":465,"senses":1164,"keywords":1167,"dialect":1168},{"display":811,"search":811,"normalized":811,"is_placeholder":329},{"original":813,"jyutping":1163},[815],[1165],{"definition":818,"examples":1166},[],[811,815,821,822,823,824,320,813],{"name":290,"region_code":826},{"id":838,"source_book":109,"headword":1170,"phonetic":1171,"entry_type":504,"senses":1174,"keywords":1176,"meta":1178,"dialect":1180},{"display":811,"search":811,"normalized":811,"is_placeholder":329},{"original":1172,"jyutping":1173},[842],[844],[1175],{"definition":847,"label":363},[811,844,849,850,851,824,320,1177,853,854],[842],{"pos":804,"variants":1179},[853,854],{"name":110,"region_code":448},{"id":861,"source_book":109,"headword":1182,"phonetic":1183,"entry_type":465,"senses":1186,"keywords":1188,"meta":1190,"dialect":1191},{"display":863,"search":863,"normalized":863,"is_placeholder":329},{"original":1184,"jyutping":1185},[866],[868],[1187],{"definition":871,"label":363},[863,868,873,874,875,876,877,778,320,1189],[866],{"pos":478},{"name":110,"region_code":448},{"id":896,"source_book":70,"headword":1193,"phonetic":1194,"entry_type":504,"senses":1196,"keywords":1199,"dialect":1200},{"display":898,"search":898,"normalized":898,"is_placeholder":329},{"original":900,"jyutping":1195},[900],[1197],{"definition":904,"label":581,"examples":1198},[],[898,900,907,908,909,876,824,320],{"name":409,"region_code":410},{"id":924,"source_book":289,"headword":1202,"phonetic":1203,"entry_type":465,"senses":1205,"keywords":1208,"dialect":1209},{"display":926,"search":926,"normalized":926,"is_placeholder":329},{"original":928,"jyutping":1204},[930],[1206],{"definition":933,"examples":1207},[],[926,930,936,937,938,939,940,876,320,928],{"name":290,"region_code":826},{"id":955,"source_book":166,"source_id":956,"dialect":1211,"headword":1212,"phonetic":1213,"entry_type":504,"senses":1215,"meta":1218,"created_at":970,"keywords":1219},{"name":10,"region_code":327},{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},{"original":961,"jyutping":1214},[963],[1216],{"definition":966,"examples":1217},[],{"page":969},[959,963,972,973,974,975,824,320,961],{"id":988,"source_book":214,"source_id":989,"dialect":1221,"headword":1222,"phonetic":1223,"entry_type":504,"senses":1225,"meta":1228,"created_at":1001,"keywords":1229},{"name":10,"region_code":327},{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},{"original":993,"jyutping":1224},[405],[1226],{"definition":997,"examples":1227},[],{"page":1000,"is_loanword":329,"variant_number":363},[959,405,1003,1004,1005,975,824,320,993],{"id":1007,"source_book":70,"headword":1231,"phonetic":1232,"entry_type":504,"senses":1234,"keywords":1238,"dialect":1239},{"display":959,"search":959,"normalized":959,"is_placeholder":329},{"original":405,"jyutping":1233},[405],[1235],{"definition":1013,"label":401,"examples":1236},[1237],{"text":1016,"jyutping":1017,"translation":1018},[959,405,1003,1004,1005,975,824,320],{"name":409,"region_code":410},{"grouped":1241,"entries":1242,"exact":100},15,24,{"offset":1244,"limit":1245,"returned":1245,"hasMore":100,"nextOffset":1245},0,12,{"dictionaries":1247,"dialects":1261,"types":1267},[1248,1250,1252,1254,1255,1257,1258,1260],{"value":70,"count":1249},7,{"value":109,"count":1251},5,{"value":289,"count":1253},3,{"value":214,"count":1253},{"value":44,"count":1256},2,{"value":190,"count":1256},{"value":8,"count":1259},1,{"value":166,"count":1259},[1262,1263,1264,1266],{"value":410,"count":1249},{"value":448,"count":1251},{"value":327,"count":1265},4,{"value":826,"count":1253},[1268,1270],{"value":465,"count":1269},8,{"value":504,"count":1269},{"grouped":1272,"entries":1273,"exact":100},16,30]