[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:著":319,"word-related-search:著":898},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"著",16,[323,364,381,406,428,451,470,491,514,533,548,561,574,585,596,609],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":357,"created_at":361,"keywords":362},"gz-modern_025542","25542",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zyu5",[333],"zyu3","character",[336,343,350],{"definition":337,"examples":338},"显明",[339,341],{"text":340},"显～",{"text":342},"一名。",{"definition":344,"examples":345},"写作",[346,348],{"text":347},"～者",{"text":349},"编～。",{"definition":351,"examples":352},"作品",[353,355],{"text":354},"名～",{"text":356},"原～。另见 zhuó（975页）。",{"page":358,"original_entry_type":359,"headword_variants":360},"1104","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.994Z",[320,333,363,331],"zyu",{"id":365,"source_book":190,"source_id":366,"dialect":367,"headword":368,"phonetic":369,"entry_type":334,"senses":373,"meta":377,"created_at":361,"keywords":379},"gz-modern_025760","25760",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":370,"jyutping":371},"zoeg9",[372],"zoek6",[374],{"definition":375,"examples":376},"见【执著】（947页）。另见zhù（967页）。",[],{"page":378,"original_entry_type":359,"headword_variants":360},"1112",[320,372,380,370],"zoek",{"id":382,"source_book":8,"source_id":383,"dialect":384,"headword":385,"phonetic":386,"entry_type":334,"senses":389,"meta":396,"created_at":404,"keywords":405},"gz-practical-classified_004428","4428",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":387,"jyutping":388},"zoek3",[387],[390],{"definition":391,"examples":392},"穿（衣、鞋、襪等）",[393],{"text":394,"translation":395},"天口凍，～多件衫返學","天氣冷，多穿件衣服上學",{"category":397,"subcategories":398,"notes":402,"headword_variants":360,"has_cross_reference":100,"cross_references":360,"variant_number":403},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七B日常生活 > 七B1起臥、洗漱、穿著、脫衣",[399,400,401],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七B日常生活","七B1起臥、洗漱、穿著、脫衣","",1,"2026-02-01T16:35:37.169Z",[320,387,380],{"id":407,"source_book":8,"source_id":408,"dialect":409,"headword":410,"phonetic":411,"entry_type":334,"senses":413,"meta":420,"created_at":426,"keywords":427},"gz-practical-classified_004892","4892",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":372,"jyutping":412},[372],[414],{"definition":415,"examples":416},"開（燈、機器等）",[417],{"text":418,"translation":419},"～燈！呢部機要～咗過兩個字先至用得嘅","這臺機子要開了過10分鐘才能用",{"category":421,"subcategories":422,"notes":402,"headword_variants":360,"has_cross_reference":100,"cross_references":360,"variant_number":425},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D2工業、建築、木工",[399,423,424],"七D職業性活動","七D2工業、建築、木工",2,"2026-02-01T16:35:37.171Z",[320,372,380],{"id":429,"source_book":8,"source_id":430,"dialect":431,"headword":432,"phonetic":433,"entry_type":334,"senses":435,"meta":442,"created_at":449,"keywords":450},"gz-practical-classified_006629","6629",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":372,"jyutping":434},[372],[436],{"definition":437,"examples":438},"同“著數”",[439],{"text":440,"translation":441},"我都話噉樣～","我也說這樣划算",{"category":443,"subcategories":444,"notes":402,"headword_variants":360,"has_cross_reference":100,"cross_references":360,"variant_number":448},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C11合算、不合算",[445,446,447],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C11合算、不合算",3,"2026-02-01T16:35:37.177Z",[320,372,380],{"id":452,"source_book":8,"source_id":453,"dialect":454,"headword":455,"phonetic":456,"entry_type":334,"senses":458,"meta":465,"created_at":449,"keywords":469},"gz-practical-classified_006666","6666",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":372,"jyutping":457},[372],[459],{"definition":460,"examples":461},"在理；有理",[462],{"text":463,"translation":464},"呢件事就係你唔～喇，仲咁大聲","這件事就是你沒理了，聲音還那麼大",{"category":466,"subcategories":467,"notes":402,"headword_variants":360,"has_cross_reference":100,"cross_references":360,"variant_number":448},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C14其他",[445,446,468],"九C14其他",[320,372,380],{"id":471,"source_book":142,"source_id":472,"dialect":473,"headword":475,"phonetic":476,"entry_type":334,"senses":479,"meta":483,"created_at":489,"keywords":490},"gz-word-origins_347_02","347_2",{"name":474,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":477,"jyutping":478},"zêg3",[387],[480],{"definition":481,"examples":482},"穿。（饒秉才等：2020：520）",[],{"page":484,"verified":329,"variant_number":403,"references":485,"commentary":360,"gwongping":477,"notes":360,"note_type":360},"347",[486],{"author":360,"work":360,"quote":487,"source":488},"《內篇雜上第五》：～衣冠，令其友操劍，奉而從，造於君庭……","《晏子春秋》卷五葉十六","2026-01-11T17:28:12.439Z",[320,387,380,477],{"id":492,"source_book":142,"source_id":493,"dialect":494,"headword":495,"phonetic":496,"entry_type":334,"senses":499,"meta":503,"created_at":489,"keywords":513},"gz-word-origins_347_03","347_3",{"name":474,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":497,"jyutping":498},"zêg6",[372],[500],{"definition":501,"examples":502},"點燃。（白宛如：1998：487）",[],{"page":484,"verified":329,"variant_number":425,"references":504,"commentary":360,"gwongping":497,"notes":360,"note_type":360},[505,508],{"author":360,"work":360,"quote":506,"source":507},"火起曰～。","陳伯陶《東莞縣志》卷十一葉十一",{"author":509,"work":510,"quote":511,"source":512},"火起曰～。韓愈","郾城夜會聯句","“峨峨雲梯翔，赫赫火箭～”，即此義。","余丕承《恩平縣志》卷之四葉十九",[320,372,380,497],{"id":515,"source_book":238,"source_id":516,"dialect":517,"headword":519,"phonetic":520,"entry_type":334,"senses":525,"meta":529,"created_at":530,"keywords":531},"qz-jyutping_013326","13326,13614,13618",{"name":239,"region_code":518},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":521,"jyutping":524},[522,387,523],"zi3","zoek4",[522,387,523],[526],{"definition":527,"examples":528},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[320,522,532,387,380,523],"zi",{"id":534,"source_book":289,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":334,"senses":540,"keywords":544,"dialect":546},"ts-english-dict_037575",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":537,"jyutping":538},"jēk",[539],"ziek2",[541],{"definition":542,"examples":543},"to bear, to take; a plan, a method; a move (on the chessboard, in action, plans); trick; all right!; (dialect) to add.",[],[320,539,545,537],"ziek",{"name":290,"region_code":547},"TS",{"id":549,"source_book":289,"headword":550,"phonetic":551,"entry_type":334,"senses":555,"keywords":559,"dialect":560},"ts-english-dict_037597",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":552,"jyutping":553},"jëk",[554],"ziek1",[556],{"definition":557,"examples":558},"to wear (clothes); to hit the bull's eyes, right to the point, very worthwhile; to apply (color), to start (an assignment, investigation).",[],[320,554,545,552],{"name":290,"region_code":547},{"id":562,"source_book":289,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":334,"senses":568,"keywords":572,"dialect":573},"ts-english-dict_037610",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":565,"jyutping":566},"jèk",[567],"ziek6",[569],{"definition":570,"examples":571},"to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn.",[],[320,567,545,565],{"name":290,"region_code":547},{"id":575,"source_book":289,"headword":576,"phonetic":577,"entry_type":334,"senses":579,"keywords":583,"dialect":584},"ts-english-dict_037617",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":565,"jyutping":578},[567],[580],{"definition":581,"examples":582},"\u003C台> 着数[著數] jèk-sü worthwhile. (See 著 jï, [jēk, zhāo ], [jëk, zhuó ], [jèk, zháo ], [jèk, zhe ].)",[],[320,567,545,565],{"name":290,"region_code":547},{"id":586,"source_book":289,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":334,"senses":590,"keywords":594,"dialect":595},"ts-english-dict_037619",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":565,"jyutping":589},[567],[591],{"definition":592,"examples":593},"aspect particle indicating action in progress. (Hoisanva equivalent is 紧[緊] gīn, q.v. ). (See 著 jēk, jëk, [jèk, zháo ], jï.)",[],[320,567,545,565],{"name":290,"region_code":547},{"id":597,"source_book":289,"headword":598,"phonetic":599,"entry_type":334,"senses":603,"keywords":607,"dialect":608},"ts-english-dict_039016",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":600,"jyutping":601},"jï",[602],"zi1",[604],{"definition":605,"examples":606},"obvious; to author; books; to make known. (composition: ⿱艹者; U+8457).",[],[320,602,532,600],{"name":290,"region_code":547},{"id":610,"source_book":109,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":334,"senses":618,"keywords":883,"meta":892,"dialect":896},"wiktionary-cantonese_00013527",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":613,"jyutping":617},[614,615,616],"/t͡sœːk̚³/","/t͡sœːk̚²/","/t͡syː³³/",[387,372,333],[619,625,631,646,648,650,661,663,672,681,683,685,687,689,691,693,710,716,722,724,726,741,743,745,754,756,758,760,766,772,778,784,790,796,798,804,810,812,814,816,828,830,839,848,850,852,854,860,869,871,873,875,881],{"definition":620,"label":360,"examples":621},"to attach to; to stick to; to adhere to",[622],{"text":623,"translation":624},"附著","to attach",{"definition":626,"label":360,"examples":627},"to touch; to contact",[628],{"text":629,"translation":630},"著陸","to land",{"definition":632,"label":360,"examples":633},"to wear; to put on; to be dressed in; clothing",[634,637,640,643],{"text":635,"translation":636},"衣著","clothing",{"text":638,"translation":639},"身著漢服","wearing hanfu",{"text":641,"translation":642},"冇著衫","naked; not wearing clothes",{"text":644,"translation":645},"著鞋子","to wear shoes",{"definition":647,"label":360},"to put; to place",{"definition":649,"label":360},"to arrange",{"definition":651,"label":360,"examples":652},"to blossom or bear fruit",[653,655,657,659],{"text":654,"translation":360},"來日綺窗前，寒梅著花未？",{"text":656,"translation":360},"来日绮窗前，寒梅着花未？",{"text":658,"translation":360},"隴頭幾樹紅梅落，紅杏枝頭未著花",{"text":660,"translation":360},"陇头几树红梅落，红杏枝头未着花",{"definition":662,"label":360},"something to depend on; something to fall back on; desired end; a sense of belonging",{"definition":664,"label":360,"examples":665},"to catch fire; to burn; to combust; to be ignited",[666,669],{"text":667,"translation":668},"火著得很歡。","The fire is burning cheerfully.",{"text":670,"translation":671},"窗簾首先著了火。","First the curtains caught on fire.",{"definition":673,"label":360,"examples":674},"to catch fire; to burn; to combust; to be ignited；to turn on; to light (a light, a machine, etc.)",[675,678],{"text":676,"translation":677},"著燈","to turn on the lights",{"text":679,"translation":680},"著冷氣","to turn on the air conditioning",{"definition":682,"label":360},"to love deeply; to cling to and be reluctant to leave",{"definition":684,"label":360},"to make (someone to); to order",{"definition":686,"label":360},"to cost",{"definition":688,"label":360},"to live in a fixed place",{"definition":690,"label":360},"a kind of ancient drinking vessel",{"definition":692,"label":360},"to need to; to ought to; should",{"definition":694,"label":360,"examples":695},"to be affected by; to be troubled with; to suffer",[696,699,702,705,708],{"text":697,"translation":698},"著涼","to catch a cold",{"text":700,"translation":701},"著急","to worry",{"text":703,"translation":704},"著魔","enchanted; bewitched",{"text":706,"translation":707},"著病","to become sick",{"text":709,"translation":360},"他騙人的功夫啊是老道極了。當初，我們也著了他的道兒。",{"definition":711,"label":360,"examples":712},"to get; to receive",[713],{"text":714,"translation":715},"著獎","to win a prize",{"definition":717,"label":360,"examples":718},"to fall asleep",[719],{"text":720,"translation":721},"他頭一沾枕頭就著。","He falls asleep as soon as his head hits the pillow.",{"definition":723,"label":360},"to fall into a trap; to be trapped",{"definition":725,"label":360},"Particle denoting that an action was \"appropriately done\"; \"not done in vain\".",{"definition":727,"label":360,"examples":728},"Particle denoting the success or continuation of an action.",[729,732,735,738],{"text":730,"translation":731},"書找著了。","The book was (successfully) found.",{"text":733,"translation":734},"書找不著。","The book cannot be (successfully) found.",{"text":736,"translation":737},"他把發動機起著了。","He (successfully) started the engine.",{"text":739,"translation":740},"油燈沒油了，點不著了。","There is no oil in the lamp, I can't light it.",{"definition":742,"label":360},"Particle used after verbs to denote the severity of the event.",{"definition":744,"label":360},"one by one",{"definition":746,"label":360,"examples":747},"correct; right",[748,751],{"text":749,"translation":750},"我按呢講，著無？","Is saying it this way right?",{"text":752,"translation":753},"咁唔係着麽","Is not this right?",{"definition":755,"label":360},"at; in (a place)",{"definition":757,"label":360},"it's now ...'s turn",{"definition":759,"label":360},"to hit; to fit exactly",{"definition":761,"label":360,"examples":762},"exactly; precisely; just",[763],{"text":764,"translation":765},"我著是伊的囝。","I'm precisely his son.",{"definition":767,"label":360,"examples":768},"as soon as; as early as",[769],{"text":770,"translation":771},"坐著著毋愛𬦰起來。","As soon as he sat, he didn't want to stand up.",{"definition":773,"label":360,"examples":774},"as early as; already",[775],{"text":776,"translation":777},"伊細漢著真𠢕唱歌。","He was already good at singing while young.",{"definition":779,"label":360,"examples":780},"used for strong emphasis: even",[781],{"text":782,"translation":783},"伊飼的豬，逐隻著真肥。","Even each pig that he raises is very fat.",{"definition":785,"label":360,"examples":786},"there is need to; it is necessary or worthwhile to",[787],{"text":788,"translation":789},"著我去是毋？","There is need for me to go, right?",{"definition":791,"label":360,"examples":792},"then",[793],{"text":794,"translation":795},"閣過一個青紅燈，著會當看著𪜶兜。","After crossing the traffic light, then you'll be able to see his/her house.",{"definition":797,"label":360},"all right; OK; that's exactly what I was thinking",{"definition":799,"label":360,"examples":800},"To play (chess)",[801],{"text":802,"translation":803},"著棋","to play chess",{"definition":805,"label":360,"examples":806},"to put in; to add",[807],{"text":808,"translation":809},"著點兒鹽","to add a bit of salt",{"definition":811,"label":360},"alternative form of 招 (“move; step (in chess or Go)”)",{"definition":813,"label":360},"alternative form of 招 (“Classifier for moves or blows (especially in martial arts).”)",{"definition":815,"label":360},"alternative form of 招 (“(figurative) trick; device”)",{"definition":817,"label":360,"examples":818},"Particle indicating the continuation of an action or a state. Often used with 正在 (zhèngzài) or 正 (zhèng).",[819,822,825],{"text":820,"translation":821},"我們上著漢語課。","We are attending a Chinese lesson.",{"text":823,"translation":824},"貓看著魚。","The cat is looking at the fish.",{"text":826,"translation":827},"夢闌時，酒醒後，思量著。","When I shall have stopped dreaming, after I shall have sobered up from drunkenness. I will still be a-yearning.",{"definition":829,"label":360},"Particle used after some adjectives to denote comparison of levels.",{"definition":831,"label":360,"examples":832},"Particle denoting a command, request or advice.",[833,836],{"text":834,"translation":835},"你聽著！","You listen!",{"text":837,"translation":838},"是什摩心行，推人向泥裏著！","What attitude is this? Drag that person into the mud!",{"definition":840,"label":360,"examples":841},"notable; remarkable; striking",[842,845],{"text":843,"translation":844},"顯著","remarkable",{"text":846,"translation":847},"著名","famous",{"definition":849,"label":360},"famous; well-known",{"definition":851,"label":360},"to show; to manifest",{"definition":853,"label":360},"to praise; to speak approvingly of",{"definition":855,"label":360,"examples":856},"to write; to compose",[857],{"text":858,"translation":859},"著書","to write a book",{"definition":861,"label":360,"examples":862},"literary work; composition; book",[863,866],{"text":864,"translation":865},"名著","literary masterpiece",{"text":867,"translation":868},"巨著","monumental work",{"definition":870,"label":360},"to record; to document",{"definition":872,"label":360},"to establish; to set up; to build up",{"definition":874,"label":360},"achievements; attainments",{"definition":876,"label":360,"examples":877},"aboriginal; native inhabitants",[878],{"text":879,"translation":880},"土著","aborigine",{"definition":882,"label":360},"precedence; order",[320,387,380,372,884,885,886,887,888,889,890,333,363,891],[614,615],"𣋐","𣥧","囉","啰","就",[615],[616],{"pos":893,"register":894,"variants":895},"字","文雅",[885,886,887,888,889],{"name":110,"region_code":897},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":899,"sort":900,"filters":901,"groups":902,"results":1486,"total":1715,"totalGrouped":1716,"page":1718,"facets":1721,"searchTotal":1739},"normal","relevance",{},[903,939,973,1026,1079,1113,1144,1239,1291,1336,1370,1449],{"key":904,"primary":905,"entries":927},"著力||著力",{"id":906,"source_book":109,"headword":907,"phonetic":909,"entry_type":914,"senses":915,"keywords":918,"meta":924,"dialect":926},"wiktionary-cantonese_00024202",{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},"著力",{"original":910,"jyutping":912},[911],"/t͡sœːk̚² lɪk̚²/",[913],"zoek6 lik6","word",[916],{"definition":917,"label":360},"to put forth effort; to exert oneself; to try really hard",[908,913,919,920,921,320,922,923],"zoek6lik6","zoek lik","zoeklik","力",[911],{"pos":925},"动词",{"name":110,"region_code":897},[928],{"id":906,"source_book":109,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":914,"senses":933,"keywords":935,"meta":937,"dialect":938},{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},{"original":931,"jyutping":932},[911],[913],[934],{"definition":917,"label":360},[908,913,919,920,921,320,922,936],[911],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"key":940,"primary":941,"entries":961},"著反||著反",{"id":942,"source_book":109,"headword":943,"phonetic":945,"entry_type":914,"senses":950,"keywords":953,"meta":959,"dialect":960},"wiktionary-cantonese_00110472",{"display":944,"search":944,"normalized":944,"is_placeholder":329},"著反",{"original":946,"jyutping":948},[947],"/t͡sœːk̚³ faːn³⁵/",[949],"zoek3 faan2",[951],{"definition":952,"label":360},"to wear inside out",[944,949,954,955,956,320,957,958],"zoek3faan2","zoek faan","zoekfaan","反",[947],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},[962],{"id":942,"source_book":109,"headword":963,"phonetic":964,"entry_type":914,"senses":967,"keywords":969,"meta":971,"dialect":972},{"display":944,"search":944,"normalized":944,"is_placeholder":329},{"original":965,"jyutping":966},[947],[949],[968],{"definition":952,"label":360},[944,949,954,955,956,320,957,970],[947],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"key":974,"primary":975,"entries":994},"著手||著手",{"id":976,"source_book":289,"headword":977,"phonetic":979,"entry_type":983,"senses":984,"keywords":988,"dialect":993},"ts-english-dict_037602",{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":329},"著手",{"original":980,"jyutping":981},"jëk-siū",[982],"ziek1 siu2","phrase",[985],{"definition":986,"examples":987},"to put one's hand to it; to start out on a task; to set out.",[],[978,982,989,990,991,320,992,980],"ziek1siu2","ziek siu","zieksiu","手",{"name":290,"region_code":547},[995,1004],{"id":976,"source_book":289,"headword":996,"phonetic":997,"entry_type":983,"senses":999,"keywords":1002,"dialect":1003},{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":329},{"original":980,"jyutping":998},[982],[1000],{"definition":986,"examples":1001},[],[978,982,989,990,991,320,992,980],{"name":290,"region_code":547},{"id":1005,"source_book":109,"headword":1006,"phonetic":1007,"entry_type":914,"senses":1012,"keywords":1019,"meta":1024,"dialect":1025},"wiktionary-cantonese_00026929",{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":329},{"original":1008,"jyutping":1010},[1009],"/t͡sœːk̚² sɐu̯³⁵/",[1011],"zoek6 sau2",[1013],{"definition":1014,"label":360,"examples":1015},"to set about (doing something); to start (a task)",[1016],{"text":1017,"translation":1018},"從哪兒著手卻是一個問題。","Where to start is indeed a problem.",[978,1011,1020,1021,1022,320,992,1023],"zoek6sau2","zoek sau","zoeksau",[1009],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"key":1027,"primary":1028,"entries":1061},"著火||著火",{"id":1029,"source_book":109,"headword":1030,"phonetic":1032,"entry_type":914,"senses":1037,"keywords":1053,"meta":1059,"dialect":1060},"wiktionary-cantonese_00051904",{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},"著火",{"original":1033,"jyutping":1035},[1034],"/t͡sœːk̚² fɔː³⁵/",[1036],"zoek6 fo2",[1038,1044],{"definition":1039,"label":360,"examples":1040},"to catch fire",[1041],{"text":1042,"translation":1043},"啲窗簾會著火㗎。","The curtains'll catch on fire.",{"definition":1045,"label":360,"examples":1046},"to be in an extreme degree",[1047,1050],{"text":1048,"translation":1049},"今日凝到著火！","It's cold as ice today!",{"text":1051,"translation":1052},"只隻手機貴到著火！","This phone is too pricey!",[1031,1036,1054,1055,1056,320,1057,1058],"zoek6fo2","zoek fo","zoekfo","火",[1034],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},[1062],{"id":1029,"source_book":109,"headword":1063,"phonetic":1064,"entry_type":914,"senses":1067,"keywords":1075,"meta":1077,"dialect":1078},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":1065,"jyutping":1066},[1034],[1036],[1068,1071],{"definition":1039,"label":360,"examples":1069},[1070],{"text":1042,"translation":1043},{"definition":1045,"label":360,"examples":1072},[1073,1074],{"text":1048,"translation":1049},{"text":1051,"translation":1052},[1031,1036,1054,1055,1056,320,1057,1076],[1034],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"key":1080,"primary":1081,"entries":1101},"著令||著令",{"id":1082,"source_book":109,"headword":1083,"phonetic":1085,"entry_type":914,"senses":1090,"keywords":1093,"meta":1099,"dialect":1100},"wiktionary-cantonese_00115143",{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},"著令",{"original":1086,"jyutping":1088},[1087],"/t͡sœːk̚² lɪŋ²²/",[1089],"zoek6 ling6",[1091],{"definition":1092,"label":360},"to order; to instruct (someone) to fulfill a task",[1084,1089,1094,1095,1096,320,1097,1098],"zoek6ling6","zoek ling","zoekling","令",[1087],{"pos":925,"register":894},{"name":110,"region_code":897},[1102],{"id":1082,"source_book":109,"headword":1103,"phonetic":1104,"entry_type":914,"senses":1107,"keywords":1109,"meta":1111,"dialect":1112},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1105,"jyutping":1106},[1087],[1089],[1108],{"definition":1092,"label":360},[1084,1089,1094,1095,1096,320,1097,1110],[1087],{"pos":925,"register":894},{"name":110,"region_code":897},{"key":1114,"primary":1115,"entries":1133},"著打||著打",{"id":1116,"source_book":238,"source_id":1117,"dialect":1118,"headword":1119,"phonetic":1121,"entry_type":914,"senses":1124,"meta":1127,"created_at":530,"keywords":1128},"qz-jyutping_013621","13621",{"name":239,"region_code":518},{"display":1120,"search":1120,"normalized":1120,"is_placeholder":329},"著打",{"original":1122,"jyutping":1123},"zoek4 daa2",[1122],[1125],{"definition":527,"examples":1126},[],{"original_entry_type":914},[1120,1122,1129,1130,1131,320,1132],"zoek4daa2","zoek daa","zoekdaa","打",[1134],{"id":1116,"source_book":238,"source_id":1117,"dialect":1135,"headword":1136,"phonetic":1137,"entry_type":914,"senses":1139,"meta":1142,"created_at":530,"keywords":1143},{"name":239,"region_code":518},{"display":1120,"search":1120,"normalized":1120,"is_placeholder":329},{"original":1122,"jyutping":1138},[1122],[1140],{"definition":527,"examples":1141},[],{"original_entry_type":914},[1120,1122,1129,1130,1131,320,1132],{"key":1145,"primary":1146,"entries":1166},"著名||著名",{"id":1147,"source_book":190,"source_id":1148,"dialect":1149,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":914,"senses":1155,"meta":1159,"created_at":361,"keywords":1161},"gz-modern_025543","25543",{"name":10,"region_code":327},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1152,"jyutping":1153},"zyu5 ming2",[1154],"zyu3 ming4",[1156],{"definition":1157,"examples":1158},"有名，出名。",[],{"page":358,"original_entry_type":1160,"headword_variants":360},"词头",[846,1154,1162,1163,1164,320,1165,1152],"zyu3ming4","zyu ming","zyuming","名",[1167,1177,1195,1211],{"id":1147,"source_book":190,"source_id":1148,"dialect":1168,"headword":1169,"phonetic":1170,"entry_type":914,"senses":1172,"meta":1175,"created_at":361,"keywords":1176},{"name":10,"region_code":327},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1152,"jyutping":1171},[1154],[1173],{"definition":1157,"examples":1174},[],{"page":358,"original_entry_type":1160,"headword_variants":360},[846,1154,1162,1163,1164,320,1165,1152],{"id":1178,"source_book":70,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":914,"senses":1182,"keywords":1191,"dialect":1192},"hk-cantowords_089623",{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1154,"jyutping":1181},[1154],[1183],{"definition":1184,"label":1185,"examples":1186},"好多人都知道同認識嘅 (famous; well-known)","形容詞",[1187],{"text":1188,"jyutping":1189,"translation":1190},"著名作家","zyu3 ming4 zok3 gaa1","a famous writer",[846,1154,1162,1163,1164,320,1165],{"name":1193,"region_code":1194},"香港话","HK",{"id":1196,"source_book":289,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":983,"senses":1202,"keywords":1206,"dialect":1210},"ts-english-dict_039020",{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1199,"jyutping":1200},"jï-mẽin",[1201],"zi1 men4",[1203],{"definition":1204,"examples":1205},"well-known.¹¹",[],[846,1201,1207,1208,1209,320,1165,1199],"zi1men4","zi men","zimen",{"name":290,"region_code":547},{"id":1212,"source_book":109,"headword":1213,"phonetic":1214,"entry_type":914,"senses":1218,"keywords":1234,"meta":1236,"dialect":1238},"wiktionary-cantonese_00034659",{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1215,"jyutping":1217},[1216],"/t͡syː³³ mɪŋ²¹/",[1154],[1219],{"definition":1220,"label":360,"examples":1221},"famous; well-known; noted; renowned",[1222,1225,1228,1231],{"text":1223,"translation":1224},"著名藝術家","famous artist",{"text":1226,"translation":1227},"這部電影改編自著名的同名小說。","The film is adapted from the well-known novel of the same name.",{"text":1229,"translation":1230},"金魚是世界著名三大觀賞魚類之一。","The goldfish is one of the three famous kinds of ornamental fish in the world.",{"text":1232,"translation":1233},"巴·掃馬，13世紀的著名旅行家，其足跡東起北京，西至巴黎。","The footmark of the famous 13th-century explorer Bar Sauma spans from Beijing in the East to Paris in the West.",[846,1154,1162,1163,1164,320,1165,1235],[1216],{"pos":1237},"形容词",{"name":110,"region_code":897},{"key":1240,"primary":1241,"entries":1259},"著地||著地",{"id":1242,"source_book":289,"headword":1243,"phonetic":1245,"entry_type":983,"senses":1249,"keywords":1253,"dialect":1258},"ts-english-dict_037614",{"display":1244,"search":1244,"normalized":1244,"is_placeholder":329},"著地",{"original":1246,"jyutping":1247},"jèk-ì",[1248],"ziek6 i6",[1250],{"definition":1251,"examples":1252},"or zhuódì to land; to touch the ground.",[],[1244,1248,1254,1255,1256,320,1257,1246],"ziek6i6","ziek i","zieki","地",{"name":290,"region_code":547},[1260,1269],{"id":1242,"source_book":289,"headword":1261,"phonetic":1262,"entry_type":983,"senses":1264,"keywords":1267,"dialect":1268},{"display":1244,"search":1244,"normalized":1244,"is_placeholder":329},{"original":1246,"jyutping":1263},[1248],[1265],{"definition":1251,"examples":1266},[],[1244,1248,1254,1255,1256,320,1257,1246],{"name":290,"region_code":547},{"id":1270,"source_book":109,"headword":1271,"phonetic":1272,"entry_type":914,"senses":1277,"keywords":1284,"meta":1289,"dialect":1290},"wiktionary-cantonese_00053277",{"display":1244,"search":1244,"normalized":1244,"is_placeholder":329},{"original":1273,"jyutping":1275},[1274],"/t͡sœːk̚² tei̯²²/",[1276],"zoek6 dei6",[1278],{"definition":1279,"label":360,"examples":1280},"to land; to touch down; to touch the ground",[1281],{"text":1282,"translation":1283},"鬼大呼，聲咋咋然，索下，不復聽之。徑至宛市中，下著地，化為一羊，便賣之。","The ghost let out a screech and begged to be put down, but [Song Dingbo] did not listen and made straight for the market. When he set the ghost down to the ground it had turned into a goat. Song promptly sold it off.",[1244,1276,1285,1286,1287,320,1257,1288],"zoek6dei6","zoek dei","zoekdei",[1274],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"key":1292,"primary":1293,"entries":1320},"著忙||著忙",{"id":1294,"source_book":109,"headword":1295,"phonetic":1297,"entry_type":914,"senses":1302,"keywords":1312,"meta":1318,"dialect":1319},"wiktionary-cantonese_00030512",{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":329},"著忙",{"original":1298,"jyutping":1300},[1299],"/t͡sœːk̚² mɔːŋ²¹/",[1301],"zoek6 mong4",[1303,1305],{"definition":1304,"label":360},"to hurry; to rush",{"definition":1306,"label":360,"examples":1307},"to get worried; to feel anxious",[1308,1310],{"text":1309,"translation":360},"[王棟] 心中好不着忙",{"text":1311,"translation":360},"只見他口裡答應，心裡却是忐忑。他娘子道：「你不必着忙，萬事有我呢。」",[1296,1301,1313,1314,1315,320,1316,1317],"zoek6mong4","zoek mong","zoekmong","忙",[1299],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},[1321],{"id":1294,"source_book":109,"headword":1322,"phonetic":1323,"entry_type":914,"senses":1326,"keywords":1332,"meta":1334,"dialect":1335},{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":329},{"original":1324,"jyutping":1325},[1299],[1301],[1327,1328],{"definition":1304,"label":360},{"definition":1306,"label":360,"examples":1329},[1330,1331],{"text":1309,"translation":360},{"text":1311,"translation":360},[1296,1301,1313,1314,1315,320,1316,1333],[1299],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"key":1337,"primary":1338,"entries":1358},"著色||著色",{"id":1339,"source_book":109,"headword":1340,"phonetic":1342,"entry_type":914,"senses":1347,"keywords":1350,"meta":1356,"dialect":1357},"wiktionary-cantonese_00063027",{"display":1341,"search":1341,"normalized":1341,"is_placeholder":329},"著色",{"original":1343,"jyutping":1345},[1344],"/t͡sœːk̚² sɪk̚⁵/",[1346],"zoek6 sik1",[1348],{"definition":1349,"label":360},"to put color on; to color",[1341,1346,1351,1352,1353,320,1354,1355],"zoek6sik1","zoek sik","zoeksik","色",[1344],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},[1359],{"id":1339,"source_book":109,"headword":1360,"phonetic":1361,"entry_type":914,"senses":1364,"keywords":1366,"meta":1368,"dialect":1369},{"display":1341,"search":1341,"normalized":1341,"is_placeholder":329},{"original":1362,"jyutping":1363},[1344],[1346],[1365],{"definition":1349,"label":360},[1341,1346,1351,1352,1353,320,1354,1367],[1344],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"key":1371,"primary":1372,"entries":1392},"著作||著作",{"id":1373,"source_book":190,"source_id":1374,"dialect":1375,"headword":1376,"phonetic":1378,"entry_type":914,"senses":1382,"meta":1386,"created_at":361,"keywords":1387},"gz-modern_025545","25545",{"name":10,"region_code":327},{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},"著作",{"original":1379,"jyutping":1380},"zyu5 zog8",[1381],"zyu3 zok3",[1383],{"definition":1384,"examples":1385},"用文字写成的作品。",[],{"page":358,"original_entry_type":1160,"headword_variants":360},[1377,1381,1388,1389,1390,320,1391,1379],"zyu3zok3","zyu zok","zyuzok","作",[1393,1403,1415,1431],{"id":1373,"source_book":190,"source_id":1374,"dialect":1394,"headword":1395,"phonetic":1396,"entry_type":914,"senses":1398,"meta":1401,"created_at":361,"keywords":1402},{"name":10,"region_code":327},{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},{"original":1379,"jyutping":1397},[1381],[1399],{"definition":1384,"examples":1400},[],{"page":358,"original_entry_type":1160,"headword_variants":360},[1377,1381,1388,1389,1390,320,1391,1379],{"id":1404,"source_book":70,"headword":1405,"phonetic":1406,"entry_type":914,"senses":1408,"keywords":1413,"dialect":1414},"hk-cantowords_089625",{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},{"original":1381,"jyutping":1407},[1381],[1409],{"definition":1410,"label":1411,"examples":1412},"文字、書面#作品（量詞：本／篇） (book; writing; publication)","名詞",[],[1377,1381,1388,1389,1390,320,1391],{"name":1193,"region_code":1194},{"id":1416,"source_book":289,"headword":1417,"phonetic":1418,"entry_type":983,"senses":1422,"keywords":1426,"dialect":1430},"ts-english-dict_039019",{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":1420},"jï-dök",[1421],"zi1 dok1",[1423],{"definition":1424,"examples":1425},"to write; work, book, writings.",[],[1377,1421,1427,1428,1429,320,1391,1419],"zi1dok1","zi dok","zidok",{"name":290,"region_code":547},{"id":1432,"source_book":109,"headword":1433,"phonetic":1434,"entry_type":914,"senses":1438,"keywords":1443,"meta":1446,"dialect":1448},"wiktionary-cantonese_00028223",{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},{"original":1435,"jyutping":1437},[1436],"/t͡syː³³ t͡sɔːk̚³/",[1381],[1439,1441],{"definition":1440,"label":360},"work; writings (Classifier: 部 m)",{"definition":1442,"label":360},"to write",[1377,1381,1388,1389,1390,320,1391,1444,1445],[1436],[1436],{"pos":1447},"名词",{"name":110,"region_code":897},{"key":1450,"primary":1451,"entries":1473},"著床||著床",{"id":1452,"source_book":109,"headword":1453,"phonetic":1455,"entry_type":914,"senses":1460,"keywords":1465,"meta":1471,"dialect":1472},"wiktionary-cantonese_00085031",{"display":1454,"search":1454,"normalized":1454,"is_placeholder":329},"著床",{"original":1456,"jyutping":1458},[1457],"/t͡sœːk̚² t͡sʰɔːŋ²¹/",[1459],"zoek6 cong4",[1461,1463],{"definition":1462,"label":360},"to go lie down on a bed; to hit the sack",{"definition":1464,"label":360},"to implant (in the uterus)",[1454,1459,1466,1467,1468,320,1469,1470],"zoek6cong4","zoek cong","zoekcong","床",[1457],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},[1474],{"id":1452,"source_book":109,"headword":1475,"phonetic":1476,"entry_type":914,"senses":1479,"keywords":1482,"meta":1484,"dialect":1485},{"display":1454,"search":1454,"normalized":1454,"is_placeholder":329},{"original":1477,"jyutping":1478},[1457],[1459],[1480,1481],{"definition":1462,"label":360},{"definition":1464,"label":360},[1454,1459,1466,1467,1468,320,1469,1483],[1457],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},[1487,1498,1509,1518,1531,1548,1559,1569,1579,1589,1598,1614,1623,1636,1651,1662,1672,1681,1690,1703],{"id":906,"source_book":109,"headword":1488,"phonetic":1489,"entry_type":914,"senses":1492,"keywords":1494,"meta":1496,"dialect":1497},{"display":908,"search":908,"normalized":908,"is_placeholder":329},{"original":1490,"jyutping":1491},[911],[913],[1493],{"definition":917,"label":360},[908,913,919,920,921,320,922,1495],[911],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"id":942,"source_book":109,"headword":1499,"phonetic":1500,"entry_type":914,"senses":1503,"keywords":1505,"meta":1507,"dialect":1508},{"display":944,"search":944,"normalized":944,"is_placeholder":329},{"original":1501,"jyutping":1502},[947],[949],[1504],{"definition":952,"label":360},[944,949,954,955,956,320,957,1506],[947],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"id":976,"source_book":289,"headword":1510,"phonetic":1511,"entry_type":983,"senses":1513,"keywords":1516,"dialect":1517},{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":329},{"original":980,"jyutping":1512},[982],[1514],{"definition":986,"examples":1515},[],[978,982,989,990,991,320,992,980],{"name":290,"region_code":547},{"id":1005,"source_book":109,"headword":1519,"phonetic":1520,"entry_type":914,"senses":1523,"keywords":1527,"meta":1529,"dialect":1530},{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":329},{"original":1521,"jyutping":1522},[1009],[1011],[1524],{"definition":1014,"label":360,"examples":1525},[1526],{"text":1017,"translation":1018},[978,1011,1020,1021,1022,320,992,1528],[1009],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"id":1029,"source_book":109,"headword":1532,"phonetic":1533,"entry_type":914,"senses":1536,"keywords":1544,"meta":1546,"dialect":1547},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":1534,"jyutping":1535},[1034],[1036],[1537,1540],{"definition":1039,"label":360,"examples":1538},[1539],{"text":1042,"translation":1043},{"definition":1045,"label":360,"examples":1541},[1542,1543],{"text":1048,"translation":1049},{"text":1051,"translation":1052},[1031,1036,1054,1055,1056,320,1057,1545],[1034],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"id":1082,"source_book":109,"headword":1549,"phonetic":1550,"entry_type":914,"senses":1553,"keywords":1555,"meta":1557,"dialect":1558},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1551,"jyutping":1552},[1087],[1089],[1554],{"definition":1092,"label":360},[1084,1089,1094,1095,1096,320,1097,1556],[1087],{"pos":925,"register":894},{"name":110,"region_code":897},{"id":1116,"source_book":238,"source_id":1117,"dialect":1560,"headword":1561,"phonetic":1562,"entry_type":914,"senses":1564,"meta":1567,"created_at":530,"keywords":1568},{"name":239,"region_code":518},{"display":1120,"search":1120,"normalized":1120,"is_placeholder":329},{"original":1122,"jyutping":1563},[1122],[1565],{"definition":527,"examples":1566},[],{"original_entry_type":914},[1120,1122,1129,1130,1131,320,1132],{"id":1147,"source_book":190,"source_id":1148,"dialect":1570,"headword":1571,"phonetic":1572,"entry_type":914,"senses":1574,"meta":1577,"created_at":361,"keywords":1578},{"name":10,"region_code":327},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1152,"jyutping":1573},[1154],[1575],{"definition":1157,"examples":1576},[],{"page":358,"original_entry_type":1160,"headword_variants":360},[846,1154,1162,1163,1164,320,1165,1152],{"id":1178,"source_book":70,"headword":1580,"phonetic":1581,"entry_type":914,"senses":1583,"keywords":1587,"dialect":1588},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1154,"jyutping":1582},[1154],[1584],{"definition":1184,"label":1185,"examples":1585},[1586],{"text":1188,"jyutping":1189,"translation":1190},[846,1154,1162,1163,1164,320,1165],{"name":1193,"region_code":1194},{"id":1196,"source_book":289,"headword":1590,"phonetic":1591,"entry_type":983,"senses":1593,"keywords":1596,"dialect":1597},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1199,"jyutping":1592},[1201],[1594],{"definition":1204,"examples":1595},[],[846,1201,1207,1208,1209,320,1165,1199],{"name":290,"region_code":547},{"id":1212,"source_book":109,"headword":1599,"phonetic":1600,"entry_type":914,"senses":1603,"keywords":1610,"meta":1612,"dialect":1613},{"display":846,"search":846,"normalized":846,"is_placeholder":329},{"original":1601,"jyutping":1602},[1216],[1154],[1604],{"definition":1220,"label":360,"examples":1605},[1606,1607,1608,1609],{"text":1223,"translation":1224},{"text":1226,"translation":1227},{"text":1229,"translation":1230},{"text":1232,"translation":1233},[846,1154,1162,1163,1164,320,1165,1611],[1216],{"pos":1237},{"name":110,"region_code":897},{"id":1242,"source_book":289,"headword":1615,"phonetic":1616,"entry_type":983,"senses":1618,"keywords":1621,"dialect":1622},{"display":1244,"search":1244,"normalized":1244,"is_placeholder":329},{"original":1246,"jyutping":1617},[1248],[1619],{"definition":1251,"examples":1620},[],[1244,1248,1254,1255,1256,320,1257,1246],{"name":290,"region_code":547},{"id":1270,"source_book":109,"headword":1624,"phonetic":1625,"entry_type":914,"senses":1628,"keywords":1632,"meta":1634,"dialect":1635},{"display":1244,"search":1244,"normalized":1244,"is_placeholder":329},{"original":1626,"jyutping":1627},[1274],[1276],[1629],{"definition":1279,"label":360,"examples":1630},[1631],{"text":1282,"translation":1283},[1244,1276,1285,1286,1287,320,1257,1633],[1274],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"id":1294,"source_book":109,"headword":1637,"phonetic":1638,"entry_type":914,"senses":1641,"keywords":1647,"meta":1649,"dialect":1650},{"display":1296,"search":1296,"normalized":1296,"is_placeholder":329},{"original":1639,"jyutping":1640},[1299],[1301],[1642,1643],{"definition":1304,"label":360},{"definition":1306,"label":360,"examples":1644},[1645,1646],{"text":1309,"translation":360},{"text":1311,"translation":360},[1296,1301,1313,1314,1315,320,1316,1648],[1299],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"id":1339,"source_book":109,"headword":1652,"phonetic":1653,"entry_type":914,"senses":1656,"keywords":1658,"meta":1660,"dialect":1661},{"display":1341,"search":1341,"normalized":1341,"is_placeholder":329},{"original":1654,"jyutping":1655},[1344],[1346],[1657],{"definition":1349,"label":360},[1341,1346,1351,1352,1353,320,1354,1659],[1344],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"id":1373,"source_book":190,"source_id":1374,"dialect":1663,"headword":1664,"phonetic":1665,"entry_type":914,"senses":1667,"meta":1670,"created_at":361,"keywords":1671},{"name":10,"region_code":327},{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},{"original":1379,"jyutping":1666},[1381],[1668],{"definition":1384,"examples":1669},[],{"page":358,"original_entry_type":1160,"headword_variants":360},[1377,1381,1388,1389,1390,320,1391,1379],{"id":1404,"source_book":70,"headword":1673,"phonetic":1674,"entry_type":914,"senses":1676,"keywords":1679,"dialect":1680},{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},{"original":1381,"jyutping":1675},[1381],[1677],{"definition":1410,"label":1411,"examples":1678},[],[1377,1381,1388,1389,1390,320,1391],{"name":1193,"region_code":1194},{"id":1416,"source_book":289,"headword":1682,"phonetic":1683,"entry_type":983,"senses":1685,"keywords":1688,"dialect":1689},{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":1684},[1421],[1686],{"definition":1424,"examples":1687},[],[1377,1421,1427,1428,1429,320,1391,1419],{"name":290,"region_code":547},{"id":1432,"source_book":109,"headword":1691,"phonetic":1692,"entry_type":914,"senses":1695,"keywords":1698,"meta":1701,"dialect":1702},{"display":1377,"search":1377,"normalized":1377,"is_placeholder":329},{"original":1693,"jyutping":1694},[1436],[1381],[1696,1697],{"definition":1440,"label":360},{"definition":1442,"label":360},[1377,1381,1388,1389,1390,320,1391,1699,1700],[1436],[1436],{"pos":1447},{"name":110,"region_code":897},{"id":1452,"source_book":109,"headword":1704,"phonetic":1705,"entry_type":914,"senses":1708,"keywords":1711,"meta":1713,"dialect":1714},{"display":1454,"search":1454,"normalized":1454,"is_placeholder":329},{"original":1706,"jyutping":1707},[1457],[1459],[1709,1710],{"definition":1462,"label":360},{"definition":1464,"label":360},[1454,1459,1466,1467,1468,320,1469,1712],[1457],{"pos":925},{"name":110,"region_code":897},{"grouped":1716,"entries":1717,"exact":329},24,39,{"offset":1719,"limit":1720,"returned":1720,"hasMore":100,"nextOffset":1720},0,12,{"dictionaries":1722,"dialects":1730,"types":1736},[1723,1725,1727,1728,1729],{"value":109,"count":1724},21,{"value":289,"count":1726},6,{"value":70,"count":1726},{"value":238,"count":448},{"value":190,"count":425},[1731,1732,1733,1734,1735],{"value":897,"count":1724},{"value":1194,"count":1726},{"value":547,"count":1726},{"value":518,"count":448},{"value":327,"count":425},[1737,1738],{"value":914,"count":1716},{"value":983,"count":1726},{"grouped":1740,"entries":1741,"exact":329},25,55]