[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:蛋挞":3,"dictionaries-index":61,"word-related-search:蛋挞":373},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"蛋挞",2,[8,37],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":30,"keywords":31},"gz-dict_001446","广州话词典（第2版）","1446",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"dan6 tad3-1",[20],"daan6 taat3*1","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"一种西式点心，像小碟子，上面有一层鸡蛋奶油和糖做成的“馅”。",[],{"page":27,"is_loanword":16,"variant_number":28,"notes":29},"187",null,"“挞”是英语tart的译音。","2026-01-23T06:26:03.354Z",[5,20,32,33,34,35,36,18],"daan6taat3*1","daan taat*","daantaat*","蛋","挞",{"id":38,"source_book":39,"source_id":40,"dialect":41,"headword":42,"phonetic":43,"entry_type":21,"senses":47,"meta":53,"created_at":56,"keywords":57},"gz-modern_003281","现代粤语词典","3281",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":44,"jyutping":45},"daan6 taad7",[46],"daan6 taat1",[48],{"definition":49,"examples":50},"一种西式点心，用鸡蛋、奶油等制成小碟状，馅料露在外面。“挞”是英语“tart”的音译",[51],{"text":52},"～新鲜出炉。",{"page":54,"original_entry_type":55,"headword_variants":28},"269","词头","2026-01-23T06:26:07.951Z",[5,46,58,59,60,35,36,44],"daan6taat1","daan taat","daantaat",{"dictionaries":62,"last_updated":371,"schema_version":372},[63,98,123,159,194,218,243,266,288,313,339],{"id":64,"name":65,"dialect":13,"entries_count":68,"author":69,"publisher":72,"year":75,"file":76,"version":77,"description":78,"source":83,"license":84,"usage_restriction":89,"attribution":94,"cover":97},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":66,"zh-Hant":67,"yue-Hans":66,"yue-Hant":67},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":73,"zh-Hant":74,"yue-Hans":73,"yue-Hant":74},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":79,"zh-Hant":80,"yue-Hans":81,"yue-Hant":82},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":88},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":99,"name":100,"dialect":13,"entries_count":103,"author":104,"publisher":107,"year":108,"file":109,"version":110,"description":111,"source":83,"license":116,"usage_restriction":118,"attribution":119,"cover":122},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":101,"zh-Hant":102,"yue-Hans":101,"yue-Hant":102},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":105,"zh-Hant":106,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":73,"zh-Hant":74,"yue-Hans":73,"yue-Hant":74},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":117},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},{"zh-Hans":120,"zh-Hant":121,"yue-Hans":120,"yue-Hant":121},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":124,"name":125,"dialect":128,"entries_count":129,"author":130,"publisher":133,"year":136,"file":137,"version":138,"description":139,"source":144,"license":145,"license_url":148,"usage_restriction":149,"attribution":154,"chunked":4,"chunk_dir":157,"cover":158},"hk-cantowords",{"zh-Hans":126,"zh-Hant":127,"yue-Hans":126,"yue-Hant":127},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":134,"yue-Hant":135},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":146,"zh-Hant":147,"yue-Hans":146,"yue-Hant":147},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":160,"name":161,"dialect":166,"entries_count":167,"author":168,"publisher":173,"year":136,"file":176,"version":177,"description":178,"source":144,"license":183,"license_url":185,"usage_restriction":186,"attribution":191,"chunked":4,"chunk_dir":192,"cover":193},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":184,"yue-Hans":184,"yue-Hant":184},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":187,"zh-Hant":188,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":195,"name":196,"dialect":13,"entries_count":199,"author":200,"publisher":203,"year":204,"file":205,"version":206,"description":207,"source":83,"license":212,"usage_restriction":213,"attribution":214,"cover":217},"gz-word-origins",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":73,"zh-Hant":74,"yue-Hans":73,"yue-Hant":74},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":117},{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":219,"name":220,"dialect":13,"entries_count":223,"author":224,"publisher":226,"year":229,"file":230,"version":231,"description":232,"source":83,"license":237,"usage_restriction":238,"attribution":239,"cover":242},"gz-dialect",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":221,"yue-Hant":222},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":225,"zh-Hant":225,"yue-Hans":225,"yue-Hant":225},"白宛如",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":227,"yue-Hant":228},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":117},{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":244,"name":245,"dialect":13,"entries_count":247,"author":248,"publisher":251,"year":252,"file":253,"version":254,"description":255,"source":83,"license":260,"usage_restriction":261,"attribution":262,"cover":265},"gz-modern",{"zh-Hans":39,"zh-Hant":246,"yue-Hans":39,"yue-Hant":246},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":73,"zh-Hant":74,"yue-Hans":73,"yue-Hant":74},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":256,"zh-Hant":257,"yue-Hans":258,"yue-Hant":259},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":117},{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":263,"yue-Hant":264},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":267,"name":268,"dialect":13,"entries_count":270,"author":271,"publisher":274,"year":275,"file":276,"version":254,"description":277,"source":83,"license":282,"usage_restriction":283,"attribution":284,"cover":287},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":269,"yue-Hans":10,"yue-Hant":269},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":73,"zh-Hant":74,"yue-Hans":73,"yue-Hant":74},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":117},{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":289,"name":290,"dialect":293,"entries_count":294,"author":295,"publisher":296,"year":275,"file":297,"version":298,"description":299,"source":304,"license":305,"attribution":306,"usage_restriction":307,"cover":312},"qz-jyutping",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":302,"yue-Hant":303},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":314,"name":315,"dialect":318,"entries_count":319,"author":320,"publisher":323,"year":326,"file":327,"version":254,"description":328,"source":83,"license":333,"usage_restriction":334,"attribution":335,"cover":338},"kp-dialect",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":86,"yue-Hans":87,"yue-Hant":117},{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":340,"name":341,"dialect":344,"file":345,"chunked":4,"chunk_dir":340,"entries_count":346,"author":347,"publisher":349,"year":352,"version":353,"description":354,"source":359,"license":360,"attribution":363,"usage_restriction":365,"cover":370},"ts-english-dict",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":348,"zh-Hant":348,"yue-Hans":348,"yue-Hant":348},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":364,"yue-Hans":364,"yue-Hant":364},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":368,"yue-Hant":369},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":374,"sort":375,"filters":376,"groups":377,"results":464,"total":495,"totalGrouped":6,"page":497,"facets":500,"searchTotal":513},"normal","relevance",{},[378,432],{"key":379,"primary":380,"entries":405},"蛋撻頭||蛋撻頭",{"id":381,"source_book":127,"headword":382,"phonetic":384,"entry_type":21,"senses":387,"keywords":396,"dialect":402},"hk-cantowords_104044",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},"蛋撻頭",{"original":385,"jyutping":386},"daan6 taat1 tau4",[385],[388],{"definition":389,"label":390,"examples":391},"一種男士短髮造型，係西裝頭既一種變奏，都係兩邊短身貼服，但頭頂梳分界後再稍為梳高固定，做出左右燙貼、頂部略為豐滿有彈性既效果，好似個蛋撻咁 (A short hair style for male, a variation of \"suit head\", both are short and tidy on sides, but this style will add a spongy look on the head top, make the top look like a egg-tart. Literally: egg-tart head)","名詞",[392],{"text":393,"jyutping":394,"translation":395},"梳個蛋撻頭","so1 go3 daan6 taat1 tau4","to make a egg-tart hair style",[383,385,397,398,399,35,400,401],"daan6taat1tau4","daan taat tau","daantaattau","撻","頭",{"name":403,"region_code":404},"香港话","HK",[406,416],{"id":381,"source_book":127,"headword":407,"phonetic":408,"entry_type":21,"senses":410,"keywords":414,"dialect":415},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},{"original":385,"jyutping":409},[385],[411],{"definition":389,"label":390,"examples":412},[413],{"text":393,"jyutping":394,"translation":395},[383,385,397,398,399,35,400,401],{"name":403,"region_code":404},{"id":417,"source_book":165,"headword":418,"phonetic":419,"entry_type":21,"senses":423,"keywords":426,"meta":428,"dialect":430},"wiktionary-cantonese_00119752",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},{"original":420,"jyutping":422},[421],"/taːn²² tʰaːt̚⁵ tʰɐu̯²¹/",[385],[424],{"definition":425,"label":28},"pompadour (men's hair style)",[383,385,397,398,399,35,400,401,427],[421],{"pos":429},"名词",{"name":166,"region_code":431},"YUE",{"key":433,"primary":434,"entries":454},"焗蛋撻||焗蛋撻",{"id":435,"source_book":343,"headword":436,"phonetic":438,"entry_type":442,"senses":443,"keywords":447,"dialect":452},"ts-english-dict_026213",{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":16},"焗蛋撻",{"original":439,"jyutping":440},"gùk-àn-tāt",[441],"geak6 aan6 taat2","phrase",[444],{"definition":445,"examples":446},"to bake egg tarts.",[],[437,441,448,449,450,451,35,400,439],"geak6aan6taat2","geak aan taat","geakaantaat","焗",{"name":344,"region_code":453},"TS",[455],{"id":435,"source_book":343,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":442,"senses":459,"keywords":462,"dialect":463},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":16},{"original":439,"jyutping":458},[441],[460],{"definition":445,"examples":461},[],[437,441,448,449,450,451,35,400,439],{"name":344,"region_code":453},[465,475,486],{"id":381,"source_book":127,"headword":466,"phonetic":467,"entry_type":21,"senses":469,"keywords":473,"dialect":474},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},{"original":385,"jyutping":468},[385],[470],{"definition":389,"label":390,"examples":471},[472],{"text":393,"jyutping":394,"translation":395},[383,385,397,398,399,35,400,401],{"name":403,"region_code":404},{"id":417,"source_book":165,"headword":476,"phonetic":477,"entry_type":21,"senses":480,"keywords":482,"meta":484,"dialect":485},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":16},{"original":478,"jyutping":479},[421],[385],[481],{"definition":425,"label":28},[383,385,397,398,399,35,400,401,483],[421],{"pos":429},{"name":166,"region_code":431},{"id":435,"source_book":343,"headword":487,"phonetic":488,"entry_type":442,"senses":490,"keywords":493,"dialect":494},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":16},{"original":439,"jyutping":489},[441],[491],{"definition":445,"examples":492},[],[437,441,448,449,450,451,35,400,439],{"name":344,"region_code":453},{"grouped":6,"entries":496,"exact":4},3,{"offset":498,"limit":499,"returned":6,"hasMore":16,"nextOffset":28},0,12,{"dictionaries":501,"dialects":506,"types":510},[502,504,505],{"value":343,"count":503},1,{"value":127,"count":503},{"value":165,"count":503},[507,508,509],{"value":404,"count":503},{"value":453,"count":503},{"value":431,"count":503},[511,512],{"value":442,"count":503},{"value":21,"count":503},{"grouped":496,"entries":514,"exact":4},5]