[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:藥":3,"word-related-search:藥":151,"dictionaries-index":874},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"藥",4,[8,57,76,94],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":52,"created_at":54,"keywords":55},"gz-dialect_011455","廣州方言詞典","11455",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"joek6",[18],"character",[22,45],{"definition":23,"examples":24},"藥物",[25,27,29,31,33,35,37,39,42],{"text":26},"～材",{"text":28},"湯～",{"text":30},"生草～",{"text":32},"西～",{"text":34},"～粉",{"text":36},"～散",{"text":38},"～丸",{"text":40,"translation":41},"～餅","藥片",{"text":43,"translation":44},"煲～","煎中藥",{"definition":46,"examples":47},"某些有化學作用的物質",[48,50],{"text":49},"火～",{"text":51},"炸～",{"page":53},"537","2026-05-01T15:09:26.895Z",[5,18,56],"joek",{"id":58,"source_book":59,"headword":60,"phonetic":61,"entry_type":20,"senses":63,"keywords":72,"dialect":73},"hk-cantowords_077640","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":62},[18],[64],{"definition":65,"label":66,"examples":67},"主要用嚟醫病或者改善身體狀況，用進食、注射、敷喺皮膚等等方式，令身體產生化學反應嘅物質（量詞：隻／種／劑） (medicine; drug)","名詞",[68],{"text":69,"jyutping":70,"translation":71},"食藥","sik6 joek6","to take medicine",[5,18,56],{"name":74,"region_code":75},"香港话","HK",{"id":77,"source_book":78,"source_id":79,"dialect":80,"headword":83,"phonetic":84,"entry_type":20,"senses":87,"meta":91,"created_at":92,"keywords":93},"qz-jyutping_006119","欽州粵拼","6119",{"name":81,"region_code":82},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":85,"jyutping":86},"joek4",[85],[88],{"definition":89,"examples":90},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[5,85,56],{"id":95,"source_book":96,"headword":97,"phonetic":98,"entry_type":20,"senses":104,"keywords":135,"meta":145,"dialect":148},"wiktionary-cantonese_00013823","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":99,"jyutping":102},[100,101],"/jœːk̚²/","/ŋɔːk̚²/",[18,103],"ngok6",[105,118,124,126,128,129,131,133],{"definition":106,"label":107,"examples":108},"medicine; drug; pharmaceutical",null,[109,112,115],{"text":110,"translation":111},"吃藥","to take medicine; (slang) to take illicit drugs",{"text":113,"translation":114},"同樣的藥為什麼價格相差很多？","Why do prices for the same medicine differ so much?",{"text":116,"translation":117},"松下問童子，\n言師採藥去。\n只在此山中，\n雲深不知處。","Beneath the pines I asked his servant boy,\nSaid, “The master’s gone off picking herbs;\nHe’s somewhere on this mountain,\nBut the clouds are so thick I can’t tell where.”",{"definition":119,"label":107,"examples":120},"substance used for a particular purpose (e.g. poisoning, fermenting, explosion)",[121],{"text":122,"translation":123},"下藥","to poison",{"definition":125,"label":107},"short for 芍藥／芍药 (sháoyao)",{"definition":127,"label":107},"to treat; to cure",{"definition":123,"label":107},{"definition":130,"label":107},"a surname",{"definition":132,"label":107},"only used in 灼藥／灼药 (zhuóshuò)",{"definition":134,"label":107},"only used in 勺藥／勺药 (zhuólüè)",[5,18,56,103,136,137,138,139,140,141,142,143,144],"ngok",[100,101],"葯","药","薬","𤂼","𣛙",[100,101],[100,101],{"pos":146,"variants":147},"字",[138,139,140,141,142],{"name":149,"region_code":150},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":152,"sort":153,"filters":154,"groups":155,"results":665,"total":848,"totalGrouped":849,"page":851,"facets":854,"searchTotal":871},"normal","relevance",{},[156,197,234,270,306,344,378,436,495,545,590,636],{"key":157,"primary":158,"entries":186},"药杬||药杬",{"id":159,"source_book":160,"source_id":161,"dialect":162,"headword":165,"phonetic":167,"entry_type":171,"senses":172,"meta":176,"created_at":180,"keywords":181},"kp-dialect_003035","开平方言","3035",{"name":163,"region_code":164},"开平","KP",{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},"药杬",{"original":168,"jyutping":169},"jiɛk21 kan55",[170],"jiak5 gaan2","word",[173],{"definition":174,"examples":175},"药皂",[],{"image_page":177,"book_page":178,"section":179},"221","207","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[166,170,182,183,184,139,185,168],"jiak5gaan2","jiak gaan","jiakgaan","杬",[187],{"id":159,"source_book":160,"source_id":161,"dialect":188,"headword":189,"phonetic":190,"entry_type":171,"senses":192,"meta":195,"created_at":180,"keywords":196},{"name":163,"region_code":164},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":168,"jyutping":191},[170],[193],{"definition":174,"examples":194},[],{"image_page":177,"book_page":178,"section":179},[166,170,182,183,184,139,185,168],{"key":198,"primary":199,"entries":223},"药饼||药饼",{"id":200,"source_book":201,"source_id":202,"dialect":203,"headword":204,"phonetic":206,"entry_type":171,"senses":210,"meta":214,"created_at":217,"keywords":218},"gz-modern_022434","现代粤语词典","22434",{"name":13,"region_code":14},{"display":205,"search":205,"normalized":205,"is_placeholder":16},"药饼",{"original":207,"jyutping":208},"yoeg9beng3",[209],"joek6 beng2",[211],{"definition":212,"examples":213},"药片。",[],{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},"994","词头","2026-01-23T06:26:07.989Z",[205,209,219,220,221,139,222,207],"joek6beng2","joek beng","joekbeng","饼",[224],{"id":200,"source_book":201,"source_id":202,"dialect":225,"headword":226,"phonetic":227,"entry_type":171,"senses":229,"meta":232,"created_at":217,"keywords":233},{"name":13,"region_code":14},{"display":205,"search":205,"normalized":205,"is_placeholder":16},{"original":207,"jyutping":228},[209],[230],{"definition":212,"examples":231},[],{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[205,209,219,220,221,139,222,207],{"key":235,"primary":236,"entries":258},"药渣||药渣",{"id":237,"source_book":201,"source_id":238,"dialect":239,"headword":240,"phonetic":242,"entry_type":171,"senses":246,"meta":252,"created_at":217,"keywords":253},"gz-modern_022442","22442",{"name":13,"region_code":14},{"display":241,"search":241,"normalized":241,"is_placeholder":16},"药渣",{"original":243,"jyutping":244},"yoeg9zaa1",[245],"joek6 zaa1",[247],{"definition":248,"examples":249},"中药熬制后剩下的残渣",[250],{"text":251},"清理～。",{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[241,245,254,255,256,139,257,243],"joek6zaa1","joek zaa","joekzaa","渣",[259],{"id":237,"source_book":201,"source_id":238,"dialect":260,"headword":261,"phonetic":262,"entry_type":171,"senses":264,"meta":268,"created_at":217,"keywords":269},{"name":13,"region_code":14},{"display":241,"search":241,"normalized":241,"is_placeholder":16},{"original":243,"jyutping":263},[245],[265],{"definition":248,"examples":266},[267],{"text":251},{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[241,245,254,255,256,139,257,243],{"key":271,"primary":272,"entries":294},"药铺||药铺",{"id":273,"source_book":201,"source_id":274,"dialect":275,"headword":276,"phonetic":278,"entry_type":171,"senses":282,"meta":288,"created_at":217,"keywords":289},"gz-modern_022438","22438",{"name":13,"region_code":14},{"display":277,"search":277,"normalized":277,"is_placeholder":16},"药铺",{"original":279,"jyutping":280},"yoeg9pou5",[281],"joek6 pou3",[283],{"definition":284,"examples":285},"出售药品的商店",[286],{"text":287},"去～买药。",{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[277,281,290,291,292,139,293,279],"joek6pou3","joek pou","joekpou","铺",[295],{"id":273,"source_book":201,"source_id":274,"dialect":296,"headword":297,"phonetic":298,"entry_type":171,"senses":300,"meta":304,"created_at":217,"keywords":305},{"name":13,"region_code":14},{"display":277,"search":277,"normalized":277,"is_placeholder":16},{"original":279,"jyutping":299},[281],[301],{"definition":284,"examples":302},[303],{"text":287},{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[277,281,290,291,292,139,293,279],{"key":307,"primary":308,"entries":331},"药煲||药煲",{"id":309,"source_book":201,"source_id":310,"dialect":311,"headword":312,"phonetic":314,"entry_type":171,"senses":318,"meta":325,"created_at":217,"keywords":326},"gz-modern_022433","22433",{"name":13,"region_code":14},{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},"药煲",{"original":315,"jyutping":316},"yoeg9bou1",[317],"joek6 bou1",[319,322],{"definition":320,"examples":321},"熬中药的瓦罐。",[],{"definition":323,"examples":324},"久病而吃药不断的人。",[],{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[313,317,327,328,329,139,330,315],"joek6bou1","joek bou","joekbou","煲",[332],{"id":309,"source_book":201,"source_id":310,"dialect":333,"headword":334,"phonetic":335,"entry_type":171,"senses":337,"meta":342,"created_at":217,"keywords":343},{"name":13,"region_code":14},{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},{"original":315,"jyutping":336},[317],[338,340],{"definition":320,"examples":339},[],{"definition":323,"examples":341},[],{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[313,317,327,328,329,139,330,315],{"key":345,"primary":346,"entries":367},"藥力||藥力",{"id":347,"source_book":59,"headword":348,"phonetic":350,"entry_type":171,"senses":353,"keywords":361,"dialect":366},"hk-cantowords_077652",{"display":349,"search":349,"normalized":349,"is_placeholder":16},"藥力",{"original":351,"jyutping":352},"joek6 lik6",[351],[354],{"definition":355,"label":66,"examples":356},"藥物嘅效果 (the effect of a drug)",[357],{"text":358,"jyutping":359,"translation":360},"啲藥力開始發喇，我有啲想瞓。","di1 joek6 lik6 hoi1 ci2 faat3 laa3, ngo5 jau5 di1 soeng2 fan3.","The drug is working. It's making me drowsy.",[349,351,362,363,364,5,365],"joek6lik6","joek lik","joeklik","力",{"name":74,"region_code":75},[368],{"id":347,"source_book":59,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":171,"senses":372,"keywords":376,"dialect":377},{"display":349,"search":349,"normalized":349,"is_placeholder":16},{"original":351,"jyutping":371},[351],[373],{"definition":355,"label":66,"examples":374},[375],{"text":358,"jyutping":359,"translation":360},[349,351,362,363,364,5,365],{"name":74,"region_code":75},{"key":379,"primary":380,"entries":401},"藥丸||藥丸",{"id":381,"source_book":59,"headword":382,"phonetic":384,"entry_type":171,"senses":387,"keywords":395,"dialect":400},"hk-cantowords_077651",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},"藥丸",{"original":385,"jyutping":386},"joek6 jyun2",[385],[388],{"definition":389,"label":66,"examples":390},"含有#藥物 嘅丸仔，或者裝住#藥物 嘅膠囊，係咬碎或者用水吞嘅藥 （量詞：粒） (pill; capsule)",[391],{"text":392,"jyutping":393,"translation":394},"吞藥丸","tan1 joek6 jyun2","to swallow a pill",[383,385,396,397,398,5,399],"joek6jyun2","joek jyun","joekjyun","丸",{"name":74,"region_code":75},[402,412],{"id":381,"source_book":59,"headword":403,"phonetic":404,"entry_type":171,"senses":406,"keywords":410,"dialect":411},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},{"original":385,"jyutping":405},[385],[407],{"definition":389,"label":66,"examples":408},[409],{"text":392,"jyutping":393,"translation":394},[383,385,396,397,398,5,399],{"name":74,"region_code":75},{"id":413,"source_book":96,"headword":414,"phonetic":415,"entry_type":171,"senses":420,"keywords":425,"meta":432,"dialect":435},"wiktionary-cantonese_00056105",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},{"original":416,"jyutping":418},[417],"/jœːk̚² jyːn²¹⁻³⁵/",[419],"joek6 jyun4*2",[421,423],{"definition":422,"label":107},"pill; tablet (small, usually medicinal object for swallowing) (Classifier: 顆／颗 m; 粒)",{"definition":424,"label":107},"alternative form of 要完 (yào wán, “to be done for; to be going to be done for; to be doomed”)",[383,419,426,427,428,5,399,429,430,431],"joek6jyun4*2","joek jyun*","joekjyun*",[417],"💊",[417],{"pos":433,"variants":434},"名词",[430],{"name":149,"region_code":150},{"key":437,"primary":438,"entries":467},"藥引||藥引",{"id":439,"source_book":59,"headword":440,"phonetic":442,"entry_type":171,"senses":445,"keywords":461,"dialect":466},"hk-cantowords_077648",{"display":441,"search":441,"normalized":441,"is_placeholder":16},"藥引",{"original":443,"jyutping":444},"joek6 jan5",[443],[446,453],{"definition":447,"label":66,"examples":448},"中醫術語；藥引有兩個作用：可以增強藥效，同埋可以引導藥力去身體唔同嘅地方 ((Chinese medicine) medicinal catalyst)",[449],{"text":450,"jyutping":451,"translation":452},"甘草係好常用嘅藥引。","gam1 cou2 hai6 hou2 soeng4 jung6 ge3 joek6 jan5.","Chinese liquorice is a usual medicinal catalyst.",{"definition":454,"label":455,"examples":456},"引爆炸彈嘅導火線（量詞：條） (a fuse)","",[457],{"text":458,"jyutping":459,"translation":460},"藥引濕咗炸彈就點唔着。","joek6 jan5 sap1 zo2 zaa3 daan2 zau6 dim2 m4 zoek6.","You can't ignite the bomb when the fuse is wet.",[441,443,462,463,464,5,465],"joek6jan5","joek jan","joekjan","引",{"name":74,"region_code":75},[468,481],{"id":439,"source_book":59,"headword":469,"phonetic":470,"entry_type":171,"senses":472,"keywords":479,"dialect":480},{"display":441,"search":441,"normalized":441,"is_placeholder":16},{"original":443,"jyutping":471},[443],[473,476],{"definition":447,"label":66,"examples":474},[475],{"text":450,"jyutping":451,"translation":452},{"definition":454,"label":455,"examples":477},[478],{"text":458,"jyutping":459,"translation":460},[441,443,462,463,464,5,465],{"name":74,"region_code":75},{"id":482,"source_book":96,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":171,"senses":488,"keywords":491,"meta":493,"dialect":494},"wiktionary-cantonese_00105594",{"display":441,"search":441,"normalized":441,"is_placeholder":16},{"original":485,"jyutping":487},[486],"/jœːk̚² jɐn¹³/",[443],[489],{"definition":490,"label":107},"conductor (ingredient added to enhance the effectiveness of the medicine)",[441,443,462,463,464,5,465,492],[486],{"pos":433},{"name":149,"region_code":150},{"key":496,"primary":497,"entries":518},"藥方||藥方",{"id":498,"source_book":59,"headword":499,"phonetic":501,"entry_type":171,"senses":504,"keywords":512,"dialect":517},"hk-cantowords_077644",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},"藥方",{"original":502,"jyutping":503},"joek6 fong1",[502],[505],{"definition":506,"label":66,"examples":507},"中醫入面針對治癒一種病嘅藥物配搭同份量（量詞：張） (prescription in Chinese medicine)",[508],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},"開藥方","hoi1 joek6 fong1","to write a prescription",[500,502,513,514,515,5,516],"joek6fong1","joek fong","joekfong","方",{"name":74,"region_code":75},[519,529],{"id":498,"source_book":59,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":171,"senses":523,"keywords":527,"dialect":528},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":502,"jyutping":522},[502],[524],{"definition":506,"label":66,"examples":525},[526],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},[500,502,513,514,515,5,516],{"name":74,"region_code":75},{"id":530,"source_book":96,"headword":531,"phonetic":532,"entry_type":171,"senses":536,"keywords":541,"meta":543,"dialect":544},"wiktionary-cantonese_00039020",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":533,"jyutping":535},[534],"/jœːk̚² fɔːŋ⁵⁵/",[502],[537,539],{"definition":538,"label":107},"prescription",{"definition":540,"label":107},"prescription paper",[500,502,513,514,515,5,516,542],[534],{"pos":433},{"name":149,"region_code":150},{"key":546,"primary":547,"entries":568},"藥水||藥水",{"id":548,"source_book":59,"headword":549,"phonetic":551,"entry_type":171,"senses":554,"keywords":562,"dialect":567},"hk-cantowords_077655",{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":16},"藥水",{"original":552,"jyutping":553},"joek6 seoi2",[552],[555],{"definition":556,"label":66,"examples":557},"含有#藥物 嘅液體，主要係飲落肚，但係亦有用嚟外敷嘅 （量詞：樽／支） (medicine in a liquid form; medicinal syrup)",[558],{"text":559,"jyutping":560,"translation":561},"咳藥水","kat1 joek6 seoi2","cough syrup",[550,552,563,564,565,5,566],"joek6seoi2","joek seoi","joekseoi","水",{"name":74,"region_code":75},[569,579],{"id":548,"source_book":59,"headword":570,"phonetic":571,"entry_type":171,"senses":573,"keywords":577,"dialect":578},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":572},[552],[574],{"definition":556,"label":66,"examples":575},[576],{"text":559,"jyutping":560,"translation":561},[550,552,563,564,565,5,566],{"name":74,"region_code":75},{"id":580,"source_book":96,"headword":581,"phonetic":582,"entry_type":171,"senses":584,"keywords":587,"meta":588,"dialect":589},"wiktionary-cantonese_00048908",{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":583},[552],[585],{"definition":586,"label":107},"medicine in liquid form; bottled medicine; lotion",[550,552,563,564,565,5,566],{"pos":433},{"name":149,"region_code":150},{"key":591,"primary":592,"entries":608},"藥片||藥片",{"id":593,"source_book":59,"headword":594,"phonetic":595,"entry_type":171,"senses":598,"keywords":602,"dialect":607},"hk-cantowords_077654",{"display":41,"search":41,"normalized":41,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":597},"joek6 pin2",[596],[599],{"definition":600,"label":66,"examples":601},"含有#藥物 成份嘅丸仔，由粉末壓實嘅（量詞：塊） ((medicine) tablet; pill)",[],[41,596,603,604,605,5,606],"joek6pin2","joek pin","joekpin","片",{"name":74,"region_code":75},[609,618],{"id":593,"source_book":59,"headword":610,"phonetic":611,"entry_type":171,"senses":613,"keywords":616,"dialect":617},{"display":41,"search":41,"normalized":41,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":612},[596],[614],{"definition":600,"label":66,"examples":615},[],[41,596,603,604,605,5,606],{"name":74,"region_code":75},{"id":619,"source_book":96,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":171,"senses":626,"keywords":629,"meta":634,"dialect":635},"wiktionary-cantonese_00056107",{"display":41,"search":41,"normalized":41,"is_placeholder":16},{"original":622,"jyutping":624},[623],"/jœːk̚² pʰiːn³³⁻³⁵/",[625],"joek6 pin3*2",[627],{"definition":628,"label":107},"pill, tablet (small, usually medicinal object for swallowing)",[41,625,630,631,632,5,606,633],"joek6pin3*2","joek pin*","joekpin*",[623],{"pos":433},{"name":149,"region_code":150},{"key":637,"primary":638,"entries":655},"藥包||藥包",{"id":639,"source_book":59,"headword":640,"phonetic":642,"entry_type":171,"senses":645,"keywords":649,"dialect":654},"hk-cantowords_077641",{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},"藥包",{"original":643,"jyutping":644},"joek6 baau1",[643],[646],{"definition":647,"label":66,"examples":648},"一個裝咗唔同藥物嘅袋，仲有一啲包帶、鉸剪呢啲急救用品 (first-aid kit)",[],[641,643,650,651,652,5,653],"joek6baau1","joek baau","joekbaau","包",{"name":74,"region_code":75},[656],{"id":639,"source_book":59,"headword":657,"phonetic":658,"entry_type":171,"senses":660,"keywords":663,"dialect":664},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":643,"jyutping":659},[643],[661],{"definition":647,"label":66,"examples":662},[],[641,643,650,651,652,5,653],{"name":74,"region_code":75},[666,676,686,697,708,720,730,740,754,767,778,788,800,810,819,828,839],{"id":159,"source_book":160,"source_id":161,"dialect":667,"headword":668,"phonetic":669,"entry_type":171,"senses":671,"meta":674,"created_at":180,"keywords":675},{"name":163,"region_code":164},{"display":166,"search":166,"normalized":166,"is_placeholder":16},{"original":168,"jyutping":670},[170],[672],{"definition":174,"examples":673},[],{"image_page":177,"book_page":178,"section":179},[166,170,182,183,184,139,185,168],{"id":200,"source_book":201,"source_id":202,"dialect":677,"headword":678,"phonetic":679,"entry_type":171,"senses":681,"meta":684,"created_at":217,"keywords":685},{"name":13,"region_code":14},{"display":205,"search":205,"normalized":205,"is_placeholder":16},{"original":207,"jyutping":680},[209],[682],{"definition":212,"examples":683},[],{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[205,209,219,220,221,139,222,207],{"id":237,"source_book":201,"source_id":238,"dialect":687,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":171,"senses":691,"meta":695,"created_at":217,"keywords":696},{"name":13,"region_code":14},{"display":241,"search":241,"normalized":241,"is_placeholder":16},{"original":243,"jyutping":690},[245],[692],{"definition":248,"examples":693},[694],{"text":251},{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[241,245,254,255,256,139,257,243],{"id":273,"source_book":201,"source_id":274,"dialect":698,"headword":699,"phonetic":700,"entry_type":171,"senses":702,"meta":706,"created_at":217,"keywords":707},{"name":13,"region_code":14},{"display":277,"search":277,"normalized":277,"is_placeholder":16},{"original":279,"jyutping":701},[281],[703],{"definition":284,"examples":704},[705],{"text":287},{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[277,281,290,291,292,139,293,279],{"id":309,"source_book":201,"source_id":310,"dialect":709,"headword":710,"phonetic":711,"entry_type":171,"senses":713,"meta":718,"created_at":217,"keywords":719},{"name":13,"region_code":14},{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},{"original":315,"jyutping":712},[317],[714,716],{"definition":320,"examples":715},[],{"definition":323,"examples":717},[],{"page":215,"original_entry_type":216,"headword_variants":107},[313,317,327,328,329,139,330,315],{"id":347,"source_book":59,"headword":721,"phonetic":722,"entry_type":171,"senses":724,"keywords":728,"dialect":729},{"display":349,"search":349,"normalized":349,"is_placeholder":16},{"original":351,"jyutping":723},[351],[725],{"definition":355,"label":66,"examples":726},[727],{"text":358,"jyutping":359,"translation":360},[349,351,362,363,364,5,365],{"name":74,"region_code":75},{"id":381,"source_book":59,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":171,"senses":734,"keywords":738,"dialect":739},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},{"original":385,"jyutping":733},[385],[735],{"definition":389,"label":66,"examples":736},[737],{"text":392,"jyutping":393,"translation":394},[383,385,396,397,398,5,399],{"name":74,"region_code":75},{"id":413,"source_book":96,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":171,"senses":745,"keywords":748,"meta":751,"dialect":753},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},{"original":743,"jyutping":744},[417],[419],[746,747],{"definition":422,"label":107},{"definition":424,"label":107},[383,419,426,427,428,5,399,749,430,750],[417],[417],{"pos":433,"variants":752},[430],{"name":149,"region_code":150},{"id":439,"source_book":59,"headword":755,"phonetic":756,"entry_type":171,"senses":758,"keywords":765,"dialect":766},{"display":441,"search":441,"normalized":441,"is_placeholder":16},{"original":443,"jyutping":757},[443],[759,762],{"definition":447,"label":66,"examples":760},[761],{"text":450,"jyutping":451,"translation":452},{"definition":454,"label":455,"examples":763},[764],{"text":458,"jyutping":459,"translation":460},[441,443,462,463,464,5,465],{"name":74,"region_code":75},{"id":482,"source_book":96,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":171,"senses":772,"keywords":774,"meta":776,"dialect":777},{"display":441,"search":441,"normalized":441,"is_placeholder":16},{"original":770,"jyutping":771},[486],[443],[773],{"definition":490,"label":107},[441,443,462,463,464,5,465,775],[486],{"pos":433},{"name":149,"region_code":150},{"id":498,"source_book":59,"headword":779,"phonetic":780,"entry_type":171,"senses":782,"keywords":786,"dialect":787},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":502,"jyutping":781},[502],[783],{"definition":506,"label":66,"examples":784},[785],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},[500,502,513,514,515,5,516],{"name":74,"region_code":75},{"id":530,"source_book":96,"headword":789,"phonetic":790,"entry_type":171,"senses":793,"keywords":796,"meta":798,"dialect":799},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":16},{"original":791,"jyutping":792},[534],[502],[794,795],{"definition":538,"label":107},{"definition":540,"label":107},[500,502,513,514,515,5,516,797],[534],{"pos":433},{"name":149,"region_code":150},{"id":548,"source_book":59,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":171,"senses":804,"keywords":808,"dialect":809},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":803},[552],[805],{"definition":556,"label":66,"examples":806},[807],{"text":559,"jyutping":560,"translation":561},[550,552,563,564,565,5,566],{"name":74,"region_code":75},{"id":580,"source_book":96,"headword":811,"phonetic":812,"entry_type":171,"senses":814,"keywords":816,"meta":817,"dialect":818},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":813},[552],[815],{"definition":586,"label":107},[550,552,563,564,565,5,566],{"pos":433},{"name":149,"region_code":150},{"id":593,"source_book":59,"headword":820,"phonetic":821,"entry_type":171,"senses":823,"keywords":826,"dialect":827},{"display":41,"search":41,"normalized":41,"is_placeholder":16},{"original":596,"jyutping":822},[596],[824],{"definition":600,"label":66,"examples":825},[],[41,596,603,604,605,5,606],{"name":74,"region_code":75},{"id":619,"source_book":96,"headword":829,"phonetic":830,"entry_type":171,"senses":833,"keywords":835,"meta":837,"dialect":838},{"display":41,"search":41,"normalized":41,"is_placeholder":16},{"original":831,"jyutping":832},[623],[625],[834],{"definition":628,"label":107},[41,625,630,631,632,5,606,836],[623],{"pos":433},{"name":149,"region_code":150},{"id":639,"source_book":59,"headword":840,"phonetic":841,"entry_type":171,"senses":843,"keywords":846,"dialect":847},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":643,"jyutping":842},[643],[844],{"definition":647,"label":66,"examples":845},[],[641,643,650,651,652,5,653],{"name":74,"region_code":75},{"grouped":849,"entries":850,"exact":16},24,35,{"offset":852,"limit":853,"returned":853,"hasMore":4,"nextOffset":853},0,12,{"dictionaries":855,"dialects":863,"types":869},[856,858,860,861],{"value":96,"count":857},17,{"value":59,"count":859},13,{"value":201,"count":6},{"value":160,"count":862},1,[864,866,867,868],{"value":150,"count":865},16,{"value":75,"count":859},{"value":14,"count":6},{"value":164,"count":862},[870],{"value":171,"count":849},{"grouped":872,"entries":873,"exact":16},25,39,{"dictionaries":875,"last_updated":1177,"schema_version":1178},[876,911,936,971,1004,1028,1052,1075,1098,1121,1145],{"id":877,"name":878,"dialect":13,"entries_count":881,"author":882,"publisher":885,"year":888,"file":889,"version":890,"description":891,"source":896,"license":897,"usage_restriction":902,"attribution":907,"cover":910},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":879,"zh-Hant":880,"yue-Hans":879,"yue-Hant":880},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":883,"zh-Hant":884,"yue-Hans":883,"yue-Hant":884},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":886,"zh-Hant":887,"yue-Hans":886,"yue-Hant":887},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":892,"zh-Hant":893,"yue-Hans":894,"yue-Hant":895},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":898,"zh-Hant":899,"yue-Hans":900,"yue-Hant":901},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":903,"zh-Hant":904,"yue-Hans":905,"yue-Hant":906},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":908,"zh-Hant":909,"yue-Hans":908,"yue-Hant":909},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":912,"name":913,"dialect":13,"entries_count":916,"author":917,"publisher":920,"year":921,"file":922,"version":923,"description":924,"source":896,"license":929,"usage_restriction":931,"attribution":932,"cover":935},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":914,"zh-Hant":915,"yue-Hans":914,"yue-Hant":915},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":918,"zh-Hant":919,"yue-Hans":918,"yue-Hant":919},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":886,"zh-Hant":887,"yue-Hans":886,"yue-Hant":887},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":925,"zh-Hant":926,"yue-Hans":927,"yue-Hant":928},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":898,"zh-Hant":899,"yue-Hans":900,"yue-Hant":930},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":903,"zh-Hant":904,"yue-Hans":905,"yue-Hant":906},{"zh-Hans":933,"zh-Hant":934,"yue-Hans":933,"yue-Hant":934},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":937,"name":938,"dialect":940,"entries_count":941,"author":942,"publisher":945,"year":948,"file":949,"version":950,"description":951,"source":956,"license":957,"license_url":960,"usage_restriction":961,"attribution":966,"chunked":4,"chunk_dir":969,"cover":970},"hk-cantowords",{"zh-Hans":939,"zh-Hant":59,"yue-Hans":939,"yue-Hant":59},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":943,"yue-Hant":944},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":946,"zh-Hant":947,"yue-Hans":946,"yue-Hant":947},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":952,"zh-Hant":953,"yue-Hans":954,"yue-Hant":955},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":958,"zh-Hant":959,"yue-Hans":958,"yue-Hant":959},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":962,"zh-Hant":963,"yue-Hans":964,"yue-Hant":965},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":967,"zh-Hant":968,"yue-Hans":967,"yue-Hant":968},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":972,"name":973,"dialect":149,"entries_count":977,"author":978,"publisher":983,"year":948,"file":986,"version":987,"description":988,"source":956,"license":993,"license_url":995,"usage_restriction":996,"attribution":1001,"chunked":4,"chunk_dir":1002,"cover":1003},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":974,"zh-Hant":975,"yue-Hans":976,"yue-Hant":96},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":979,"zh-Hant":980,"yue-Hans":981,"yue-Hant":982},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":984,"zh-Hant":985,"yue-Hans":984,"yue-Hant":985},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":989,"zh-Hant":990,"yue-Hans":991,"yue-Hant":992},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":994,"yue-Hans":994,"yue-Hant":994},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":997,"zh-Hant":998,"yue-Hans":999,"yue-Hant":1000},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":979,"zh-Hant":980,"yue-Hans":981,"yue-Hant":982},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1005,"name":1006,"dialect":13,"entries_count":1009,"author":1010,"publisher":1013,"year":1014,"file":1015,"version":1016,"description":1017,"source":896,"license":1022,"usage_restriction":1023,"attribution":1024,"cover":1027},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1007,"zh-Hant":1008,"yue-Hans":1007,"yue-Hant":1008},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":1011,"zh-Hant":1012,"yue-Hans":1011,"yue-Hant":1012},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":886,"zh-Hant":887,"yue-Hans":886,"yue-Hant":887},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1018,"zh-Hant":1019,"yue-Hans":1020,"yue-Hant":1021},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":898,"zh-Hant":899,"yue-Hans":900,"yue-Hant":930},{"zh-Hans":903,"zh-Hant":904,"yue-Hans":905,"yue-Hant":906},{"zh-Hans":1025,"zh-Hant":1026,"yue-Hans":1025,"yue-Hant":1026},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1029,"name":1030,"dialect":13,"entries_count":1032,"author":1033,"publisher":1035,"year":1038,"file":1039,"version":1040,"description":1041,"source":896,"license":1046,"usage_restriction":1047,"attribution":1048,"cover":1051},"gz-dialect",{"zh-Hans":1031,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1031,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1034,"zh-Hant":1034,"yue-Hans":1034,"yue-Hant":1034},"白宛如",{"zh-Hans":1036,"zh-Hant":1037,"yue-Hans":1036,"yue-Hant":1037},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1042,"zh-Hant":1043,"yue-Hans":1044,"yue-Hant":1045},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":898,"zh-Hant":899,"yue-Hans":900,"yue-Hant":930},{"zh-Hans":903,"zh-Hant":904,"yue-Hans":905,"yue-Hant":906},{"zh-Hans":1049,"zh-Hant":1050,"yue-Hans":1049,"yue-Hant":1050},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1053,"name":1054,"dialect":13,"entries_count":1056,"author":1057,"publisher":1060,"year":1061,"file":1062,"version":1063,"description":1064,"source":896,"license":1069,"usage_restriction":1070,"attribution":1071,"cover":1074},"gz-modern",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":1055,"yue-Hans":201,"yue-Hant":1055},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1058,"zh-Hant":1059,"yue-Hans":1058,"yue-Hant":1059},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":886,"zh-Hant":887,"yue-Hans":886,"yue-Hant":887},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1065,"zh-Hant":1066,"yue-Hans":1067,"yue-Hant":1068},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":898,"zh-Hant":899,"yue-Hans":900,"yue-Hant":930},{"zh-Hans":903,"zh-Hant":904,"yue-Hans":905,"yue-Hant":906},{"zh-Hans":1072,"zh-Hant":1073,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1076,"name":1077,"dialect":13,"entries_count":1080,"author":1081,"publisher":1084,"year":1085,"file":1086,"version":1063,"description":1087,"source":896,"license":1092,"usage_restriction":1093,"attribution":1094,"cover":1097},"gz-dict",{"zh-Hans":1078,"zh-Hant":1079,"yue-Hans":1078,"yue-Hant":1079},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1082,"zh-Hant":1083,"yue-Hans":1082,"yue-Hant":1083},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":886,"zh-Hant":887,"yue-Hans":886,"yue-Hant":887},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1088,"zh-Hant":1089,"yue-Hans":1090,"yue-Hant":1091},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":898,"zh-Hant":899,"yue-Hans":900,"yue-Hant":930},{"zh-Hans":903,"zh-Hant":904,"yue-Hans":905,"yue-Hant":906},{"zh-Hans":1095,"zh-Hant":1096,"yue-Hans":1095,"yue-Hant":1096},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1099,"name":1100,"dialect":81,"entries_count":1102,"author":1103,"publisher":1104,"year":1085,"file":1105,"version":1106,"description":1107,"source":1112,"license":1113,"attribution":1114,"usage_restriction":1115,"cover":1120},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1101,"zh-Hant":78,"yue-Hans":1101,"yue-Hant":78},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1108,"zh-Hant":1109,"yue-Hans":1110,"yue-Hant":1111},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1116,"zh-Hant":1117,"yue-Hans":1118,"yue-Hant":1119},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1122,"name":1123,"dialect":163,"entries_count":1125,"author":1126,"publisher":1129,"year":1132,"file":1133,"version":1063,"description":1134,"source":896,"license":1139,"usage_restriction":1140,"attribution":1141,"cover":1144},"kp-dialect",{"zh-Hans":160,"zh-Hant":1124,"yue-Hans":160,"yue-Hant":1124},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1127,"zh-Hant":1128,"yue-Hans":1127,"yue-Hant":1128},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1130,"zh-Hant":1131,"yue-Hans":1130,"yue-Hant":1131},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1135,"zh-Hant":1136,"yue-Hans":1137,"yue-Hant":1138},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":898,"zh-Hant":899,"yue-Hans":900,"yue-Hant":930},{"zh-Hans":903,"zh-Hant":904,"yue-Hans":905,"yue-Hant":906},{"zh-Hans":1142,"zh-Hant":1143,"yue-Hans":1142,"yue-Hant":1143},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1146,"name":1147,"dialect":1150,"file":1151,"chunked":4,"chunk_dir":1146,"entries_count":1152,"author":1153,"publisher":1155,"year":1158,"version":1159,"description":1160,"source":1165,"license":1166,"attribution":1169,"usage_restriction":1171,"cover":1176},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1148,"zh-Hant":1149,"yue-Hans":1148,"yue-Hant":1149},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1154,"zh-Hant":1154,"yue-Hans":1154,"yue-Hant":1154},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1156,"zh-Hant":1157,"yue-Hans":1156,"yue-Hant":1157},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1161,"zh-Hant":1162,"yue-Hans":1163,"yue-Hant":1164},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1167,"zh-Hant":1168,"yue-Hans":1167,"yue-Hant":1168},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1170,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1170,"yue-Hant":1170},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1172,"zh-Hant":1173,"yue-Hans":1174,"yue-Hant":1175},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]