[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:觀音":319,"word-related-search:觀音":400},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"觀音",4,[323,349,364,382],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_013814",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"gun1 jam1",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"佛教神明；亦叫做觀世音菩薩、觀自在菩薩；民間流行以女性形象供奉，係普遍供奉嘅#菩薩 之一 (Avalokiteśvara or \"Goddess of Mercy\" (a.k.a. Kwun Yam or Guan Yin), a Buddhist deity)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"觀音大士","gun1 jam1 daai6 si6","Goddess of Mercy",[320,328,341,342,343,344,345],"gun1jam1","gun jam","gunjam","觀","音",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":70,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":354,"keywords":362,"dialect":363},"hk-cantowords_096699",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":353},[328],[355],{"definition":356,"label":334,"examples":357},"（貶義）吸引男士順從，利用佢哋，又唔發展浪漫關係嘅女性 ((derogative) an analogy in a scenario where an attractive lady uses her charm to manipulate her admirers for her own purposes but does not regard them as potential romantic partners)",[358],{"text":359,"jyutping":360,"translation":361},"#觀音兵","gun1 jam1 bing1","admirers (literally 'soldiers') of an attractive and manipulative lady",[320,328,341,342,343,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":365,"source_book":289,"headword":366,"phonetic":367,"entry_type":371,"senses":372,"keywords":376,"dialect":380},"ts-english-dict_025002",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":368,"jyutping":369},"Gön-yïm",[370],"guon1 jim1","phrase",[373],{"definition":374,"examples":375},"\u003CBudd.> Goddess of Mercy; Avalokitesvara.",[],[320,370,377,378,379,344,345,368],"guon1jim1","guon jim","guonjim",{"name":290,"region_code":381},"TS",{"id":383,"source_book":109,"headword":384,"phonetic":385,"entry_type":330,"senses":387,"keywords":395,"meta":396,"dialect":398},"wiktionary-cantonese_00025437",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":386},[328],[388,391,393],{"definition":389,"label":390},"(Buddhism) Guanyin",null,{"definition":392,"label":390},"Guanyin (a district of Taoyuan, Taiwan, formerly a rural township)",{"definition":394,"label":390},"Guanyin (a town in Yunxi, Shiyan, Hubei, China)",[320,328,341,342,343,344,345],{"pos":397},"名称",{"name":110,"region_code":399},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":401,"sort":402,"filters":403,"groups":404,"results":951,"total":1163,"totalGrouped":1164,"page":1166,"facets":1169,"searchTotal":1194},"normal","relevance",{},[405,442,510,545,610,696,730,764,797,844,879,919],{"key":406,"primary":407,"entries":431},"观音竹||观音竹",{"id":408,"source_book":214,"source_id":409,"dialect":410,"headword":412,"phonetic":414,"entry_type":330,"senses":418,"meta":422,"created_at":424,"keywords":425},"gz-dict_003387","3387",{"name":10,"region_code":411},"GZ",{"display":413,"search":413,"normalized":413,"is_placeholder":326},"观音竹",{"original":415,"jyutping":416},"gun1 yem1 zug1",[417],"gun1 jam1 zuk1",[419],{"definition":420,"examples":421},"罗汉竹，竹身较矮，节间膨出，多作观赏用。 gün",[],{"page":423,"is_loanword":326,"variant_number":390},"283","2026-01-23T06:26:03.361Z",[413,417,426,427,428,429,345,430,415],"gun1jam1zuk1","gun jam zuk","gunjamzuk","观","竹",[432],{"id":408,"source_book":214,"source_id":409,"dialect":433,"headword":434,"phonetic":435,"entry_type":330,"senses":437,"meta":440,"created_at":424,"keywords":441},{"name":10,"region_code":411},{"display":413,"search":413,"normalized":413,"is_placeholder":326},{"original":415,"jyutping":436},[417],[438],{"definition":420,"examples":439},[],{"page":423,"is_loanword":326,"variant_number":390},[413,417,426,427,428,429,345,430,415],{"key":443,"primary":444,"entries":466},"观音兵||观音兵",{"id":445,"source_book":44,"source_id":446,"dialect":447,"headword":449,"phonetic":451,"entry_type":330,"senses":454,"meta":458,"created_at":460,"keywords":461},"gz-colloquialisms_000683","683",{"name":448,"region_code":411},"广州话",{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":326},"观音兵",{"original":452,"jyutping":453},"gun1 yem1 bing1",[360],[455],{"definition":456,"examples":457},"观音：借指女性。观音麾下的兵。戏称喜欢向女性献殷勤的男人。",[],{"colloquialism_type":459,"gwongping":452,"notes":390,"note_type":390},"idiom","2026-01-19T08:15:50.330Z",[450,360,462,463,464,429,345,465,452],"gun1jam1bing1","gun jam bing","gunjambing","兵",[467,477,490],{"id":445,"source_book":44,"source_id":446,"dialect":468,"headword":469,"phonetic":470,"entry_type":330,"senses":472,"meta":475,"created_at":460,"keywords":476},{"name":448,"region_code":411},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":326},{"original":452,"jyutping":471},[360],[473],{"definition":456,"examples":474},[],{"colloquialism_type":459,"gwongping":452,"notes":390,"note_type":390},[450,360,462,463,464,429,345,465,452],{"id":478,"source_book":214,"source_id":479,"dialect":480,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":330,"senses":484,"meta":488,"created_at":424,"keywords":489},"gz-dict_003386","3386",{"name":10,"region_code":411},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":326},{"original":452,"jyutping":483},[360],[485],{"definition":486,"examples":487},"旧时指称那些特别乐意为女性奔走效劳的人。",[],{"page":423,"is_loanword":326,"variant_number":390},[450,360,462,463,464,429,345,465,452],{"id":491,"source_book":190,"source_id":492,"dialect":493,"headword":494,"phonetic":495,"entry_type":330,"senses":498,"meta":505,"created_at":508,"keywords":509},"gz-modern_006154","6154",{"name":10,"region_code":411},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":326},{"original":496,"jyutping":497},"gun1 yam1 bing1",[360],[499],{"definition":500,"examples":501},"乐于对女性献殷勤的人",[502],{"text":503,"translation":504},"佢身边好多～㗎。","她身边经常围着很多献殷勤的人",{"page":506,"original_entry_type":507,"headword_variants":390},"386","词头","2026-01-23T06:26:07.959Z",[450,360,462,463,464,429,345,465,496],{"key":511,"primary":512,"entries":533},"觀音土||觀音土",{"id":513,"source_book":109,"headword":514,"phonetic":516,"entry_type":330,"senses":521,"keywords":524,"meta":530,"dialect":532},"wiktionary-cantonese_00108206",{"display":515,"search":515,"normalized":515,"is_placeholder":326},"觀音土",{"original":517,"jyutping":519},[518],"/kuːn⁵⁵ jɐm⁵⁵ tʰou̯³⁵/",[520],"gun1 jam1 tou2",[522],{"definition":523,"label":390},"kaolinite, especially when eaten in instances of geophagy during famine, etc.",[515,520,525,526,527,344,345,528,529],"gun1jam1tou2","gun jam tou","gunjamtou","土",[518],{"pos":531},"名词",{"name":110,"region_code":399},[534],{"id":513,"source_book":109,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":330,"senses":539,"keywords":541,"meta":543,"dialect":544},{"display":515,"search":515,"normalized":515,"is_placeholder":326},{"original":537,"jyutping":538},[518],[520],[540],{"definition":523,"label":390},[515,520,525,526,527,344,345,528,542],[518],{"pos":531},{"name":110,"region_code":399},{"key":546,"primary":547,"entries":568},"觀音竹||觀音竹",{"id":548,"source_book":8,"source_id":549,"dialect":550,"headword":551,"phonetic":553,"entry_type":330,"senses":555,"meta":559,"created_at":566,"keywords":567},"gz-practical-classified_001720","1720",{"name":10,"region_code":411},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},"觀音竹",{"original":417,"jyutping":554},[417],[556],{"definition":557,"examples":558},"羅漢竹。北方亦稱“龜甲竹”。毛竹的一個比較罕見而極富觀賞價值的變種。其特徵為稈較原種稍矮小，下部節間短縮而膨脹，諸節交互呈斜面地相連接。",[],{"category":560,"subcategories":561,"notes":565,"headword_variants":390,"has_cross_reference":326,"cross_references":390,"variant_number":390},"二、自然物和自然現象 > 二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10] > 二E7花、草、竹、樹",[562,563,564],"二、自然物和自然現象","二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10]","二E7花、草、竹、樹","","2026-02-01T16:35:37.157Z",[552,417,426,427,428,344,345,430],[569,580,599],{"id":548,"source_book":8,"source_id":549,"dialect":570,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":330,"senses":574,"meta":577,"created_at":566,"keywords":579},{"name":10,"region_code":411},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},{"original":417,"jyutping":573},[417],[575],{"definition":557,"examples":576},[],{"category":560,"subcategories":578,"notes":565,"headword_variants":390,"has_cross_reference":326,"cross_references":390,"variant_number":390},[562,563,564],[552,417,426,427,428,344,345,430],{"id":581,"source_book":142,"source_id":582,"dialect":583,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":330,"senses":587,"meta":591,"created_at":597,"keywords":598},"gz-word-origins_371_02","371_2",{"name":448,"region_code":411},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},{"original":415,"jyutping":586},[417],[588],{"definition":589,"examples":590},"羅漢竹。北方亦稱“龜甲竹”。毛竹的一箇比較罕見而極富觀賞價值的變種。（麥耘、譚步雲：1997：96）",[],{"page":592,"verified":326,"variant_number":390,"references":593,"commentary":390,"gwongping":415,"notes":390,"note_type":390},"371",[594],{"author":390,"work":390,"quote":595,"source":596},"～如小箸，高二三尺，葉細，披離如草，風前可玩，盤根者尤小。","曾萼《恩平縣志》卷九葉三十、三十一","2026-01-11T17:28:12.440Z",[552,417,426,427,428,344,345,430,415],{"id":600,"source_book":70,"headword":601,"phonetic":602,"entry_type":330,"senses":604,"keywords":608,"dialect":609},"hk-cantowords_105645",{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},{"original":417,"jyutping":603},[417],[605],{"definition":606,"label":334,"examples":607},"一種常綠、有葉嘅#竹，又稱羅漢竹 (fishpole bamboo)",[],[552,417,426,427,428,344,345,430],{"name":347,"region_code":348},{"key":611,"primary":612,"entries":632},"觀音兵||觀音兵",{"id":613,"source_book":166,"source_id":614,"dialect":615,"headword":616,"phonetic":618,"entry_type":330,"senses":621,"meta":625,"created_at":627,"keywords":628},"gz-dialect_008726","8726",{"name":10,"region_code":411},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},"觀音兵",{"original":360,"jyutping":619},[620],"gun1`55 jam1`55 bing1`55",[622],{"definition":623,"examples":624},"自願爲女子做“跟班”的男子",[],{"page":626},"400","2026-05-01T15:09:26.881Z",[617,620,629,630,631,344,345,465,360],"gun1`55jam1`55bing1`55","gun` jam` bing`","gun`jam`bing`",[633,643,666,681],{"id":613,"source_book":166,"source_id":614,"dialect":634,"headword":635,"phonetic":636,"entry_type":330,"senses":638,"meta":641,"created_at":627,"keywords":642},{"name":10,"region_code":411},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":360,"jyutping":637},[620],[639],{"definition":623,"examples":640},[],{"page":626},[617,620,629,630,631,344,345,465,360],{"id":644,"source_book":8,"source_id":645,"dialect":646,"headword":647,"phonetic":648,"entry_type":330,"senses":651,"meta":655,"created_at":661,"keywords":662},"gz-practical-classified_000636","636",{"name":10,"region_code":411},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":649,"jyutping":650},"gwun1 jam1 bing1",[649],[652],{"definition":653,"examples":654},"【喻】【謔】特別熱衷於為女性奔走效勞的男人",[],{"category":656,"subcategories":657,"notes":565,"headword_variants":390,"has_cross_reference":326,"cross_references":390,"variant_number":390},"一、人物 > 一G各種性格、品行的人 > 一G6有各種不良習氣的人",[658,659,660],"一、人物","一G各種性格、品行的人","一G6有各種不良習氣的人","2026-02-01T16:35:37.151Z",[617,649,663,664,665,344,345,465],"gwun1jam1bing1","gwun jam bing","gwunjambing",{"id":667,"source_book":70,"headword":668,"phonetic":669,"entry_type":330,"senses":671,"keywords":679,"dialect":680},"hk-cantowords_000005",{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":360,"jyutping":670},[360],[672],{"definition":673,"label":334,"examples":674},"為咗追求所心儀、崇拜嘅女性（「#觀音」），而願意順從佢、俾佢利用，但係冇達成浪漫關係同得到名份嘅男性（量詞：個） (friendzoned suitor(s); a male who enters into a symbiotic but wholly subservient relationship with a \"goddess\" (whom he may worship but not approach), in which he is closer to a slave than a potential romantic partner; literally: soldier of Goddess of Mercy)",[675],{"text":676,"jyutping":677,"translation":678},"你唔好當正自己係人哋條仔至得𠿪，人哋當你係觀音兵咋傻仔。","nei5 m4 hou2 dong3 zing3 zi6 gei2 hai6 jan4 dei6 tiu4 zai2 zi3 dak1 gaa2, jan4 dei6 dong3 nei5 hai6 gun1 jam1 bing1 zaa3 so4 zai2.","Don't think you're her boyfriend; she just sees you as a tool, you fool.",[617,360,462,463,464,344,345,465],{"name":347,"region_code":348},{"id":682,"source_book":109,"headword":683,"phonetic":684,"entry_type":330,"senses":688,"keywords":691,"meta":693,"dialect":695},"wiktionary-cantonese_00083320",{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":685,"jyutping":687},[686],"/kuːn⁵⁵ jɐm⁵⁵ pɪŋ⁵⁵/",[360],[689],{"definition":690,"label":390},"pathetic guy who would do everything for a girl (in a hardly reciprocated relationship); friendzoned suitor; doormat; simp",[617,360,462,463,464,344,345,465,692],[686],{"pos":531,"register":694},"俚语",{"name":110,"region_code":399},{"key":697,"primary":698,"entries":718},"觀音殿||觀音殿",{"id":699,"source_book":109,"headword":700,"phonetic":702,"entry_type":330,"senses":707,"keywords":710,"meta":716,"dialect":717},"wiktionary-cantonese_00119823",{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},"觀音殿",{"original":703,"jyutping":705},[704],"/kuːn⁵⁵ jɐm⁵⁵ tiːn²²/",[706],"gun1 jam1 din6",[708],{"definition":709,"label":390},"Hall of Guanyin, a shrine hall to Guanyin in Mahayana Buddhist temples",[701,706,711,712,713,344,345,714,715],"gun1jam1din6","gun jam din","gunjamdin","殿",[704],{"pos":531},{"name":110,"region_code":399},[719],{"id":699,"source_book":109,"headword":720,"phonetic":721,"entry_type":330,"senses":724,"keywords":726,"meta":728,"dialect":729},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},{"original":722,"jyutping":723},[704],[706],[725],{"definition":709,"label":390},[701,706,711,712,713,344,345,714,727],[704],{"pos":531},{"name":110,"region_code":399},{"key":731,"primary":732,"entries":752},"觀音誕||觀音誕",{"id":733,"source_book":109,"headword":734,"phonetic":736,"entry_type":330,"senses":741,"keywords":744,"meta":750,"dialect":751},"wiktionary-cantonese_00108701",{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":326},"觀音誕",{"original":737,"jyutping":739},[738],"/kuːn⁵⁵ jɐm⁵⁵ taːn³³/",[740],"gun1 jam1 daan3",[742],{"definition":743,"label":390},"Guanyin's birthday",[735,740,745,746,747,344,345,748,749],"gun1jam1daan3","gun jam daan","gunjamdaan","誕",[738],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},[753],{"id":733,"source_book":109,"headword":754,"phonetic":755,"entry_type":330,"senses":758,"keywords":760,"meta":762,"dialect":763},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":326},{"original":756,"jyutping":757},[738],[740],[759],{"definition":743,"label":390},[735,740,745,746,747,344,345,748,761],[738],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},{"key":765,"primary":766,"entries":785},"觀音大士||觀音大士",{"id":767,"source_book":109,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":330,"senses":773,"keywords":776,"meta":783,"dialect":784},"wiktionary-cantonese_00089485",{"display":337,"search":337,"normalized":337,"is_placeholder":326},{"original":770,"jyutping":772},[771],"/kuːn⁵⁵ jɐm⁵⁵ taːi̯²² siː²²/",[338],[774],{"definition":775,"label":390},"synonym of 觀音 /观音 (Guānyīn, “Guanyin”)",[337,338,777,778,779,344,345,780,781,782],"gun1jam1daai6si6","gun jam daai si","gunjamdaaisi","大","士",[771],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},[786],{"id":767,"source_book":109,"headword":787,"phonetic":788,"entry_type":330,"senses":791,"keywords":793,"meta":795,"dialect":796},{"display":337,"search":337,"normalized":337,"is_placeholder":326},{"original":789,"jyutping":790},[771],[338],[792],{"definition":775,"label":390},[337,338,777,778,779,344,345,780,781,794],[771],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},{"key":798,"primary":799,"entries":818},"觀音坐蓮||觀音坐蓮",{"id":800,"source_book":70,"headword":801,"phonetic":803,"entry_type":330,"senses":806,"keywords":811,"dialect":817},"hk-cantowords_092915",{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},"觀音坐蓮",{"original":804,"jyutping":805},"gun1 jam1 co5 lin4",[804],[807],{"definition":808,"label":809,"examples":810},"本指#觀音#菩薩 坐喺蓮花石上顯聖嘅形象。後多指女上男下嘅性行為體位 (Originally means the image of Goddess of Mercy(a.k.a. Kwun Yam) sits on the lotus seat and presents the miracle. But nowadays mostly used to describe the sexual position with the woman sitting on top of the man.)","語句",[],[802,804,812,813,814,344,345,815,816],"gun1jam1co5lin4","gun jam co lin","gunjamcolin","坐","蓮",{"name":347,"region_code":348},[819,828],{"id":800,"source_book":70,"headword":820,"phonetic":821,"entry_type":330,"senses":823,"keywords":826,"dialect":827},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},{"original":804,"jyutping":822},[804],[824],{"definition":808,"label":809,"examples":825},[],[802,804,812,813,814,344,345,815,816],{"name":347,"region_code":348},{"id":829,"source_book":109,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":330,"senses":835,"keywords":840,"meta":842,"dialect":843},"wiktionary-cantonese_00113333",{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},{"original":832,"jyutping":834},[833],"/kuːn⁵⁵ jɐm⁵⁵ t͡sʰɔː¹³ liːn²¹/",[804],[836,838],{"definition":837,"label":390},"cowgirl position",{"definition":839,"label":390},"Angiopteris (a genus of huge evergreen ferns from the family Marattiaceae)",[802,804,812,813,814,344,345,815,816,841],[833],{"pos":531,"register":694},{"name":110,"region_code":399},{"key":845,"primary":846,"entries":869},"觀音借庫||觀音借庫",{"id":847,"source_book":70,"headword":848,"phonetic":850,"entry_type":330,"senses":854,"keywords":858,"dialect":868},"hk-cantowords_097990",{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":326},"觀音借庫",{"original":851,"jyutping":852},"gun1 jam1 ze3 fu3",[851,853],"gun1 jam1 hoi1 fu3",[855],{"definition":856,"label":334,"examples":857},"華南一種民間信仰風俗；農曆正月廿六日，善信到#觀音 廟祈求財運亨通，再到庫房抽取#利是，獲得入面寫上祝福語或者銀碼嘅紅紙，下一年返去「還庫」酬謝神恩 (loan from the Goddess of Mercy; the Goddess of Mercy opening her treasury; a ritual in South China that believers ask for the Goddess of Mercy's blessings of wealth on the 26th day of the first month in the lunar calendar)",[],[849,851,859,860,861,853,862,863,864,344,345,865,866,867],"gun1jam1ze3fu3","gun jam ze fu","gunjamzefu","gun1jam1hoi1fu3","gun jam hoi fu","gunjamhoifu","借","庫","觀音開庫",{"name":347,"region_code":348},[870],{"id":847,"source_book":70,"headword":871,"phonetic":872,"entry_type":330,"senses":874,"keywords":877,"dialect":878},{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":326},{"original":851,"jyutping":873},[851,853],[875],{"definition":856,"label":334,"examples":876},[],[849,851,859,860,861,853,862,863,864,344,345,865,866,867],{"name":347,"region_code":348},{"key":880,"primary":881,"entries":905},"觀音菩薩||觀音菩薩",{"id":882,"source_book":109,"headword":883,"phonetic":885,"entry_type":330,"senses":890,"keywords":895,"meta":903,"dialect":904},"wiktionary-cantonese_00095513",{"display":884,"search":884,"normalized":884,"is_placeholder":326},"觀音菩薩",{"original":886,"jyutping":888},[887],"/kuːn⁵⁵ jɐm⁵⁵ pʰou̯²¹ saːt̚³/",[889],"gun1 jam1 pou4 saat3",[891,893],{"definition":892,"label":390},"Guanyin",{"definition":894,"label":390},"benevolent person",[884,889,896,897,898,344,345,899,900,901,902],"gun1jam1pou4saat3","gun jam pou saat","gunjampousaat","菩","薩",[887],[887],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},[906],{"id":882,"source_book":109,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":330,"senses":911,"keywords":914,"meta":917,"dialect":918},{"display":884,"search":884,"normalized":884,"is_placeholder":326},{"original":909,"jyutping":910},[887],[889],[912,913],{"definition":892,"label":390},{"definition":894,"label":390},[884,889,896,897,898,344,345,899,900,915,916],[887],[887],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},{"key":920,"primary":921,"entries":941},"觀音頭掃把腳||觀音頭掃把腳",{"id":922,"source_book":70,"headword":923,"phonetic":925,"entry_type":371,"senses":928,"keywords":932,"dialect":940},"hk-cantowords_097287",{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":326},"觀音頭掃把腳",{"original":926,"jyutping":927},"gun1 jam1 tau4 sou3 baa2 goek3",[926],[929],{"definition":930,"label":809,"examples":931},"形容人或者事物頂頭好好，後半好衰 (used to describe a person or object that only looks good on top but not underneath)",[],[924,926,933,934,935,344,345,936,937,938,939],"gun1jam1tau4sou3baa2goek3","gun jam tau sou baa goek","gunjamtausoubaagoek","頭","掃","把","腳",{"name":347,"region_code":348},[942],{"id":922,"source_book":70,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":371,"senses":946,"keywords":949,"dialect":950},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":326},{"original":926,"jyutping":945},[926],[947],{"definition":930,"label":809,"examples":948},[],[924,926,933,934,935,344,345,936,937,938,939],{"name":347,"region_code":348},[952,962,972,982,993,1004,1015,1027,1036,1046,1057,1067,1078,1089,1100,1111,1120,1132,1141,1154],{"id":408,"source_book":214,"source_id":409,"dialect":953,"headword":954,"phonetic":955,"entry_type":330,"senses":957,"meta":960,"created_at":424,"keywords":961},{"name":10,"region_code":411},{"display":413,"search":413,"normalized":413,"is_placeholder":326},{"original":415,"jyutping":956},[417],[958],{"definition":420,"examples":959},[],{"page":423,"is_loanword":326,"variant_number":390},[413,417,426,427,428,429,345,430,415],{"id":445,"source_book":44,"source_id":446,"dialect":963,"headword":964,"phonetic":965,"entry_type":330,"senses":967,"meta":970,"created_at":460,"keywords":971},{"name":448,"region_code":411},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":326},{"original":452,"jyutping":966},[360],[968],{"definition":456,"examples":969},[],{"colloquialism_type":459,"gwongping":452,"notes":390,"note_type":390},[450,360,462,463,464,429,345,465,452],{"id":478,"source_book":214,"source_id":479,"dialect":973,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":330,"senses":977,"meta":980,"created_at":424,"keywords":981},{"name":10,"region_code":411},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":326},{"original":452,"jyutping":976},[360],[978],{"definition":486,"examples":979},[],{"page":423,"is_loanword":326,"variant_number":390},[450,360,462,463,464,429,345,465,452],{"id":491,"source_book":190,"source_id":492,"dialect":983,"headword":984,"phonetic":985,"entry_type":330,"senses":987,"meta":991,"created_at":508,"keywords":992},{"name":10,"region_code":411},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":326},{"original":496,"jyutping":986},[360],[988],{"definition":500,"examples":989},[990],{"text":503,"translation":504},{"page":506,"original_entry_type":507,"headword_variants":390},[450,360,462,463,464,429,345,465,496],{"id":513,"source_book":109,"headword":994,"phonetic":995,"entry_type":330,"senses":998,"keywords":1000,"meta":1002,"dialect":1003},{"display":515,"search":515,"normalized":515,"is_placeholder":326},{"original":996,"jyutping":997},[518],[520],[999],{"definition":523,"label":390},[515,520,525,526,527,344,345,528,1001],[518],{"pos":531},{"name":110,"region_code":399},{"id":548,"source_book":8,"source_id":549,"dialect":1005,"headword":1006,"phonetic":1007,"entry_type":330,"senses":1009,"meta":1012,"created_at":566,"keywords":1014},{"name":10,"region_code":411},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},{"original":417,"jyutping":1008},[417],[1010],{"definition":557,"examples":1011},[],{"category":560,"subcategories":1013,"notes":565,"headword_variants":390,"has_cross_reference":326,"cross_references":390,"variant_number":390},[562,563,564],[552,417,426,427,428,344,345,430],{"id":581,"source_book":142,"source_id":582,"dialect":1016,"headword":1017,"phonetic":1018,"entry_type":330,"senses":1020,"meta":1023,"created_at":597,"keywords":1026},{"name":448,"region_code":411},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},{"original":415,"jyutping":1019},[417],[1021],{"definition":589,"examples":1022},[],{"page":592,"verified":326,"variant_number":390,"references":1024,"commentary":390,"gwongping":415,"notes":390,"note_type":390},[1025],{"author":390,"work":390,"quote":595,"source":596},[552,417,426,427,428,344,345,430,415],{"id":600,"source_book":70,"headword":1028,"phonetic":1029,"entry_type":330,"senses":1031,"keywords":1034,"dialect":1035},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":326},{"original":417,"jyutping":1030},[417],[1032],{"definition":606,"label":334,"examples":1033},[],[552,417,426,427,428,344,345,430],{"name":347,"region_code":348},{"id":613,"source_book":166,"source_id":614,"dialect":1037,"headword":1038,"phonetic":1039,"entry_type":330,"senses":1041,"meta":1044,"created_at":627,"keywords":1045},{"name":10,"region_code":411},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":360,"jyutping":1040},[620],[1042],{"definition":623,"examples":1043},[],{"page":626},[617,620,629,630,631,344,345,465,360],{"id":644,"source_book":8,"source_id":645,"dialect":1047,"headword":1048,"phonetic":1049,"entry_type":330,"senses":1051,"meta":1054,"created_at":661,"keywords":1056},{"name":10,"region_code":411},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":649,"jyutping":1050},[649],[1052],{"definition":653,"examples":1053},[],{"category":656,"subcategories":1055,"notes":565,"headword_variants":390,"has_cross_reference":326,"cross_references":390,"variant_number":390},[658,659,660],[617,649,663,664,665,344,345,465],{"id":667,"source_book":70,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":330,"senses":1061,"keywords":1065,"dialect":1066},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":360,"jyutping":1060},[360],[1062],{"definition":673,"label":334,"examples":1063},[1064],{"text":676,"jyutping":677,"translation":678},[617,360,462,463,464,344,345,465],{"name":347,"region_code":348},{"id":682,"source_book":109,"headword":1068,"phonetic":1069,"entry_type":330,"senses":1072,"keywords":1074,"meta":1076,"dialect":1077},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":1070,"jyutping":1071},[686],[360],[1073],{"definition":690,"label":390},[617,360,462,463,464,344,345,465,1075],[686],{"pos":531,"register":694},{"name":110,"region_code":399},{"id":699,"source_book":109,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":330,"senses":1083,"keywords":1085,"meta":1087,"dialect":1088},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},{"original":1081,"jyutping":1082},[704],[706],[1084],{"definition":709,"label":390},[701,706,711,712,713,344,345,714,1086],[704],{"pos":531},{"name":110,"region_code":399},{"id":733,"source_book":109,"headword":1090,"phonetic":1091,"entry_type":330,"senses":1094,"keywords":1096,"meta":1098,"dialect":1099},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":326},{"original":1092,"jyutping":1093},[738],[740],[1095],{"definition":743,"label":390},[735,740,745,746,747,344,345,748,1097],[738],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},{"id":767,"source_book":109,"headword":1101,"phonetic":1102,"entry_type":330,"senses":1105,"keywords":1107,"meta":1109,"dialect":1110},{"display":337,"search":337,"normalized":337,"is_placeholder":326},{"original":1103,"jyutping":1104},[771],[338],[1106],{"definition":775,"label":390},[337,338,777,778,779,344,345,780,781,1108],[771],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},{"id":800,"source_book":70,"headword":1112,"phonetic":1113,"entry_type":330,"senses":1115,"keywords":1118,"dialect":1119},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},{"original":804,"jyutping":1114},[804],[1116],{"definition":808,"label":809,"examples":1117},[],[802,804,812,813,814,344,345,815,816],{"name":347,"region_code":348},{"id":829,"source_book":109,"headword":1121,"phonetic":1122,"entry_type":330,"senses":1125,"keywords":1128,"meta":1130,"dialect":1131},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":326},{"original":1123,"jyutping":1124},[833],[804],[1126,1127],{"definition":837,"label":390},{"definition":839,"label":390},[802,804,812,813,814,344,345,815,816,1129],[833],{"pos":531,"register":694},{"name":110,"region_code":399},{"id":847,"source_book":70,"headword":1133,"phonetic":1134,"entry_type":330,"senses":1136,"keywords":1139,"dialect":1140},{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":326},{"original":851,"jyutping":1135},[851,853],[1137],{"definition":856,"label":334,"examples":1138},[],[849,851,859,860,861,853,862,863,864,344,345,865,866,867],{"name":347,"region_code":348},{"id":882,"source_book":109,"headword":1142,"phonetic":1143,"entry_type":330,"senses":1146,"keywords":1149,"meta":1152,"dialect":1153},{"display":884,"search":884,"normalized":884,"is_placeholder":326},{"original":1144,"jyutping":1145},[887],[889],[1147,1148],{"definition":892,"label":390},{"definition":894,"label":390},[884,889,896,897,898,344,345,899,900,1150,1151],[887],[887],{"pos":397},{"name":110,"region_code":399},{"id":922,"source_book":70,"headword":1155,"phonetic":1156,"entry_type":371,"senses":1158,"keywords":1161,"dialect":1162},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":326},{"original":926,"jyutping":1157},[926],[1159],{"definition":930,"label":809,"examples":1160},[],[924,926,933,934,935,344,345,936,937,938,939],{"name":347,"region_code":348},{"grouped":1164,"entries":1165,"exact":100},19,29,{"offset":1167,"limit":1168,"returned":1168,"hasMore":100,"nextOffset":1168},0,12,{"dictionaries":1170,"dialects":1185,"types":1190},[1171,1173,1175,1177,1179,1180,1182,1184],{"value":109,"count":1172},8,{"value":70,"count":1174},6,{"value":44,"count":1176},5,{"value":8,"count":1178},3,{"value":214,"count":1178},{"value":190,"count":1181},2,{"value":166,"count":1183},1,{"value":142,"count":1183},[1186,1188,1189],{"value":411,"count":1187},10,{"value":399,"count":1172},{"value":348,"count":1174},[1191,1192],{"value":330,"count":1168},{"value":371,"count":1193},7,{"grouped":1195,"entries":1196,"exact":100},20,33]