[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:边個":319,"word-related-search:边個":358},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"边個",1,[323],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":348,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dialect_008442","8442",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"bin1 go3",[333],"bin1`55 go3","word",[336,343],{"definition":337,"examples":338},"誰，哪位",[339,341],{"text":340},"～話？",{"text":342},"～來咗啊？",{"definition":344,"examples":345},"“哪一個”的簡略",[346],{"text":347},"呢兩個書包，～係你嘅啊？",{"page":349,"notes":350},"389","①也説“乜人 mat1 jan4”","2026-05-01T15:09:26.868Z",[320,333,353,354,355,356,357,331],"bin1`55go3","bin` go","bin`go","边","個",{"success":100,"query":320,"mode":359,"sort":360,"filters":361,"groups":362,"results":545,"total":598,"totalGrouped":599,"page":601,"facets":604,"searchTotal":617},"normal","relevance",{},[363,402,437,496],{"key":364,"primary":365,"entries":391},"邊個打邊個||邊個打邊個",{"id":366,"source_book":70,"headword":367,"phonetic":369,"entry_type":372,"senses":373,"keywords":382,"dialect":388},"hk-cantowords_102414",{"display":368,"search":368,"normalized":368,"is_placeholder":329},"邊個打邊個",{"original":370,"jyutping":371},"bin1 go3 daa2 bin1 go3",[370],"phrase",[374],{"definition":375,"label":376,"examples":377},"喺配對兩個以上嘅物件、人或者稱呼嘅時候，用嚟詢問每樣嘢各自要配啲乜嘢（量詞「個」會跟住所指嘅嘢變化） (which is which; who is who (the two classifiers #個 go3 can be changed according to the referred items))","語句",[378],{"text":379,"jyutping":380,"translation":381},"邊張打邊張","bin1 zoeng1 daa2 bin1 zoeng1","which piece is which (for paper, cards, furniture, etc.)",[368,370,383,384,385,386,357,387],"bin1go3daa2bin1go3","bin go daa bin go","bingodaabingo","邊","打",{"name":389,"region_code":390},"香港话","HK",[392],{"id":366,"source_book":70,"headword":393,"phonetic":394,"entry_type":372,"senses":396,"keywords":400,"dialect":401},{"display":368,"search":368,"normalized":368,"is_placeholder":329},{"original":370,"jyutping":395},[370],[397],{"definition":375,"label":376,"examples":398},[399],{"text":379,"jyutping":380,"translation":381},[368,370,383,384,385,386,357,387],{"name":389,"region_code":390},{"key":403,"primary":404,"entries":426},"阿邊個||阿邊個",{"id":405,"source_book":70,"headword":406,"phonetic":408,"entry_type":334,"senses":411,"keywords":420,"dialect":425},"hk-cantowords_098073",{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":329},"阿邊個",{"original":409,"jyutping":410},"aa3 bin1 go3",[409],[412],{"definition":413,"label":414,"examples":415},"用嚟指稱唔記得咗名，或者唔想講名嘅某個人 (you-know-who; that person)","代詞",[416],{"text":417,"jyutping":418,"translation":419},"阿邊個話請食飯喎！","aa3 bin1 go3 waa6 ceng2 sik6 faan6 wo3!","Hey, \"that person\" is treating us to dinner!",[407,409,421,422,423,424,386,357],"aa3bin1go3","aa bin go","aabingo","阿",{"name":389,"region_code":390},[427],{"id":405,"source_book":70,"headword":428,"phonetic":429,"entry_type":334,"senses":431,"keywords":435,"dialect":436},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":329},{"original":409,"jyutping":430},[409],[432],{"definition":413,"label":414,"examples":433},[434],{"text":417,"jyutping":418,"translation":419},[407,409,421,422,423,424,386,357],{"name":389,"region_code":390},{"key":438,"primary":439,"entries":463},"有頭髮邊個想做瘌痢||有頭髮邊個想做瘌痢",{"id":440,"source_book":70,"headword":441,"phonetic":443,"entry_type":372,"senses":446,"keywords":450,"dialect":462},"hk-cantowords_095994",{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":329},"有頭髮邊個想做瘌痢",{"original":444,"jyutping":445},"jau5 tau4 faat3 bin1 go3 soeng2 zou6 laat3 lei1",[444],[447],{"definition":448,"label":376,"examples":449},"衰嘢發生喺某個人身上，即使佢都唔想咁，都唔由得佢控制 (nobody wants bad things to happen to them; literally: nobody with hair wants to get scabies)",[],[442,444,451,452,453,454,455,456,386,357,457,458,459,460,461],"jau5tau4faat3bin1go3soeng2zou6laat3lei1","jau tau faat bin go soeng zou laat lei","jautaufaatbingosoengzoulaatlei","有","頭","髮","想","做","瘌","痢","有頭髮邊個想做癩痢",{"name":389,"region_code":390},[464,473],{"id":440,"source_book":70,"headword":465,"phonetic":466,"entry_type":372,"senses":468,"keywords":471,"dialect":472},{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":329},{"original":444,"jyutping":467},[444],[469],{"definition":448,"label":376,"examples":470},[],[442,444,451,452,453,454,455,456,386,357,457,458,459,460,461],{"name":389,"region_code":390},{"id":474,"source_book":109,"headword":475,"phonetic":476,"entry_type":372,"senses":481,"keywords":485,"meta":491,"dialect":494},"wiktionary-cantonese_00109946",{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":329},{"original":477,"jyutping":479},[478],"/jɐu̯¹³ tʰɐu̯²¹ faːt̚³ piːn⁵⁵ kɔː³³ sœːŋ³⁵ t͡sou̯²² laːt̚³ lei̯²²⁻⁵⁵/",[480],"jau5 tau4 faat3 bin1 go3 soeng2 zou6 laat3 lei6*1",[482],{"definition":483,"label":484},"nobody wants bad things to happen to them",null,[442,480,486,487,488,454,455,456,386,357,457,458,459,460,489,461,490],"jau5tau4faat3bin1go3soeng2zou6laat3lei6*1","jau tau faat bin go soeng zou laat lei*","jautaufaatbingosoengzoulaatlei*",[478],"有头发边个想做癞痢",{"pos":492,"variants":493},"短语",[461,490],{"name":110,"region_code":495},"YUE",{"key":497,"primary":498,"entries":533},"两个哑仔嗌交，唔知边个着||两个哑仔嗌交，唔知边个着",{"id":499,"source_book":44,"source_id":500,"dialect":501,"headword":503,"phonetic":505,"entry_type":372,"senses":509,"meta":515,"created_at":517,"keywords":518},"gz-colloquialisms_000999","999",{"name":502,"region_code":327},"广州话",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},"两个哑仔嗌交，唔知边个着",{"original":506,"jyutping":507},"lêng5 go3 nga2 zei2 ngai3 gao1 m4 ji1 bin1 go3 zêg6",[508],"loeng5 go3 ngaa2 zai2 ngaai3 gaau1 m4 zi1 bin1 go3 zoek6",[510],{"definition":511,"examples":512},"歇后语。哑仔：哑巴；嗌交：吵架；唔知：不知道；边个：哪一个：着：对。两个哑巴吵架，别人听不出他们要表达什么意思，也看不懂他们的手势，不知道谁对谁错。比喻无法分清纠纷双方的是非。",[513],{"text":514},"佢哋两个嘅事我都唔清楚，两个哑仔嗌交，唔知边个着，叫我点去调解啊（他们两个人的事我都不清楚，也不知道谁对谁错，叫我怎么去调解呢).",{"colloquialism_type":516,"gwongping":506,"notes":484,"note_type":484},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.331Z",[504,508,519,520,521,522,523,524,525,526,527,528,529,356,530,506,531,532],"loeng5go3ngaa2zai2ngaai3gaau1m4zi1bin1go3zoek6","loeng go ngaa zai ngaai gaau m zi bin go zoek","loenggongaazaingaaigaaumzibingozoek","两","个","哑","仔","嗌","交","唔","知","着","两个哑仔嗌交","唔知边个着",[534],{"id":499,"source_book":44,"source_id":500,"dialect":535,"headword":536,"phonetic":537,"entry_type":372,"senses":539,"meta":543,"created_at":517,"keywords":544},{"name":502,"region_code":327},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":506,"jyutping":538},[508],[540],{"definition":511,"examples":541},[542],{"text":514},{"colloquialism_type":516,"gwongping":506,"notes":484,"note_type":484},[504,508,519,520,521,522,523,524,525,526,527,528,529,356,530,506,531,532],[546,556,566,575,587],{"id":366,"source_book":70,"headword":547,"phonetic":548,"entry_type":372,"senses":550,"keywords":554,"dialect":555},{"display":368,"search":368,"normalized":368,"is_placeholder":329},{"original":370,"jyutping":549},[370],[551],{"definition":375,"label":376,"examples":552},[553],{"text":379,"jyutping":380,"translation":381},[368,370,383,384,385,386,357,387],{"name":389,"region_code":390},{"id":405,"source_book":70,"headword":557,"phonetic":558,"entry_type":334,"senses":560,"keywords":564,"dialect":565},{"display":407,"search":407,"normalized":407,"is_placeholder":329},{"original":409,"jyutping":559},[409],[561],{"definition":413,"label":414,"examples":562},[563],{"text":417,"jyutping":418,"translation":419},[407,409,421,422,423,424,386,357],{"name":389,"region_code":390},{"id":440,"source_book":70,"headword":567,"phonetic":568,"entry_type":372,"senses":570,"keywords":573,"dialect":574},{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":329},{"original":444,"jyutping":569},[444],[571],{"definition":448,"label":376,"examples":572},[],[442,444,451,452,453,454,455,456,386,357,457,458,459,460,461],{"name":389,"region_code":390},{"id":474,"source_book":109,"headword":576,"phonetic":577,"entry_type":372,"senses":580,"keywords":582,"meta":584,"dialect":586},{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":329},{"original":578,"jyutping":579},[478],[480],[581],{"definition":483,"label":484},[442,480,486,487,488,454,455,456,386,357,457,458,459,460,583,461,490],[478],{"pos":492,"variants":585},[461,490],{"name":110,"region_code":495},{"id":499,"source_book":44,"source_id":500,"dialect":588,"headword":589,"phonetic":590,"entry_type":372,"senses":592,"meta":596,"created_at":517,"keywords":597},{"name":502,"region_code":327},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":506,"jyutping":591},[508],[593],{"definition":511,"examples":594},[595],{"text":514},{"colloquialism_type":516,"gwongping":506,"notes":484,"note_type":484},[504,508,519,520,521,522,523,524,525,526,527,528,529,356,530,506,531,532],{"grouped":599,"entries":600,"exact":100},4,5,{"offset":602,"limit":603,"returned":599,"hasMore":329,"nextOffset":484},0,12,{"dictionaries":605,"dialects":610,"types":614},[606,608,609],{"value":70,"count":607},3,{"value":44,"count":321},{"value":109,"count":321},[611,612,613],{"value":390,"count":607},{"value":327,"count":321},{"value":495,"count":321},[615,616],{"value":372,"count":607},{"value":334,"count":321},{"grouped":600,"entries":618,"exact":100},6]