[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:金山丁":3,"dictionaries-index":113,"word-related-search:金山丁":422},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"金山丁",5,[8,36,57,74,98],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":28,"keywords":29},"gz-dialect_007283","廣州方言詞典","7283",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"gam1 saan1 ding1",[20],"gam1`55 saan1`55 ding1`55","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"舊時指易受愚弄的美洲、澳洲的富有華僑",[],{"page":27},"341","2026-05-01T15:09:26.860Z",[5,20,30,31,32,33,34,35,18],"gam1`55saan1`55ding1`55","gam` saan` ding`","gam`saan`ding`","金","山","丁",{"id":37,"source_book":38,"source_id":39,"dialect":40,"headword":41,"phonetic":42,"entry_type":21,"senses":45,"meta":49,"created_at":52,"keywords":53},"gz-dict_002828","广州话词典（第2版）","2828",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":43,"jyutping":44},"gem1 sɑn1 ding1",[18],[46],{"definition":47,"examples":48},"指美洲或澳洲华侨中富有而又易受欺骗的人。",[],{"page":50,"is_loanword":4,"variant_number":51},"255",null,"2026-01-23T06:26:03.359Z",[5,18,54,55,56,33,34,35,43],"gam1saan1ding1","gam saan ding","gamsaanding",{"id":58,"source_book":59,"source_id":60,"dialect":61,"headword":62,"phonetic":63,"entry_type":21,"senses":65,"meta":69,"created_at":72,"keywords":73},"gz-modern_009028","现代粤语词典","9028",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":64},[18],[66],{"definition":67,"examples":68},"美洲或澳洲华侨中富有而又易受骗的人。",[],{"page":70,"original_entry_type":71,"headword_variants":51},"496","词头","2026-01-23T06:26:07.965Z",[5,18,54,55,56,33,34,35],{"id":75,"source_book":76,"source_id":77,"dialect":78,"headword":80,"phonetic":81,"entry_type":21,"senses":84,"meta":88,"created_at":96,"keywords":97},"gz-word-origins_401_01","粵語辭源","401_1",{"name":79,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":82,"jyutping":83},"gem1 san1 ding1",[18],[85],{"definition":86,"examples":87},"指美洲或澳洲華僑中富有而又易受欺騙的人。（饒秉才等：2020：135）",[],{"page":89,"verified":16,"variant_number":51,"references":90,"commentary":51,"gwongping":82,"notes":51,"note_type":51},"401",[91],{"author":92,"work":93,"quote":94,"source":95},"清·劈佢","康有爲唔係保皇黨嘅頭目","箇𠰋箇箇康有爲，見箇的～咁喜歡讀書佬，就知到有機可乘，立定一箇揾丁主義，叫幾箇跟尾狗四圍走去佈散流言話。","《廣東白話報》第五期十六頁，清光緒丁未年五月三十日","2026-01-11T17:28:12.441Z",[5,18,54,55,56,33,34,35,82],{"id":99,"source_book":100,"headword":101,"phonetic":102,"entry_type":21,"senses":104,"keywords":109,"dialect":110},"hk-cantowords_106419","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":103},[18],[105],{"definition":106,"label":107,"examples":108},"美洲、澳洲華僑中富有又容易受騙嘅人 (overseas ethnic Chinese who are easily deceived)","名詞",[],[5,18,54,55,56,33,34,35],{"name":111,"region_code":112},"香港话","HK",{"dictionaries":114,"last_updated":420,"schema_version":421},[115,150,175,210,245,268,292,315,337,362,388],{"id":116,"name":117,"dialect":13,"entries_count":120,"author":121,"publisher":124,"year":127,"file":128,"version":129,"description":130,"source":135,"license":136,"usage_restriction":141,"attribution":146,"cover":149},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":122,"zh-Hant":123,"yue-Hans":122,"yue-Hant":123},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":140},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":151,"name":152,"dialect":13,"entries_count":155,"author":156,"publisher":159,"year":160,"file":161,"version":162,"description":163,"source":135,"license":168,"usage_restriction":170,"attribution":171,"cover":174},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":153,"yue-Hant":154},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":167},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":176,"name":177,"dialect":179,"entries_count":180,"author":181,"publisher":184,"year":187,"file":188,"version":189,"description":190,"source":195,"license":196,"license_url":199,"usage_restriction":200,"attribution":205,"chunked":4,"chunk_dir":208,"cover":209},"hk-cantowords",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":100,"yue-Hans":178,"yue-Hant":100},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":182,"zh-Hant":183,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":185,"zh-Hant":186,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":211,"name":212,"dialect":217,"entries_count":218,"author":219,"publisher":224,"year":187,"file":227,"version":228,"description":229,"source":195,"license":234,"license_url":236,"usage_restriction":237,"attribution":242,"chunked":4,"chunk_dir":243,"cover":244},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":220,"zh-Hant":221,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":230,"zh-Hant":231,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":235,"yue-Hans":235,"yue-Hant":235},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":220,"zh-Hant":221,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":246,"name":247,"dialect":13,"entries_count":249,"author":250,"publisher":253,"year":254,"file":255,"version":256,"description":257,"source":135,"license":262,"usage_restriction":263,"attribution":264,"cover":267},"gz-word-origins",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":76,"yue-Hans":248,"yue-Hant":76},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":251,"zh-Hant":252,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":269,"name":270,"dialect":13,"entries_count":272,"author":273,"publisher":275,"year":278,"file":279,"version":280,"description":281,"source":135,"license":286,"usage_restriction":287,"attribution":288,"cover":291},"gz-dialect",{"zh-Hans":271,"zh-Hant":10,"yue-Hans":271,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":274,"zh-Hant":274,"yue-Hans":274,"yue-Hant":274},"白宛如",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":284,"yue-Hant":285},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":293,"name":294,"dialect":13,"entries_count":296,"author":297,"publisher":300,"year":301,"file":302,"version":303,"description":304,"source":135,"license":309,"usage_restriction":310,"attribution":311,"cover":314},"gz-modern",{"zh-Hans":59,"zh-Hant":295,"yue-Hans":59,"yue-Hant":295},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":316,"name":317,"dialect":13,"entries_count":319,"author":320,"publisher":323,"year":324,"file":325,"version":303,"description":326,"source":135,"license":331,"usage_restriction":332,"attribution":333,"cover":336},"gz-dict",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":318,"yue-Hans":38,"yue-Hant":318},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":327,"zh-Hant":328,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":338,"name":339,"dialect":342,"entries_count":343,"author":344,"publisher":345,"year":324,"file":346,"version":347,"description":348,"source":353,"license":354,"attribution":355,"usage_restriction":356,"cover":361},"qz-jyutping",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":349,"zh-Hant":350,"yue-Hans":351,"yue-Hant":352},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":357,"zh-Hant":358,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":363,"name":364,"dialect":367,"entries_count":368,"author":369,"publisher":372,"year":375,"file":376,"version":303,"description":377,"source":135,"license":382,"usage_restriction":383,"attribution":384,"cover":387},"kp-dialect",{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":370,"zh-Hant":371,"yue-Hans":370,"yue-Hant":371},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":373,"zh-Hant":374,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":389,"name":390,"dialect":393,"file":394,"chunked":4,"chunk_dir":389,"entries_count":395,"author":396,"publisher":398,"year":401,"version":402,"description":403,"source":408,"license":409,"attribution":412,"usage_restriction":414,"cover":419},"ts-english-dict",{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":397,"zh-Hant":397,"yue-Hans":397,"yue-Hant":397},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":410,"zh-Hant":411,"yue-Hans":410,"yue-Hant":411},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":413,"zh-Hant":413,"yue-Hans":413,"yue-Hant":413},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":415,"zh-Hant":416,"yue-Hans":417,"yue-Hant":418},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":423,"sort":424,"filters":425,"groups":426,"results":427,"total":428,"totalGrouped":429,"page":430,"facets":432,"searchTotal":436},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":429,"entries":429,"exact":4},0,{"offset":429,"limit":431,"returned":429,"hasMore":16,"nextOffset":51},12,{"dictionaries":433,"dialects":434,"types":435},[],[],[],{"grouped":437,"entries":6,"exact":4},1]