[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:蒸":3,"word-related-search:蒸":206,"dictionaries-index":1020},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"蒸",7,[8,42,69,115,134,151,168],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":37,"created_at":39,"keywords":40},"gz-dialect_009345","廣州方言詞典","9345",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"zing1'",[20],"zing1`53","character",[23],{"definition":24,"examples":25},"烹飪法之一。用水蒸氣使物變熟或加熱",[26,28,30,32,34],{"text":27},"～鷄",{"text":29},"～鷄蛋",{"text":31},"～糕",{"text":33},"～肉餅",{"text":35,"translation":36},"～餸","加熱菜肴",{"page":38},"430","2026-05-01T15:09:26.884Z",[5,20,41,18],"zing`",{"id":43,"source_book":10,"source_id":44,"dialect":45,"headword":46,"phonetic":47,"entry_type":21,"senses":50,"meta":64,"created_at":39,"keywords":67},"gz-dialect_009375","9375",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":48,"jyutping":49},"zing3",[48],[51,59],{"definition":52,"examples":53},"灼熱，熱氣上升",[54,57],{"text":55,"translation":56},"我覺得好～，熱頭太猛","太陽",{"text":58},"呢處好～，唔好出來",{"definition":60,"examples":61},"利用水蒸氣的熱力使食物變熟",[62],{"text":63},"將啲包～下佢",{"page":65,"notes":66},"431","集韵證韵諸應切：“氣上達也”",[5,48,68],"zing",{"id":70,"source_book":71,"source_id":72,"dialect":73,"headword":74,"phonetic":75,"entry_type":21,"senses":78,"meta":109,"created_at":113,"keywords":114},"gz-modern_024758","现代粤语词典","24758",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":76,"jyutping":77},"zing1",[76],[79,96,102],{"definition":80,"examples":81},"利用水蒸气使食物变熟或加热",[82,84,85,87,90,92,94],{"text":83},"～蛋",{"text":31},{"text":86},"～肉饼",{"text":88,"translation":89},"～米沙肉","蒸米粉肉",{"text":91},"清～",{"text":93},"～馒头",{"text":95},"～笼。",{"definition":97,"examples":98},"灼热；热气上升",[99],{"text":100,"translation":101},"呢度好～。","这里热气很大",{"definition":103,"examples":104},"蒸发",[105,107],{"text":106},"～馏",{"text":108},"～汽。",{"page":110,"original_entry_type":111,"headword_variants":112},"1077","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.993Z",[5,76,68],{"id":116,"source_book":117,"headword":118,"phonetic":119,"entry_type":21,"senses":121,"keywords":130,"dialect":131},"hk-cantowords_088539","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":76,"jyutping":120},[76],[122],{"definition":123,"label":124,"examples":125},"喺鑊／煲入面加入大量嘅水，喺水度放蒸架，再放裝好咗食物嘅碟／蒸籠，令到食物處於水位之上。利用熱力將水煲滾，再利用水蒸氣將食物煮熟。喺蒸嘅過程唔需要用到油，煮出嚟嘅嘢味道比較清淡，所以好講求食物本身嘅鮮味。 ((of cooking methods) to steam)","動詞",[126],{"text":127,"jyutping":128,"translation":129},"你幾點鐘返？我睇吓幾點開始蒸定條魚。","nei5 gei2 dim2 zung1 faan1? ngo5 tai2 haa5 gei2 dim2 hoi1 ci2 zing1 ding6 tiu4 jyu2.","When will you come back? I need to decide when to start steaming the fish.",[5,76,68],{"name":132,"region_code":133},"香港话","HK",{"id":135,"source_book":136,"source_id":137,"dialect":138,"headword":141,"phonetic":142,"entry_type":21,"senses":144,"meta":148,"created_at":149,"keywords":150},"qz-jyutping_013489","欽州粵拼","13489",{"name":139,"region_code":140},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":76,"jyutping":143},[76],[145],{"definition":146,"examples":147},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[5,76,68],{"id":152,"source_book":153,"headword":154,"phonetic":155,"entry_type":21,"senses":159,"keywords":163,"dialect":165},"ts-english-dict_037489","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":156,"jyutping":157},"jëin",[158],"zen1",[160],{"definition":161,"examples":162},"to steam; to evaporate.⁸",[],[5,158,164,156],"zen",{"name":166,"region_code":167},"台山","TS",{"id":169,"source_book":170,"headword":171,"phonetic":172,"entry_type":21,"senses":176,"keywords":197,"meta":200,"dialect":203},"wiktionary-cantonese_00013597","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":173,"jyutping":175},[174],"/t͡sɪŋ⁵⁵/",[76],[177,179,185,191,193,195],{"definition":178,"label":112},"to evaporate (transition from a liquid state into a gaseous state)",{"definition":180,"label":112,"examples":181},"to steam",[182],{"text":183,"translation":184},"蒸餃","steamed dumplings",{"definition":186,"label":112,"examples":187},"torch made of hemp stalks or bamboo and wood",[188],{"text":189,"translation":190},"蒸燭","ancient torch made of hemp stalks or bamboo",{"definition":192,"label":112},"small pieces of firewood",{"definition":194,"label":112},"used in 蒸蒸",{"definition":196,"label":112},"alternative form of 烝 (zhēng)",[5,76,68,198,199],[174],"烝",{"pos":201,"variants":202},"字",[199],{"name":204,"region_code":205},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":207,"sort":208,"filters":209,"groups":210,"results":758,"total":980,"totalGrouped":981,"page":983,"facets":986,"searchTotal":1017},"normal","relevance",{},[211,242,284,377,410,447,480,557,587,620,677,710],{"key":212,"primary":213,"entries":232},"蒸包||蒸包",{"id":214,"source_book":117,"headword":215,"phonetic":217,"entry_type":220,"senses":221,"keywords":226,"dialect":231},"hk-cantowords_103767",{"display":216,"search":216,"normalized":216,"is_placeholder":16},"蒸包",{"original":218,"jyutping":219},"zing1 baau1",[218],"word",[222],{"definition":223,"label":224,"examples":225},"泛指用#蒸籠 蒸嘅包點 (steamed bun)","名詞",[],[216,218,227,228,229,5,230],"zing1baau1","zing baau","zingbaau","包",{"name":132,"region_code":133},[233],{"id":214,"source_book":117,"headword":234,"phonetic":235,"entry_type":220,"senses":237,"keywords":240,"dialect":241},{"display":216,"search":216,"normalized":216,"is_placeholder":16},{"original":218,"jyutping":236},[218],[238],{"definition":223,"label":224,"examples":239},[],[216,218,227,228,229,5,230],{"name":132,"region_code":133},{"key":243,"primary":244,"entries":270},"蒸发||蒸发",{"id":245,"source_book":71,"source_id":246,"dialect":247,"headword":248,"phonetic":249,"entry_type":220,"senses":253,"meta":263,"created_at":113,"keywords":265},"gz-modern_024760","24760",{"name":13,"region_code":14},{"display":103,"search":103,"normalized":103,"is_placeholder":16},{"original":250,"jyutping":251},"zing1 faad8",[252],"zing1 faat3",[254,257],{"definition":255,"examples":256},"液体受高温而变成气体。",[],{"definition":258,"examples":259},"突然消失",[260],{"text":261,"translation":262},"只股票今日～咗十几亿。","这只股票今天蒸发了十几亿",{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},"词头",[103,252,266,267,268,5,269,250],"zing1faat3","zing faat","zingfaat","发",[271],{"id":245,"source_book":71,"source_id":246,"dialect":272,"headword":273,"phonetic":274,"entry_type":220,"senses":276,"meta":282,"created_at":113,"keywords":283},{"name":13,"region_code":14},{"display":103,"search":103,"normalized":103,"is_placeholder":16},{"original":250,"jyutping":275},[252],[277,279],{"definition":255,"examples":278},[],{"definition":258,"examples":280},[281],{"text":261,"translation":262},{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[103,252,266,267,268,5,269,250],{"key":285,"primary":286,"entries":308},"蒸汽||蒸汽",{"id":287,"source_book":71,"source_id":288,"dialect":289,"headword":290,"phonetic":292,"entry_type":220,"senses":296,"meta":302,"created_at":113,"keywords":303},"gz-modern_024763","24763",{"name":13,"region_code":14},{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},"蒸汽",{"original":293,"jyutping":294},"zing1 hei5",[295],"zing1 hei3",[297],{"definition":298,"examples":299},"液体加热产生的汽",[300],{"text":301},"～机。",{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[291,295,304,305,306,5,307,293],"zing1hei3","zing hei","zinghei","汽",[309,320,335,352,362],{"id":287,"source_book":71,"source_id":288,"dialect":310,"headword":311,"phonetic":312,"entry_type":220,"senses":314,"meta":318,"created_at":113,"keywords":319},{"name":13,"region_code":14},{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":293,"jyutping":313},[295],[315],{"definition":298,"examples":316},[317],{"text":301},{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[291,295,304,305,306,5,307,293],{"id":321,"source_book":117,"headword":322,"phonetic":323,"entry_type":220,"senses":325,"keywords":332,"dialect":334},"hk-cantowords_088541",{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":295,"jyutping":324},[295],[326],{"definition":327,"label":224,"examples":328},"氣體狀態嘅#水 (steam)",[329],{"text":330,"translation":331},"#蒸汽機","steam engine",[291,295,304,305,306,5,307,333],"蒸氣",{"name":132,"region_code":133},{"id":336,"source_book":153,"headword":337,"phonetic":338,"entry_type":342,"senses":343,"keywords":347,"dialect":351},"ts-english-dict_032182",{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":339,"jyutping":340},"jëin-hï",[341],"zen1 hi1","phrase",[344],{"definition":345,"examples":346},"steam.⁶",[],[291,341,348,349,350,5,307,339],"zen1hi1","zen hi","zenhi",{"name":166,"region_code":167},{"id":353,"source_book":153,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":342,"senses":357,"keywords":360,"dialect":361},"ts-english-dict_037494",{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":339,"jyutping":356},[341],[358],{"definition":345,"examples":359},[],[291,341,348,349,350,5,307,339],{"name":166,"region_code":167},{"id":363,"source_book":170,"headword":364,"phonetic":365,"entry_type":220,"senses":369,"keywords":372,"meta":374,"dialect":376},"wiktionary-cantonese_00037970",{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":366,"jyutping":368},[367],"/t͡sɪŋ⁵⁵ hei̯³³/",[295],[370],{"definition":371,"label":112},"steam; water vapor",[291,295,304,305,306,5,307,373],[367],{"pos":375},"名词",{"name":204,"region_code":205},{"key":378,"primary":379,"entries":399},"蒸饼||蒸饼",{"id":380,"source_book":71,"source_id":381,"dialect":382,"headword":383,"phonetic":385,"entry_type":220,"senses":389,"meta":393,"created_at":113,"keywords":394},"gz-modern_024759","24759",{"name":13,"region_code":14},{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":16},"蒸饼",{"original":386,"jyutping":387},"zing1 beng3",[388],"zing1 beng2",[390],{"definition":391,"examples":392},"一种蒸制的有豆沙馅的面饼。",[],{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[384,388,395,396,397,5,398,386],"zing1beng2","zing beng","zingbeng","饼",[400],{"id":380,"source_book":71,"source_id":381,"dialect":401,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":220,"senses":405,"meta":408,"created_at":113,"keywords":409},{"name":13,"region_code":14},{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":16},{"original":386,"jyutping":404},[388],[406],{"definition":391,"examples":407},[],{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[384,388,395,396,397,5,398,386],{"key":411,"primary":412,"entries":424},"蒸氣||蒸氣",{"id":413,"source_book":153,"headword":414,"phonetic":415,"entry_type":342,"senses":417,"keywords":421,"dialect":423},"ts-english-dict_037493",{"display":333,"search":333,"normalized":333,"is_placeholder":16},{"original":339,"jyutping":416},[341],[418],{"definition":419,"examples":420},"vapor.⁶",[],[333,341,348,349,350,5,422,339],"氣",{"name":166,"region_code":167},[425,434],{"id":413,"source_book":153,"headword":426,"phonetic":427,"entry_type":342,"senses":429,"keywords":432,"dialect":433},{"display":333,"search":333,"normalized":333,"is_placeholder":16},{"original":339,"jyutping":428},[341],[430],{"definition":419,"examples":431},[],[333,341,348,349,350,5,422,339],{"name":166,"region_code":167},{"id":435,"source_book":170,"headword":436,"phonetic":437,"entry_type":220,"senses":440,"keywords":443,"meta":445,"dialect":446},"wiktionary-cantonese_00052081",{"display":333,"search":333,"normalized":333,"is_placeholder":16},{"original":438,"jyutping":439},[367],[295],[441],{"definition":442,"label":112},"vapor (the gaseous state of a substance that is normally a solid or liquid)",[333,295,304,305,306,5,422,444],[367],{"pos":375},{"name":204,"region_code":205},{"key":448,"primary":449,"entries":469},"蒸笼||蒸笼",{"id":450,"source_book":71,"source_id":451,"dialect":452,"headword":453,"phonetic":455,"entry_type":220,"senses":459,"meta":463,"created_at":113,"keywords":464},"gz-modern_024762","24762",{"name":13,"region_code":14},{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":16},"蒸笼",{"original":456,"jyutping":457},"zing1 lung2",[458],"zing1 lung4",[460],{"definition":461,"examples":462},"蒸食品的炊具，用竹片、木条或金属制成。",[],{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[454,458,465,466,467,5,468,456],"zing1lung4","zing lung","zinglung","笼",[470],{"id":450,"source_book":71,"source_id":451,"dialect":471,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":220,"senses":475,"meta":478,"created_at":113,"keywords":479},{"name":13,"region_code":14},{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":16},{"original":456,"jyutping":474},[458],[476],{"definition":461,"examples":477},[],{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[454,458,465,466,467,5,468,456],{"key":481,"primary":482,"entries":507},"蒸發||蒸發",{"id":483,"source_book":117,"headword":484,"phonetic":486,"entry_type":220,"senses":488,"keywords":504,"dialect":506},"hk-cantowords_088540",{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},"蒸發",{"original":252,"jyutping":487},[252],[489,496],{"definition":490,"label":124,"examples":491},"物質由液態變成氣態 (to vaporise; to evaporate)",[492],{"text":493,"jyutping":494,"translation":495},"一出太陽，地上嘅水就蒸發晒！","jat1 ceot1 taai3 joeng4, dei6 soeng6 ge3 seoi2 zau6 zing1 faat3 saai3!","All water on the ground evaporates once the sun appears!",{"definition":497,"label":498,"examples":499},"消失；唔見咗 (to disappear (usually a person))","",[500],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},"#人間蒸發","jan4 gaan1 zing1 faat3","to disappear without trace",[485,252,266,267,268,5,505],"發",{"name":132,"region_code":133},[508,521,537],{"id":483,"source_book":117,"headword":509,"phonetic":510,"entry_type":220,"senses":512,"keywords":519,"dialect":520},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},{"original":252,"jyutping":511},[252],[513,516],{"definition":490,"label":124,"examples":514},[515],{"text":493,"jyutping":494,"translation":495},{"definition":497,"label":498,"examples":517},[518],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},[485,252,266,267,268,5,505],{"name":132,"region_code":133},{"id":522,"source_book":153,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":342,"senses":528,"keywords":532,"dialect":536},"ts-english-dict_037490",{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},{"original":525,"jyutping":526},"jëin-fāt",[527],"zen1 faat2",[529],{"definition":530,"examples":531},"to evaporate.⁸",[],[485,527,533,534,535,5,505,525],"zen1faat2","zen faat","zenfaat",{"name":166,"region_code":167},{"id":538,"source_book":170,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":220,"senses":544,"keywords":552,"meta":554,"dialect":556},"wiktionary-cantonese_00037965",{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},{"original":541,"jyutping":543},[542],"/t͡sɪŋ⁵⁵ faːt̚³/",[252],[545,546],{"definition":178,"label":112},{"definition":547,"label":112,"examples":548},"to vanish; to disappear",[549],{"text":550,"translation":551},"人間蒸發","(of a human) to disappear from the public",[485,252,266,267,268,5,505,553],[542],{"pos":555},"动词",{"name":204,"region_code":205},{"key":558,"primary":559,"entries":577},"蒸溽||蒸溽",{"id":560,"source_book":153,"headword":561,"phonetic":563,"entry_type":342,"senses":567,"keywords":571,"dialect":576},"ts-english-dict_037500",{"display":562,"search":562,"normalized":562,"is_placeholder":16},"蒸溽",{"original":564,"jyutping":565},"jëin-yùk",[566],"zen1 jeak6",[568],{"definition":569,"examples":570},"humid and hot (summer days).¹¹",[],[562,566,572,573,574,5,575,564],"zen1jeak6","zen jeak","zenjeak","溽",{"name":166,"region_code":167},[578],{"id":560,"source_book":153,"headword":579,"phonetic":580,"entry_type":342,"senses":582,"keywords":585,"dialect":586},{"display":562,"search":562,"normalized":562,"is_placeholder":16},{"original":564,"jyutping":581},[566],[583],{"definition":569,"examples":584},[],[562,566,572,573,574,5,575,564],{"name":166,"region_code":167},{"key":588,"primary":589,"entries":609},"蒸嘗||蒸嘗",{"id":590,"source_book":10,"source_id":591,"dialect":592,"headword":593,"phonetic":595,"entry_type":220,"senses":599,"meta":603,"created_at":39,"keywords":604},"gz-dialect_009347","9347",{"name":13,"region_code":14},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":16},"蒸嘗",{"original":596,"jyutping":597},"zing1' soeng4",[598],"zing1`53 soeng4",[600],{"definition":601,"examples":602},"舊時族人掃墓祭祀祖先用的款項，源於族中的祭田田租或房租收入",[],{"page":38},[594,598,605,606,607,5,608,596],"zing1`53soeng4","zing` soeng","zing`soeng","嘗",[610],{"id":590,"source_book":10,"source_id":591,"dialect":611,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":220,"senses":615,"meta":618,"created_at":39,"keywords":619},{"name":13,"region_code":14},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":614},[598],[616],{"definition":601,"examples":617},[],{"page":38},[594,598,605,606,607,5,608,596],{"key":621,"primary":622,"entries":639},"蒸餃||蒸餃",{"id":623,"source_book":153,"headword":624,"phonetic":625,"entry_type":342,"senses":629,"keywords":633,"dialect":638},"ts-english-dict_020987",{"display":183,"search":183,"normalized":183,"is_placeholder":16},{"original":626,"jyutping":627},"jëin-gāo",[628],"zen1 gaau2",[630],{"definition":631,"examples":632},"steamed dumplings.⁵",[],[183,628,634,635,636,5,637,626],"zen1gaau2","zen gaau","zengaau","餃",{"name":166,"region_code":167},[640,649,659],{"id":623,"source_book":153,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":342,"senses":644,"keywords":647,"dialect":648},{"display":183,"search":183,"normalized":183,"is_placeholder":16},{"original":626,"jyutping":643},[628],[645],{"definition":631,"examples":646},[],[183,628,634,635,636,5,637,626],{"name":166,"region_code":167},{"id":650,"source_book":153,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":342,"senses":654,"keywords":657,"dialect":658},"ts-english-dict_037492",{"display":183,"search":183,"normalized":183,"is_placeholder":16},{"original":626,"jyutping":653},[628],[655],{"definition":631,"examples":656},[],[183,628,634,635,636,5,637,626],{"name":166,"region_code":167},{"id":660,"source_book":170,"headword":661,"phonetic":662,"entry_type":220,"senses":667,"keywords":670,"meta":675,"dialect":676},"wiktionary-cantonese_00047415",{"display":183,"search":183,"normalized":183,"is_placeholder":16},{"original":663,"jyutping":665},[664],"/t͡sɪŋ⁵⁵ kaːu̯³⁵/",[666],"zing1 gaau2",[668],{"definition":669,"label":112},"steamed dumpling",[183,666,671,672,673,5,637,674],"zing1gaau2","zing gaau","zinggaau",[664],{"pos":375},{"name":204,"region_code":205},{"key":678,"primary":679,"entries":697},"蒸餅||蒸餅",{"id":680,"source_book":170,"headword":681,"phonetic":683,"entry_type":220,"senses":687,"keywords":692,"meta":695,"dialect":696},"wiktionary-cantonese_00112491",{"display":682,"search":682,"normalized":682,"is_placeholder":16},"蒸餅",{"original":684,"jyutping":686},[685],"/t͡sɪŋ⁵⁵ pɛːŋ³⁵/",[388],[688,690],{"definition":689,"label":112},"bánh chưng (a traditional Vietnamese dish made from glutinous rice, mung beans, pork and other ingredients, and eaten for Tết)",{"definition":691,"label":112},"mantou",[682,388,395,396,397,5,693,694],"餅",[685],{"pos":375},{"name":204,"region_code":205},[698],{"id":680,"source_book":170,"headword":699,"phonetic":700,"entry_type":220,"senses":703,"keywords":706,"meta":708,"dialect":709},{"display":682,"search":682,"normalized":682,"is_placeholder":16},{"original":701,"jyutping":702},[685],[388],[704,705],{"definition":689,"label":112},{"definition":691,"label":112},[682,388,395,396,397,5,693,707],[685],{"pos":375},{"name":204,"region_code":205},{"key":711,"primary":712,"entries":744},"蒸豬||蒸豬",{"id":713,"source_book":714,"source_id":715,"dialect":716,"headword":718,"phonetic":720,"entry_type":220,"senses":724,"meta":728,"created_at":738,"keywords":739},"gz-word-origins_252_06","粵語辭源","252_6",{"name":717,"region_code":14},"广州话",{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":16},"蒸豬",{"original":721,"jyutping":722},"jing1 ju1",[723],"zing1 zyu1",[725],{"definition":726,"examples":727},"蒸（整）豬。順德美食之一。",[],{"page":729,"verified":16,"variant_number":112,"references":730,"commentary":737,"gwongping":721,"notes":112,"note_type":112},"252",[731,734],{"author":112,"work":112,"quote":732,"source":733},"～一箕（籠）。庶（炙）豬一箕（籠）。","《包山楚簡》第 257 簡，文物出版社 1991 年",{"author":112,"work":112,"quote":735,"source":736},"蒸鵝：一用全體，以碗仰鍋中蒸之。鍋中入水半碗，紙封鍋口，慢煬火，俟熟，宜五辛醋。一同～。","明·宋詡《竹嶼山房雜部》卷三葉二十五，清文淵閣四庫全書本","“蒸”本作“烝”。","2026-01-11T17:28:12.435Z",[719,723,740,741,742,5,743,721],"zing1zyu1","zing zyu","zingzyu","豬",[745],{"id":713,"source_book":714,"source_id":715,"dialect":746,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":220,"senses":750,"meta":753,"created_at":738,"keywords":757},{"name":717,"region_code":14},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":16},{"original":721,"jyutping":749},[723],[751],{"definition":726,"examples":752},[],{"page":729,"verified":16,"variant_number":112,"references":754,"commentary":737,"gwongping":721,"notes":112,"note_type":112},[755,756],{"author":112,"work":112,"quote":732,"source":733},{"author":112,"work":112,"quote":735,"source":736},[719,723,740,741,742,5,743,721],[759,768,781,792,802,811,820,831,841,850,861,871,884,893,907,916,926,935,944,955,967],{"id":214,"source_book":117,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":220,"senses":763,"keywords":766,"dialect":767},{"display":216,"search":216,"normalized":216,"is_placeholder":16},{"original":218,"jyutping":762},[218],[764],{"definition":223,"label":224,"examples":765},[],[216,218,227,228,229,5,230],{"name":132,"region_code":133},{"id":245,"source_book":71,"source_id":246,"dialect":769,"headword":770,"phonetic":771,"entry_type":220,"senses":773,"meta":779,"created_at":113,"keywords":780},{"name":13,"region_code":14},{"display":103,"search":103,"normalized":103,"is_placeholder":16},{"original":250,"jyutping":772},[252],[774,776],{"definition":255,"examples":775},[],{"definition":258,"examples":777},[778],{"text":261,"translation":262},{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[103,252,266,267,268,5,269,250],{"id":287,"source_book":71,"source_id":288,"dialect":782,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":220,"senses":786,"meta":790,"created_at":113,"keywords":791},{"name":13,"region_code":14},{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":293,"jyutping":785},[295],[787],{"definition":298,"examples":788},[789],{"text":301},{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[291,295,304,305,306,5,307,293],{"id":321,"source_book":117,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":220,"senses":796,"keywords":800,"dialect":801},{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":295,"jyutping":795},[295],[797],{"definition":327,"label":224,"examples":798},[799],{"text":330,"translation":331},[291,295,304,305,306,5,307,333],{"name":132,"region_code":133},{"id":336,"source_book":153,"headword":803,"phonetic":804,"entry_type":342,"senses":806,"keywords":809,"dialect":810},{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":339,"jyutping":805},[341],[807],{"definition":345,"examples":808},[],[291,341,348,349,350,5,307,339],{"name":166,"region_code":167},{"id":353,"source_book":153,"headword":812,"phonetic":813,"entry_type":342,"senses":815,"keywords":818,"dialect":819},{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":339,"jyutping":814},[341],[816],{"definition":345,"examples":817},[],[291,341,348,349,350,5,307,339],{"name":166,"region_code":167},{"id":363,"source_book":170,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":220,"senses":825,"keywords":827,"meta":829,"dialect":830},{"display":291,"search":291,"normalized":291,"is_placeholder":16},{"original":823,"jyutping":824},[367],[295],[826],{"definition":371,"label":112},[291,295,304,305,306,5,307,828],[367],{"pos":375},{"name":204,"region_code":205},{"id":380,"source_book":71,"source_id":381,"dialect":832,"headword":833,"phonetic":834,"entry_type":220,"senses":836,"meta":839,"created_at":113,"keywords":840},{"name":13,"region_code":14},{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":16},{"original":386,"jyutping":835},[388],[837],{"definition":391,"examples":838},[],{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[384,388,395,396,397,5,398,386],{"id":413,"source_book":153,"headword":842,"phonetic":843,"entry_type":342,"senses":845,"keywords":848,"dialect":849},{"display":333,"search":333,"normalized":333,"is_placeholder":16},{"original":339,"jyutping":844},[341],[846],{"definition":419,"examples":847},[],[333,341,348,349,350,5,422,339],{"name":166,"region_code":167},{"id":435,"source_book":170,"headword":851,"phonetic":852,"entry_type":220,"senses":855,"keywords":857,"meta":859,"dialect":860},{"display":333,"search":333,"normalized":333,"is_placeholder":16},{"original":853,"jyutping":854},[367],[295],[856],{"definition":442,"label":112},[333,295,304,305,306,5,422,858],[367],{"pos":375},{"name":204,"region_code":205},{"id":450,"source_book":71,"source_id":451,"dialect":862,"headword":863,"phonetic":864,"entry_type":220,"senses":866,"meta":869,"created_at":113,"keywords":870},{"name":13,"region_code":14},{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":16},{"original":456,"jyutping":865},[458],[867],{"definition":461,"examples":868},[],{"page":110,"original_entry_type":264,"headword_variants":112},[454,458,465,466,467,5,468,456],{"id":483,"source_book":117,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":220,"senses":875,"keywords":882,"dialect":883},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},{"original":252,"jyutping":874},[252],[876,879],{"definition":490,"label":124,"examples":877},[878],{"text":493,"jyutping":494,"translation":495},{"definition":497,"label":498,"examples":880},[881],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},[485,252,266,267,268,5,505],{"name":132,"region_code":133},{"id":522,"source_book":153,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":342,"senses":888,"keywords":891,"dialect":892},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},{"original":525,"jyutping":887},[527],[889],{"definition":530,"examples":890},[],[485,527,533,534,535,5,505,525],{"name":166,"region_code":167},{"id":538,"source_book":170,"headword":894,"phonetic":895,"entry_type":220,"senses":898,"keywords":903,"meta":905,"dialect":906},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},{"original":896,"jyutping":897},[542],[252],[899,900],{"definition":178,"label":112},{"definition":547,"label":112,"examples":901},[902],{"text":550,"translation":551},[485,252,266,267,268,5,505,904],[542],{"pos":555},{"name":204,"region_code":205},{"id":560,"source_book":153,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":342,"senses":911,"keywords":914,"dialect":915},{"display":562,"search":562,"normalized":562,"is_placeholder":16},{"original":564,"jyutping":910},[566],[912],{"definition":569,"examples":913},[],[562,566,572,573,574,5,575,564],{"name":166,"region_code":167},{"id":590,"source_book":10,"source_id":591,"dialect":917,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":220,"senses":921,"meta":924,"created_at":39,"keywords":925},{"name":13,"region_code":14},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":920},[598],[922],{"definition":601,"examples":923},[],{"page":38},[594,598,605,606,607,5,608,596],{"id":623,"source_book":153,"headword":927,"phonetic":928,"entry_type":342,"senses":930,"keywords":933,"dialect":934},{"display":183,"search":183,"normalized":183,"is_placeholder":16},{"original":626,"jyutping":929},[628],[931],{"definition":631,"examples":932},[],[183,628,634,635,636,5,637,626],{"name":166,"region_code":167},{"id":650,"source_book":153,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":342,"senses":939,"keywords":942,"dialect":943},{"display":183,"search":183,"normalized":183,"is_placeholder":16},{"original":626,"jyutping":938},[628],[940],{"definition":631,"examples":941},[],[183,628,634,635,636,5,637,626],{"name":166,"region_code":167},{"id":660,"source_book":170,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":220,"senses":949,"keywords":951,"meta":953,"dialect":954},{"display":183,"search":183,"normalized":183,"is_placeholder":16},{"original":947,"jyutping":948},[664],[666],[950],{"definition":669,"label":112},[183,666,671,672,673,5,637,952],[664],{"pos":375},{"name":204,"region_code":205},{"id":680,"source_book":170,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":220,"senses":960,"keywords":963,"meta":965,"dialect":966},{"display":682,"search":682,"normalized":682,"is_placeholder":16},{"original":958,"jyutping":959},[685],[388],[961,962],{"definition":689,"label":112},{"definition":691,"label":112},[682,388,395,396,397,5,693,964],[685],{"pos":375},{"name":204,"region_code":205},{"id":713,"source_book":714,"source_id":715,"dialect":968,"headword":969,"phonetic":970,"entry_type":220,"senses":972,"meta":975,"created_at":738,"keywords":979},{"name":717,"region_code":14},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":16},{"original":721,"jyutping":971},[723],[973],{"definition":726,"examples":974},[],{"page":729,"verified":16,"variant_number":112,"references":976,"commentary":737,"gwongping":721,"notes":112,"note_type":112},[977,978],{"author":112,"work":112,"quote":732,"source":733},{"author":112,"work":112,"quote":735,"source":736},[719,723,740,741,742,5,743,721],{"grouped":981,"entries":982,"exact":16},24,44,{"offset":984,"limit":985,"returned":985,"hasMore":4,"nextOffset":985},0,12,{"dictionaries":987,"dialects":1006,"types":1013},[988,990,992,993,995,997,1000,1003,1005],{"value":170,"count":989},13,{"value":153,"count":991},9,{"value":117,"count":6},{"value":71,"count":994},5,{"value":10,"count":996},3,{"value":998,"count":999},"广州话词典（第2版）",2,{"value":1001,"count":1002},"实用广州话分类词典",1,{"value":1004,"count":1002},"开平方言",{"value":714,"count":1002},[1007,1008,1009,1010,1011],{"value":205,"count":989},{"value":14,"count":991},{"value":167,"count":991},{"value":133,"count":6},{"value":1012,"count":1002},"KP",[1014,1016],{"value":220,"count":1015},21,{"value":342,"count":991},{"grouped":1018,"entries":1019,"exact":16},25,51,{"dictionaries":1021,"last_updated":1319,"schema_version":1320},[1022,1056,1081,1116,1149,1172,1196,1219,1241,1264,1289],{"id":1023,"name":1024,"dialect":13,"entries_count":1026,"author":1027,"publisher":1030,"year":1033,"file":1034,"version":1035,"description":1036,"source":1041,"license":1042,"usage_restriction":1047,"attribution":1052,"cover":1055},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":1001,"zh-Hant":1025,"yue-Hans":1001,"yue-Hant":1025},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1028,"zh-Hant":1029,"yue-Hans":1028,"yue-Hant":1029},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1031,"zh-Hant":1032,"yue-Hans":1031,"yue-Hant":1032},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1037,"zh-Hant":1038,"yue-Hans":1039,"yue-Hant":1040},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1043,"zh-Hant":1044,"yue-Hans":1045,"yue-Hant":1046},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1048,"zh-Hant":1049,"yue-Hans":1050,"yue-Hant":1051},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1053,"zh-Hant":1054,"yue-Hans":1053,"yue-Hant":1054},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1057,"name":1058,"dialect":13,"entries_count":1061,"author":1062,"publisher":1065,"year":1066,"file":1067,"version":1068,"description":1069,"source":1041,"license":1074,"usage_restriction":1076,"attribution":1077,"cover":1080},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1059,"zh-Hant":1060,"yue-Hans":1059,"yue-Hant":1060},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1063,"zh-Hant":1064,"yue-Hans":1063,"yue-Hant":1064},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1031,"zh-Hant":1032,"yue-Hans":1031,"yue-Hant":1032},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1070,"zh-Hant":1071,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1043,"zh-Hant":1044,"yue-Hans":1045,"yue-Hant":1075},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1048,"zh-Hant":1049,"yue-Hans":1050,"yue-Hant":1051},{"zh-Hans":1078,"zh-Hant":1079,"yue-Hans":1078,"yue-Hant":1079},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1082,"name":1083,"dialect":1085,"entries_count":1086,"author":1087,"publisher":1090,"year":1093,"file":1094,"version":1095,"description":1096,"source":1101,"license":1102,"license_url":1105,"usage_restriction":1106,"attribution":1111,"chunked":4,"chunk_dir":1114,"cover":1115},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":117,"yue-Hans":1084,"yue-Hant":117},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1088,"zh-Hant":1089,"yue-Hans":1088,"yue-Hant":1089},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1091,"zh-Hant":1092,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1097,"zh-Hant":1098,"yue-Hans":1099,"yue-Hant":1100},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1103,"zh-Hant":1104,"yue-Hans":1103,"yue-Hant":1104},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1107,"zh-Hant":1108,"yue-Hans":1109,"yue-Hant":1110},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1112,"zh-Hant":1113,"yue-Hans":1112,"yue-Hant":1113},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1117,"name":1118,"dialect":204,"entries_count":1122,"author":1123,"publisher":1128,"year":1093,"file":1131,"version":1132,"description":1133,"source":1101,"license":1138,"license_url":1140,"usage_restriction":1141,"attribution":1146,"chunked":4,"chunk_dir":1147,"cover":1148},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1119,"zh-Hant":1120,"yue-Hans":1121,"yue-Hant":170},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1124,"zh-Hant":1125,"yue-Hans":1126,"yue-Hant":1127},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1129,"zh-Hant":1130,"yue-Hans":1129,"yue-Hant":1130},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1134,"zh-Hant":1135,"yue-Hans":1136,"yue-Hant":1137},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1139,"zh-Hant":1139,"yue-Hans":1139,"yue-Hant":1139},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1142,"zh-Hant":1143,"yue-Hans":1144,"yue-Hant":1145},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1124,"zh-Hant":1125,"yue-Hans":1126,"yue-Hant":1127},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1150,"name":1151,"dialect":13,"entries_count":1153,"author":1154,"publisher":1157,"year":1158,"file":1159,"version":1160,"description":1161,"source":1041,"license":1166,"usage_restriction":1167,"attribution":1168,"cover":1171},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1152,"zh-Hant":714,"yue-Hans":1152,"yue-Hant":714},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1155,"zh-Hant":1156,"yue-Hans":1155,"yue-Hant":1156},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1031,"zh-Hant":1032,"yue-Hans":1031,"yue-Hant":1032},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1162,"zh-Hant":1163,"yue-Hans":1164,"yue-Hant":1165},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1043,"zh-Hant":1044,"yue-Hans":1045,"yue-Hant":1075},{"zh-Hans":1048,"zh-Hant":1049,"yue-Hans":1050,"yue-Hant":1051},{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1169,"yue-Hant":1170},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1173,"name":1174,"dialect":13,"entries_count":1176,"author":1177,"publisher":1179,"year":1182,"file":1183,"version":1184,"description":1185,"source":1041,"license":1190,"usage_restriction":1191,"attribution":1192,"cover":1195},"gz-dialect",{"zh-Hans":1175,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1175,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1178,"zh-Hant":1178,"yue-Hans":1178,"yue-Hant":1178},"白宛如",{"zh-Hans":1180,"zh-Hant":1181,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1181},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1186,"zh-Hant":1187,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1043,"zh-Hant":1044,"yue-Hans":1045,"yue-Hant":1075},{"zh-Hans":1048,"zh-Hant":1049,"yue-Hans":1050,"yue-Hant":1051},{"zh-Hans":1193,"zh-Hant":1194,"yue-Hans":1193,"yue-Hant":1194},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1197,"name":1198,"dialect":13,"entries_count":1200,"author":1201,"publisher":1204,"year":1205,"file":1206,"version":1207,"description":1208,"source":1041,"license":1213,"usage_restriction":1214,"attribution":1215,"cover":1218},"gz-modern",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":1199,"yue-Hans":71,"yue-Hant":1199},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1202,"zh-Hant":1203,"yue-Hans":1202,"yue-Hant":1203},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1031,"zh-Hant":1032,"yue-Hans":1031,"yue-Hant":1032},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1209,"zh-Hant":1210,"yue-Hans":1211,"yue-Hant":1212},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1043,"zh-Hant":1044,"yue-Hans":1045,"yue-Hant":1075},{"zh-Hans":1048,"zh-Hant":1049,"yue-Hans":1050,"yue-Hant":1051},{"zh-Hans":1216,"zh-Hant":1217,"yue-Hans":1216,"yue-Hant":1217},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1220,"name":1221,"dialect":13,"entries_count":1223,"author":1224,"publisher":1227,"year":1228,"file":1229,"version":1207,"description":1230,"source":1041,"license":1235,"usage_restriction":1236,"attribution":1237,"cover":1240},"gz-dict",{"zh-Hans":998,"zh-Hant":1222,"yue-Hans":998,"yue-Hant":1222},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1225,"zh-Hant":1226,"yue-Hans":1225,"yue-Hant":1226},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1031,"zh-Hant":1032,"yue-Hans":1031,"yue-Hant":1032},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1231,"zh-Hant":1232,"yue-Hans":1233,"yue-Hant":1234},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1043,"zh-Hant":1044,"yue-Hans":1045,"yue-Hant":1075},{"zh-Hans":1048,"zh-Hant":1049,"yue-Hans":1050,"yue-Hant":1051},{"zh-Hans":1238,"zh-Hant":1239,"yue-Hans":1238,"yue-Hant":1239},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1242,"name":1243,"dialect":139,"entries_count":1245,"author":1246,"publisher":1247,"year":1228,"file":1248,"version":1249,"description":1250,"source":1255,"license":1256,"attribution":1257,"usage_restriction":1258,"cover":1263},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1244,"zh-Hant":136,"yue-Hans":1244,"yue-Hant":136},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1251,"zh-Hant":1252,"yue-Hans":1253,"yue-Hant":1254},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1259,"zh-Hant":1260,"yue-Hans":1261,"yue-Hant":1262},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1265,"name":1266,"dialect":1268,"entries_count":1269,"author":1270,"publisher":1273,"year":1276,"file":1277,"version":1207,"description":1278,"source":1041,"license":1283,"usage_restriction":1284,"attribution":1285,"cover":1288},"kp-dialect",{"zh-Hans":1004,"zh-Hant":1267,"yue-Hans":1004,"yue-Hant":1267},"開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":1271,"zh-Hant":1272,"yue-Hans":1271,"yue-Hant":1272},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1274,"zh-Hant":1275,"yue-Hans":1274,"yue-Hant":1275},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1279,"zh-Hant":1280,"yue-Hans":1281,"yue-Hant":1282},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1043,"zh-Hant":1044,"yue-Hans":1045,"yue-Hant":1075},{"zh-Hans":1048,"zh-Hant":1049,"yue-Hans":1050,"yue-Hant":1051},{"zh-Hans":1286,"zh-Hant":1287,"yue-Hans":1286,"yue-Hant":1287},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1290,"name":1291,"dialect":166,"file":1293,"chunked":4,"chunk_dir":1290,"entries_count":1294,"author":1295,"publisher":1297,"year":1300,"version":1301,"description":1302,"source":1307,"license":1308,"attribution":1311,"usage_restriction":1313,"cover":1318},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1292,"zh-Hant":153,"yue-Hans":1292,"yue-Hant":153},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1296,"zh-Hant":1296,"yue-Hans":1296,"yue-Hant":1296},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1298,"zh-Hant":1299,"yue-Hans":1298,"yue-Hant":1299},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1303,"zh-Hant":1304,"yue-Hans":1305,"yue-Hant":1306},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1309,"zh-Hant":1310,"yue-Hans":1309,"yue-Hant":1310},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1312,"zh-Hant":1312,"yue-Hans":1312,"yue-Hant":1312},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1314,"zh-Hant":1315,"yue-Hans":1316,"yue-Hant":1317},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]