[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:錢":319,"word-related-search:錢":487},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"錢",7,[323,353,366,377,393,408,423],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":348,"dialect":350},"hk-cantowords_016275",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"cin2",[328],"character",[332,340],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"用嚟做買賣、交易嘅通用媒介 (money)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"#有錢","jau5 cin2","rich",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"現金；紙幣同銀仔嘅統稱 (cash; banknotes and coins)","",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"啲錢我放咗喺櫃桶入面。","di1 cin2 ngo5 fong2 zo2 hai2 gwai6 tung2 jap6 min6.","I've put the cash in the drawer.",[320,328,349],"cin",{"name":351,"region_code":352},"香港话","HK",{"id":354,"source_book":70,"headword":355,"phonetic":356,"entry_type":330,"senses":359,"keywords":364,"dialect":365},"hk-cantowords_098314",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":357,"jyutping":358},"cin4",[357],[360],{"definition":361,"label":362,"examples":363},"中國重量量度單位；一錢大約等於3.8克，十錢等於一両，一錢等於十分 (a measuring unit of mass, around 3.8 grams)","量詞",[],[320,357,349],{"name":351,"region_code":352},{"id":367,"source_book":70,"headword":368,"phonetic":369,"entry_type":330,"senses":371,"keywords":375,"dialect":376},"hk-cantowords_100142",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":357,"jyutping":370},[357],[372],{"definition":373,"label":334,"examples":374},"姓 (a surname, usually transliterated as \"Chin\")",[],[320,357,349],{"name":351,"region_code":352},{"id":378,"source_book":70,"headword":379,"phonetic":380,"entry_type":330,"senses":382,"keywords":391,"dialect":392},"hk-cantowords_103661",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":357,"jyutping":381},[357],[383],{"definition":384,"label":385,"examples":386},"#錢 字嘅本調；淨係喺部份配詞度用 (money; citation tone used only in certain compounds)","語素",[387],{"text":388,"jyutping":389,"translation":390},"#銅錢","tung4 cin4","copper coin",[320,357,349],{"name":351,"region_code":352},{"id":394,"source_book":238,"source_id":395,"dialect":396,"headword":398,"phonetic":399,"entry_type":330,"senses":401,"meta":405,"created_at":406,"keywords":407},"qz-jyutping_001440","1440",{"name":239,"region_code":397},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":357,"jyutping":400},[357],[402],{"definition":403,"examples":404},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":330},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[320,357,349],{"id":409,"source_book":289,"headword":410,"phonetic":411,"entry_type":330,"senses":415,"keywords":419,"dialect":421},"ts-english-dict_010540",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":412,"jyutping":413},"dēin",[414],"den2",[416],{"definition":417,"examples":418},"\u003Cold> a kind of farm tool.³⁶ (comp. t : ⿰釒戔; U+9322). (comp. s : ⿰钅戋; U+94B1).",[],[320,414,420,412],"den",{"name":290,"region_code":422},"TS",{"id":424,"source_book":109,"headword":425,"phonetic":426,"entry_type":330,"senses":431,"keywords":477,"meta":482,"dialect":485},"wiktionary-cantonese_00016357",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":427,"jyutping":428},"/t͡siːn³⁵/",[357,429,430],"cin4*2","zin2",[432,439,448,457,463,465,471],{"definition":433,"label":434,"examples":435},"money; cash",null,[436],{"text":437,"translation":438},"我沒有錢。","I don't have money.",{"definition":440,"label":434,"examples":441},"currency; coins",[442,445],{"text":443,"translation":444},"古錢","ancient coin",{"text":446,"translation":447},"銅錢","copper (coin)",{"definition":449,"label":434,"examples":450},"cost; fund; expense",[451,454],{"text":452,"translation":453},"多少錢？","How much does it cost?",{"text":455,"translation":456},"車錢","transport cost",{"definition":458,"label":434,"examples":459},"coin-shaped object",[460],{"text":461,"translation":462},"榆錢","fruit of an elm tree",{"definition":464,"label":434},"mace (unit of weight equivalent to one tenth of a 兩／两 (liǎng, “tael”) and equal to ten 分 (fēn, “candareen”))",{"definition":466,"label":434,"examples":467},"a surname, Qian, listed second in the Baijiaxing & the dynasty of the kings of Wuyue",[468],{"text":469,"translation":470},"錢穆","Chien Mu (Chinese historian)",{"definition":472,"label":434,"examples":473},"a kind of farm tool",[474],{"text":475,"translation":476},"錢鎛停置，農收積場。","Spades and hoes are put aside; crops are piled up on the ground.",[320,357,349,429,478,479,430,480,481],"cin*","銭","zin",[427],{"pos":483,"variants":484},"字",[479],{"name":110,"region_code":486},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":488,"sort":489,"filters":490,"groups":491,"results":1027,"total":1235,"totalGrouped":1236,"page":1238,"facets":1241,"searchTotal":1260},"normal","relevance",{},[492,535,571,607,640,691,765,808,842,877,928,966],{"key":493,"primary":494,"entries":522},"钱七||钱七",{"id":495,"source_book":214,"source_id":496,"dialect":497,"headword":499,"phonetic":501,"entry_type":505,"senses":506,"meta":513,"created_at":515,"keywords":516},"gz-dict_007231","7231",{"name":10,"region_code":498},"GZ",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":326},"钱七",{"original":502,"jyutping":503},"qin4 ced1",[504],"cin4 cat1","word",[507,510],{"definition":508,"examples":509},"老爷车。",[],{"definition":511,"examples":512},"旧机器。",[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},"480","2026-01-23T06:26:03.376Z",[500,504,517,518,519,520,521,502],"cin4cat1","cin cat","cincat","钱","七",[523],{"id":495,"source_book":214,"source_id":496,"dialect":524,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":505,"senses":528,"meta":533,"created_at":515,"keywords":534},{"name":10,"region_code":498},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":326},{"original":502,"jyutping":527},[504],[529,531],{"definition":508,"examples":530},[],{"definition":511,"examples":532},[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},[500,504,517,518,519,520,521,502],{"key":536,"primary":537,"entries":560},"钱包||钱包",{"id":538,"source_book":190,"source_id":539,"dialect":540,"headword":541,"phonetic":543,"entry_type":505,"senses":547,"meta":551,"created_at":554,"keywords":555},"gz-modern_015447","15447",{"name":10,"region_code":498},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":326},"钱包",{"original":544,"jyutping":545},"cin2 baau1",[546],"cin4 baau1",[548],{"definition":549,"examples":550},"装钱的随身携带的小包。见“荷包”（279页）。",[],{"page":552,"original_entry_type":553,"headword_variants":434},"739","词头","2026-01-23T06:26:07.976Z",[542,546,556,557,558,520,559,544],"cin4baau1","cin baau","cinbaau","包",[561],{"id":538,"source_book":190,"source_id":539,"dialect":562,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":505,"senses":566,"meta":569,"created_at":554,"keywords":570},{"name":10,"region_code":498},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":326},{"original":544,"jyutping":565},[546],[567],{"definition":549,"examples":568},[],{"page":552,"original_entry_type":553,"headword_variants":434},[542,546,556,557,558,520,559,544],{"key":572,"primary":573,"entries":595},"钱庄||钱庄",{"id":574,"source_book":190,"source_id":575,"dialect":576,"headword":577,"phonetic":579,"entry_type":505,"senses":583,"meta":589,"created_at":554,"keywords":590},"gz-modern_015449","15449",{"name":10,"region_code":498},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":326},"钱庄",{"original":580,"jyutping":581},"cin2 zong1",[582],"cin4 zong1",[584],{"definition":585,"examples":586},"过去私人开的银行，现指民间非法集资",[587],{"text":588},"地下～。",{"page":552,"original_entry_type":553,"headword_variants":434},[578,582,591,592,593,520,594,580],"cin4zong1","cin zong","cinzong","庄",[596],{"id":574,"source_book":190,"source_id":575,"dialect":597,"headword":598,"phonetic":599,"entry_type":505,"senses":601,"meta":605,"created_at":554,"keywords":606},{"name":10,"region_code":498},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":326},{"original":580,"jyutping":600},[582],[602],{"definition":585,"examples":603},[604],{"text":588},{"page":552,"original_entry_type":553,"headword_variants":434},[578,582,591,592,593,520,594,580],{"key":608,"primary":609,"entries":629},"钱银||钱银",{"id":610,"source_book":214,"source_id":611,"dialect":612,"headword":613,"phonetic":615,"entry_type":505,"senses":619,"meta":623,"created_at":515,"keywords":624},"gz-dict_007232","7232",{"name":10,"region_code":498},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":326},"钱银",{"original":616,"jyutping":617},"qin4-2 ngen4-2",[618],"cin4*2 ngan4*2",[620],{"definition":621,"examples":622},"钱; 钱财。",[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},[614,618,625,626,627,520,628,616],"cin4*2ngan4*2","cin* ngan*","cin*ngan*","银",[630],{"id":610,"source_book":214,"source_id":611,"dialect":631,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":505,"senses":635,"meta":638,"created_at":515,"keywords":639},{"name":10,"region_code":498},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":326},{"original":616,"jyutping":634},[618],[636],{"definition":621,"examples":637},[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},[614,618,625,626,627,520,628,616],{"key":641,"primary":642,"entries":662},"钱罂||钱罂",{"id":643,"source_book":214,"source_id":644,"dialect":645,"headword":646,"phonetic":648,"entry_type":505,"senses":652,"meta":656,"created_at":515,"keywords":657},"gz-dict_007233","7233",{"name":10,"region_code":498},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":326},"钱罂",{"original":649,"jyutping":650},"qin4 ngɑng1",[651],"cin4 ngaang1",[653],{"definition":654,"examples":655},"扑满（ 供儿童储蓄用的瓦器） 。",[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},[647,651,658,659,660,520,661,649],"cin4ngaang1","cin ngaang","cinngaang","罂",[663,673],{"id":643,"source_book":214,"source_id":644,"dialect":664,"headword":665,"phonetic":666,"entry_type":505,"senses":668,"meta":671,"created_at":515,"keywords":672},{"name":10,"region_code":498},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":326},{"original":649,"jyutping":667},[651],[669],{"definition":654,"examples":670},[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},[647,651,658,659,660,520,661,649],{"id":674,"source_book":190,"source_id":675,"dialect":676,"headword":677,"phonetic":678,"entry_type":505,"senses":682,"meta":686,"created_at":554,"keywords":687},"gz-modern_015448","15448",{"name":10,"region_code":498},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":326},{"original":679,"jyutping":680},"cin2 aang1",[681],"cin4 aang1",[683],{"definition":684,"examples":685},"存钱罐。",[],{"page":552,"original_entry_type":553,"headword_variants":434},[647,681,688,689,690,520,661,679],"cin4aang1","cin aang","cinaang",{"key":692,"primary":693,"entries":713},"錢七||錢七",{"id":694,"source_book":8,"source_id":695,"dialect":696,"headword":697,"phonetic":699,"entry_type":505,"senses":701,"meta":705,"created_at":711,"keywords":712},"gz-practical-classified_002600","2600",{"name":10,"region_code":498},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":326},"錢七",{"original":504,"jyutping":700},[504],[702],{"definition":703,"examples":704},"【謔】老爺車，舊機器等",[],{"category":706,"subcategories":707,"notes":342,"headword_variants":434,"has_cross_reference":326,"cross_references":434,"variant_number":434},"三、人造物 > 三D社會各業及公共設施、用品 > 三D2車輛及其部件[自行車及與之通用的部件參見三A8]",[708,709,710],"三、人造物","三D社會各業及公共設施、用品","三D2車輛及其部件[自行車及與之通用的部件參見三A8]","2026-02-01T16:35:37.160Z",[698,504,517,518,519,320,521],[714,725,740],{"id":694,"source_book":8,"source_id":695,"dialect":715,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":505,"senses":719,"meta":722,"created_at":711,"keywords":724},{"name":10,"region_code":498},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":326},{"original":504,"jyutping":718},[504],[720],{"definition":703,"examples":721},[],{"category":706,"subcategories":723,"notes":342,"headword_variants":434,"has_cross_reference":326,"cross_references":434,"variant_number":434},[708,709,710],[698,504,517,518,519,320,521],{"id":726,"source_book":70,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":505,"senses":730,"keywords":738,"dialect":739},"hk-cantowords_097129",{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":326},{"original":504,"jyutping":729},[504],[731],{"definition":732,"label":334,"examples":733},"好殘舊、外表同性能都唔太好嘅車（量詞：部／架） (an old and worn out car)",[734],{"text":735,"jyutping":736,"translation":737},"我部錢七咁嘅死款，應該冇人會偷啩。","ngo5 bou6 cin4 cat1 gam2 ge3 sei2 fun2, jing1 goi1 mou5 jan4 wui5 tau1 gwaa3.","With such a unflattering look, my old car should be safe from theft.",[698,504,517,518,519,320,521],{"name":351,"region_code":352},{"id":741,"source_book":109,"headword":742,"phonetic":743,"entry_type":505,"senses":747,"keywords":760,"meta":762,"dialect":764},"wiktionary-cantonese_00116131",{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":326},{"original":744,"jyutping":746},[745],"/t͡sʰiːn²¹ t͡sʰɐt̚⁵/",[504],[748],{"definition":749,"label":434,"examples":750},"old and dilapidated machine, especially a car; banger; beater (Classifier: 架 c; 部 c)",[751,754,757],{"text":752,"translation":753},"個情況就好似早上屯門公路,就算畀架法拉里你都冇用,o係塞車o既時侯^([sic – meaning 時候])同架錢七一樣咁快(慢).","The situation is like Tuen Mun Road in the morning. Even if I give you a Ferrari, it's pointless. When there's traffic, it's going to be as fast (slow) as an old banger.",{"text":755,"translation":756},"嗰隻噉嘅爆炸莊，中得個三獎嗰幾萬銀，就買架錢七去也文也武","That Explosive Chong won the third prize and got tens of thousands of dollars, and he bought an old banger to show off",{"text":758,"translation":759},"你亦駕著部錢七在守候一call即到","You're also driving an old banger waiting to come as soon as you get a call",[698,504,517,518,519,320,521,761],[745],{"pos":763},"名词",{"name":110,"region_code":486},{"key":766,"primary":767,"entries":779},"錢包||錢包",{"id":768,"source_book":70,"headword":769,"phonetic":771,"entry_type":505,"senses":773,"keywords":777,"dialect":778},"hk-cantowords_068101",{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":326},"錢包",{"original":546,"jyutping":772},[546],[774],{"definition":775,"label":334,"examples":776},"同#銀包 （量詞：個） (wallet; purse)",[],[770,546,556,557,558,320,559],{"name":351,"region_code":352},[780,789],{"id":768,"source_book":70,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":505,"senses":784,"keywords":787,"dialect":788},{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":326},{"original":546,"jyutping":783},[546],[785],{"definition":775,"label":334,"examples":786},[],[770,546,556,557,558,320,559],{"name":351,"region_code":352},{"id":790,"source_book":109,"headword":791,"phonetic":792,"entry_type":505,"senses":798,"keywords":801,"meta":806,"dialect":807},"wiktionary-cantonese_00023292",{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":326},{"original":793,"jyutping":796},[794,795],"/t͡sʰiːn²¹ paːu̯⁵⁵/","/t͡sʰiːn²¹⁻³⁵ paːu̯⁵⁵/",[546,797],"cin4*2 baau1",[799],{"definition":800,"label":434},"wallet; purse",[770,546,556,557,558,797,802,803,804,320,559,805],"cin4*2baau1","cin* baau","cin*baau",[794,795],{"pos":763},{"name":110,"region_code":486},{"key":809,"primary":810,"entries":831},"錢板||錢板",{"id":811,"source_book":166,"source_id":812,"dialect":813,"headword":814,"phonetic":816,"entry_type":505,"senses":819,"meta":823,"created_at":825,"keywords":826},"gz-dialect_008573","8573",{"name":10,"region_code":498},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":326},"錢板",{"original":817,"jyutping":818},"cin4 baan2",[817],[820],{"definition":821,"examples":822},"商家放銀幣的木板，像洗衣的搓板",[],{"page":824},"394","2026-05-01T15:09:26.868Z",[815,817,827,828,829,320,830],"cin4baan2","cin baan","cinbaan","板",[832],{"id":811,"source_book":166,"source_id":812,"dialect":833,"headword":834,"phonetic":835,"entry_type":505,"senses":837,"meta":840,"created_at":825,"keywords":841},{"name":10,"region_code":498},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":326},{"original":817,"jyutping":836},[817],[838],{"definition":821,"examples":839},[],{"page":824},[815,817,827,828,829,320,830],{"key":843,"primary":844,"entries":865},"錢唐||錢唐",{"id":845,"source_book":109,"headword":846,"phonetic":848,"entry_type":505,"senses":853,"keywords":856,"meta":862,"dialect":864},"wiktionary-cantonese_00115290",{"display":847,"search":847,"normalized":847,"is_placeholder":326},"錢唐",{"original":849,"jyutping":851},[850],"/t͡sʰiːn²¹ tʰɔːŋ²¹/",[852],"cin4 tong4",[854],{"definition":855,"label":434},"(historical) Qiantang (a county in ancient China; modern Hangzhou, Zhejiang)",[847,852,857,858,859,320,860,861],"cin4tong4","cin tong","cintong","唐",[850],{"pos":863},"名称",{"name":110,"region_code":486},[866],{"id":845,"source_book":109,"headword":867,"phonetic":868,"entry_type":505,"senses":871,"keywords":873,"meta":875,"dialect":876},{"display":847,"search":847,"normalized":847,"is_placeholder":326},{"original":869,"jyutping":870},[850],[852],[872],{"definition":855,"label":434},[847,852,857,858,859,320,860,874],[850],{"pos":863},{"name":110,"region_code":486},{"key":878,"primary":879,"entries":899},"錢財||錢財",{"id":880,"source_book":70,"headword":881,"phonetic":883,"entry_type":505,"senses":886,"keywords":893,"dialect":898},"hk-cantowords_068103",{"display":882,"search":882,"normalized":882,"is_placeholder":326},"錢財",{"original":884,"jyutping":885},"cin4 coi4",[884],[887],{"definition":888,"label":334,"examples":889},"金錢財產 (money; wealth)",[890],{"text":891,"translation":892},"錢財身外物，唔見咗就算喇。","Money is just material possessions, if it's lost then just forget about it.",[882,884,894,895,896,320,897],"cin4coi4","cin coi","cincoi","財",{"name":351,"region_code":352},[900,910],{"id":880,"source_book":70,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":505,"senses":904,"keywords":908,"dialect":909},{"display":882,"search":882,"normalized":882,"is_placeholder":326},{"original":884,"jyutping":903},[884],[905],{"definition":888,"label":334,"examples":906},[907],{"text":891,"translation":892},[882,884,894,895,896,320,897],{"name":351,"region_code":352},{"id":911,"source_book":109,"headword":912,"phonetic":913,"entry_type":505,"senses":917,"keywords":924,"meta":926,"dialect":927},"wiktionary-cantonese_00066788",{"display":882,"search":882,"normalized":882,"is_placeholder":326},{"original":914,"jyutping":916},[915],"/t͡sʰiːn²¹ t͡sʰɔːi̯²¹/",[884],[918],{"definition":919,"label":434,"examples":920},"wealth; money",[921],{"text":922,"translation":923},"募集錢財","to raise money",[882,884,894,895,896,320,897,925],[915],{"pos":763},{"name":110,"region_code":486},{"key":929,"primary":930,"entries":953},"錢票||錢票",{"id":931,"source_book":109,"headword":932,"phonetic":934,"entry_type":505,"senses":939,"keywords":944,"meta":950,"dialect":952},"wiktionary-cantonese_00119233",{"display":933,"search":933,"normalized":933,"is_placeholder":326},"錢票",{"original":935,"jyutping":937},[936],"/t͡sʰiːn²¹ pʰiːu̯³³/",[938],"cin4 piu3",[940,942],{"definition":941,"label":434},"paper money",{"definition":943,"label":434},"ticket used in cafeterias in place of cash",[933,938,945,946,947,320,948,949],"cin4piu3","cin piu","cinpiu","票",[936],{"pos":763,"register":951},"口语",{"name":110,"region_code":486},[954],{"id":931,"source_book":109,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":505,"senses":959,"keywords":962,"meta":964,"dialect":965},{"display":933,"search":933,"normalized":933,"is_placeholder":326},{"original":957,"jyutping":958},[936],[938],[960,961],{"definition":941,"label":434},{"definition":943,"label":434},[933,938,945,946,947,320,948,963],[936],{"pos":763,"register":951},{"name":110,"region_code":486},{"key":967,"primary":968,"entries":988},"錢莊||錢莊",{"id":969,"source_book":166,"source_id":970,"dialect":971,"headword":972,"phonetic":974,"entry_type":505,"senses":977,"meta":981,"created_at":825,"keywords":983},"gz-dialect_008575","8575",{"name":10,"region_code":498},{"display":973,"search":973,"normalized":973,"is_placeholder":326},"錢莊",{"original":582,"jyutping":975},[976],"cin4 zong1`55",[978],{"definition":979,"examples":980},"舊時私人開的銀行",[],{"page":824,"notes":982},"也叫“銀鋪 ngan4 pou3*2”",[973,976,984,985,986,320,987,582],"cin4zong1`55","cin zong`","cinzong`","莊",[989,999,1013],{"id":969,"source_book":166,"source_id":970,"dialect":990,"headword":991,"phonetic":992,"entry_type":505,"senses":994,"meta":997,"created_at":825,"keywords":998},{"name":10,"region_code":498},{"display":973,"search":973,"normalized":973,"is_placeholder":326},{"original":582,"jyutping":993},[976],[995],{"definition":979,"examples":996},[],{"page":824,"notes":982},[973,976,984,985,986,320,987,582],{"id":1000,"source_book":70,"headword":1001,"phonetic":1002,"entry_type":505,"senses":1004,"keywords":1011,"dialect":1012},"hk-cantowords_100243",{"display":973,"search":973,"normalized":973,"is_placeholder":326},{"original":582,"jyutping":1003},[582],[1005,1008],{"definition":1006,"label":334,"examples":1007},"舊時嘅#銀行（量詞：間） (bank, in old days before government regulation exists)",[],{"definition":1009,"label":342,"examples":1010},"而家所有金融機構都要政府發牌，「錢莊」一詞只會用嚟形容冇牌金融機構，見#地下錢莊 (see#地下錢莊)",[],[973,582,591,592,593,320,987],{"name":351,"region_code":352},{"id":1014,"source_book":109,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":505,"senses":1020,"keywords":1023,"meta":1025,"dialect":1026},"wiktionary-cantonese_00066789",{"display":973,"search":973,"normalized":973,"is_placeholder":326},{"original":1017,"jyutping":1019},[1018],"/t͡sʰiːn²¹ t͡sɔːŋ⁵⁵/",[582],[1021],{"definition":1022,"label":434},"old-style Chinese private bank",[973,582,591,592,593,320,987,1024],[1018],{"pos":763},{"name":110,"region_code":486},[1028,1040,1050,1061,1071,1081,1091,1102,1112,1127,1136,1147,1157,1168,1178,1191,1203,1213,1224],{"id":495,"source_book":214,"source_id":496,"dialect":1029,"headword":1030,"phonetic":1031,"entry_type":505,"senses":1033,"meta":1038,"created_at":515,"keywords":1039},{"name":10,"region_code":498},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":326},{"original":502,"jyutping":1032},[504],[1034,1036],{"definition":508,"examples":1035},[],{"definition":511,"examples":1037},[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},[500,504,517,518,519,520,521,502],{"id":538,"source_book":190,"source_id":539,"dialect":1041,"headword":1042,"phonetic":1043,"entry_type":505,"senses":1045,"meta":1048,"created_at":554,"keywords":1049},{"name":10,"region_code":498},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":326},{"original":544,"jyutping":1044},[546],[1046],{"definition":549,"examples":1047},[],{"page":552,"original_entry_type":553,"headword_variants":434},[542,546,556,557,558,520,559,544],{"id":574,"source_book":190,"source_id":575,"dialect":1051,"headword":1052,"phonetic":1053,"entry_type":505,"senses":1055,"meta":1059,"created_at":554,"keywords":1060},{"name":10,"region_code":498},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":326},{"original":580,"jyutping":1054},[582],[1056],{"definition":585,"examples":1057},[1058],{"text":588},{"page":552,"original_entry_type":553,"headword_variants":434},[578,582,591,592,593,520,594,580],{"id":610,"source_book":214,"source_id":611,"dialect":1062,"headword":1063,"phonetic":1064,"entry_type":505,"senses":1066,"meta":1069,"created_at":515,"keywords":1070},{"name":10,"region_code":498},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":326},{"original":616,"jyutping":1065},[618],[1067],{"definition":621,"examples":1068},[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},[614,618,625,626,627,520,628,616],{"id":643,"source_book":214,"source_id":644,"dialect":1072,"headword":1073,"phonetic":1074,"entry_type":505,"senses":1076,"meta":1079,"created_at":515,"keywords":1080},{"name":10,"region_code":498},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":326},{"original":649,"jyutping":1075},[651],[1077],{"definition":654,"examples":1078},[],{"page":514,"is_loanword":326,"variant_number":434},[647,651,658,659,660,520,661,649],{"id":674,"source_book":190,"source_id":675,"dialect":1082,"headword":1083,"phonetic":1084,"entry_type":505,"senses":1086,"meta":1089,"created_at":554,"keywords":1090},{"name":10,"region_code":498},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":326},{"original":679,"jyutping":1085},[681],[1087],{"definition":684,"examples":1088},[],{"page":552,"original_entry_type":553,"headword_variants":434},[647,681,688,689,690,520,661,679],{"id":694,"source_book":8,"source_id":695,"dialect":1092,"headword":1093,"phonetic":1094,"entry_type":505,"senses":1096,"meta":1099,"created_at":711,"keywords":1101},{"name":10,"region_code":498},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":326},{"original":504,"jyutping":1095},[504],[1097],{"definition":703,"examples":1098},[],{"category":706,"subcategories":1100,"notes":342,"headword_variants":434,"has_cross_reference":326,"cross_references":434,"variant_number":434},[708,709,710],[698,504,517,518,519,320,521],{"id":726,"source_book":70,"headword":1103,"phonetic":1104,"entry_type":505,"senses":1106,"keywords":1110,"dialect":1111},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":326},{"original":504,"jyutping":1105},[504],[1107],{"definition":732,"label":334,"examples":1108},[1109],{"text":735,"jyutping":736,"translation":737},[698,504,517,518,519,320,521],{"name":351,"region_code":352},{"id":741,"source_book":109,"headword":1113,"phonetic":1114,"entry_type":505,"senses":1117,"keywords":1123,"meta":1125,"dialect":1126},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":326},{"original":1115,"jyutping":1116},[745],[504],[1118],{"definition":749,"label":434,"examples":1119},[1120,1121,1122],{"text":752,"translation":753},{"text":755,"translation":756},{"text":758,"translation":759},[698,504,517,518,519,320,521,1124],[745],{"pos":763},{"name":110,"region_code":486},{"id":768,"source_book":70,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":505,"senses":1131,"keywords":1134,"dialect":1135},{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":326},{"original":546,"jyutping":1130},[546],[1132],{"definition":775,"label":334,"examples":1133},[],[770,546,556,557,558,320,559],{"name":351,"region_code":352},{"id":790,"source_book":109,"headword":1137,"phonetic":1138,"entry_type":505,"senses":1141,"keywords":1143,"meta":1145,"dialect":1146},{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":326},{"original":1139,"jyutping":1140},[794,795],[546,797],[1142],{"definition":800,"label":434},[770,546,556,557,558,797,802,803,804,320,559,1144],[794,795],{"pos":763},{"name":110,"region_code":486},{"id":811,"source_book":166,"source_id":812,"dialect":1148,"headword":1149,"phonetic":1150,"entry_type":505,"senses":1152,"meta":1155,"created_at":825,"keywords":1156},{"name":10,"region_code":498},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":326},{"original":817,"jyutping":1151},[817],[1153],{"definition":821,"examples":1154},[],{"page":824},[815,817,827,828,829,320,830],{"id":845,"source_book":109,"headword":1158,"phonetic":1159,"entry_type":505,"senses":1162,"keywords":1164,"meta":1166,"dialect":1167},{"display":847,"search":847,"normalized":847,"is_placeholder":326},{"original":1160,"jyutping":1161},[850],[852],[1163],{"definition":855,"label":434},[847,852,857,858,859,320,860,1165],[850],{"pos":863},{"name":110,"region_code":486},{"id":880,"source_book":70,"headword":1169,"phonetic":1170,"entry_type":505,"senses":1172,"keywords":1176,"dialect":1177},{"display":882,"search":882,"normalized":882,"is_placeholder":326},{"original":884,"jyutping":1171},[884],[1173],{"definition":888,"label":334,"examples":1174},[1175],{"text":891,"translation":892},[882,884,894,895,896,320,897],{"name":351,"region_code":352},{"id":911,"source_book":109,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":505,"senses":1183,"keywords":1187,"meta":1189,"dialect":1190},{"display":882,"search":882,"normalized":882,"is_placeholder":326},{"original":1181,"jyutping":1182},[915],[884],[1184],{"definition":919,"label":434,"examples":1185},[1186],{"text":922,"translation":923},[882,884,894,895,896,320,897,1188],[915],{"pos":763},{"name":110,"region_code":486},{"id":931,"source_book":109,"headword":1192,"phonetic":1193,"entry_type":505,"senses":1196,"keywords":1199,"meta":1201,"dialect":1202},{"display":933,"search":933,"normalized":933,"is_placeholder":326},{"original":1194,"jyutping":1195},[936],[938],[1197,1198],{"definition":941,"label":434},{"definition":943,"label":434},[933,938,945,946,947,320,948,1200],[936],{"pos":763,"register":951},{"name":110,"region_code":486},{"id":969,"source_book":166,"source_id":970,"dialect":1204,"headword":1205,"phonetic":1206,"entry_type":505,"senses":1208,"meta":1211,"created_at":825,"keywords":1212},{"name":10,"region_code":498},{"display":973,"search":973,"normalized":973,"is_placeholder":326},{"original":582,"jyutping":1207},[976],[1209],{"definition":979,"examples":1210},[],{"page":824,"notes":982},[973,976,984,985,986,320,987,582],{"id":1000,"source_book":70,"headword":1214,"phonetic":1215,"entry_type":505,"senses":1217,"keywords":1222,"dialect":1223},{"display":973,"search":973,"normalized":973,"is_placeholder":326},{"original":582,"jyutping":1216},[582],[1218,1220],{"definition":1006,"label":334,"examples":1219},[],{"definition":1009,"label":342,"examples":1221},[],[973,582,591,592,593,320,987],{"name":351,"region_code":352},{"id":1014,"source_book":109,"headword":1225,"phonetic":1226,"entry_type":505,"senses":1229,"keywords":1231,"meta":1233,"dialect":1234},{"display":973,"search":973,"normalized":973,"is_placeholder":326},{"original":1227,"jyutping":1228},[1018],[582],[1230],{"definition":1022,"label":434},[973,582,591,592,593,320,987,1232],[1018],{"pos":763},{"name":110,"region_code":486},{"grouped":1236,"entries":1237,"exact":326},24,34,{"offset":1239,"limit":1240,"returned":1240,"hasMore":100,"nextOffset":1240},0,12,{"dictionaries":1242,"dialects":1254,"types":1258},[1243,1245,1247,1249,1250,1252],{"value":109,"count":1244},17,{"value":70,"count":1246},8,{"value":214,"count":1248},3,{"value":190,"count":1248},{"value":166,"count":1251},2,{"value":8,"count":1253},1,[1255,1256,1257],{"value":486,"count":1244},{"value":498,"count":1246},{"value":352,"count":1246},[1259],{"value":505,"count":1236},{"grouped":1261,"entries":1262,"exact":326},25,41]