[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:醉":319,"word-related-search:醉":518},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"醉",7,[323,360,404,422,438,455,470],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":355,"created_at":357,"keywords":358},"gz-dialect_006686","6686",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zeoi3",[331],"character",[335,348],{"definition":336,"examples":337},"喝酒過量而神志不清",[338,340,342,344,346],{"text":339},"飲～酒",{"text":341},"飲到爛～",{"text":343},"～酒佬",{"text":345},"～酒鬼",{"text":347},"～貓",{"definition":349,"examples":350},"用酒浸製的",[351,353],{"text":352},"～蝦",{"text":354},"～蟹",{"page":356},"315","2026-05-01T15:09:26.858Z",[320,331,359],"zeoi",{"id":361,"source_book":190,"source_id":362,"dialect":363,"headword":364,"phonetic":365,"entry_type":333,"senses":368,"meta":398,"created_at":402,"keywords":403},"gz-modern_026086","26086",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":366,"jyutping":367},"zoey5",[331],[369,382,389],{"definition":370,"examples":371},"饮酒过量而神志不清",[372,374,376,378,380],{"text":373},"饮～酒",{"text":375},"烂～",{"text":377},"～鬼佬",{"text":379},"～猫",{"text":381},"～翁之意不在酒。",{"definition":383,"examples":384},"沉迷；酷爱",[385,387],{"text":386},"陶～",{"text":388},"～心。",{"definition":390,"examples":391},"用酒泡制的",[392,394,396],{"text":393},"～虾",{"text":395},"～鸡",{"text":397},"～蟹。",{"page":399,"original_entry_type":400,"headword_variants":401},"1123","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.995Z",[320,331,359,366],{"id":405,"source_book":70,"headword":406,"phonetic":407,"entry_type":333,"senses":409,"keywords":418,"dialect":419},"hk-cantowords_087803",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":408},[331],[410],{"definition":411,"label":412,"examples":413},"飲咗酒之後，神智變得冇咁清醒 (to be drunk; to be intoxicated)","形容詞",[414],{"text":415,"jyutping":416,"translation":417},"#飲醉","jam2 zeoi3","to get drunk",[320,331,359],{"name":420,"region_code":421},"香港话","HK",{"id":423,"source_book":70,"headword":424,"phonetic":425,"entry_type":333,"senses":427,"keywords":436,"dialect":437},"hk-cantowords_109302",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":426},[331],[428],{"definition":429,"label":430,"examples":431},"一直迷戀某樣嘢 (to be crazy about; to be infatuated with; to be addicted to; to indulge in)","語素",[432],{"text":433,"jyutping":434,"translation":435},"#醉心","zeoi3 sam1","to be immersed in; to indulge in",[320,331,359],{"name":420,"region_code":421},{"id":439,"source_book":238,"source_id":440,"dialect":441,"headword":443,"phonetic":444,"entry_type":333,"senses":447,"meta":451,"created_at":452,"keywords":453},"qz-jyutping_013816","13816",{"name":239,"region_code":442},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":445,"jyutping":446},"zui3",[445],[448],{"definition":449,"examples":450},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.308Z",[320,445,454],"zui",{"id":456,"source_book":289,"headword":457,"phonetic":458,"entry_type":333,"senses":462,"keywords":466,"dialect":468},"ts-english-dict_012861",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":459,"jyutping":460},"duï",[461],"dui1",[463],{"definition":464,"examples":465},"drunk, intoxicated, tipsy; infatuated, charmed.⁷",[],[320,461,467,459],"dui",{"name":290,"region_code":469},"TS",{"id":471,"source_book":109,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":333,"senses":475,"keywords":511,"meta":513,"dialect":516},"wiktionary-cantonese_00016010",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":474},[331],[476,488,497,503,509],{"definition":477,"label":401,"examples":478},"to become drunk; to become intoxicated",[479,482,485],{"text":480,"translation":481},"喝醉","to become drunk",{"text":483,"translation":484},"厭厭夜飲，不醉無歸。","Happily and long into the night we drink; till all are drunk, there is no retiring.",{"text":486,"translation":487},"漁父見而問之曰：「子非三閭大夫與？何故至於斯！」\n屈原曰：「舉世皆濁我獨清，眾人皆醉我獨醒，是以見放！」","The fisherman saw him and asked: \"Were you not the sanlü dafu [a high position in the Chu court]? How have you ended up like this?\"\nQu Yuan said: \"The whole world was muddy and I was clean alone; all men were drunk and I was sober alone; and I was exiled for that!\"",{"definition":489,"label":401,"examples":490},"to intoxicate; to make someone drunk",[491,494],{"text":492,"translation":493},"許之，飲先從者酒，醉之，竊馬而獻之子常，子常歸唐侯。","When they were allowed this, they made the earlier attendants drink alcohol, making them drunk; stole their horses; and presented them to Zichang. Zichang then let the marquis return to Tang.",{"text":495,"translation":496},"酒不醉人人自醉，色不迷人人自迷。","Alcohol does not intoxicate men, men are intoxicated by themselves; women do not infatuate men, men are infatuated by themselves.",{"definition":498,"label":401,"examples":499},"to be fascinated with; to be enchanted by; to be crazy about; to be addicted to",[500],{"text":501,"translation":502},"醉心","to be infatuated with",{"definition":504,"label":401,"examples":505},"to marinate in cooking wine",[506],{"text":507,"translation":508},"醉蝦","drunken shrimp (dish name)",{"definition":510,"label":401},"to drink alcoholic drink moderately",[320,331,359,512],"酔",{"pos":514,"variants":515},"字",[512],{"name":110,"region_code":517},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":519,"sort":520,"filters":521,"groups":522,"results":1119,"total":1368,"totalGrouped":1369,"page":1371,"facets":1374,"searchTotal":1401},"normal","relevance",{},[523,582,661,692,723,756,791,821,945,993,1041,1088],{"key":524,"primary":525,"entries":547},"醉人||醉人",{"id":526,"source_book":70,"headword":527,"phonetic":529,"entry_type":532,"senses":533,"keywords":541,"dialect":546},"hk-cantowords_103911",{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":329},"醉人",{"original":530,"jyutping":531},"zeoi3 jan4",[530],"word",[534],{"definition":535,"label":412,"examples":536},"令人陶醉 (fascinating)",[537],{"text":538,"jyutping":539,"translation":540},"醉人嘅美景","zeoi3 jan4 ge3 mei5 ging2","fascinating scenery",[528,530,542,543,544,320,545],"zeoi3jan4","zeoi jan","zeoijan","人",{"name":420,"region_code":421},[548,558],{"id":526,"source_book":70,"headword":549,"phonetic":550,"entry_type":532,"senses":552,"keywords":556,"dialect":557},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":329},{"original":530,"jyutping":551},[530],[553],{"definition":535,"label":412,"examples":554},[555],{"text":538,"jyutping":539,"translation":540},[528,530,542,543,544,320,545],{"name":420,"region_code":421},{"id":559,"source_book":109,"headword":560,"phonetic":561,"entry_type":532,"senses":565,"keywords":576,"meta":579,"dialect":581},"wiktionary-cantonese_00056935",{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":564},[563],"/t͡sɵy̯³³ jɐn²¹/",[530],[566,572,574],{"definition":567,"label":401,"examples":568},"to intoxicate",[569],{"text":570,"translation":571},"懷念你甜蜜的吻 懷念你那醉人的歌聲","I will miss your sweet kiss; I will miss that intoxicating singing voice.",{"definition":573,"label":401},"to enchant; to engulf; to fascinate",{"definition":575,"label":401},"drunkard",[528,530,542,543,544,320,545,577,578],[563],[563],{"pos":580},"动词",{"name":110,"region_code":517},{"key":583,"primary":584,"entries":603},"醉心||醉心",{"id":585,"source_book":190,"source_id":586,"dialect":587,"headword":588,"phonetic":589,"entry_type":532,"senses":592,"meta":596,"created_at":402,"keywords":598},"gz-modern_026093","26093",{"name":10,"region_code":327},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":590,"jyutping":591},"zoey5 sam1",[434],[593],{"definition":594,"examples":595},"对某事物强烈爱好专注。",[],{"page":399,"original_entry_type":597,"headword_variants":401},"词头",[501,434,599,600,601,320,602,590],"zeoi3sam1","zeoi sam","zeoisam","心",[604,614,630,647],{"id":585,"source_book":190,"source_id":586,"dialect":605,"headword":606,"phonetic":607,"entry_type":532,"senses":609,"meta":612,"created_at":402,"keywords":613},{"name":10,"region_code":327},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":590,"jyutping":608},[434],[610],{"definition":594,"examples":611},[],{"page":399,"original_entry_type":597,"headword_variants":401},[501,434,599,600,601,320,602,590],{"id":615,"source_book":70,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":532,"senses":619,"keywords":628,"dialect":629},"hk-cantowords_087807",{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":618},[434],[620],{"definition":621,"label":622,"examples":623},"非常之鐘意一樣嘢，全情投入，揾到好大嘅樂趣 (to be immersed in; to indulge in)","動詞",[624],{"text":625,"jyutping":626,"translation":627},"醉心武學","zeoi3 sam1 mou5 hok6","to be immersed in martial arts",[501,434,599,600,601,320,602],{"name":420,"region_code":421},{"id":631,"source_book":289,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":637,"senses":638,"keywords":642,"dialect":646},"ts-english-dict_012874",{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":635},"duï-xïm",[636],"dui1 slim1","phrase",[639],{"definition":640,"examples":641},"infatuated with (a pursuit).⁷",[],[501,636,643,644,645,320,602,634],"dui1slim1","dui slim","duislim",{"name":290,"region_code":469},{"id":648,"source_book":109,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":532,"senses":654,"keywords":657,"meta":659,"dialect":660},"wiktionary-cantonese_00057730",{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":651,"jyutping":653},[652],"/t͡sɵy̯³³ sɐm⁵⁵/",[434],[655],{"definition":656,"label":401},"to be infatuated with; to be enthralled by; to be obsessed with; to be fascinated by",[501,434,599,600,601,320,602,658],[652],{"pos":580},{"name":110,"region_code":517},{"key":662,"primary":663,"entries":681},"醉死||醉死",{"id":664,"source_book":238,"source_id":665,"dialect":666,"headword":667,"phonetic":669,"entry_type":532,"senses":672,"meta":675,"created_at":452,"keywords":676},"qz-jyutping_013819","13819",{"name":239,"region_code":442},{"display":668,"search":668,"normalized":668,"is_placeholder":329},"醉死",{"original":670,"jyutping":671},"zui3 sli2",[670],[673],{"definition":449,"examples":674},[],{"original_entry_type":532},[668,670,677,678,679,320,680],"zui3sli2","zui sli","zuisli","死",[682],{"id":664,"source_book":238,"source_id":665,"dialect":683,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":532,"senses":687,"meta":690,"created_at":452,"keywords":691},{"name":239,"region_code":442},{"display":668,"search":668,"normalized":668,"is_placeholder":329},{"original":670,"jyutping":686},[670],[688],{"definition":449,"examples":689},[],{"original_entry_type":532},[668,670,677,678,679,320,680],{"key":693,"primary":694,"entries":712},"醉佬||醉佬",{"id":695,"source_book":238,"source_id":696,"dialect":697,"headword":698,"phonetic":700,"entry_type":532,"senses":703,"meta":706,"created_at":452,"keywords":707},"qz-jyutping_013817","13817",{"name":239,"region_code":442},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},"醉佬",{"original":701,"jyutping":702},"zui3 lau2",[701],[704],{"definition":449,"examples":705},[],{"original_entry_type":532},[699,701,708,709,710,320,711],"zui3lau2","zui lau","zuilau","佬",[713],{"id":695,"source_book":238,"source_id":696,"dialect":714,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":532,"senses":718,"meta":721,"created_at":452,"keywords":722},{"name":239,"region_code":442},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":717},[701],[719],{"definition":449,"examples":720},[],{"original_entry_type":532},[699,701,708,709,710,320,711],{"key":724,"primary":725,"entries":745},"醉态||醉态",{"id":726,"source_book":190,"source_id":727,"dialect":728,"headword":729,"phonetic":731,"entry_type":532,"senses":735,"meta":739,"created_at":402,"keywords":740},"gz-modern_026091","26091",{"name":10,"region_code":327},{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":329},"醉态",{"original":732,"jyutping":733},"zoey5 taai5",[734],"zeoi3 taai3",[736],{"definition":737,"examples":738},"喝醉以后神志不清的状态。",[],{"page":399,"original_entry_type":597,"headword_variants":401},[730,734,741,742,743,320,744,732],"zeoi3taai3","zeoi taai","zeoitaai","态",[746],{"id":726,"source_book":190,"source_id":727,"dialect":747,"headword":748,"phonetic":749,"entry_type":532,"senses":751,"meta":754,"created_at":402,"keywords":755},{"name":10,"region_code":327},{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":329},{"original":732,"jyutping":750},[734],[752],{"definition":737,"examples":753},[],{"page":399,"original_entry_type":597,"headword_variants":401},[730,734,741,742,743,320,744,732],{"key":757,"primary":758,"entries":779},"醉拳||醉拳",{"id":759,"source_book":109,"headword":760,"phonetic":762,"entry_type":532,"senses":767,"keywords":770,"meta":776,"dialect":778},"wiktionary-cantonese_00081187",{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":329},"醉拳",{"original":763,"jyutping":765},[764],"/t͡sɵy̯³³ kʰyːn²¹/",[766],"zeoi3 kyun4",[768],{"definition":769,"label":401},"drunken boxing; drunken fist",[761,766,771,772,773,320,774,775],"zeoi3kyun4","zeoi kyun","zeoikyun","拳",[764],{"pos":777},"名词",{"name":110,"region_code":517},[780],{"id":759,"source_book":109,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":532,"senses":785,"keywords":787,"meta":789,"dialect":790},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":329},{"original":783,"jyutping":784},[764],[766],[786],{"definition":769,"label":401},[761,766,771,772,773,320,774,788],[764],{"pos":777},{"name":110,"region_code":517},{"key":792,"primary":793,"entries":811},"醉翁||醉翁",{"id":794,"source_book":289,"headword":795,"phonetic":797,"entry_type":637,"senses":801,"keywords":805,"dialect":810},"ts-english-dict_012876",{"display":796,"search":796,"normalized":796,"is_placeholder":329},"醉翁",{"original":798,"jyutping":799},"duï-yüng",[800],"dui1 jeang1",[802],{"definition":803,"examples":804},"an old drunkard.⁷",[],[796,800,806,807,808,320,809,798],"dui1jeang1","dui jeang","duijeang","翁",{"name":290,"region_code":469},[812],{"id":794,"source_book":289,"headword":813,"phonetic":814,"entry_type":637,"senses":816,"keywords":819,"dialect":820},{"display":796,"search":796,"normalized":796,"is_placeholder":329},{"original":798,"jyutping":815},[800],[817],{"definition":803,"examples":818},[],[796,800,806,807,808,320,809,798],{"name":290,"region_code":469},{"key":822,"primary":823,"entries":845},"醉酒||醉酒",{"id":824,"source_book":214,"source_id":825,"dialect":826,"headword":827,"phonetic":829,"entry_type":532,"senses":833,"meta":837,"created_at":839,"keywords":840},"gz-dict_010644","10644",{"name":10,"region_code":327},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},"醉酒",{"original":830,"jyutping":831},"zêu3 zeo2",[832],"zeoi3 zau2",[834],{"definition":835,"examples":836},"喝醉了。",[],{"page":838,"is_loanword":329,"variant_number":401},"649","2026-01-23T06:26:03.390Z",[828,832,841,842,843,320,844,830],"zeoi3zau2","zeoi zau","zeoizau","酒",[846,856,878,893,915,931],{"id":824,"source_book":214,"source_id":825,"dialect":847,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":532,"senses":851,"meta":854,"created_at":839,"keywords":855},{"name":10,"region_code":327},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":830,"jyutping":850},[832],[852],{"definition":835,"examples":853},[],{"page":838,"is_loanword":329,"variant_number":401},[828,832,841,842,843,320,844,830],{"id":857,"source_book":8,"source_id":858,"dialect":859,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":532,"senses":863,"meta":869,"created_at":876,"keywords":877},"gz-practical-classified_001057","1057",{"name":10,"region_code":327},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":862},[832],[864],{"definition":480,"examples":865},[866],{"text":867,"translation":868},"我雖然～啫，乜都知㗎","我雖然醉了，可甚麼都知道",{"category":870,"subcategories":871,"notes":875,"headword_variants":401,"has_cross_reference":329,"cross_references":401,"variant_number":401},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C5睏、睡、醉、醒",[872,873,874],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C5睏、睡、醉、醒","","2026-02-01T16:35:37.153Z",[828,832,841,842,843,320,844],{"id":879,"source_book":70,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":532,"senses":883,"keywords":891,"dialect":892},"hk-cantowords_087808",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":882},[832],[884],{"definition":885,"label":622,"examples":886},"飲咗好多酒，神志不清、意識模糊，判斷能力下降 (to be drunk)",[887],{"text":888,"jyutping":889,"translation":890},"#醉酒佬","zeoi3 zau2 lou2","drunken man",[828,832,841,842,843,320,844],{"name":420,"region_code":421},{"id":894,"source_book":262,"source_id":895,"dialect":896,"headword":898,"phonetic":899,"entry_type":532,"senses":903,"meta":906,"created_at":910,"keywords":911},"kp-dialect_003243","3243",{"name":264,"region_code":897},"KP",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":900,"jyutping":901},"tui33 teu55",[902],"dui1 deu2",[904],{"definition":480,"examples":905},[],{"image_page":907,"book_page":908,"section":909},"229","215","lexicon","2026-01-23T06:12:47.546Z",[828,902,912,913,914,320,844,900],"dui1deu2","dui deu","duideu",{"id":916,"source_book":289,"headword":917,"phonetic":918,"entry_type":637,"senses":922,"keywords":926,"dialect":930},"ts-english-dict_012862",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":919,"jyutping":920},"duï-diū",[921],"dui1 diu2",[923],{"definition":924,"examples":925},"be drunk.⁶",[],[828,921,927,928,929,320,844,919],"dui1diu2","dui diu","duidiu",{"name":290,"region_code":469},{"id":932,"source_book":109,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":532,"senses":938,"keywords":941,"meta":943,"dialect":944},"wiktionary-cantonese_00082528",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":935,"jyutping":937},[936],"/t͡sɵy̯³³ t͡sɐu̯³⁵/",[832],[939],{"definition":940,"label":401},"to become inebriated; to be intoxicated; to get drunk",[828,832,841,842,843,320,844,942],[936],{"pos":580},{"name":110,"region_code":517},{"key":946,"primary":947,"entries":965},"醉鬼||醉鬼",{"id":948,"source_book":289,"headword":949,"phonetic":951,"entry_type":637,"senses":955,"keywords":959,"dialect":964},"ts-english-dict_012865",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},"醉鬼",{"original":952,"jyutping":953},"duï-gī",[954],"dui1 gi2",[956],{"definition":957,"examples":958},"drunkard; sot; inebriate.⁵",[],[950,954,960,961,962,320,963,952],"dui1gi2","dui gi","duigi","鬼",{"name":290,"region_code":469},[966,975],{"id":948,"source_book":289,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":637,"senses":970,"keywords":973,"dialect":974},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":969},[954],[971],{"definition":957,"examples":972},[],[950,954,960,961,962,320,963,952],{"name":290,"region_code":469},{"id":976,"source_book":109,"headword":977,"phonetic":978,"entry_type":532,"senses":983,"keywords":986,"meta":991,"dialect":992},"wiktionary-cantonese_00030587",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":979,"jyutping":981},[980],"/t͡sɵy̯³³ kʷɐi̯³⁵/",[982],"zeoi3 gwai2",[984],{"definition":985,"label":401},"drunkard; alcoholic",[950,982,987,988,989,320,963,990],"zeoi3gwai2","zeoi gwai","zeoigwai",[980],{"pos":777},{"name":110,"region_code":517},{"key":994,"primary":995,"entries":1013},"醉眼||醉眼",{"id":996,"source_book":289,"headword":997,"phonetic":999,"entry_type":637,"senses":1003,"keywords":1007,"dialect":1012},"ts-english-dict_012870",{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},"醉眼",{"original":1000,"jyutping":1001},"duï-ngān",[1002],"dui1 ngaan2",[1004],{"definition":1005,"examples":1006},"eyes showing the effects of drink.⁵",[],[998,1002,1008,1009,1010,320,1011,1000],"dui1ngaan2","dui ngaan","duingaan","眼",{"name":290,"region_code":469},[1014,1023],{"id":996,"source_book":289,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":637,"senses":1018,"keywords":1021,"dialect":1022},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1000,"jyutping":1017},[1002],[1019],{"definition":1005,"examples":1020},[],[998,1002,1008,1009,1010,320,1011,1000],{"name":290,"region_code":469},{"id":1024,"source_book":109,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":532,"senses":1031,"keywords":1034,"meta":1039,"dialect":1040},"wiktionary-cantonese_00076510",{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1029},[1028],"/t͡sɵy̯³³ ŋaːn¹³/",[1030],"zeoi3 ngaan5",[1032],{"definition":1033,"label":401},"drunken eyes",[998,1030,1035,1036,1037,320,1011,1038],"zeoi3ngaan5","zeoi ngaan","zeoingaan",[1028],{"pos":777},{"name":110,"region_code":517},{"key":1042,"primary":1043,"entries":1063},"醉猫||醉猫",{"id":1044,"source_book":214,"source_id":1045,"dialect":1046,"headword":1047,"phonetic":1049,"entry_type":532,"senses":1053,"meta":1057,"created_at":839,"keywords":1058},"gz-dict_010643","10643",{"name":10,"region_code":327},{"display":1048,"search":1048,"normalized":1048,"is_placeholder":329},"醉猫",{"original":1050,"jyutping":1051},"zêu3 mɑo1",[1052],"zeoi3 maau1",[1054],{"definition":1055,"examples":1056},"戏称喝醉了酒的人。",[],{"page":838,"is_loanword":329,"variant_number":401},[1048,1052,1059,1060,1061,320,1062,1050],"zeoi3maau1","zeoi maau","zeoimaau","猫",[1064,1074],{"id":1044,"source_book":214,"source_id":1045,"dialect":1065,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":532,"senses":1069,"meta":1072,"created_at":839,"keywords":1073},{"name":10,"region_code":327},{"display":1048,"search":1048,"normalized":1048,"is_placeholder":329},{"original":1050,"jyutping":1068},[1052],[1070],{"definition":1055,"examples":1071},[],{"page":838,"is_loanword":329,"variant_number":401},[1048,1052,1059,1060,1061,320,1062,1050],{"id":1075,"source_book":190,"source_id":1076,"dialect":1077,"headword":1078,"phonetic":1079,"entry_type":532,"senses":1082,"meta":1086,"created_at":402,"keywords":1087},"gz-modern_026090","26090",{"name":10,"region_code":327},{"display":1048,"search":1048,"normalized":1048,"is_placeholder":329},{"original":1080,"jyutping":1081},"zoey5 maau1",[1052],[1083],{"definition":1084,"examples":1085},"好酒贪杯的人。",[],{"page":399,"original_entry_type":597,"headword_variants":401},[1048,1052,1059,1060,1061,320,1062,1080],{"key":1089,"primary":1090,"entries":1108},"醉腍||醉腍",{"id":1091,"source_book":238,"source_id":1092,"dialect":1093,"headword":1094,"phonetic":1096,"entry_type":532,"senses":1099,"meta":1102,"created_at":452,"keywords":1103},"qz-jyutping_013818","13818",{"name":239,"region_code":442},{"display":1095,"search":1095,"normalized":1095,"is_placeholder":329},"醉腍",{"original":1097,"jyutping":1098},"zui3 nam4",[1097],[1100],{"definition":449,"examples":1101},[],{"original_entry_type":532},[1095,1097,1104,1105,1106,320,1107],"zui3nam4","zui nam","zuinam","腍",[1109],{"id":1091,"source_book":238,"source_id":1092,"dialect":1110,"headword":1111,"phonetic":1112,"entry_type":532,"senses":1114,"meta":1117,"created_at":452,"keywords":1118},{"name":239,"region_code":442},{"display":1095,"search":1095,"normalized":1095,"is_placeholder":329},{"original":1097,"jyutping":1113},[1097],[1115],{"definition":449,"examples":1116},[],{"original_entry_type":532},[1095,1097,1104,1105,1106,320,1107],[1120,1130,1146,1156,1166,1175,1186,1196,1206,1216,1227,1236,1246,1258,1268,1278,1287,1298,1307,1318,1327,1338,1348,1358],{"id":526,"source_book":70,"headword":1121,"phonetic":1122,"entry_type":532,"senses":1124,"keywords":1128,"dialect":1129},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":329},{"original":530,"jyutping":1123},[530],[1125],{"definition":535,"label":412,"examples":1126},[1127],{"text":538,"jyutping":539,"translation":540},[528,530,542,543,544,320,545],{"name":420,"region_code":421},{"id":559,"source_book":109,"headword":1131,"phonetic":1132,"entry_type":532,"senses":1135,"keywords":1141,"meta":1144,"dialect":1145},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":329},{"original":1133,"jyutping":1134},[563],[530],[1136,1139,1140],{"definition":567,"label":401,"examples":1137},[1138],{"text":570,"translation":571},{"definition":573,"label":401},{"definition":575,"label":401},[528,530,542,543,544,320,545,1142,1143],[563],[563],{"pos":580},{"name":110,"region_code":517},{"id":585,"source_book":190,"source_id":586,"dialect":1147,"headword":1148,"phonetic":1149,"entry_type":532,"senses":1151,"meta":1154,"created_at":402,"keywords":1155},{"name":10,"region_code":327},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":590,"jyutping":1150},[434],[1152],{"definition":594,"examples":1153},[],{"page":399,"original_entry_type":597,"headword_variants":401},[501,434,599,600,601,320,602,590],{"id":615,"source_book":70,"headword":1157,"phonetic":1158,"entry_type":532,"senses":1160,"keywords":1164,"dialect":1165},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":1159},[434],[1161],{"definition":621,"label":622,"examples":1162},[1163],{"text":625,"jyutping":626,"translation":627},[501,434,599,600,601,320,602],{"name":420,"region_code":421},{"id":631,"source_book":289,"headword":1167,"phonetic":1168,"entry_type":637,"senses":1170,"keywords":1173,"dialect":1174},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":1169},[636],[1171],{"definition":640,"examples":1172},[],[501,636,643,644,645,320,602,634],{"name":290,"region_code":469},{"id":648,"source_book":109,"headword":1176,"phonetic":1177,"entry_type":532,"senses":1180,"keywords":1182,"meta":1184,"dialect":1185},{"display":501,"search":501,"normalized":501,"is_placeholder":329},{"original":1178,"jyutping":1179},[652],[434],[1181],{"definition":656,"label":401},[501,434,599,600,601,320,602,1183],[652],{"pos":580},{"name":110,"region_code":517},{"id":664,"source_book":238,"source_id":665,"dialect":1187,"headword":1188,"phonetic":1189,"entry_type":532,"senses":1191,"meta":1194,"created_at":452,"keywords":1195},{"name":239,"region_code":442},{"display":668,"search":668,"normalized":668,"is_placeholder":329},{"original":670,"jyutping":1190},[670],[1192],{"definition":449,"examples":1193},[],{"original_entry_type":532},[668,670,677,678,679,320,680],{"id":695,"source_book":238,"source_id":696,"dialect":1197,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":532,"senses":1201,"meta":1204,"created_at":452,"keywords":1205},{"name":239,"region_code":442},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":1200},[701],[1202],{"definition":449,"examples":1203},[],{"original_entry_type":532},[699,701,708,709,710,320,711],{"id":726,"source_book":190,"source_id":727,"dialect":1207,"headword":1208,"phonetic":1209,"entry_type":532,"senses":1211,"meta":1214,"created_at":402,"keywords":1215},{"name":10,"region_code":327},{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":329},{"original":732,"jyutping":1210},[734],[1212],{"definition":737,"examples":1213},[],{"page":399,"original_entry_type":597,"headword_variants":401},[730,734,741,742,743,320,744,732],{"id":759,"source_book":109,"headword":1217,"phonetic":1218,"entry_type":532,"senses":1221,"keywords":1223,"meta":1225,"dialect":1226},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":329},{"original":1219,"jyutping":1220},[764],[766],[1222],{"definition":769,"label":401},[761,766,771,772,773,320,774,1224],[764],{"pos":777},{"name":110,"region_code":517},{"id":794,"source_book":289,"headword":1228,"phonetic":1229,"entry_type":637,"senses":1231,"keywords":1234,"dialect":1235},{"display":796,"search":796,"normalized":796,"is_placeholder":329},{"original":798,"jyutping":1230},[800],[1232],{"definition":803,"examples":1233},[],[796,800,806,807,808,320,809,798],{"name":290,"region_code":469},{"id":824,"source_book":214,"source_id":825,"dialect":1237,"headword":1238,"phonetic":1239,"entry_type":532,"senses":1241,"meta":1244,"created_at":839,"keywords":1245},{"name":10,"region_code":327},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":830,"jyutping":1240},[832],[1242],{"definition":835,"examples":1243},[],{"page":838,"is_loanword":329,"variant_number":401},[828,832,841,842,843,320,844,830],{"id":857,"source_book":8,"source_id":858,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":532,"senses":1251,"meta":1255,"created_at":876,"keywords":1257},{"name":10,"region_code":327},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":1250},[832],[1252],{"definition":480,"examples":1253},[1254],{"text":867,"translation":868},{"category":870,"subcategories":1256,"notes":875,"headword_variants":401,"has_cross_reference":329,"cross_references":401,"variant_number":401},[872,873,874],[828,832,841,842,843,320,844],{"id":879,"source_book":70,"headword":1259,"phonetic":1260,"entry_type":532,"senses":1262,"keywords":1266,"dialect":1267},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":1261},[832],[1263],{"definition":885,"label":622,"examples":1264},[1265],{"text":888,"jyutping":889,"translation":890},[828,832,841,842,843,320,844],{"name":420,"region_code":421},{"id":894,"source_book":262,"source_id":895,"dialect":1269,"headword":1270,"phonetic":1271,"entry_type":532,"senses":1273,"meta":1276,"created_at":910,"keywords":1277},{"name":264,"region_code":897},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":900,"jyutping":1272},[902],[1274],{"definition":480,"examples":1275},[],{"image_page":907,"book_page":908,"section":909},[828,902,912,913,914,320,844,900],{"id":916,"source_book":289,"headword":1279,"phonetic":1280,"entry_type":637,"senses":1282,"keywords":1285,"dialect":1286},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":919,"jyutping":1281},[921],[1283],{"definition":924,"examples":1284},[],[828,921,927,928,929,320,844,919],{"name":290,"region_code":469},{"id":932,"source_book":109,"headword":1288,"phonetic":1289,"entry_type":532,"senses":1292,"keywords":1294,"meta":1296,"dialect":1297},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":329},{"original":1290,"jyutping":1291},[936],[832],[1293],{"definition":940,"label":401},[828,832,841,842,843,320,844,1295],[936],{"pos":580},{"name":110,"region_code":517},{"id":948,"source_book":289,"headword":1299,"phonetic":1300,"entry_type":637,"senses":1302,"keywords":1305,"dialect":1306},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":952,"jyutping":1301},[954],[1303],{"definition":957,"examples":1304},[],[950,954,960,961,962,320,963,952],{"name":290,"region_code":469},{"id":976,"source_book":109,"headword":1308,"phonetic":1309,"entry_type":532,"senses":1312,"keywords":1314,"meta":1316,"dialect":1317},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":1310,"jyutping":1311},[980],[982],[1313],{"definition":985,"label":401},[950,982,987,988,989,320,963,1315],[980],{"pos":777},{"name":110,"region_code":517},{"id":996,"source_book":289,"headword":1319,"phonetic":1320,"entry_type":637,"senses":1322,"keywords":1325,"dialect":1326},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1000,"jyutping":1321},[1002],[1323],{"definition":1005,"examples":1324},[],[998,1002,1008,1009,1010,320,1011,1000],{"name":290,"region_code":469},{"id":1024,"source_book":109,"headword":1328,"phonetic":1329,"entry_type":532,"senses":1332,"keywords":1334,"meta":1336,"dialect":1337},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1330,"jyutping":1331},[1028],[1030],[1333],{"definition":1033,"label":401},[998,1030,1035,1036,1037,320,1011,1335],[1028],{"pos":777},{"name":110,"region_code":517},{"id":1044,"source_book":214,"source_id":1045,"dialect":1339,"headword":1340,"phonetic":1341,"entry_type":532,"senses":1343,"meta":1346,"created_at":839,"keywords":1347},{"name":10,"region_code":327},{"display":1048,"search":1048,"normalized":1048,"is_placeholder":329},{"original":1050,"jyutping":1342},[1052],[1344],{"definition":1055,"examples":1345},[],{"page":838,"is_loanword":329,"variant_number":401},[1048,1052,1059,1060,1061,320,1062,1050],{"id":1075,"source_book":190,"source_id":1076,"dialect":1349,"headword":1350,"phonetic":1351,"entry_type":532,"senses":1353,"meta":1356,"created_at":402,"keywords":1357},{"name":10,"region_code":327},{"display":1048,"search":1048,"normalized":1048,"is_placeholder":329},{"original":1080,"jyutping":1352},[1052],[1354],{"definition":1084,"examples":1355},[],{"page":399,"original_entry_type":597,"headword_variants":401},[1048,1052,1059,1060,1061,320,1062,1080],{"id":1091,"source_book":238,"source_id":1092,"dialect":1359,"headword":1360,"phonetic":1361,"entry_type":532,"senses":1363,"meta":1366,"created_at":452,"keywords":1367},{"name":239,"region_code":442},{"display":1095,"search":1095,"normalized":1095,"is_placeholder":329},{"original":1097,"jyutping":1362},[1097],[1364],{"definition":449,"examples":1365},[],{"original_entry_type":532},[1095,1097,1104,1105,1106,320,1107],{"grouped":1369,"entries":1370,"exact":329},24,51,{"offset":1372,"limit":1373,"returned":1373,"hasMore":100,"nextOffset":1373},0,12,{"dictionaries":1375,"dialects":1390,"types":1397},[1376,1378,1379,1381,1383,1384,1385,1386,1388],{"value":109,"count":1377},14,{"value":289,"count":1373},{"value":70,"count":1380},9,{"value":214,"count":1382},3,{"value":166,"count":1382},{"value":238,"count":1382},{"value":190,"count":1382},{"value":8,"count":1387},2,{"value":262,"count":1389},1,[1391,1392,1393,1394,1395,1396],{"value":517,"count":1377},{"value":469,"count":1373},{"value":421,"count":1380},{"value":327,"count":321},{"value":442,"count":1382},{"value":897,"count":1389},[1398,1400],{"value":532,"count":1399},21,{"value":637,"count":1373},{"grouped":1402,"entries":1403,"exact":329},25,58]