[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:窗口":3,"dictionaries-index":125,"word-related-search:窗口":434},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"窗口",4,[8,38,59,86],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":28,"created_at":31,"keywords":32},"gz-dict_000828","广州话词典（第2版）","828",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"cêng1 heo2",[20],"coeng1 hau2","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"窗户",[26],{"text":27},"打开～。",{"page":29,"is_loanword":16,"variant_number":30},"160",null,"2026-01-23T06:26:03.351Z",[5,20,33,34,35,36,37,18],"coeng1hau2","coeng hau","coenghau","窗","口",{"id":39,"source_book":40,"source_id":41,"dialect":42,"headword":44,"phonetic":45,"entry_type":21,"senses":47,"meta":51,"created_at":57,"keywords":58},"gz-word-origins_301_00","粵語辭源","301_0",{"name":43,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":46},[20],[48],{"definition":49,"examples":50},"窗戶。（饒秉才等：2020：40）",[],{"page":52,"verified":16,"variant_number":30,"references":53,"commentary":30,"gwongping":18,"notes":30,"note_type":30},"301",[54],{"author":30,"work":30,"quote":55,"source":56},"那坐的所在與隔壁人家～相對，只隔得一箇小天井。","明‧抱甕老人《今古奇觀》卷三十四，清初刊本","2026-01-11T17:28:12.437Z",[5,20,33,34,35,36,37,18],{"id":60,"source_book":61,"headword":62,"phonetic":63,"entry_type":21,"senses":65,"keywords":82,"dialect":83},"hk-cantowords_068410","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":64},[20],[66,74],{"definition":67,"label":68,"examples":69},"牆上嘅開口，以供通風、透光等。上面可以裝窗户，以遮風擋雨或防盜等等。（量詞：個） (window)","名詞",[70],{"text":71,"jyutping":72,"translation":73},"我坐喺#窗口位。","ngo5 co5 hai2 coeng1 hau2 wai2.","I sat on a window seat.",{"definition":75,"label":76,"examples":77},"#櫃位，唔一定有道窗隔住 (counter)","",[78],{"text":79,"jyutping":80,"translation":81},"去一號窗口攞籌。","heoi3 jat1 hou6 coeng1 hau2 lo2 cau2","Go to counter number one for a ticket.",[5,20,33,34,35,36,37],{"name":84,"region_code":85},"香港话","HK",{"id":87,"source_book":88,"headword":89,"phonetic":90,"entry_type":21,"senses":94,"keywords":118,"meta":120,"dialect":122},"wiktionary-cantonese_00018283","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":91,"jyutping":93},[92],"/t͡sʰœːŋ⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[20],[95,101,110,112],{"definition":96,"label":30,"examples":97},"window (opening in a wall or roof)",[98],{"text":99,"translation":100},"列車窗口","train window",{"definition":102,"label":30,"examples":103},"window (opening providing customer service)",[104,107],{"text":105,"translation":106},"繳費窗口","cashier window",{"text":108,"translation":109},"優惠票窗口","discount ticket window",{"definition":111,"label":30},"window (interval or opportunity)",{"definition":113,"label":30,"examples":114},"window (display screen for viewing information)",[115],{"text":116,"translation":117},"彈出窗口","pop-up window",[5,20,33,34,35,36,37,119],[92],{"pos":121},"名词",{"name":123,"region_code":124},"粤语","YUE",{"dictionaries":126,"last_updated":432,"schema_version":433},[127,162,187,222,255,278,303,327,349,374,400],{"id":128,"name":129,"dialect":13,"entries_count":132,"author":133,"publisher":136,"year":139,"file":140,"version":141,"description":142,"source":147,"license":148,"usage_restriction":153,"attribution":158,"cover":161},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":130,"zh-Hant":131,"yue-Hans":130,"yue-Hant":131},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":134,"yue-Hant":135},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":137,"yue-Hant":138},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":151,"yue-Hant":152},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":163,"name":164,"dialect":13,"entries_count":167,"author":168,"publisher":171,"year":172,"file":173,"version":174,"description":175,"source":147,"license":180,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":137,"yue-Hant":138},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":151,"yue-Hant":181},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":188,"name":189,"dialect":191,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":199,"file":200,"version":201,"description":202,"source":207,"license":208,"license_url":211,"usage_restriction":212,"attribution":217,"chunked":4,"chunk_dir":220,"cover":221},"hk-cantowords",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":61,"yue-Hans":190,"yue-Hant":61},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":203,"zh-Hant":204,"yue-Hans":205,"yue-Hant":206},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":223,"name":224,"dialect":123,"entries_count":228,"author":229,"publisher":234,"year":199,"file":237,"version":238,"description":239,"source":207,"license":244,"license_url":246,"usage_restriction":247,"attribution":252,"chunked":4,"chunk_dir":253,"cover":254},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":227,"yue-Hant":88},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":230,"zh-Hant":231,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":245,"zh-Hant":245,"yue-Hans":245,"yue-Hant":245},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":230,"zh-Hant":231,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":256,"name":257,"dialect":13,"entries_count":259,"author":260,"publisher":263,"year":264,"file":265,"version":266,"description":267,"source":147,"license":272,"usage_restriction":273,"attribution":274,"cover":277},"gz-word-origins",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":40,"yue-Hans":258,"yue-Hant":40},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":137,"yue-Hant":138},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":151,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":279,"name":280,"dialect":13,"entries_count":283,"author":284,"publisher":286,"year":289,"file":290,"version":291,"description":292,"source":147,"license":297,"usage_restriction":298,"attribution":299,"cover":302},"gz-dialect",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":285,"zh-Hant":285,"yue-Hans":285,"yue-Hant":285},"白宛如",{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":151,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":304,"name":305,"dialect":13,"entries_count":308,"author":309,"publisher":312,"year":313,"file":314,"version":315,"description":316,"source":147,"license":321,"usage_restriction":322,"attribution":323,"cover":326},"gz-modern",{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":310,"zh-Hant":311,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":137,"yue-Hant":138},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":151,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":328,"name":329,"dialect":13,"entries_count":331,"author":332,"publisher":335,"year":336,"file":337,"version":315,"description":338,"source":147,"license":343,"usage_restriction":344,"attribution":345,"cover":348},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":330,"yue-Hans":10,"yue-Hant":330},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":333,"zh-Hant":334,"yue-Hans":333,"yue-Hant":334},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":137,"yue-Hant":138},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":151,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":346,"zh-Hant":347,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":350,"name":351,"dialect":354,"entries_count":355,"author":356,"publisher":357,"year":336,"file":358,"version":359,"description":360,"source":365,"license":366,"attribution":367,"usage_restriction":368,"cover":373},"qz-jyutping",{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":369,"zh-Hant":370,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":375,"name":376,"dialect":379,"entries_count":380,"author":381,"publisher":384,"year":387,"file":388,"version":315,"description":389,"source":147,"license":394,"usage_restriction":395,"attribution":396,"cover":399},"kp-dialect",{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":377,"yue-Hant":378},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":382,"zh-Hant":383,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":390,"zh-Hant":391,"yue-Hans":392,"yue-Hant":393},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":151,"yue-Hant":181},{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},{"zh-Hans":397,"zh-Hant":398,"yue-Hans":397,"yue-Hant":398},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":401,"name":402,"dialect":405,"file":406,"chunked":4,"chunk_dir":401,"entries_count":407,"author":408,"publisher":410,"year":413,"version":414,"description":415,"source":420,"license":421,"attribution":424,"usage_restriction":426,"cover":431},"ts-english-dict",{"zh-Hans":403,"zh-Hant":404,"yue-Hans":403,"yue-Hant":404},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":409,"zh-Hant":409,"yue-Hans":409,"yue-Hant":409},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":422,"zh-Hant":423,"yue-Hans":422,"yue-Hant":423},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":425,"zh-Hant":425,"yue-Hans":425,"yue-Hant":425},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":435,"sort":436,"filters":437,"groups":438,"results":520,"total":552,"totalGrouped":553,"page":555,"facets":558,"searchTotal":568},"normal","relevance",{},[439,486],{"key":440,"primary":441,"entries":458},"窗口位||窗口位",{"id":442,"source_book":61,"headword":443,"phonetic":445,"entry_type":21,"senses":448,"keywords":452,"dialect":457},"hk-cantowords_100668",{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":16},"窗口位",{"original":446,"jyutping":447},"coeng1 hau2 wai6",[446],[449],{"definition":450,"label":68,"examples":451},"#火車、#巴士、#飛機、#餐廳 等#窗口 隔籬嘅位 (window seat (of train, bus, airplan, restaurant etc))",[],[444,446,453,454,455,36,37,456],"coeng1hau2wai6","coeng hau wai","coenghauwai","位",{"name":84,"region_code":85},[459,468],{"id":442,"source_book":61,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":21,"senses":463,"keywords":466,"dialect":467},{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":16},{"original":446,"jyutping":462},[446],[464],{"definition":450,"label":68,"examples":465},[],[444,446,453,454,455,36,37,456],{"name":84,"region_code":85},{"id":469,"source_book":88,"headword":470,"phonetic":471,"entry_type":21,"senses":476,"keywords":479,"meta":484,"dialect":485},"wiktionary-cantonese_00113125",{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":16},{"original":472,"jyutping":474},[473],"/t͡sʰœːŋ⁵⁵ hɐu̯³⁵ wɐi̯²²⁻³⁵/",[475],"coeng1 hau2 wai6*2",[477],{"definition":478,"label":30},"seating by a window",[444,475,480,481,482,36,37,456,483],"coeng1hau2wai6*2","coeng hau wai*","coenghauwai*",[473],{"pos":121},{"name":123,"region_code":124},{"key":487,"primary":488,"entries":508},"窗口期||窗口期",{"id":489,"source_book":88,"headword":490,"phonetic":492,"entry_type":21,"senses":497,"keywords":500,"meta":506,"dialect":507},"wiktionary-cantonese_00094108",{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":16},"窗口期",{"original":493,"jyutping":495},[494],"/t͡sʰœːŋ⁵⁵ hɐu̯³⁵ kʰei̯²¹/",[496],"coeng1 hau2 kei4",[498],{"definition":499,"label":30},"window period",[491,496,501,502,503,36,37,504,505],"coeng1hau2kei4","coeng hau kei","coenghaukei","期",[494],{"pos":121},{"name":123,"region_code":124},[509],{"id":489,"source_book":88,"headword":510,"phonetic":511,"entry_type":21,"senses":514,"keywords":516,"meta":518,"dialect":519},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":16},{"original":512,"jyutping":513},[494],[496],[515],{"definition":499,"label":30},[491,496,501,502,503,36,37,504,517],[494],{"pos":121},{"name":123,"region_code":124},[521,530,541],{"id":442,"source_book":61,"headword":522,"phonetic":523,"entry_type":21,"senses":525,"keywords":528,"dialect":529},{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":16},{"original":446,"jyutping":524},[446],[526],{"definition":450,"label":68,"examples":527},[],[444,446,453,454,455,36,37,456],{"name":84,"region_code":85},{"id":469,"source_book":88,"headword":531,"phonetic":532,"entry_type":21,"senses":535,"keywords":537,"meta":539,"dialect":540},{"display":444,"search":444,"normalized":444,"is_placeholder":16},{"original":533,"jyutping":534},[473],[475],[536],{"definition":478,"label":30},[444,475,480,481,482,36,37,456,538],[473],{"pos":121},{"name":123,"region_code":124},{"id":489,"source_book":88,"headword":542,"phonetic":543,"entry_type":21,"senses":546,"keywords":548,"meta":550,"dialect":551},{"display":491,"search":491,"normalized":491,"is_placeholder":16},{"original":544,"jyutping":545},[494],[496],[547],{"definition":499,"label":30},[491,496,501,502,503,36,37,504,549],[494],{"pos":121},{"name":123,"region_code":124},{"grouped":553,"entries":554,"exact":4},2,3,{"offset":556,"limit":557,"returned":553,"hasMore":16,"nextOffset":30},0,12,{"dictionaries":559,"dialects":563,"types":566},[560,561],{"value":88,"count":553},{"value":61,"count":562},1,[564,565],{"value":124,"count":553},{"value":85,"count":562},[567],{"value":21,"count":553},{"grouped":554,"entries":569,"exact":4},7]