粤典 (words.hk)香港词
俾人讚嘅時候用嘅客套説話,意思係對方誇大咗佢嘅好處 (a phrase commonly used to respond to compliments; literally: where is it so?)
語句用例
「你好叻喎!」「邊度係呢?」
nei5 hou2 lek1 wo3! bin1 dou6 hai6 ne1?
You are smart!" "That's not true!
俾人讚嘅時候用嘅客套説話,意思係對方誇大咗佢嘅好處 (a phrase commonly used to respond to compliments; literally: where is it so?)
語句「你好叻喎!」「邊度係呢?」
nei5 hou2 lek1 wo3! bin1 dou6 hai6 ne1?
You are smart!" "That's not true!
俾人讚嘅時候用嘅客套説話,意思係對方誇大咗佢嘅好處 (a phrase commonly used to respond to compliments; literally: where is it so?)
語句「你好叻喎!」「邊度係呢?」
nei5 hou2 lek1 wo3! bin1 dou6 hai6 ne1?
You are smart!" "That's not true!