[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:開口":319,"word-related-search:開口":460},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"開口",4,[323,363,385,401],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":353,"created_at":356,"keywords":357},"gz-dialect_003968","3968",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"hoi1' hau2",[333],"hoi1`53 hau2","word",[336,343,348],{"definition":337,"examples":338},"新刀開刃使鋒利",[339,341],{"text":340},"新刀要～，唔～唔使得",{"text":342},"呢張刀仔開咗口未？",{"definition":344,"examples":345},"開口説話",[346],{"text":347},"佢成日都唔～",{"definition":349,"examples":350},"張大嘴",[351],{"text":352},"呢個字要～講嘅",{"page":354,"notes":355},"209","②也説“開聲”","2026-05-01T15:09:26.840Z",[320,333,358,359,360,361,362,331],"hoi1`53hau2","hoi` hau","hoi`hau","開","口",{"id":364,"source_book":70,"headword":365,"phonetic":366,"entry_type":334,"senses":369,"keywords":378,"dialect":382},"hk-cantowords_050803",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":367,"jyutping":368},"hoi1 hau2",[367],[370],{"definition":371,"label":372,"examples":373},"#開聲 講嘢 (to speak; to start to talk; to utter something; literally: to open one's mouth)","動詞",[374],{"text":375,"jyutping":376,"translation":377},"我都未開口，佢哋就已經爭住答咗。","ngo5 dou1 mei6 hoi1 hau2, keoi5 dei6 zau6 ji5 ging1 zaang1 zyu6 daap3 zo2.","Before I opened my mouth, they had already competed in being the first to answer the question.",[320,367,379,380,381,361,362],"hoi1hau2","hoi hau","hoihau",{"name":383,"region_code":384},"香港话","HK",{"id":386,"source_book":70,"headword":387,"phonetic":388,"entry_type":334,"senses":390,"keywords":399,"dialect":400},"hk-cantowords_050804",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":367,"jyutping":389},[367],[391],{"definition":392,"label":393,"examples":394},"一樣嘢可以打開嘅地方（量詞：個） (opening)","名詞",[395],{"text":396,"jyutping":397,"translation":398},"膠袋個開口好細。","gaau1 doi2 go3 hoi1 hau2 hou2 sai3.","The opening of the plastic bag is so small.",[320,367,379,380,381,361,362],{"name":383,"region_code":384},{"id":402,"source_book":109,"headword":403,"phonetic":404,"entry_type":334,"senses":408,"keywords":453,"meta":456,"dialect":458},"wiktionary-cantonese_00037727",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":405,"jyutping":407},[406],"/hɔːi̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[367],[409,422,428,437,439,441,443,445,447,449,451],{"definition":410,"label":411,"examples":412},"to open one's mouth; (impersonal) to have an opening",null,[413,416,419],{"text":414,"translation":415},"開著口睡覺","sleep with their mouth open",{"text":417,"translation":418},"開著口的書包","open schoolbag",{"text":420,"translation":421},"開著口的隧道","gaping tunnel",{"definition":423,"label":411,"examples":424},"to start talking or singing",[425],{"text":426,"translation":427},"他一開口，全場都安靜了。","The whole arena hushed as they began to sing.",{"definition":429,"label":411,"examples":430},"to speak up (to dare to speak)",[431,434],{"text":432,"translation":433},"不敢開口表白","is too shy to (speak up and) confess one's love",{"text":435,"translation":436},"唔噉開口問","is too shy to dare ask",{"definition":438,"label":411},"to laugh out loud",{"definition":440,"label":411},"to crack open",{"definition":442,"label":411},"to sharpen (a new knife or pair of scissors) before use",{"definition":444,"label":411},"to breach a dam",{"definition":446,"label":411},"to eat",{"definition":448,"label":411},"opening",{"definition":450,"label":411},"short for 開口呼／开口呼 (kāikǒuhū, “open-mouth sounds”)",{"definition":452,"label":411},"open jaw",[320,367,379,380,381,361,362,454,455],[406],[406],{"pos":457},"动词",{"name":110,"region_code":459},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":461,"sort":462,"filters":463,"groups":464,"results":1036,"total":1254,"totalGrouped":1255,"page":1257,"facets":1260,"searchTotal":1290},"normal","relevance",{},[465,501,549,584,668,705,739,803,851,930,966,998],{"key":466,"primary":467,"entries":490},"开口枣||开口枣",{"id":468,"source_book":214,"source_id":469,"dialect":470,"headword":471,"phonetic":473,"entry_type":334,"senses":477,"meta":481,"created_at":483,"keywords":484},"gz-dict_003988","3988",{"name":10,"region_code":327},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},"开口枣",{"original":474,"jyutping":475},"hoi1 heo2 zou2",[476],"hoi1 hau2 zou2",[478],{"definition":479,"examples":480},"同“笑口枣”。",[],{"page":482,"is_loanword":329,"variant_number":411},"312","2026-01-23T06:26:03.365Z",[472,476,485,486,487,488,362,489,474],"hoi1hau2zou2","hoi hau zou","hoihauzou","开","枣",[491],{"id":468,"source_book":214,"source_id":469,"dialect":492,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":334,"senses":496,"meta":499,"created_at":483,"keywords":500},{"name":10,"region_code":327},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":474,"jyutping":495},[476],[497],{"definition":479,"examples":498},[],{"page":482,"is_loanword":329,"variant_number":411},[472,476,485,486,487,488,362,489,474],{"key":502,"primary":503,"entries":524},"開口中||開口中",{"id":504,"source_book":70,"headword":505,"phonetic":507,"entry_type":334,"senses":510,"keywords":518,"dialect":523},"hk-cantowords_109982",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},"開口中",{"original":508,"jyutping":509},"hoi1 hau2 zung3",[508],[511],{"definition":512,"label":372,"examples":513},"#隨口 講出咗一啲原來係啱嘅説話 (to casually say something that turns out correct)",[514],{"text":515,"jyutping":516,"translation":517},"你又開口中，股市真係升喎。","nei5 jau6 hoi1 hau2 zung3, gu2 si5 zan1 hai6 sing1 wo3.","What you said is right again. The stock market really goes up.",[506,508,519,520,521,361,362,522],"hoi1hau2zung3","hoi hau zung","hoihauzung","中",{"name":383,"region_code":384},[525,535],{"id":504,"source_book":70,"headword":526,"phonetic":527,"entry_type":334,"senses":529,"keywords":533,"dialect":534},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":508,"jyutping":528},[508],[530],{"definition":512,"label":372,"examples":531},[532],{"text":515,"jyutping":516,"translation":517},[506,508,519,520,521,361,362,522],{"name":383,"region_code":384},{"id":536,"source_book":109,"headword":537,"phonetic":538,"entry_type":334,"senses":542,"keywords":545,"meta":547,"dialect":548},"wiktionary-cantonese_00114563",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":539,"jyutping":541},[540],"/hɔːi̯⁵⁵ hɐu̯³⁵ t͡sʊŋ³³/",[508],[543],{"definition":544,"label":411},"to casually say something that turns out correct",[506,508,519,520,521,361,362,522,546],[540],{"pos":457},{"name":110,"region_code":459},{"key":550,"primary":551,"entries":572},"開口呼||開口呼",{"id":552,"source_book":109,"headword":553,"phonetic":555,"entry_type":334,"senses":560,"keywords":563,"meta":569,"dialect":571},"wiktionary-cantonese_00079620",{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},"開口呼",{"original":556,"jyutping":558},[557],"/hɔːi̯⁵⁵ hɐu̯³⁵ fuː⁵⁵/",[559],"hoi1 hau2 fu1",[561],{"definition":562,"label":411},"class of finals that do not have a medial or do not have /i/, /u/, or /y/ as their nucleus",[554,559,564,565,566,361,362,567,568],"hoi1hau2fu1","hoi hau fu","hoihaufu","呼",[557],{"pos":570},"名词",{"name":110,"region_code":459},[573],{"id":552,"source_book":109,"headword":574,"phonetic":575,"entry_type":334,"senses":578,"keywords":580,"meta":582,"dialect":583},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":577},[557],[559],[579],{"definition":562,"label":411},[554,559,564,565,566,361,362,567,581],[557],{"pos":570},{"name":110,"region_code":459},{"key":585,"primary":586,"entries":607},"開口棗||開口棗",{"id":587,"source_book":166,"source_id":588,"dialect":589,"headword":590,"phonetic":592,"entry_type":334,"senses":596,"meta":600,"created_at":356,"keywords":602},"gz-dialect_003971","3971",{"name":10,"region_code":327},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},"開口棗",{"original":593,"jyutping":594},"hoi1' hau2 zou2",[595],"hoi1`53 hau2 zou2",[597],{"definition":598,"examples":599},"開口笑，點心名",[],{"page":354,"notes":601},"也叫“坼口棗 caak3 hau2 zou2”",[591,595,603,604,605,361,362,606,593],"hoi1`53hau2zou2","hoi` hau zou","hoi`hauzou","棗",[608,618,638,649],{"id":587,"source_book":166,"source_id":588,"dialect":609,"headword":610,"phonetic":611,"entry_type":334,"senses":613,"meta":616,"created_at":356,"keywords":617},{"name":10,"region_code":327},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":593,"jyutping":612},[595],[614],{"definition":598,"examples":615},[],{"page":354,"notes":601},[591,595,603,604,605,361,362,606,593],{"id":619,"source_book":8,"source_id":620,"dialect":621,"headword":622,"phonetic":623,"entry_type":334,"senses":625,"meta":629,"created_at":636,"keywords":637},"gz-practical-classified_002399","2399",{"name":10,"region_code":327},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":476,"jyutping":624},[476],[626],{"definition":627,"examples":628},"同“笑口棗”",[],{"category":630,"subcategories":631,"notes":635,"headword_variants":411,"has_cross_reference":329,"cross_references":411,"variant_number":411},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B7中式點心",[632,633,634],"三、人造物","三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E]","三B7中式點心","","2026-02-01T16:35:37.160Z",[591,476,485,486,487,361,362,606],{"id":639,"source_book":70,"headword":640,"phonetic":641,"entry_type":334,"senses":643,"keywords":647,"dialect":648},"hk-cantowords_106294",{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":476,"jyutping":642},[476],[644],{"definition":645,"label":393,"examples":646},"#笑口棗 (deep-fried sesame cookie ball)",[],[591,476,485,486,487,361,362,606],{"name":383,"region_code":384},{"id":650,"source_book":238,"source_id":651,"dialect":652,"headword":654,"phonetic":655,"entry_type":334,"senses":658,"meta":662,"created_at":663,"keywords":664},"qz-jyutping_005174","5174",{"name":239,"region_code":653},"QZ",{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":656,"jyutping":657},"hoi1 hau2 zaau2",[656],[659],{"definition":660,"examples":661},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.290Z",[591,656,665,666,667,361,362,606],"hoi1hau2zaau2","hoi hau zaau","hoihauzaau",{"key":669,"primary":670,"entries":693},"開口夢||開口夢",{"id":671,"source_book":166,"source_id":672,"dialect":673,"headword":674,"phonetic":676,"entry_type":334,"senses":680,"meta":687,"created_at":356,"keywords":688},"gz-dialect_003972","3972",{"name":10,"region_code":327},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":329},"開口夢",{"original":677,"jyutping":678},"hoi1' hau2 mung6",[679],"hoi1`53 hau2 mung6",[681],{"definition":682,"examples":683},"夢話",[684],{"text":685,"translation":686},"發～","説夢話",{"page":354},[675,679,689,690,691,361,362,692,677],"hoi1`53hau2mung6","hoi` hau mung","hoi`haumung","夢",[694],{"id":671,"source_book":166,"source_id":672,"dialect":695,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":334,"senses":699,"meta":703,"created_at":356,"keywords":704},{"name":10,"region_code":327},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":698},[679],[700],{"definition":682,"examples":701},[702],{"text":685,"translation":686},{"page":354},[675,679,689,690,691,361,362,692,677],{"key":706,"primary":707,"entries":728},"开口有话||开口有话",{"id":708,"source_book":214,"source_id":709,"dialect":710,"headword":711,"phonetic":713,"entry_type":334,"senses":717,"meta":721,"created_at":483,"keywords":722},"gz-dict_003987","3987",{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},"开口有话",{"original":714,"jyutping":715},"hoi1 heo2 yeo5 wɑ6",[716],"hoi1 hau2 jau5 waa6",[718],{"definition":719,"examples":720},"同“开讲有话”。",[],{"page":482,"is_loanword":329,"variant_number":411},[712,716,723,724,725,488,362,726,727,714],"hoi1hau2jau5waa6","hoi hau jau waa","hoihaujauwaa","有","话",[729],{"id":708,"source_book":214,"source_id":709,"dialect":730,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":334,"senses":734,"meta":737,"created_at":483,"keywords":738},{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":714,"jyutping":733},[716],[735],{"definition":719,"examples":736},[],{"page":482,"is_loanword":329,"variant_number":411},[712,716,723,724,725,488,362,726,727,714],{"key":740,"primary":741,"entries":770},"开口埋口||开口埋口",{"id":742,"source_book":44,"source_id":743,"dialect":744,"headword":746,"phonetic":748,"entry_type":334,"senses":752,"meta":762,"created_at":764,"keywords":765},"gz-colloquialisms_000801","801",{"name":745,"region_code":327},"广州话",{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},"开口埋口",{"original":749,"jyutping":750},"hoi1 heo2 mai4 heo2",[751],"hoi1 hau2 maai4 hau2",[753],{"definition":754,"examples":755},"张嘴闭嘴，比喻人把某些话或事情整天都挂在嘴上。",[756,759],{"text":757,"translation":758},"你唔好开口埋口都先生先生噉啦，听起上嚟好生疏呀","你不要张嘴闭嘴都是先生长先生短的，听起来多见外啊",{"text":760,"translation":761},"你呢个人开口埋口都讲钱，系唔系想钱想到入迷喇","你这个人张嘴闭嘴都是钱呀钱的，是不是想钱想疯了",{"colloquialism_type":763,"gwongping":749,"notes":411,"note_type":411},"idiom","2026-01-19T08:15:50.330Z",[747,751,766,767,768,488,362,769,749],"hoi1hau2maai4hau2","hoi hau maai hau","hoihaumaaihau","埋",[771,783],{"id":742,"source_book":44,"source_id":743,"dialect":772,"headword":773,"phonetic":774,"entry_type":334,"senses":776,"meta":781,"created_at":764,"keywords":782},{"name":745,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":775},[751],[777],{"definition":754,"examples":778},[779,780],{"text":757,"translation":758},{"text":760,"translation":761},{"colloquialism_type":763,"gwongping":749,"notes":411,"note_type":411},[747,751,766,767,768,488,362,769,749],{"id":784,"source_book":214,"source_id":785,"dialect":786,"headword":787,"phonetic":788,"entry_type":334,"senses":791,"meta":801,"created_at":483,"keywords":802},"gz-dict_003986","3986",{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":789,"jyutping":790},"hoi1 heo2 mɑi4 heo2",[751],[792],{"definition":793,"examples":794},"张嘴闭嘴; 动不动就说",[795,798],{"text":796,"translation":797},"佢～都话要为大家服务","他张嘴闭嘴都说要为大家服务",{"text":799,"translation":800},"呢几日佢心火盛，～都想闹人。","这几天他火气大，动不动就骂人",{"page":482,"is_loanword":329,"variant_number":411},[747,751,766,767,768,488,362,769,789],{"key":804,"primary":805,"entries":827},"開口有話||開口有話",{"id":806,"source_book":166,"source_id":807,"dialect":808,"headword":809,"phonetic":811,"entry_type":334,"senses":815,"meta":821,"created_at":356,"keywords":822},"gz-dialect_003970","3970",{"name":10,"region_code":327},{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":329},"開口有話",{"original":812,"jyutping":813},"hoi1' hau2 jau5 waa6",[814],"hoi1`53 hau2 jau5 waa6",[816],{"definition":817,"examples":818},"有道是",[819],{"text":820},"～，食野食味道，睇野睇全套",{"page":354},[810,814,823,824,825,361,362,726,826,812],"hoi1`53hau2jau5waa6","hoi` hau jau waa","hoi`haujauwaa","話",[828,839],{"id":806,"source_book":166,"source_id":807,"dialect":829,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":334,"senses":833,"meta":837,"created_at":356,"keywords":838},{"name":10,"region_code":327},{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":329},{"original":812,"jyutping":832},[814],[834],{"definition":817,"examples":835},[836],{"text":820},{"page":354},[810,814,823,824,825,361,362,726,826,812],{"id":840,"source_book":70,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":334,"senses":844,"keywords":849,"dialect":850},"hk-cantowords_106291",{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":329},{"original":716,"jyutping":843},[716],[845],{"definition":846,"label":847,"examples":848},"#開講有話 (as the proverb goes)","語句",[],[810,716,723,724,725,361,362,726,826],{"name":383,"region_code":384},{"key":852,"primary":853,"entries":878},"開口埋口||開口埋口",{"id":854,"source_book":166,"source_id":855,"dialect":856,"headword":857,"phonetic":859,"entry_type":334,"senses":863,"meta":873,"created_at":356,"keywords":874},"gz-dialect_003969","3969",{"name":10,"region_code":327},{"display":858,"search":858,"normalized":858,"is_placeholder":329},"開口埋口",{"original":860,"jyutping":861},"hoi1' hau2 maai4 hau2",[862],"hoi1`53 hau2 maai4 hau2",[864],{"definition":865,"examples":866},"開口閉口",[867,869,871],{"text":868},"佢～都話要幫我做野",{"text":870},"開口講食，埋口又講食",{"text":872},"～都話錢",{"page":354},[858,862,875,876,877,361,362,769,860],"hoi1`53hau2maai4hau2","hoi` hau maai hau","hoi`haumaaihau",[879,892,907],{"id":854,"source_book":166,"source_id":855,"dialect":880,"headword":881,"phonetic":882,"entry_type":334,"senses":884,"meta":890,"created_at":356,"keywords":891},{"name":10,"region_code":327},{"display":858,"search":858,"normalized":858,"is_placeholder":329},{"original":860,"jyutping":883},[862],[885],{"definition":865,"examples":886},[887,888,889],{"text":868},{"text":870},{"text":872},{"page":354},[858,862,875,876,877,361,362,769,860],{"id":893,"source_book":70,"headword":894,"phonetic":895,"entry_type":334,"senses":897,"keywords":905,"dialect":906},"hk-cantowords_108092",{"display":858,"search":858,"normalized":858,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":896},[751],[898],{"definition":899,"label":900,"examples":901},"成日提住 (keep mentioning; always bringing up a particular topic)","副詞",[902],{"text":903,"translation":904},"我中學嗰陣，成日以為大學生好注重學術，開口埋口傾啲高深學術嘢。","When I was a high-schooler, I always thought that university students were very academic and talked about difficult subjects all day long.",[858,751,766,767,768,361,362,769],{"name":383,"region_code":384},{"id":908,"source_book":109,"headword":909,"phonetic":910,"entry_type":914,"senses":915,"keywords":925,"meta":927,"dialect":929},"wiktionary-cantonese_00054567",{"display":858,"search":858,"normalized":858,"is_placeholder":329},{"original":911,"jyutping":913},[912],"/hɔːi̯⁵⁵ hɐu̯³⁵ maːi̯²¹ hɐu̯³⁵/",[751],"phrase",[916],{"definition":917,"label":411,"examples":918},"every time they open their mouth (speak) they always talk about or say…",[919,922],{"text":920,"translation":921},"開口埋口都講錢","to talk about money all the time",{"text":923,"translation":924},"開口埋口批評人","to criticize others all the time",[858,751,766,767,768,361,362,769,926],[912],{"pos":928},"短语",{"name":110,"region_code":459},{"key":931,"primary":932,"entries":956},"開口及着脷||開口及着脷",{"id":933,"source_book":70,"headword":934,"phonetic":936,"entry_type":914,"senses":939,"keywords":943,"dialect":955},"hk-cantowords_093207",{"display":935,"search":935,"normalized":935,"is_placeholder":329},"開口及着脷",{"original":937,"jyutping":938},"hoi1 hau2 gap6 zoek6 lei6",[937],[940],{"definition":941,"label":372,"examples":942},"形容人口沒遮攔，不斷講錯嘢得罪人 (to keep saying something wrong; to consistently say the wrong thing; literally: to bite one's tongue when opening one's mouth)",[],[935,937,944,945,946,361,362,947,948,949,950,951,952,953,954],"hoi1hau2gap6zoek6lei6","hoi hau gap zoek lei","hoihaugapzoeklei","及","着","脷","開口及著脷","開口夾着脷","開口夾著脷","開口𤜯着脷","開口𤜯著脷",{"name":383,"region_code":384},[957],{"id":933,"source_book":70,"headword":958,"phonetic":959,"entry_type":914,"senses":961,"keywords":964,"dialect":965},{"display":935,"search":935,"normalized":935,"is_placeholder":329},{"original":937,"jyutping":960},[937],[962],{"definition":941,"label":372,"examples":963},[],[935,937,944,945,946,361,362,947,948,949,950,951,952,953,954],{"name":383,"region_code":384},{"key":967,"primary":968,"entries":985},"開口夾著脷||開口夾著脷",{"id":969,"source_book":109,"headword":970,"phonetic":971,"entry_type":914,"senses":975,"keywords":978,"meta":982,"dialect":984},"wiktionary-cantonese_00118539",{"display":952,"search":952,"normalized":952,"is_placeholder":329},{"original":972,"jyutping":974},[973],"/hɔːi̯⁵⁵ hɐu̯³⁵ kɐp̚² t͡sœːk̚² lei̯²²/",[937],[976],{"definition":977,"label":411},"to keep saying the wrong thing",[952,937,944,945,946,361,362,979,980,949,981,950,935,954,953],"夾","著",[973],{"pos":928,"variants":983},[950,935,954,953],{"name":110,"region_code":459},[986],{"id":969,"source_book":109,"headword":987,"phonetic":988,"entry_type":914,"senses":991,"keywords":993,"meta":995,"dialect":997},{"display":952,"search":952,"normalized":952,"is_placeholder":329},{"original":989,"jyutping":990},[973],[937],[992],{"definition":977,"label":411},[952,937,944,945,946,361,362,979,980,949,994,950,935,954,953],[973],{"pos":928,"variants":996},[950,935,954,953],{"name":110,"region_code":459},{"key":999,"primary":1000,"entries":1023},"開口齮著利||開口齮著利",{"id":1001,"source_book":142,"source_id":1002,"dialect":1003,"headword":1004,"phonetic":1006,"entry_type":914,"senses":1009,"meta":1013,"created_at":1019,"keywords":1020},"gz-word-origins_408_05","408_5",{"name":745,"region_code":327},{"display":1005,"search":1005,"normalized":1005,"is_placeholder":329},"開口齮著利",{"original":1007,"jyutping":1008},"hoi1 heo2 geb6 zêg6 léi6",[937],[1010],{"definition":1011,"examples":1012},"或作“開口𡃘著脷”。說人講話有刺，話中有話；一開口就說錯話。（白宛如：1998：162）或作“開口吸著脷”。（鄭定歐：1997：113）",[],{"page":1014,"verified":329,"variant_number":411,"references":1015,"commentary":411,"gwongping":1007,"notes":411,"note_type":411},"408",[1016],{"author":411,"work":411,"quote":1017,"source":1018},"《玉篇》：齮，食也。《廣韻》：他合切。廣州謂齮曰齮著。諺語“～”，言啓口齮著舌也。舌蝕同音。《漢書·韋昭傳》注：虧敗曰蝕。商業謂虧本爲蝕本，故俗諱言舌而言利。利者，蝕之反也。","梁鼎芬《番禺縣續志》卷二葉五十、五十一","2026-01-11T17:28:12.441Z",[1005,937,944,945,946,361,362,1021,980,1022,1007],"齮","利",[1024],{"id":1001,"source_book":142,"source_id":1002,"dialect":1025,"headword":1026,"phonetic":1027,"entry_type":914,"senses":1029,"meta":1032,"created_at":1019,"keywords":1035},{"name":745,"region_code":327},{"display":1005,"search":1005,"normalized":1005,"is_placeholder":329},{"original":1007,"jyutping":1028},[937],[1030],{"definition":1011,"examples":1031},[],{"page":1014,"verified":329,"variant_number":411,"references":1033,"commentary":411,"gwongping":1007,"notes":411,"note_type":411},[1034],{"author":411,"work":411,"quote":1017,"source":1018},[1005,937,944,945,946,361,362,1021,980,1022,1007],[1037,1047,1057,1068,1079,1089,1100,1109,1119,1130,1140,1152,1164,1175,1184,1197,1207,1221,1230,1242],{"id":468,"source_book":214,"source_id":469,"dialect":1038,"headword":1039,"phonetic":1040,"entry_type":334,"senses":1042,"meta":1045,"created_at":483,"keywords":1046},{"name":10,"region_code":327},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":474,"jyutping":1041},[476],[1043],{"definition":479,"examples":1044},[],{"page":482,"is_loanword":329,"variant_number":411},[472,476,485,486,487,488,362,489,474],{"id":504,"source_book":70,"headword":1048,"phonetic":1049,"entry_type":334,"senses":1051,"keywords":1055,"dialect":1056},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":508,"jyutping":1050},[508],[1052],{"definition":512,"label":372,"examples":1053},[1054],{"text":515,"jyutping":516,"translation":517},[506,508,519,520,521,361,362,522],{"name":383,"region_code":384},{"id":536,"source_book":109,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":334,"senses":1062,"keywords":1064,"meta":1066,"dialect":1067},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":1060,"jyutping":1061},[540],[508],[1063],{"definition":544,"label":411},[506,508,519,520,521,361,362,522,1065],[540],{"pos":457},{"name":110,"region_code":459},{"id":552,"source_book":109,"headword":1069,"phonetic":1070,"entry_type":334,"senses":1073,"keywords":1075,"meta":1077,"dialect":1078},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":1071,"jyutping":1072},[557],[559],[1074],{"definition":562,"label":411},[554,559,564,565,566,361,362,567,1076],[557],{"pos":570},{"name":110,"region_code":459},{"id":587,"source_book":166,"source_id":588,"dialect":1080,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":334,"senses":1084,"meta":1087,"created_at":356,"keywords":1088},{"name":10,"region_code":327},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":593,"jyutping":1083},[595],[1085],{"definition":598,"examples":1086},[],{"page":354,"notes":601},[591,595,603,604,605,361,362,606,593],{"id":619,"source_book":8,"source_id":620,"dialect":1090,"headword":1091,"phonetic":1092,"entry_type":334,"senses":1094,"meta":1097,"created_at":636,"keywords":1099},{"name":10,"region_code":327},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":476,"jyutping":1093},[476],[1095],{"definition":627,"examples":1096},[],{"category":630,"subcategories":1098,"notes":635,"headword_variants":411,"has_cross_reference":329,"cross_references":411,"variant_number":411},[632,633,634],[591,476,485,486,487,361,362,606],{"id":639,"source_book":70,"headword":1101,"phonetic":1102,"entry_type":334,"senses":1104,"keywords":1107,"dialect":1108},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":476,"jyutping":1103},[476],[1105],{"definition":645,"label":393,"examples":1106},[],[591,476,485,486,487,361,362,606],{"name":383,"region_code":384},{"id":650,"source_book":238,"source_id":651,"dialect":1110,"headword":1111,"phonetic":1112,"entry_type":334,"senses":1114,"meta":1117,"created_at":663,"keywords":1118},{"name":239,"region_code":653},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":656,"jyutping":1113},[656],[1115],{"definition":660,"examples":1116},[],{"original_entry_type":334},[591,656,665,666,667,361,362,606],{"id":671,"source_book":166,"source_id":672,"dialect":1120,"headword":1121,"phonetic":1122,"entry_type":334,"senses":1124,"meta":1128,"created_at":356,"keywords":1129},{"name":10,"region_code":327},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":329},{"original":677,"jyutping":1123},[679],[1125],{"definition":682,"examples":1126},[1127],{"text":685,"translation":686},{"page":354},[675,679,689,690,691,361,362,692,677],{"id":708,"source_book":214,"source_id":709,"dialect":1131,"headword":1132,"phonetic":1133,"entry_type":334,"senses":1135,"meta":1138,"created_at":483,"keywords":1139},{"name":10,"region_code":327},{"display":712,"search":712,"normalized":712,"is_placeholder":329},{"original":714,"jyutping":1134},[716],[1136],{"definition":719,"examples":1137},[],{"page":482,"is_loanword":329,"variant_number":411},[712,716,723,724,725,488,362,726,727,714],{"id":742,"source_book":44,"source_id":743,"dialect":1141,"headword":1142,"phonetic":1143,"entry_type":334,"senses":1145,"meta":1150,"created_at":764,"keywords":1151},{"name":745,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":1144},[751],[1146],{"definition":754,"examples":1147},[1148,1149],{"text":757,"translation":758},{"text":760,"translation":761},{"colloquialism_type":763,"gwongping":749,"notes":411,"note_type":411},[747,751,766,767,768,488,362,769,749],{"id":784,"source_book":214,"source_id":785,"dialect":1153,"headword":1154,"phonetic":1155,"entry_type":334,"senses":1157,"meta":1162,"created_at":483,"keywords":1163},{"name":10,"region_code":327},{"display":747,"search":747,"normalized":747,"is_placeholder":329},{"original":789,"jyutping":1156},[751],[1158],{"definition":793,"examples":1159},[1160,1161],{"text":796,"translation":797},{"text":799,"translation":800},{"page":482,"is_loanword":329,"variant_number":411},[747,751,766,767,768,488,362,769,789],{"id":806,"source_book":166,"source_id":807,"dialect":1165,"headword":1166,"phonetic":1167,"entry_type":334,"senses":1169,"meta":1173,"created_at":356,"keywords":1174},{"name":10,"region_code":327},{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":329},{"original":812,"jyutping":1168},[814],[1170],{"definition":817,"examples":1171},[1172],{"text":820},{"page":354},[810,814,823,824,825,361,362,726,826,812],{"id":840,"source_book":70,"headword":1176,"phonetic":1177,"entry_type":334,"senses":1179,"keywords":1182,"dialect":1183},{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":329},{"original":716,"jyutping":1178},[716],[1180],{"definition":846,"label":847,"examples":1181},[],[810,716,723,724,725,361,362,726,826],{"name":383,"region_code":384},{"id":854,"source_book":166,"source_id":855,"dialect":1185,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":334,"senses":1189,"meta":1195,"created_at":356,"keywords":1196},{"name":10,"region_code":327},{"display":858,"search":858,"normalized":858,"is_placeholder":329},{"original":860,"jyutping":1188},[862],[1190],{"definition":865,"examples":1191},[1192,1193,1194],{"text":868},{"text":870},{"text":872},{"page":354},[858,862,875,876,877,361,362,769,860],{"id":893,"source_book":70,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":334,"senses":1201,"keywords":1205,"dialect":1206},{"display":858,"search":858,"normalized":858,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":1200},[751],[1202],{"definition":899,"label":900,"examples":1203},[1204],{"text":903,"translation":904},[858,751,766,767,768,361,362,769],{"name":383,"region_code":384},{"id":908,"source_book":109,"headword":1208,"phonetic":1209,"entry_type":914,"senses":1212,"keywords":1217,"meta":1219,"dialect":1220},{"display":858,"search":858,"normalized":858,"is_placeholder":329},{"original":1210,"jyutping":1211},[912],[751],[1213],{"definition":917,"label":411,"examples":1214},[1215,1216],{"text":920,"translation":921},{"text":923,"translation":924},[858,751,766,767,768,361,362,769,1218],[912],{"pos":928},{"name":110,"region_code":459},{"id":933,"source_book":70,"headword":1222,"phonetic":1223,"entry_type":914,"senses":1225,"keywords":1228,"dialect":1229},{"display":935,"search":935,"normalized":935,"is_placeholder":329},{"original":937,"jyutping":1224},[937],[1226],{"definition":941,"label":372,"examples":1227},[],[935,937,944,945,946,361,362,947,948,949,950,951,952,953,954],{"name":383,"region_code":384},{"id":969,"source_book":109,"headword":1231,"phonetic":1232,"entry_type":914,"senses":1235,"keywords":1237,"meta":1239,"dialect":1241},{"display":952,"search":952,"normalized":952,"is_placeholder":329},{"original":1233,"jyutping":1234},[973],[937],[1236],{"definition":977,"label":411},[952,937,944,945,946,361,362,979,980,949,1238,950,935,954,953],[973],{"pos":928,"variants":1240},[950,935,954,953],{"name":110,"region_code":459},{"id":1001,"source_book":142,"source_id":1002,"dialect":1243,"headword":1244,"phonetic":1245,"entry_type":914,"senses":1247,"meta":1250,"created_at":1019,"keywords":1253},{"name":745,"region_code":327},{"display":1005,"search":1005,"normalized":1005,"is_placeholder":329},{"original":1007,"jyutping":1246},[937],[1248],{"definition":1011,"examples":1249},[],{"page":1014,"verified":329,"variant_number":411,"references":1251,"commentary":411,"gwongping":1007,"notes":411,"note_type":411},[1252],{"author":411,"work":411,"quote":1017,"source":1018},[1005,937,944,945,946,361,362,1021,980,1022,1007],{"grouped":1255,"entries":1256,"exact":100},22,36,{"offset":1258,"limit":1259,"returned":1259,"hasMore":100,"nextOffset":1259},0,12,{"dictionaries":1261,"dialects":1278,"types":1286},[1262,1264,1266,1268,1269,1270,1272,1274,1276,1277],{"value":70,"count":1263},7,{"value":166,"count":1265},6,{"value":44,"count":1267},5,{"value":214,"count":1267},{"value":109,"count":1267},{"value":8,"count":1271},3,{"value":262,"count":1273},2,{"value":238,"count":1275},1,{"value":190,"count":1275},{"value":142,"count":1275},[1279,1281,1282,1283,1285],{"value":327,"count":1280},16,{"value":384,"count":1263},{"value":459,"count":1267},{"value":1284,"count":1273},"KP",{"value":653,"count":1275},[1287,1289],{"value":334,"count":1288},17,{"value":914,"count":1265},{"grouped":1291,"entries":1292,"exact":100},23,40]