[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:苦":3,"dictionaries-index":185,"word-related-search:苦":491},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"苦",6,[8,55,82,98,115,130],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":48,"created_at":52,"keywords":53},"gz-modern_010099","现代粤语词典","10099",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"fu3",[20],"fu2","character",[23,34,41],{"definition":24,"examples":25},"味苦；苦味（跟“甘、甜”相对）",[26,28,30,32],{"text":27},"～胆",{"text":29},"～瓜",{"text":31},"～麦菜",{"text":33},"口～。",{"definition":35,"examples":36},"难受，艰难",[37,39],{"text":38},"～难",{"text":40},"困～。",{"definition":42,"examples":43},"有耐力；竭力",[44,46],{"text":45},"～劝",{"text":47},"～读。",{"page":49,"original_entry_type":50,"headword_variants":51},"536","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.967Z",[5,20,54,18],"fu",{"id":56,"source_book":57,"headword":58,"phonetic":59,"entry_type":21,"senses":61,"keywords":78,"dialect":79},"hk-cantowords_046466","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":60},[20],[62,70],{"definition":63,"label":64,"examples":65},"形容#苦瓜、#中藥 等等，難以忍受嘅味道 (bitter)","形容詞",[66],{"text":67,"jyutping":68,"translation":69},"#苦茶","fu2 caa4","bitter tea",{"definition":71,"label":72,"examples":73},"艱辛；困難；唔順利 (bitter; difficult; hard)","",[74],{"text":75,"jyutping":76,"translation":77},"#苦練","fu2 lin6","to train in a very tough manner",[5,20,54],{"name":80,"region_code":81},"香港话","HK",{"id":83,"source_book":57,"headword":84,"phonetic":85,"entry_type":21,"senses":87,"keywords":96,"dialect":97},"hk-cantowords_046467",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":86},[20],[88],{"definition":89,"label":90,"examples":91},"唔好過嘅處境、經驗 (hardship; difficulty)","名詞",[92],{"text":93,"jyutping":94,"translation":95},"受咁多苦又為咗乜呢？","sau6 gam3 do1 fu2 jau6 wai6 zo2 mat1 ne1?","So for what have you suffered a lot?",[5,20,54],{"name":80,"region_code":81},{"id":99,"source_book":100,"source_id":101,"dialect":102,"headword":105,"phonetic":106,"entry_type":21,"senses":108,"meta":112,"created_at":113,"keywords":114},"qz-jyutping_003055","欽州粵拼","3055",{"name":103,"region_code":104},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":107},[20],[109],{"definition":110,"examples":111},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.286Z",[5,20,54],{"id":116,"source_book":117,"headword":118,"phonetic":119,"entry_type":21,"senses":122,"keywords":126,"dialect":127},"ts-english-dict_017386","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":120,"jyutping":121},"fū",[20],[123],{"definition":124,"examples":125},"bitter; hardship; pain; to suffer; to bring suffering to.",[],[5,20,54,120],{"name":128,"region_code":129},"台山","TS",{"id":131,"source_book":132,"headword":133,"phonetic":134,"entry_type":21,"senses":136,"keywords":175,"meta":179,"dialect":182},"wiktionary-cantonese_00013256","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":135},[20],[137,143,145,147,153,155,157,159,165,167,173],{"definition":138,"label":51,"examples":139},"bitter",[140],{"text":141,"translation":142},"苦瓜","bittermelon",{"definition":144,"label":51},"Alternative name for 荼 (tú, “bitter plant”).",{"definition":146,"label":51},"difficult; painful; hard",{"definition":148,"label":51,"examples":149},"hardship; suffering",[150],{"text":151,"translation":152},"辛苦","laborious; hard; miserable",{"definition":154,"label":51},"dukkha",{"definition":156,"label":51},"excessive",{"definition":158,"label":51},"to cause someone suffering; to give someone a hard time",{"definition":160,"label":51,"examples":161},"to suffer from; to be handicapped by",[162],{"text":163,"translation":164},"魏武曰：「人苦無足，既得隴右，復欲得蜀！」","(Emperor) Wu of Wei said: \"Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!\"",{"definition":166,"label":51},"to worry about; to be concerned about",{"definition":168,"label":51,"examples":169},"strenuously; painstakingly",[170],{"text":171,"translation":172},"苦笑","to force a smile",{"definition":174,"label":51},"alternative form of 盬 (gǔ)",[5,20,54,176,177,178],"𡿵","𩇵","瘔",{"pos":180,"variants":181},"字",[176,177,178],{"name":183,"region_code":184},"粤语","YUE",{"dictionaries":186,"last_updated":489,"schema_version":490},[187,222,247,282,315,339,364,387,410,433,459],{"id":188,"name":189,"dialect":13,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":199,"file":200,"version":201,"description":202,"source":207,"license":208,"usage_restriction":213,"attribution":218,"cover":221},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":203,"zh-Hant":204,"yue-Hans":205,"yue-Hant":206},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":212},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":223,"name":224,"dialect":13,"entries_count":227,"author":228,"publisher":231,"year":232,"file":233,"version":234,"description":235,"source":207,"license":240,"usage_restriction":242,"attribution":243,"cover":246},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":236,"zh-Hant":237,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":241},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":248,"name":249,"dialect":251,"entries_count":252,"author":253,"publisher":256,"year":259,"file":260,"version":261,"description":262,"source":267,"license":268,"license_url":271,"usage_restriction":272,"attribution":277,"chunked":4,"chunk_dir":280,"cover":281},"hk-cantowords",{"zh-Hans":250,"zh-Hant":57,"yue-Hans":250,"yue-Hant":57},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":269,"yue-Hant":270},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":283,"name":284,"dialect":183,"entries_count":288,"author":289,"publisher":294,"year":259,"file":297,"version":298,"description":299,"source":267,"license":304,"license_url":306,"usage_restriction":307,"attribution":312,"chunked":4,"chunk_dir":313,"cover":314},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":287,"yue-Hant":132},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":290,"zh-Hant":291,"yue-Hans":292,"yue-Hant":293},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":302,"yue-Hant":303},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":305,"zh-Hant":305,"yue-Hans":305,"yue-Hant":305},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":290,"zh-Hant":291,"yue-Hans":292,"yue-Hant":293},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":316,"name":317,"dialect":13,"entries_count":320,"author":321,"publisher":324,"year":325,"file":326,"version":327,"description":328,"source":207,"license":333,"usage_restriction":334,"attribution":335,"cover":338},"gz-word-origins",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":322,"yue-Hant":323},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":241},{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":340,"name":341,"dialect":13,"entries_count":344,"author":345,"publisher":347,"year":350,"file":351,"version":352,"description":353,"source":207,"license":358,"usage_restriction":359,"attribution":360,"cover":363},"gz-dialect",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":346,"zh-Hant":346,"yue-Hans":346,"yue-Hant":346},"白宛如",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":348,"yue-Hant":349},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":356,"yue-Hant":357},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":241},{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":365,"name":366,"dialect":13,"entries_count":368,"author":369,"publisher":372,"year":373,"file":374,"version":375,"description":376,"source":207,"license":381,"usage_restriction":382,"attribution":383,"cover":386},"gz-modern",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":367,"yue-Hans":10,"yue-Hant":367},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":370,"zh-Hant":371,"yue-Hans":370,"yue-Hant":371},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":241},{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},{"zh-Hans":384,"zh-Hant":385,"yue-Hans":384,"yue-Hant":385},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":388,"name":389,"dialect":13,"entries_count":392,"author":393,"publisher":396,"year":397,"file":398,"version":375,"description":399,"source":207,"license":404,"usage_restriction":405,"attribution":406,"cover":409},"gz-dict",{"zh-Hans":390,"zh-Hant":391,"yue-Hans":390,"yue-Hant":391},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":394,"zh-Hant":395,"yue-Hans":394,"yue-Hant":395},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":400,"zh-Hant":401,"yue-Hans":402,"yue-Hant":403},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":241},{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},{"zh-Hans":407,"zh-Hant":408,"yue-Hans":407,"yue-Hant":408},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":411,"name":412,"dialect":103,"entries_count":414,"author":415,"publisher":416,"year":397,"file":417,"version":418,"description":419,"source":424,"license":425,"attribution":426,"usage_restriction":427,"cover":432},"qz-jyutping",{"zh-Hans":413,"zh-Hant":100,"yue-Hans":413,"yue-Hant":100},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":423},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":428,"zh-Hant":429,"yue-Hans":430,"yue-Hant":431},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":434,"name":435,"dialect":438,"entries_count":439,"author":440,"publisher":443,"year":446,"file":447,"version":375,"description":448,"source":207,"license":453,"usage_restriction":454,"attribution":455,"cover":458},"kp-dialect",{"zh-Hans":436,"zh-Hant":437,"yue-Hans":436,"yue-Hant":437},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":441,"zh-Hant":442,"yue-Hans":441,"yue-Hant":442},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":444,"zh-Hant":445,"yue-Hans":444,"yue-Hant":445},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":449,"zh-Hant":450,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":211,"yue-Hant":241},{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":216,"yue-Hant":217},{"zh-Hans":456,"zh-Hant":457,"yue-Hans":456,"yue-Hant":457},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":460,"name":461,"dialect":128,"file":463,"chunked":4,"chunk_dir":460,"entries_count":464,"author":465,"publisher":467,"year":470,"version":471,"description":472,"source":477,"license":478,"attribution":481,"usage_restriction":483,"cover":488},"ts-english-dict",{"zh-Hans":462,"zh-Hant":117,"yue-Hans":462,"yue-Hant":117},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":466,"zh-Hant":466,"yue-Hans":466,"yue-Hant":466},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":468,"zh-Hant":469,"yue-Hans":468,"yue-Hant":469},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":473,"zh-Hant":474,"yue-Hans":475,"yue-Hant":476},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":479,"zh-Hant":480,"yue-Hans":479,"yue-Hant":480},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":482,"zh-Hant":482,"yue-Hans":482,"yue-Hant":482},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":484,"zh-Hant":485,"yue-Hans":486,"yue-Hant":487},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":492,"sort":493,"filters":494,"groups":495,"results":1139,"total":1416,"totalGrouped":1417,"page":1419,"facets":1422,"searchTotal":1443},"normal","relevance",{},[496,553,591,625,676,715,782,833,882,940,1068,1102],{"key":497,"primary":498,"entries":525},"苦力||苦力",{"id":499,"source_book":57,"headword":500,"phonetic":502,"entry_type":507,"senses":508,"keywords":516,"dialect":524},"hk-cantowords_071540",{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":16},"苦力",{"original":503,"jyutping":504},"fu2 lik6:gu1 lei1",[505,506],"fu2 lik6","gu1 lei1","word",[509],{"definition":510,"label":90,"examples":511},"舊時指搬運工人，而家就泛指收入低而需要大量身體勞動嘅工種（量詞：個） (coolie; labourer)",[512],{"text":513,"jyutping":514,"translation":515},"讀完大學做苦力嘥唔嘥啲？","duk6 jyun4 daai6 hok6 zou6 fu2 lik6 saai1 m4 saai1 di1","Isn’t it a waste of your college education to work as a laborer after you graduate?",[501,505,517,518,519,506,520,521,522,5,523,503],"fu2lik6","fu lik","fulik","gu1lei1","gu lei","gulei","力",{"name":80,"region_code":81},[526,536],{"id":499,"source_book":57,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":507,"senses":530,"keywords":534,"dialect":535},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":16},{"original":503,"jyutping":529},[505,506],[531],{"definition":510,"label":90,"examples":532},[533],{"text":513,"jyutping":514,"translation":515},[501,505,517,518,519,506,520,521,522,5,523,503],{"name":80,"region_code":81},{"id":537,"source_book":132,"headword":538,"phonetic":539,"entry_type":507,"senses":543,"keywords":548,"meta":550,"dialect":552},"wiktionary-cantonese_00019713",{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":16},{"original":540,"jyutping":542},[541],"/fuː³⁵ lɪk̚²/",[505],[544,546],{"definition":545,"label":51},"labor; hard work",{"definition":547,"label":51},"coolie; laborer",[501,505,517,518,519,5,523,549],[541],{"pos":551},"名词",{"name":183,"region_code":184},{"key":554,"primary":555,"entries":578},"苦口||苦口",{"id":556,"source_book":132,"headword":557,"phonetic":559,"entry_type":507,"senses":564,"keywords":569,"meta":575,"dialect":577},"wiktionary-cantonese_00070501",{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":16},"苦口",{"original":560,"jyutping":562},[561],"/fuː³⁵ hɐu̯³⁵/",[563],"fu2 hau2",[565,567],{"definition":566,"label":51},"to be bitter to the taste",{"definition":568,"label":51},"to admonish earnestly",[558,563,570,571,572,5,573,574],"fu2hau2","fu hau","fuhau","口",[561],{"pos":576},"动词",{"name":183,"region_code":184},[579],{"id":556,"source_book":132,"headword":580,"phonetic":581,"entry_type":507,"senses":584,"keywords":587,"meta":589,"dialect":590},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":16},{"original":582,"jyutping":583},[561],[563],[585,586],{"definition":566,"label":51},{"definition":568,"label":51},[558,563,570,571,572,5,573,588],[561],{"pos":576},{"name":183,"region_code":184},{"key":592,"primary":593,"entries":613},"苦土||苦土",{"id":594,"source_book":132,"headword":595,"phonetic":597,"entry_type":507,"senses":602,"keywords":605,"meta":611,"dialect":612},"wiktionary-cantonese_00056047",{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":16},"苦土",{"original":598,"jyutping":600},[599],"/fuː³⁵ tʰou̯³⁵/",[601],"fu2 tou2",[603],{"definition":604,"label":51},"magnesia",[596,601,606,607,608,5,609,610],"fu2tou2","fu tou","futou","土",[599],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},[614],{"id":594,"source_book":132,"headword":615,"phonetic":616,"entry_type":507,"senses":619,"keywords":621,"meta":623,"dialect":624},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":16},{"original":617,"jyutping":618},[599],[601],[620],{"definition":604,"label":51},[596,601,606,607,608,5,609,622],[599],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":626,"primary":627,"entries":646},"苦工||苦工",{"id":628,"source_book":117,"headword":629,"phonetic":631,"entry_type":635,"senses":636,"keywords":640,"dialect":645},"ts-english-dict_017393",{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":16},"苦工",{"original":632,"jyutping":633},"fū-güng",[634],"fu2 geang1","phrase",[637],{"definition":638,"examples":639},"hard labor (in penal code); coolie.¹⁰",[],[630,634,641,642,643,5,644,632],"fu2geang1","fu geang","fugeang","工",{"name":128,"region_code":129},[647,656],{"id":628,"source_book":117,"headword":648,"phonetic":649,"entry_type":635,"senses":651,"keywords":654,"dialect":655},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":16},{"original":632,"jyutping":650},[634],[652],{"definition":638,"examples":653},[],[630,634,641,642,643,5,644,632],{"name":128,"region_code":129},{"id":657,"source_book":132,"headword":658,"phonetic":659,"entry_type":507,"senses":664,"keywords":669,"meta":674,"dialect":675},"wiktionary-cantonese_00085917",{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":16},{"original":660,"jyutping":662},[661],"/fuː³⁵ kɔːŋ⁵⁵/",[663],"fu2 gong1",[665,667],{"definition":666,"label":51},"hard or manual work; sweated labor; fag",{"definition":668,"label":51},"coolie; person doing hard or manual work",[630,663,670,671,672,5,644,673],"fu2gong1","fu gong","fugong",[661],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":677,"primary":678,"entries":703},"苦厄||苦厄",{"id":679,"source_book":132,"headword":680,"phonetic":682,"entry_type":507,"senses":689,"keywords":692,"meta":701,"dialect":702},"wiktionary-cantonese_00079601",{"display":681,"search":681,"normalized":681,"is_placeholder":16},"苦厄",{"original":683,"jyutping":686},[684,685],"/fuː³⁵ ɐk̚⁵/","/fuː³⁵ aːk̚⁵/",[687,688],"fu2 ak1","fu2 aak1",[690],{"definition":691,"label":51},"hardship; disaster",[681,687,693,694,695,688,696,697,698,5,699,700],"fu2ak1","fu ak","fuak","fu2aak1","fu aak","fuaak","厄",[684,685],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},[704],{"id":679,"source_book":132,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":507,"senses":709,"keywords":711,"meta":713,"dialect":714},{"display":681,"search":681,"normalized":681,"is_placeholder":16},{"original":707,"jyutping":708},[684,685],[687,688],[710],{"definition":691,"label":51},[681,687,693,694,695,688,696,697,698,5,699,712],[684,685],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":716,"primary":717,"entries":738},"苦心||苦心",{"id":718,"source_book":57,"headword":719,"phonetic":721,"entry_type":507,"senses":724,"keywords":732,"dialect":737},"hk-cantowords_071544",{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":16},"苦心",{"original":722,"jyutping":723},"fu2 sam1",[722],[725],{"definition":726,"label":90,"examples":727},"辛勞付出嘅心思同努力（量詞：片／番） (painstaking effort; trouble taking)",[728],{"text":729,"jyutping":730,"translation":731},"苦心研究","fu2 sam1 jin4 gau3","painstaking study or research",[720,722,733,734,735,5,736],"fu2sam1","fu sam","fusam","心",{"name":80,"region_code":81},[739,749,765],{"id":718,"source_book":57,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":507,"senses":743,"keywords":747,"dialect":748},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":16},{"original":722,"jyutping":742},[722],[744],{"definition":726,"label":90,"examples":745},[746],{"text":729,"jyutping":730,"translation":731},[720,722,733,734,735,5,736],{"name":80,"region_code":81},{"id":750,"source_book":117,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":635,"senses":756,"keywords":760,"dialect":764},"ts-english-dict_017403",{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":16},{"original":753,"jyutping":754},"fū-xïm",[755],"fu2 slim1",[757],{"definition":758,"examples":759},"trouble taken; pains.⁵",[],[720,755,761,762,763,5,736,753],"fu2slim1","fu slim","fuslim",{"name":128,"region_code":129},{"id":766,"source_book":132,"headword":767,"phonetic":768,"entry_type":507,"senses":772,"keywords":777,"meta":780,"dialect":781},"wiktionary-cantonese_00026561",{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":16},{"original":769,"jyutping":771},[770],"/fuː³⁵ sɐm⁵⁵/",[722],[773,775],{"definition":774,"label":51},"pains; efforts; hard work",{"definition":776,"label":51},"with strenuous efforts; painstakingly",[720,722,733,734,735,5,736,778,779],[770],[770],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":783,"primary":784,"entries":804},"苦水||苦水",{"id":785,"source_book":57,"headword":786,"phonetic":788,"entry_type":507,"senses":791,"keywords":798,"dialect":803},"hk-cantowords_071545",{"display":787,"search":787,"normalized":787,"is_placeholder":16},"苦水",{"original":789,"jyutping":790},"fu2 seoi2",[789],[792],{"definition":793,"label":90,"examples":794},"轉述一啲艱苦嘅往事 (sufferings; grievances)",[795],{"text":796,"translation":797},"佢向我大吐苦水。","He expresses many of his grievances to me.",[787,789,799,800,801,5,802],"fu2seoi2","fu seoi","fuseoi","水",{"name":80,"region_code":81},[805,815],{"id":785,"source_book":57,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":507,"senses":809,"keywords":813,"dialect":814},{"display":787,"search":787,"normalized":787,"is_placeholder":16},{"original":789,"jyutping":808},[789],[810],{"definition":793,"label":90,"examples":811},[812],{"text":796,"translation":797},[787,789,799,800,801,5,802],{"name":80,"region_code":81},{"id":816,"source_book":132,"headword":817,"phonetic":818,"entry_type":507,"senses":822,"keywords":829,"meta":831,"dialect":832},"wiktionary-cantonese_00061893",{"display":787,"search":787,"normalized":787,"is_placeholder":16},{"original":819,"jyutping":821},[820],"/fuː³⁵ sɵy̯³⁵/",[789],[823,825,827],{"definition":824,"label":51},"hard, bitter water",{"definition":826,"label":51},"gastric secretion; bitter vomitus",{"definition":828,"label":51},"bitterness; grievances; misery",[787,789,799,800,801,5,802,830],[820],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":834,"primary":835,"entries":855},"苦主||苦主",{"id":836,"source_book":57,"headword":837,"phonetic":839,"entry_type":507,"senses":842,"keywords":849,"dialect":854},"hk-cantowords_071551",{"display":838,"search":838,"normalized":838,"is_placeholder":16},"苦主",{"original":840,"jyutping":841},"fu2 zyu2",[840],[843],{"definition":844,"label":90,"examples":845},"受害者 （量詞:個） (victims)",[846],{"text":847,"translation":848},"鉛水事件嘅苦主希望政府賠償。","The victims of the lead-contaminated water require the government's compensation.",[838,840,850,851,852,5,853],"fu2zyu2","fu zyu","fuzyu","主",{"name":80,"region_code":81},[856,866],{"id":836,"source_book":57,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":507,"senses":860,"keywords":864,"dialect":865},{"display":838,"search":838,"normalized":838,"is_placeholder":16},{"original":840,"jyutping":859},[840],[861],{"definition":844,"label":90,"examples":862},[863],{"text":847,"translation":848},[838,840,850,851,852,5,853],{"name":80,"region_code":81},{"id":867,"source_book":132,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":507,"senses":873,"keywords":878,"meta":880,"dialect":881},"wiktionary-cantonese_00116052",{"display":838,"search":838,"normalized":838,"is_placeholder":16},{"original":870,"jyutping":872},[871],"/fuː³⁵ t͡syː³⁵/",[840],[874,876],{"definition":875,"label":51},"family of the victim in a murder case",{"definition":877,"label":51},"people who have been cheated on by their lovers or spouses",[838,840,850,851,852,5,853,879],[871],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":883,"primary":884,"entries":904},"苦功||苦功",{"id":885,"source_book":57,"headword":886,"phonetic":888,"entry_type":507,"senses":891,"keywords":898,"dialect":903},"hk-cantowords_071536",{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},"苦功",{"original":889,"jyutping":890},"fu2 gung1",[889],[892],{"definition":893,"label":90,"examples":894},"出盡全力嘅練習，會令身心受到折磨 (hard work; painstaking effort)",[895],{"text":896,"translation":897},"要成功一定要下一番苦功。","If you want to have success, you must make some painstaking effort.",[887,889,899,900,901,5,902],"fu2gung1","fu gung","fugung","功",{"name":80,"region_code":81},[905,915,926],{"id":885,"source_book":57,"headword":906,"phonetic":907,"entry_type":507,"senses":909,"keywords":913,"dialect":914},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},{"original":889,"jyutping":908},[889],[910],{"definition":893,"label":90,"examples":911},[912],{"text":896,"translation":897},[887,889,899,900,901,5,902],{"name":80,"region_code":81},{"id":916,"source_book":117,"headword":917,"phonetic":918,"entry_type":635,"senses":920,"keywords":924,"dialect":925},"ts-english-dict_017394",{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},{"original":632,"jyutping":919},[634],[921],{"definition":922,"examples":923},"hark work; painstaking effort.⁵",[],[887,634,641,642,643,5,902,632],{"name":128,"region_code":129},{"id":927,"source_book":132,"headword":928,"phonetic":929,"entry_type":507,"senses":933,"keywords":936,"meta":938,"dialect":939},"wiktionary-cantonese_00070502",{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},{"original":930,"jyutping":932},[931],"/fuː³⁵ kʊŋ⁵⁵/",[889],[934],{"definition":935,"label":51},"hard work; painstaking effort",[887,889,899,900,901,5,902,937],[931],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":941,"primary":942,"entries":964},"苦瓜||苦瓜",{"id":943,"source_book":343,"source_id":944,"dialect":945,"headword":946,"phonetic":947,"entry_type":507,"senses":951,"meta":955,"created_at":958,"keywords":959},"gz-dialect_001554","1554",{"name":13,"region_code":14},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":949},"fu2 gwaa1",[950],"fu2 gwaa1`55",[952],{"definition":953,"examples":954},"蔬菜的一種，有苦味",[],{"page":956,"notes":957},"114","也叫“涼瓜 loeng4 gwaa1”","2026-05-01T15:09:26.825Z",[141,950,960,961,962,5,963,948],"fu2gwaa1`55","fu gwaa`","fugwaa`","瓜",[965,975,993,1019,1030,1046,1057],{"id":943,"source_book":343,"source_id":944,"dialect":966,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":507,"senses":970,"meta":973,"created_at":958,"keywords":974},{"name":13,"region_code":14},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":969},[950],[971],{"definition":953,"examples":972},[],{"page":956,"notes":957},[141,950,960,961,962,5,963,948],{"id":976,"source_book":10,"source_id":977,"dialect":978,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":507,"senses":983,"meta":987,"created_at":52,"keywords":989},"gz-modern_010102","10102",{"name":13,"region_code":14},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":981,"jyutping":982},"fu3 gwaa1",[948],[984],{"definition":985,"examples":986},"常见的瓜类蔬菜，有苦味，表面有皱纹。又说“凉瓜”（443页）。",[],{"page":49,"original_entry_type":988,"headword_variants":51},"词头",[141,948,990,991,992,5,963,981],"fu2gwaa1","fu gwaa","fugwaa",{"id":994,"source_book":319,"source_id":995,"dialect":996,"headword":998,"phonetic":999,"entry_type":507,"senses":1002,"meta":1006,"created_at":1017,"keywords":1018},"gz-word-origins_343_00","343_0",{"name":997,"region_code":14},"广州话",{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":1000,"jyutping":1001},"fu2 gua1",[948],[1003],{"definition":1004,"examples":1005},"蔬菜的一種，有苦味。（白宛如：1998：67）",[],{"page":1007,"verified":16,"variant_number":51,"references":1008,"commentary":51,"gwongping":1000,"notes":51,"note_type":51},"343",[1009,1012],{"author":51,"work":51,"quote":1010,"source":1011},"～一名菩蓮，一名君子菜，其味甚苦，然雜他物煮之，他物弗苦。","屈大均《廣東新語》卷二十七葉二十四",{"author":1013,"work":1014,"quote":1015,"source":1016},"～，一名錦荔支，又名癩葡萄，土人呼爲蒲蓮，去實，用其皮煮肉及鹽醬充蔬，味苦而香，土人酷嗜之（","阮通志","）。","余丕承《恩平縣志》卷之五葉六","2026-01-11T17:28:12.439Z",[141,948,990,991,992,5,963,1000],{"id":1020,"source_book":57,"headword":1021,"phonetic":1022,"entry_type":507,"senses":1024,"keywords":1028,"dialect":1029},"hk-cantowords_071537",{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":1023},[948],[1025],{"definition":1026,"label":90,"examples":1027},"蔬果，外表橢圓形或者長條形，皺皮，有白色同綠色，味道苦得嚟甘 (bitter melon; bitter gourd)",[],[141,948,990,991,992,5,963],{"name":80,"region_code":81},{"id":1031,"source_book":117,"headword":1032,"phonetic":1033,"entry_type":635,"senses":1037,"keywords":1041,"dialect":1045},"ts-english-dict_017391",{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":1034,"jyutping":1035},"fū-gâ/",[1036],"fu2 gaa5*",[1038],{"definition":1039,"examples":1040},"bitter melon.¹⁰ bitter gourd, Momordica charantia. ¹¹ (See \u003C台> 苦瓜 fū-gâ/).",[],[141,1036,1042,1043,1044,5,963,1034],"fu2gaa5*","fu gaa*","fugaa*",{"name":128,"region_code":129},{"id":1047,"source_book":117,"headword":1048,"phonetic":1049,"entry_type":635,"senses":1051,"keywords":1055,"dialect":1056},"ts-english-dict_019553",{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":1034,"jyutping":1050},[1036],[1052],{"definition":1053,"examples":1054},"or 旯瓜 lāk-gâ/ bitter melon. Also called 凉瓜 lẽng-gä, 蒲突 pũ-ùt, 蒲达[蒲達] pũ-àt, 菩荙[菩薘] pũ-àt, 癞瓜[癩瓜] lài-gä/ (Hebei 1730), 癞葡萄[癩葡萄] lài-pũ-hão, 锦荔枝[錦荔枝] gīm-lài-jï (江浙). (See 涼瓜; 良瓜 lẽng-gä).",[],[141,1036,1042,1043,1044,5,963,1034],{"name":128,"region_code":129},{"id":1058,"source_book":132,"headword":1059,"phonetic":1060,"entry_type":507,"senses":1062,"keywords":1065,"meta":1066,"dialect":1067},"wiktionary-cantonese_00031607",{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":1061},[948],[1063],{"definition":1064,"label":51},"bitter melon; bitter gourd",[141,948,990,991,992,5,963],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":1069,"primary":1070,"entries":1090},"苦刑||苦刑",{"id":1071,"source_book":132,"headword":1072,"phonetic":1074,"entry_type":507,"senses":1079,"keywords":1082,"meta":1088,"dialect":1089},"wiktionary-cantonese_00087709",{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":16},"苦刑",{"original":1075,"jyutping":1077},[1076],"/fuː³⁵ jɪŋ²¹/",[1078],"fu2 jing4",[1080],{"definition":1081,"label":51},"torture; corporal punishment",[1073,1078,1083,1084,1085,5,1086,1087],"fu2jing4","fu jing","fujing","刑",[1076],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},[1091],{"id":1071,"source_book":132,"headword":1092,"phonetic":1093,"entry_type":507,"senses":1096,"keywords":1098,"meta":1100,"dialect":1101},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":16},{"original":1094,"jyutping":1095},[1076],[1078],[1097],{"definition":1081,"label":51},[1073,1078,1083,1084,1085,5,1086,1099],[1076],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"key":1103,"primary":1104,"entries":1126},"苦竹||苦竹",{"id":1105,"source_book":132,"headword":1106,"phonetic":1108,"entry_type":507,"senses":1113,"keywords":1118,"meta":1124,"dialect":1125},"wiktionary-cantonese_00112074",{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},"苦竹",{"original":1109,"jyutping":1111},[1110],"/fuː³⁵ t͡sʊk̚⁵/",[1112],"fu2 zuk1",[1114,1116],{"definition":1115,"label":51},"Certain bamboo plants；Pleioblastus amarus",{"definition":1117,"label":51},"Certain bamboo plants；Pleioblastus spp.",[1107,1112,1119,1120,1121,5,1122,1123],"fu2zuk1","fu zuk","fuzuk","竹",[1110],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},[1127],{"id":1105,"source_book":132,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":507,"senses":1132,"keywords":1135,"meta":1137,"dialect":1138},{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},{"original":1130,"jyutping":1131},[1110],[1112],[1133,1134],{"definition":1115,"label":51},{"definition":1117,"label":51},[1107,1112,1119,1120,1121,5,1122,1136],[1110],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},[1140,1150,1162,1174,1185,1194,1206,1217,1227,1236,1249,1259,1272,1282,1294,1304,1313,1324,1334,1344,1357,1366,1375,1384,1393,1404],{"id":499,"source_book":57,"headword":1141,"phonetic":1142,"entry_type":507,"senses":1144,"keywords":1148,"dialect":1149},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":16},{"original":503,"jyutping":1143},[505,506],[1145],{"definition":510,"label":90,"examples":1146},[1147],{"text":513,"jyutping":514,"translation":515},[501,505,517,518,519,506,520,521,522,5,523,503],{"name":80,"region_code":81},{"id":537,"source_book":132,"headword":1151,"phonetic":1152,"entry_type":507,"senses":1155,"keywords":1158,"meta":1160,"dialect":1161},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":16},{"original":1153,"jyutping":1154},[541],[505],[1156,1157],{"definition":545,"label":51},{"definition":547,"label":51},[501,505,517,518,519,5,523,1159],[541],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":556,"source_book":132,"headword":1163,"phonetic":1164,"entry_type":507,"senses":1167,"keywords":1170,"meta":1172,"dialect":1173},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":16},{"original":1165,"jyutping":1166},[561],[563],[1168,1169],{"definition":566,"label":51},{"definition":568,"label":51},[558,563,570,571,572,5,573,1171],[561],{"pos":576},{"name":183,"region_code":184},{"id":594,"source_book":132,"headword":1175,"phonetic":1176,"entry_type":507,"senses":1179,"keywords":1181,"meta":1183,"dialect":1184},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":16},{"original":1177,"jyutping":1178},[599],[601],[1180],{"definition":604,"label":51},[596,601,606,607,608,5,609,1182],[599],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":628,"source_book":117,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":635,"senses":1189,"keywords":1192,"dialect":1193},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":16},{"original":632,"jyutping":1188},[634],[1190],{"definition":638,"examples":1191},[],[630,634,641,642,643,5,644,632],{"name":128,"region_code":129},{"id":657,"source_book":132,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":507,"senses":1199,"keywords":1202,"meta":1204,"dialect":1205},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":16},{"original":1197,"jyutping":1198},[661],[663],[1200,1201],{"definition":666,"label":51},{"definition":668,"label":51},[630,663,670,671,672,5,644,1203],[661],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":679,"source_book":132,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":507,"senses":1211,"keywords":1213,"meta":1215,"dialect":1216},{"display":681,"search":681,"normalized":681,"is_placeholder":16},{"original":1209,"jyutping":1210},[684,685],[687,688],[1212],{"definition":691,"label":51},[681,687,693,694,695,688,696,697,698,5,699,1214],[684,685],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":718,"source_book":57,"headword":1218,"phonetic":1219,"entry_type":507,"senses":1221,"keywords":1225,"dialect":1226},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":16},{"original":722,"jyutping":1220},[722],[1222],{"definition":726,"label":90,"examples":1223},[1224],{"text":729,"jyutping":730,"translation":731},[720,722,733,734,735,5,736],{"name":80,"region_code":81},{"id":750,"source_book":117,"headword":1228,"phonetic":1229,"entry_type":635,"senses":1231,"keywords":1234,"dialect":1235},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":16},{"original":753,"jyutping":1230},[755],[1232],{"definition":758,"examples":1233},[],[720,755,761,762,763,5,736,753],{"name":128,"region_code":129},{"id":766,"source_book":132,"headword":1237,"phonetic":1238,"entry_type":507,"senses":1241,"keywords":1244,"meta":1247,"dialect":1248},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":16},{"original":1239,"jyutping":1240},[770],[722],[1242,1243],{"definition":774,"label":51},{"definition":776,"label":51},[720,722,733,734,735,5,736,1245,1246],[770],[770],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":785,"source_book":57,"headword":1250,"phonetic":1251,"entry_type":507,"senses":1253,"keywords":1257,"dialect":1258},{"display":787,"search":787,"normalized":787,"is_placeholder":16},{"original":789,"jyutping":1252},[789],[1254],{"definition":793,"label":90,"examples":1255},[1256],{"text":796,"translation":797},[787,789,799,800,801,5,802],{"name":80,"region_code":81},{"id":816,"source_book":132,"headword":1260,"phonetic":1261,"entry_type":507,"senses":1264,"keywords":1268,"meta":1270,"dialect":1271},{"display":787,"search":787,"normalized":787,"is_placeholder":16},{"original":1262,"jyutping":1263},[820],[789],[1265,1266,1267],{"definition":824,"label":51},{"definition":826,"label":51},{"definition":828,"label":51},[787,789,799,800,801,5,802,1269],[820],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":836,"source_book":57,"headword":1273,"phonetic":1274,"entry_type":507,"senses":1276,"keywords":1280,"dialect":1281},{"display":838,"search":838,"normalized":838,"is_placeholder":16},{"original":840,"jyutping":1275},[840],[1277],{"definition":844,"label":90,"examples":1278},[1279],{"text":847,"translation":848},[838,840,850,851,852,5,853],{"name":80,"region_code":81},{"id":867,"source_book":132,"headword":1283,"phonetic":1284,"entry_type":507,"senses":1287,"keywords":1290,"meta":1292,"dialect":1293},{"display":838,"search":838,"normalized":838,"is_placeholder":16},{"original":1285,"jyutping":1286},[871],[840],[1288,1289],{"definition":875,"label":51},{"definition":877,"label":51},[838,840,850,851,852,5,853,1291],[871],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":885,"source_book":57,"headword":1295,"phonetic":1296,"entry_type":507,"senses":1298,"keywords":1302,"dialect":1303},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},{"original":889,"jyutping":1297},[889],[1299],{"definition":893,"label":90,"examples":1300},[1301],{"text":896,"translation":897},[887,889,899,900,901,5,902],{"name":80,"region_code":81},{"id":916,"source_book":117,"headword":1305,"phonetic":1306,"entry_type":635,"senses":1308,"keywords":1311,"dialect":1312},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},{"original":632,"jyutping":1307},[634],[1309],{"definition":922,"examples":1310},[],[887,634,641,642,643,5,902,632],{"name":128,"region_code":129},{"id":927,"source_book":132,"headword":1314,"phonetic":1315,"entry_type":507,"senses":1318,"keywords":1320,"meta":1322,"dialect":1323},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},{"original":1316,"jyutping":1317},[931],[889],[1319],{"definition":935,"label":51},[887,889,899,900,901,5,902,1321],[931],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":943,"source_book":343,"source_id":944,"dialect":1325,"headword":1326,"phonetic":1327,"entry_type":507,"senses":1329,"meta":1332,"created_at":958,"keywords":1333},{"name":13,"region_code":14},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":1328},[950],[1330],{"definition":953,"examples":1331},[],{"page":956,"notes":957},[141,950,960,961,962,5,963,948],{"id":976,"source_book":10,"source_id":977,"dialect":1335,"headword":1336,"phonetic":1337,"entry_type":507,"senses":1339,"meta":1342,"created_at":52,"keywords":1343},{"name":13,"region_code":14},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":981,"jyutping":1338},[948],[1340],{"definition":985,"examples":1341},[],{"page":49,"original_entry_type":988,"headword_variants":51},[141,948,990,991,992,5,963,981],{"id":994,"source_book":319,"source_id":995,"dialect":1345,"headword":1346,"phonetic":1347,"entry_type":507,"senses":1349,"meta":1352,"created_at":1017,"keywords":1356},{"name":997,"region_code":14},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":1000,"jyutping":1348},[948],[1350],{"definition":1004,"examples":1351},[],{"page":1007,"verified":16,"variant_number":51,"references":1353,"commentary":51,"gwongping":1000,"notes":51,"note_type":51},[1354,1355],{"author":51,"work":51,"quote":1010,"source":1011},{"author":1013,"work":1014,"quote":1015,"source":1016},[141,948,990,991,992,5,963,1000],{"id":1020,"source_book":57,"headword":1358,"phonetic":1359,"entry_type":507,"senses":1361,"keywords":1364,"dialect":1365},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":1360},[948],[1362],{"definition":1026,"label":90,"examples":1363},[],[141,948,990,991,992,5,963],{"name":80,"region_code":81},{"id":1031,"source_book":117,"headword":1367,"phonetic":1368,"entry_type":635,"senses":1370,"keywords":1373,"dialect":1374},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":1034,"jyutping":1369},[1036],[1371],{"definition":1039,"examples":1372},[],[141,1036,1042,1043,1044,5,963,1034],{"name":128,"region_code":129},{"id":1047,"source_book":117,"headword":1376,"phonetic":1377,"entry_type":635,"senses":1379,"keywords":1382,"dialect":1383},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":1034,"jyutping":1378},[1036],[1380],{"definition":1053,"examples":1381},[],[141,1036,1042,1043,1044,5,963,1034],{"name":128,"region_code":129},{"id":1058,"source_book":132,"headword":1385,"phonetic":1386,"entry_type":507,"senses":1388,"keywords":1390,"meta":1391,"dialect":1392},{"display":141,"search":141,"normalized":141,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":1387},[948],[1389],{"definition":1064,"label":51},[141,948,990,991,992,5,963],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":1071,"source_book":132,"headword":1394,"phonetic":1395,"entry_type":507,"senses":1398,"keywords":1400,"meta":1402,"dialect":1403},{"display":1073,"search":1073,"normalized":1073,"is_placeholder":16},{"original":1396,"jyutping":1397},[1076],[1078],[1399],{"definition":1081,"label":51},[1073,1078,1083,1084,1085,5,1086,1401],[1076],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"id":1105,"source_book":132,"headword":1405,"phonetic":1406,"entry_type":507,"senses":1409,"keywords":1412,"meta":1414,"dialect":1415},{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},{"original":1407,"jyutping":1408},[1110],[1112],[1410,1411],{"definition":1115,"label":51},{"definition":1117,"label":51},[1107,1112,1119,1120,1121,5,1122,1413],[1110],{"pos":551},{"name":183,"region_code":184},{"grouped":1417,"entries":1418,"exact":16},24,46,{"offset":1420,"limit":1421,"returned":1421,"hasMore":4,"nextOffset":1421},0,12,{"dictionaries":1423,"dialects":1435,"types":1440},[1424,1426,1428,1429,1431,1433,1434],{"value":132,"count":1425},22,{"value":57,"count":1427},11,{"value":117,"count":6},{"value":10,"count":1430},3,{"value":390,"count":1432},1,{"value":343,"count":1432},{"value":319,"count":1432},[1436,1437,1438,1439],{"value":184,"count":1425},{"value":81,"count":1427},{"value":129,"count":6},{"value":14,"count":1430},[1441,1442],{"value":507,"count":1417},{"value":635,"count":6},{"grouped":1444,"entries":1445,"exact":16},25,52]