[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:聞名":319,"word-related-search:聞名":372},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"聞名",2,[323,349],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_080375",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"man4 ming4",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"出名；著名；好多人都知 (to be famous)","動詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"香港嘅夜景聞名世界。","hoeng1 gong2 ge3 je6 ging2 man4 ming4 sai3 gaai3.","Hong Kong is renowned for its night view.",[320,328,341,342,343,344,345],"man4ming4","man ming","manming","聞","名",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":109,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":356,"keywords":366,"meta":368,"dialect":370},"wiktionary-cantonese_00029335",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":355},[354],"/mɐn²¹ mɪŋ²¹/",[328],[357,364],{"definition":358,"label":359,"examples":360},"to be famous; to be well-known; to be renowned; to be eminent",null,[361],{"text":362,"translation":363},"聞名遐邇","to enjoy widespread renown",{"definition":365,"label":359},"to know someone by repute",[320,328,341,342,343,344,345,367],[354],{"pos":369},"动词",{"name":110,"region_code":371},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":373,"sort":374,"filters":375,"groups":376,"results":711,"total":835,"totalGrouped":836,"page":838,"facets":840,"searchTotal":855},"normal","relevance",{},[377,414,449,482,516,569,617,679],{"key":378,"primary":379,"entries":402},"聞名天下||聞名天下",{"id":380,"source_book":109,"headword":381,"phonetic":383,"entry_type":388,"senses":389,"keywords":392,"meta":399,"dialect":401},"wiktionary-cantonese_00093620",{"display":382,"search":382,"normalized":382,"is_placeholder":326},"聞名天下",{"original":384,"jyutping":386},[385],"/mɐn²¹ mɪŋ²¹ tʰiːn⁵⁵ haː²²/",[387],"man4 ming4 tin1 haa6","phrase",[390],{"definition":391,"label":359},"world-famous; world-renowned",[382,387,393,394,395,344,345,396,397,398],"man4ming4tin1haa6","man ming tin haa","manmingtinhaa","天","下",[385],{"pos":400},"短语",{"name":110,"region_code":371},[403],{"id":380,"source_book":109,"headword":404,"phonetic":405,"entry_type":388,"senses":408,"keywords":410,"meta":412,"dialect":413},{"display":382,"search":382,"normalized":382,"is_placeholder":326},{"original":406,"jyutping":407},[385],[387],[409],{"definition":391,"label":359},[382,387,393,394,395,344,345,396,397,411],[385],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"key":415,"primary":416,"entries":437},"聞名世界||聞名世界",{"id":417,"source_book":109,"headword":418,"phonetic":420,"entry_type":388,"senses":425,"keywords":428,"meta":435,"dialect":436},"wiktionary-cantonese_00079028",{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":326},"聞名世界",{"original":421,"jyutping":423},[422],"/mɐn²¹ mɪŋ²¹ sɐi̯³³ kaːi̯³³/",[424],"man4 ming4 sai3 gaai3",[426],{"definition":427,"label":359},"known the world over; world-famous; renowned",[419,424,429,430,431,344,345,432,433,434],"man4ming4sai3gaai3","man ming sai gaai","manmingsaigaai","世","界",[422],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},[438],{"id":417,"source_book":109,"headword":439,"phonetic":440,"entry_type":388,"senses":443,"keywords":445,"meta":447,"dialect":448},{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":326},{"original":441,"jyutping":442},[422],[424],[444],{"definition":427,"label":359},[419,424,429,430,431,344,345,432,433,446],[422],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"key":450,"primary":451,"entries":470},"聞名於世||聞名於世",{"id":452,"source_book":109,"headword":453,"phonetic":455,"entry_type":388,"senses":460,"keywords":462,"meta":468,"dialect":469},"wiktionary-cantonese_00093619",{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":326},"聞名於世",{"original":456,"jyutping":458},[457],"/mɐn²¹ mɪŋ²¹ jyː⁵⁵ sɐi̯³³/",[459],"man4 ming4 jyu1 sai3",[461],{"definition":391,"label":359},[454,459,463,464,465,344,345,466,432,467],"man4ming4jyu1sai3","man ming jyu sai","manmingjyusai","於",[457],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},[471],{"id":452,"source_book":109,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":388,"senses":476,"keywords":478,"meta":480,"dialect":481},{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":326},{"original":474,"jyutping":475},[457],[459],[477],{"definition":391,"label":359},[454,459,463,464,465,344,345,466,432,479],[457],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"key":483,"primary":484,"entries":504},"聞名遐邇||聞名遐邇",{"id":485,"source_book":109,"headword":486,"phonetic":487,"entry_type":388,"senses":492,"keywords":495,"meta":502,"dialect":503},"wiktionary-cantonese_00092898",{"display":362,"search":362,"normalized":362,"is_placeholder":326},{"original":488,"jyutping":490},[489],"/mɐn²¹ mɪŋ²¹ haː²¹ jiː¹³/",[491],"man4 ming4 haa4 ji5",[493],{"definition":494,"label":359},"to enjoy widespread renown; to be well-known far and near",[362,491,496,497,498,344,345,499,500,501],"man4ming4haa4ji5","man ming haa ji","manminghaaji","遐","邇",[489],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},[505],{"id":485,"source_book":109,"headword":506,"phonetic":507,"entry_type":388,"senses":510,"keywords":512,"meta":514,"dialect":515},{"display":362,"search":362,"normalized":362,"is_placeholder":326},{"original":508,"jyutping":509},[489],[491],[511],{"definition":494,"label":359},[362,491,496,497,498,344,345,499,500,513],[489],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"key":517,"primary":518,"entries":543},"聞名不如見面||聞名不如見面",{"id":519,"source_book":70,"headword":520,"phonetic":522,"entry_type":388,"senses":525,"keywords":534,"dialect":542},"hk-cantowords_100022",{"display":521,"search":521,"normalized":521,"is_placeholder":326},"聞名不如見面",{"original":523,"jyutping":524},"man4 ming4 bat1 jyu4 gin3 min6",[523],[526],{"definition":527,"label":528,"examples":529},"與其淨係聽人講某個人點樣，不如親身見真人，印象仲加深刻而確切；通常有欽佩嘅意思 (to know someone by reputation is not as good as meeting face to face (usually with a connotation of admiration))","語句",[530],{"text":531,"jyutping":532,"translation":533},"網上結識咁耐，今日終於出嚟一聚，真係聞名不如見面。","mong5 soeng6 git3 sik1 gam3 noi6, gam1 jat6 zung1 jyu1 ceot1 lai4 jat1 zeoi6, zan1 hai6 man4 ming4 bat1 jyu4 gin3 min6.","We've known each other as online acquaintances for a long time, and I feel better having finally met face-to-face today.",[521,523,535,536,537,344,345,538,539,540,541],"man4ming4bat1jyu4gin3min6","man ming bat jyu gin min","manmingbatjyuginmin","不","如","見","面",{"name":347,"region_code":348},[544,554],{"id":519,"source_book":70,"headword":545,"phonetic":546,"entry_type":388,"senses":548,"keywords":552,"dialect":553},{"display":521,"search":521,"normalized":521,"is_placeholder":326},{"original":523,"jyutping":547},[523],[549],{"definition":527,"label":528,"examples":550},[551],{"text":531,"jyutping":532,"translation":533},[521,523,535,536,537,344,345,538,539,540,541],{"name":347,"region_code":348},{"id":555,"source_book":109,"headword":556,"phonetic":557,"entry_type":388,"senses":561,"keywords":564,"meta":566,"dialect":568},"wiktionary-cantonese_00021253",{"display":521,"search":521,"normalized":521,"is_placeholder":326},{"original":558,"jyutping":560},[559],"/mɐn²¹ mɪŋ²¹ pɐt̚⁵ jyː²¹ kiːn³³ miːn²²/",[523],[562],{"definition":563,"label":359},"to know someone by reputation is not as good as meeting face to face",[521,523,535,536,537,344,345,538,539,540,541,565],[559],{"pos":567},"谚语",{"name":110,"region_code":371},{"key":570,"primary":571,"entries":589},"遐邇聞名||遐邇聞名",{"id":572,"source_book":289,"headword":573,"phonetic":575,"entry_type":388,"senses":579,"keywords":583,"dialect":587},"ts-english-dict_027049",{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":326},"遐邇聞名",{"original":576,"jyutping":577},"hã-ngì-mũn-mẽin",[578],"haa4 ngi6 mun4 men4",[580],{"definition":581,"examples":582},"be well-known far and near; enjoy widespread renown.⁵",[],[574,578,584,585,586,499,500,344,345,576],"haa4ngi6mun4men4","haa ngi mun men","haangimunmen",{"name":290,"region_code":588},"TS",[590,599],{"id":572,"source_book":289,"headword":591,"phonetic":592,"entry_type":388,"senses":594,"keywords":597,"dialect":598},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":326},{"original":576,"jyutping":593},[578],[595],{"definition":581,"examples":596},[],[574,578,584,585,586,499,500,344,345,576],{"name":290,"region_code":588},{"id":600,"source_book":109,"headword":601,"phonetic":602,"entry_type":388,"senses":607,"keywords":610,"meta":615,"dialect":616},"wiktionary-cantonese_00108690",{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":326},{"original":603,"jyutping":605},[604],"/haː²¹ jiː¹³ mɐn²¹ mɪŋ²¹/",[606],"haa4 ji5 man4 ming4",[608],{"definition":609,"label":359},"synonym of 聞名遐邇 /闻名遐迩 (wénmíngxiá'ěr)",[574,606,611,612,613,499,500,344,345,614],"haa4ji5man4ming4","haa ji man ming","haajimanming",[604],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"key":618,"primary":619,"entries":637},"舉世聞名||舉世聞名",{"id":620,"source_book":70,"headword":621,"phonetic":623,"entry_type":330,"senses":626,"keywords":631,"dialect":636},"hk-cantowords_002790",{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":326},"舉世聞名",{"original":624,"jyutping":625},"geoi2 sai3 man4 ming4",[624],[627],{"definition":628,"label":629,"examples":630},"全世界都識得、知道 (of world renown; to be world-famous)","形容詞",[],[622,624,632,633,634,635,432,344,345],"geoi2sai3man4ming4","geoi sai man ming","geoisaimanming","舉",{"name":347,"region_code":348},[638,647,663],{"id":620,"source_book":70,"headword":639,"phonetic":640,"entry_type":330,"senses":642,"keywords":645,"dialect":646},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":326},{"original":624,"jyutping":641},[624],[643],{"definition":628,"label":629,"examples":644},[],[622,624,632,633,634,635,432,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":648,"source_book":289,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":388,"senses":654,"keywords":658,"dialect":662},"ts-english-dict_025781",{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":326},{"original":651,"jyutping":652},"guī-säi-mũn-mẽin",[653],"gui2 saai1 mun4 men4",[655],{"definition":656,"examples":657},"world-famous (idiom).¹⁰",[],[622,653,659,660,661,635,432,344,345,651],"gui2saai1mun4men4","gui saai mun men","guisaaimunmen",{"name":290,"region_code":588},{"id":664,"source_book":109,"headword":665,"phonetic":666,"entry_type":388,"senses":671,"keywords":674,"meta":677,"dialect":678},"wiktionary-cantonese_00055734",{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":326},{"original":667,"jyutping":669},[668],"/kɵy̯³⁵ sɐi̯³³ mɐn²² mɪŋ²¹/",[670],"geoi2 sai3 man6 ming4",[672],{"definition":673,"label":359},"world-famous",[622,670,675,633,634,635,432,344,345,676],"geoi2sai3man6ming4",[668],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"key":680,"primary":681,"entries":701},"新會以紅柑, 紅陳皮聞名.||新會以紅柑, 紅陳皮聞名.",{"id":682,"source_book":289,"headword":683,"phonetic":685,"entry_type":388,"senses":688,"keywords":692,"dialect":700},"ts-english-dict_020294",{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":326},"新會以紅柑, 紅陳皮聞名.",{"original":686,"jyutping":687},"",[],[689],{"definition":690,"examples":691},"xīnhuì yǐ hónggān, hóngchén pí wénmíng.",[],[684,693,694,695,696,697,698,699,344,345],"新","會","以","紅","柑","陳","皮",{"name":290,"region_code":588},[702],{"id":682,"source_book":289,"headword":703,"phonetic":704,"entry_type":388,"senses":706,"keywords":709,"dialect":710},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":705},[],[707],{"definition":690,"examples":708},[],[684,693,694,695,696,697,698,699,344,345],{"name":290,"region_code":588},[712,723,734,745,756,766,777,786,797,806,815,826],{"id":380,"source_book":109,"headword":713,"phonetic":714,"entry_type":388,"senses":717,"keywords":719,"meta":721,"dialect":722},{"display":382,"search":382,"normalized":382,"is_placeholder":326},{"original":715,"jyutping":716},[385],[387],[718],{"definition":391,"label":359},[382,387,393,394,395,344,345,396,397,720],[385],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"id":417,"source_book":109,"headword":724,"phonetic":725,"entry_type":388,"senses":728,"keywords":730,"meta":732,"dialect":733},{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":326},{"original":726,"jyutping":727},[422],[424],[729],{"definition":427,"label":359},[419,424,429,430,431,344,345,432,433,731],[422],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"id":452,"source_book":109,"headword":735,"phonetic":736,"entry_type":388,"senses":739,"keywords":741,"meta":743,"dialect":744},{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":326},{"original":737,"jyutping":738},[457],[459],[740],{"definition":391,"label":359},[454,459,463,464,465,344,345,466,432,742],[457],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"id":485,"source_book":109,"headword":746,"phonetic":747,"entry_type":388,"senses":750,"keywords":752,"meta":754,"dialect":755},{"display":362,"search":362,"normalized":362,"is_placeholder":326},{"original":748,"jyutping":749},[489],[491],[751],{"definition":494,"label":359},[362,491,496,497,498,344,345,499,500,753],[489],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"id":519,"source_book":70,"headword":757,"phonetic":758,"entry_type":388,"senses":760,"keywords":764,"dialect":765},{"display":521,"search":521,"normalized":521,"is_placeholder":326},{"original":523,"jyutping":759},[523],[761],{"definition":527,"label":528,"examples":762},[763],{"text":531,"jyutping":532,"translation":533},[521,523,535,536,537,344,345,538,539,540,541],{"name":347,"region_code":348},{"id":555,"source_book":109,"headword":767,"phonetic":768,"entry_type":388,"senses":771,"keywords":773,"meta":775,"dialect":776},{"display":521,"search":521,"normalized":521,"is_placeholder":326},{"original":769,"jyutping":770},[559],[523],[772],{"definition":563,"label":359},[521,523,535,536,537,344,345,538,539,540,541,774],[559],{"pos":567},{"name":110,"region_code":371},{"id":572,"source_book":289,"headword":778,"phonetic":779,"entry_type":388,"senses":781,"keywords":784,"dialect":785},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":326},{"original":576,"jyutping":780},[578],[782],{"definition":581,"examples":783},[],[574,578,584,585,586,499,500,344,345,576],{"name":290,"region_code":588},{"id":600,"source_book":109,"headword":787,"phonetic":788,"entry_type":388,"senses":791,"keywords":793,"meta":795,"dialect":796},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":326},{"original":789,"jyutping":790},[604],[606],[792],{"definition":609,"label":359},[574,606,611,612,613,499,500,344,345,794],[604],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"id":620,"source_book":70,"headword":798,"phonetic":799,"entry_type":330,"senses":801,"keywords":804,"dialect":805},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":326},{"original":624,"jyutping":800},[624],[802],{"definition":628,"label":629,"examples":803},[],[622,624,632,633,634,635,432,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":648,"source_book":289,"headword":807,"phonetic":808,"entry_type":388,"senses":810,"keywords":813,"dialect":814},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":326},{"original":651,"jyutping":809},[653],[811],{"definition":656,"examples":812},[],[622,653,659,660,661,635,432,344,345,651],{"name":290,"region_code":588},{"id":664,"source_book":109,"headword":816,"phonetic":817,"entry_type":388,"senses":820,"keywords":822,"meta":824,"dialect":825},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":326},{"original":818,"jyutping":819},[668],[670],[821],{"definition":673,"label":359},[622,670,675,633,634,635,432,344,345,823],[668],{"pos":400},{"name":110,"region_code":371},{"id":682,"source_book":289,"headword":827,"phonetic":828,"entry_type":388,"senses":830,"keywords":833,"dialect":834},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":829},[],[831],{"definition":690,"examples":832},[],[684,693,694,695,696,697,698,699,344,345],{"name":290,"region_code":588},{"grouped":836,"entries":837,"exact":100},8,12,{"offset":839,"limit":837,"returned":836,"hasMore":326,"nextOffset":359},0,{"dictionaries":841,"dialects":847,"types":851},[842,844,846],{"value":109,"count":843},7,{"value":289,"count":845},3,{"value":70,"count":321},[848,849,850],{"value":371,"count":843},{"value":588,"count":845},{"value":348,"count":321},[852,853],{"value":388,"count":836},{"value":330,"count":854},1,{"grouped":856,"entries":857,"exact":100},9,14]