[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:諸葛亮":3,"word-related-search:諸葛亮":81,"dictionaries-index":395},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"諸葛亮",4,[8,32,52,62],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":22,"dialect":29},"hk-cantowords_100322","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"zyu1 got3 loeng6",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"歷史人物；#三國 時期#蜀漢 嘅政治家及軍事家（181年－234年），字#孔明，係傳統文化入面#智者 嘅表表者。受#劉備 邀請出山，而流傳#三顧茅廬 嘅典故。 (Zhuge Liang)","名詞",[],[5,14,23,24,25,26,27,28],"zyu1got3loeng6","zyu got loeng","zyugotloeng","諸","葛","亮",{"name":30,"region_code":31},"香港话","HK",{"id":33,"source_book":34,"headword":35,"phonetic":36,"entry_type":40,"senses":41,"keywords":45,"dialect":49},"ts-english-dict_025359","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":37,"jyutping":38},"Jï-gōt",[39],"zi1 guot2","phrase",[42],{"definition":43,"examples":44},"Zhuge Liang (181–234) was a chancellor of the state of Shu Han during the Three Kingdoms period; mastermind.",[],[5,39,46,47,48,26,27,28,37],"zi1guot2","zi guot","ziguot",{"name":50,"region_code":51},"台山","TS",{"id":53,"source_book":34,"headword":54,"phonetic":55,"entry_type":40,"senses":57,"keywords":60,"dialect":61},"ts-english-dict_039088",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":37,"jyutping":56},[39],[58],{"definition":43,"examples":59},[],[5,39,46,47,48,26,27,28,37],{"name":50,"region_code":51},{"id":63,"source_book":64,"headword":65,"phonetic":66,"entry_type":16,"senses":70,"keywords":74,"meta":76,"dialect":78},"wiktionary-cantonese_00025530","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":67,"jyutping":69},[68],"/t͡syː⁵⁵ kɔːt̚³ lœːŋ²²/",[14],[71],{"definition":72,"label":73},"mastermind; strategist",null,[5,14,23,24,25,26,27,28,75],[68],{"pos":77},"名词",{"name":79,"region_code":80},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":82,"sort":83,"filters":84,"groups":85,"results":305,"total":374,"totalGrouped":375,"page":377,"facets":380,"searchTotal":393},"normal","relevance",{},[86,123,151,182,217,261],{"key":87,"primary":88,"entries":111},"諸葛亮借東風||諸葛亮借東風",{"id":89,"source_book":64,"headword":90,"phonetic":92,"entry_type":40,"senses":97,"keywords":100,"meta":108,"dialect":110},"wiktionary-cantonese_00021284",{"display":91,"search":91,"normalized":91,"is_placeholder":12},"諸葛亮借東風",{"original":93,"jyutping":95},[94],"/t͡syː⁵⁵ kɔːt̚³ lœːŋ²² t͡sɛː³³ tʊŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵/",[96],"zyu1 got3 loeng6 ze3 dung1 fung1",[98],{"definition":99,"label":73},"a brilliant plan",[91,96,101,102,103,26,27,28,104,105,106,107],"zyu1got3loeng6ze3dung1fung1","zyu got loeng ze dung fung","zyugotloengzedungfung","借","東","風",[94],{"pos":109},"短语",{"name":79,"region_code":80},[112],{"id":89,"source_book":64,"headword":113,"phonetic":114,"entry_type":40,"senses":117,"keywords":119,"meta":121,"dialect":122},{"display":91,"search":91,"normalized":91,"is_placeholder":12},{"original":115,"jyutping":116},[94],[96],[118],{"definition":99,"label":73},[91,96,101,102,103,26,27,28,104,105,106,120],[94],{"pos":109},{"name":79,"region_code":80},{"key":124,"primary":125,"entries":141},"諸葛亮七擒孟獲||諸葛亮七擒孟獲",{"id":126,"source_book":34,"headword":127,"phonetic":129,"entry_type":40,"senses":131,"keywords":135,"dialect":140},"ts-english-dict_025360",{"display":128,"search":128,"normalized":128,"is_placeholder":12},"諸葛亮七擒孟獲",{"original":37,"jyutping":130},[39],[132],{"definition":133,"examples":134},"kĩm Màng Vòk Zhūgě Liàng qī qín Mèng Huò (short form: 七擒七放 tīt-kĩm-tīt-föng qīqínqīfàng ) Zhuge Liang subjugated Meng Huo, a native chief by capturing him and releasing him seven times.¹¹",[],[128,39,46,47,48,26,27,28,136,137,138,139,37],"七","擒","孟","獲",{"name":50,"region_code":51},[142],{"id":126,"source_book":34,"headword":143,"phonetic":144,"entry_type":40,"senses":146,"keywords":149,"dialect":150},{"display":128,"search":128,"normalized":128,"is_placeholder":12},{"original":37,"jyutping":145},[39],[147],{"definition":133,"examples":148},[],[128,39,46,47,48,26,27,28,136,137,138,139,37],{"name":50,"region_code":51},{"key":152,"primary":153,"entries":172},"諸葛亮借東風——神機妙算||諸葛亮借東風——神機妙算",{"id":154,"source_book":64,"headword":155,"phonetic":157,"entry_type":40,"senses":160,"keywords":162,"meta":170,"dialect":171},"wiktionary-cantonese_00102930",{"display":156,"search":156,"normalized":156,"is_placeholder":12},"諸葛亮借東風——神機妙算",{"original":96,"jyutping":158},[96,159],"san4 gei1 miu6 syun3",[161],{"definition":99,"label":73},[156,96,101,102,103,159,163,164,165,26,27,28,104,105,106,166,167,168,169],"san4gei1miu6syun3","san gei miu syun","sangeimiusyun","神","機","妙","算",{"pos":109},{"name":79,"region_code":80},[173],{"id":154,"source_book":64,"headword":174,"phonetic":175,"entry_type":40,"senses":177,"keywords":179,"meta":180,"dialect":181},{"display":156,"search":156,"normalized":156,"is_placeholder":12},{"original":96,"jyutping":176},[96,159],[178],{"definition":99,"label":73},[156,96,101,102,103,159,163,164,165,26,27,28,104,105,106,166,167,168,169],{"pos":109},{"name":79,"region_code":80},{"key":183,"primary":184,"entries":205},"事後諸葛亮||事後諸葛亮",{"id":185,"source_book":64,"headword":186,"phonetic":188,"entry_type":40,"senses":193,"keywords":196,"meta":203,"dialect":204},"wiktionary-cantonese_00064091",{"display":187,"search":187,"normalized":187,"is_placeholder":12},"事後諸葛亮",{"original":189,"jyutping":191},[190],"/siː²² hɐu̯²² t͡syː⁵⁵ kɔːt̚³ lœːŋ²²/",[192],"si6 hau6 zyu1 got3 loeng6",[194],{"definition":195,"label":73},"expert in hindsight; twenty-twenty hindsight; to have pseudo-intellectual opinion after the fact but not before",[187,192,197,198,199,200,201,26,27,28,202],"si6hau6zyu1got3loeng6","si hau zyu got loeng","sihauzyugotloeng","事","後",[190],{"pos":109},{"name":79,"region_code":80},[206],{"id":185,"source_book":64,"headword":207,"phonetic":208,"entry_type":40,"senses":211,"keywords":213,"meta":215,"dialect":216},{"display":187,"search":187,"normalized":187,"is_placeholder":12},{"original":209,"jyutping":210},[190],[192],[212],{"definition":195,"label":73},[187,192,197,198,199,200,201,26,27,28,214],[190],{"pos":109},{"name":79,"region_code":80},{"key":218,"primary":219,"entries":250},"三個臭皮匠，勝過諸葛亮||三個臭皮匠，勝過諸葛亮",{"id":220,"source_book":64,"headword":221,"phonetic":223,"entry_type":40,"senses":227,"keywords":230,"meta":246,"dialect":249},"wiktionary-cantonese_00025529",{"display":222,"search":222,"normalized":222,"is_placeholder":12},"三個臭皮匠，勝過諸葛亮",{"original":224,"jyutping":225},"saam1 go3 cau3 pei4 zoeng6",[224,226],"sing3 gwo3 zyu1 got3 loeng6",[228],{"definition":229,"label":73},"two heads are better than one",[222,224,231,232,233,226,234,235,236,237,238,239,240,241,242,243,26,27,28,244,245],"saam1go3cau3pei4zoeng6","saam go cau pei zoeng","saamgocaupeizoeng","sing3gwo3zyu1got3loeng6","sing gwo zyu got loeng","singgwozyugotloeng","三","個","臭","皮","匠","勝","過","三個臭皮匠，勝過一個諸葛亮","三个臭皮匠，胜过一个诸葛亮",{"pos":247,"variants":248},"谚语",[244,245],{"name":79,"region_code":80},[251],{"id":220,"source_book":64,"headword":252,"phonetic":253,"entry_type":40,"senses":255,"keywords":257,"meta":258,"dialect":260},{"display":222,"search":222,"normalized":222,"is_placeholder":12},{"original":224,"jyutping":254},[224,226],[256],{"definition":229,"label":73},[222,224,231,232,233,226,234,235,236,237,238,239,240,241,242,243,26,27,28,244,245],{"pos":247,"variants":259},[244,245],{"name":79,"region_code":80},{"key":262,"primary":263,"entries":280},"三個臭皮匠，勝過一個諸葛亮||三個臭皮匠，勝過一個諸葛亮",{"id":264,"source_book":10,"headword":265,"phonetic":266,"entry_type":40,"senses":269,"keywords":274,"dialect":279},"hk-cantowords_113188",{"display":244,"search":244,"normalized":244,"is_placeholder":12},{"original":267,"jyutping":268},"saam1 go3 cau3 pei4 zoeng6 sing3 gwo3 jat1 go3 zyu1 got3 loeng6",[267],[270],{"definition":271,"label":272,"examples":273},"就算幾個人冇一個有#諸葛亮 咁聰明，只要集思廣益，都會諗得出比佢諗得周到嘅計策 (two heads are better than one)","語句",[],[244,267,275,276,277,237,238,239,240,241,242,243,278,26,27,28],"saam1go3cau3pei4zoeng6sing3gwo3jat1go3zyu1got3loeng6","saam go cau pei zoeng sing gwo jat go zyu got loeng","saamgocaupeizoengsinggwojatgozyugotloeng","一",{"name":30,"region_code":31},[281,290],{"id":264,"source_book":10,"headword":282,"phonetic":283,"entry_type":40,"senses":285,"keywords":288,"dialect":289},{"display":244,"search":244,"normalized":244,"is_placeholder":12},{"original":267,"jyutping":284},[267],[286],{"definition":271,"label":272,"examples":287},[],[244,267,275,276,277,237,238,239,240,241,242,243,278,26,27,28],{"name":30,"region_code":31},{"id":291,"source_book":64,"headword":292,"phonetic":293,"entry_type":40,"senses":296,"keywords":299,"meta":303,"dialect":304},"wiktionary-cantonese_00113583",{"display":244,"search":244,"normalized":244,"is_placeholder":12},{"original":224,"jyutping":294},[224,295],"sing3 gwo3 jat1 go3 zyu1 got3 loeng6",[297],{"definition":298,"label":73},"synonym of 三個臭皮匠，勝過諸葛亮 /三个臭皮匠，胜过诸葛亮 (sān ge chòupíjiàng, shèngguò Zhūgě Liàng)",[244,224,231,232,233,295,300,301,302,237,238,239,240,241,242,243,278,26,27,28],"sing3gwo3jat1go3zyu1got3loeng6","sing gwo jat go zyu got loeng","singgwojatgozyugotloeng",{"pos":247},{"name":79,"region_code":80},[306,317,326,335,346,356,365],{"id":89,"source_book":64,"headword":307,"phonetic":308,"entry_type":40,"senses":311,"keywords":313,"meta":315,"dialect":316},{"display":91,"search":91,"normalized":91,"is_placeholder":12},{"original":309,"jyutping":310},[94],[96],[312],{"definition":99,"label":73},[91,96,101,102,103,26,27,28,104,105,106,314],[94],{"pos":109},{"name":79,"region_code":80},{"id":126,"source_book":34,"headword":318,"phonetic":319,"entry_type":40,"senses":321,"keywords":324,"dialect":325},{"display":128,"search":128,"normalized":128,"is_placeholder":12},{"original":37,"jyutping":320},[39],[322],{"definition":133,"examples":323},[],[128,39,46,47,48,26,27,28,136,137,138,139,37],{"name":50,"region_code":51},{"id":154,"source_book":64,"headword":327,"phonetic":328,"entry_type":40,"senses":330,"keywords":332,"meta":333,"dialect":334},{"display":156,"search":156,"normalized":156,"is_placeholder":12},{"original":96,"jyutping":329},[96,159],[331],{"definition":99,"label":73},[156,96,101,102,103,159,163,164,165,26,27,28,104,105,106,166,167,168,169],{"pos":109},{"name":79,"region_code":80},{"id":185,"source_book":64,"headword":336,"phonetic":337,"entry_type":40,"senses":340,"keywords":342,"meta":344,"dialect":345},{"display":187,"search":187,"normalized":187,"is_placeholder":12},{"original":338,"jyutping":339},[190],[192],[341],{"definition":195,"label":73},[187,192,197,198,199,200,201,26,27,28,343],[190],{"pos":109},{"name":79,"region_code":80},{"id":220,"source_book":64,"headword":347,"phonetic":348,"entry_type":40,"senses":350,"keywords":352,"meta":353,"dialect":355},{"display":222,"search":222,"normalized":222,"is_placeholder":12},{"original":224,"jyutping":349},[224,226],[351],{"definition":229,"label":73},[222,224,231,232,233,226,234,235,236,237,238,239,240,241,242,243,26,27,28,244,245],{"pos":247,"variants":354},[244,245],{"name":79,"region_code":80},{"id":264,"source_book":10,"headword":357,"phonetic":358,"entry_type":40,"senses":360,"keywords":363,"dialect":364},{"display":244,"search":244,"normalized":244,"is_placeholder":12},{"original":267,"jyutping":359},[267],[361],{"definition":271,"label":272,"examples":362},[],[244,267,275,276,277,237,238,239,240,241,242,243,278,26,27,28],{"name":30,"region_code":31},{"id":291,"source_book":64,"headword":366,"phonetic":367,"entry_type":40,"senses":369,"keywords":371,"meta":372,"dialect":373},{"display":244,"search":244,"normalized":244,"is_placeholder":12},{"original":224,"jyutping":368},[224,295],[370],{"definition":298,"label":73},[244,224,231,232,233,295,300,301,302,237,238,239,240,241,242,243,278,26,27,28],{"pos":247},{"name":79,"region_code":80},{"grouped":375,"entries":376,"exact":4},6,7,{"offset":378,"limit":379,"returned":375,"hasMore":12,"nextOffset":73},0,12,{"dictionaries":381,"dialects":387,"types":391},[382,384,386],{"value":64,"count":383},5,{"value":34,"count":385},1,{"value":10,"count":385},[388,389,390],{"value":80,"count":383},{"value":31,"count":385},{"value":51,"count":385},[392],{"value":40,"count":375},{"grouped":376,"entries":394,"exact":4},11,{"dictionaries":396,"last_updated":703,"schema_version":704},[397,433,458,493,526,550,575,599,622,647,673],{"id":398,"name":399,"dialect":402,"entries_count":403,"author":404,"publisher":407,"year":410,"file":411,"version":412,"description":413,"source":418,"license":419,"usage_restriction":424,"attribution":429,"cover":432},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":400,"zh-Hant":401,"yue-Hans":400,"yue-Hant":401},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":408,"zh-Hant":409,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":414,"zh-Hant":415,"yue-Hans":416,"yue-Hant":417},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":423},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":430,"zh-Hant":431,"yue-Hans":430,"yue-Hant":431},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":434,"name":435,"dialect":402,"entries_count":438,"author":439,"publisher":442,"year":443,"file":444,"version":445,"description":446,"source":418,"license":451,"usage_restriction":453,"attribution":454,"cover":457},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":436,"zh-Hant":437,"yue-Hans":436,"yue-Hant":437},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":440,"zh-Hant":441,"yue-Hans":440,"yue-Hant":441},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":408,"zh-Hant":409,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":450},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":452},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},{"zh-Hans":455,"zh-Hant":456,"yue-Hans":455,"yue-Hant":456},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":459,"name":460,"dialect":462,"entries_count":463,"author":464,"publisher":467,"year":470,"file":471,"version":472,"description":473,"source":478,"license":479,"license_url":482,"usage_restriction":483,"attribution":488,"chunked":4,"chunk_dir":491,"cover":492},"hk-cantowords",{"zh-Hans":461,"zh-Hant":10,"yue-Hans":461,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":465,"zh-Hant":466,"yue-Hans":465,"yue-Hant":466},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":468,"zh-Hant":469,"yue-Hans":468,"yue-Hant":469},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":474,"zh-Hant":475,"yue-Hans":476,"yue-Hant":477},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":480,"zh-Hant":481,"yue-Hans":480,"yue-Hant":481},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":484,"zh-Hant":485,"yue-Hans":486,"yue-Hant":487},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":489,"yue-Hant":490},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":494,"name":495,"dialect":79,"entries_count":499,"author":500,"publisher":505,"year":470,"file":508,"version":509,"description":510,"source":478,"license":515,"license_url":517,"usage_restriction":518,"attribution":523,"chunked":4,"chunk_dir":524,"cover":525},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":496,"zh-Hant":497,"yue-Hans":498,"yue-Hant":64},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":501,"zh-Hant":502,"yue-Hans":503,"yue-Hant":504},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":506,"zh-Hant":507,"yue-Hans":506,"yue-Hant":507},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":511,"zh-Hant":512,"yue-Hans":513,"yue-Hant":514},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":516,"zh-Hant":516,"yue-Hans":516,"yue-Hant":516},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":519,"zh-Hant":520,"yue-Hans":521,"yue-Hant":522},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":501,"zh-Hant":502,"yue-Hans":503,"yue-Hant":504},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":527,"name":528,"dialect":402,"entries_count":531,"author":532,"publisher":535,"year":536,"file":537,"version":538,"description":539,"source":418,"license":544,"usage_restriction":545,"attribution":546,"cover":549},"gz-word-origins",{"zh-Hans":529,"zh-Hant":530,"yue-Hans":529,"yue-Hant":530},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":533,"zh-Hant":534,"yue-Hans":533,"yue-Hant":534},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":408,"zh-Hant":409,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":540,"zh-Hant":541,"yue-Hans":542,"yue-Hant":543},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":452},{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":547,"yue-Hant":548},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":551,"name":552,"dialect":402,"entries_count":555,"author":556,"publisher":558,"year":561,"file":562,"version":563,"description":564,"source":418,"license":569,"usage_restriction":570,"attribution":571,"cover":574},"gz-dialect",{"zh-Hans":553,"zh-Hant":554,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":557,"zh-Hant":557,"yue-Hans":557,"yue-Hant":557},"白宛如",{"zh-Hans":559,"zh-Hant":560,"yue-Hans":559,"yue-Hant":560},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":565,"zh-Hant":566,"yue-Hans":567,"yue-Hant":568},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":452},{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},{"zh-Hans":572,"zh-Hant":573,"yue-Hans":572,"yue-Hant":573},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":576,"name":577,"dialect":402,"entries_count":580,"author":581,"publisher":584,"year":585,"file":586,"version":587,"description":588,"source":418,"license":593,"usage_restriction":594,"attribution":595,"cover":598},"gz-modern",{"zh-Hans":578,"zh-Hant":579,"yue-Hans":578,"yue-Hant":579},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":582,"zh-Hant":583,"yue-Hans":582,"yue-Hant":583},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":408,"zh-Hant":409,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":589,"zh-Hant":590,"yue-Hans":591,"yue-Hant":592},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":452},{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},{"zh-Hans":596,"zh-Hant":597,"yue-Hans":596,"yue-Hant":597},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":600,"name":601,"dialect":402,"entries_count":604,"author":605,"publisher":608,"year":609,"file":610,"version":587,"description":611,"source":418,"license":616,"usage_restriction":617,"attribution":618,"cover":621},"gz-dict",{"zh-Hans":602,"zh-Hant":603,"yue-Hans":602,"yue-Hant":603},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":606,"zh-Hant":607,"yue-Hans":606,"yue-Hant":607},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":408,"zh-Hant":409,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":612,"zh-Hant":613,"yue-Hans":614,"yue-Hant":615},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":452},{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},{"zh-Hans":619,"zh-Hant":620,"yue-Hans":619,"yue-Hant":620},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":623,"name":624,"dialect":627,"entries_count":628,"author":629,"publisher":630,"year":609,"file":631,"version":632,"description":633,"source":638,"license":639,"attribution":640,"usage_restriction":641,"cover":646},"qz-jyutping",{"zh-Hans":625,"zh-Hant":626,"yue-Hans":625,"yue-Hant":626},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":634,"zh-Hant":635,"yue-Hans":636,"yue-Hant":637},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":642,"zh-Hant":643,"yue-Hans":644,"yue-Hant":645},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":648,"name":649,"dialect":652,"entries_count":653,"author":654,"publisher":657,"year":660,"file":661,"version":587,"description":662,"source":418,"license":667,"usage_restriction":668,"attribution":669,"cover":672},"kp-dialect",{"zh-Hans":650,"zh-Hant":651,"yue-Hans":650,"yue-Hant":651},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":655,"zh-Hant":656,"yue-Hans":655,"yue-Hant":656},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":658,"zh-Hant":659,"yue-Hans":658,"yue-Hant":659},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":663,"zh-Hant":664,"yue-Hans":665,"yue-Hant":666},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":422,"yue-Hant":452},{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},{"zh-Hans":670,"zh-Hant":671,"yue-Hans":670,"yue-Hant":671},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":674,"name":675,"dialect":50,"file":677,"chunked":4,"chunk_dir":674,"entries_count":678,"author":679,"publisher":681,"year":684,"version":685,"description":686,"source":691,"license":692,"attribution":695,"usage_restriction":697,"cover":702},"ts-english-dict",{"zh-Hans":676,"zh-Hant":34,"yue-Hans":676,"yue-Hant":34},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":680,"zh-Hant":680,"yue-Hans":680,"yue-Hant":680},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":682,"zh-Hant":683,"yue-Hans":682,"yue-Hant":683},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":687,"zh-Hant":688,"yue-Hans":689,"yue-Hant":690},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":693,"zh-Hant":694,"yue-Hans":693,"yue-Hant":694},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":696,"zh-Hant":696,"yue-Hans":696,"yue-Hant":696},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":698,"zh-Hant":699,"yue-Hans":700,"yue-Hant":701},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]