[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:阴功":3,"word-related-search:阴功":97,"dictionaries-index":708},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"阴功",3,[8,45,72],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":35,"created_at":38,"keywords":39},"gz-dict_009673","广州话词典（第2版）","9673",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"yem1 gung1",[20],"jam1 gung1","word",[23,29],{"definition":24,"examples":25},"原意是迷信的人认为人在世间做了好事，在阴间可以记功，叫“有阴功”，做了坏事叫“冇阴功”。现在“冇阴功”省略作“阴功”，是“残忍”、“造孽”等意思",[26],{"text":27,"translation":28},"你真～咯，无情白事打死只狗。","你真造孽，无缘无故打死了一只狗",{"definition":30,"examples":31},"转用作可怜",[32],{"text":33,"translation":34},"佢跌崩个头，真～咯。","他摔破了头，真可怜",{"page":36,"is_loanword":16,"variant_number":37},"601",null,"2026-01-23T06:26:03.388Z",[5,20,40,41,42,43,44,18],"jam1gung1","jam gung","jamgung","阴","功",{"id":46,"source_book":47,"source_id":48,"dialect":49,"headword":50,"phonetic":51,"entry_type":21,"senses":54,"meta":67,"created_at":70,"keywords":71},"gz-modern_022930","现代粤语词典","22930",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":52,"jyutping":53},"yam1 gung1",[20],[55,61],{"definition":56,"examples":57},"残忍；造孽",[58],{"text":59,"translation":60},"～咯，监生打死只猫。","造孽啊，把猫活活打死",{"definition":62,"examples":63},"可怜",[64],{"text":65,"translation":66},"～猪咯，畀雨淋到湿晒。","真可怜啊，被雨淋湿透了",{"page":68,"original_entry_type":69,"headword_variants":37},"1012","词头","2026-01-23T06:26:07.991Z",[5,20,40,41,42,43,44,52],{"id":73,"source_book":74,"source_id":75,"dialect":76,"headword":79,"phonetic":80,"entry_type":21,"senses":84,"meta":88,"created_at":92,"keywords":93},"kp-dialect_002599","开平方言","2599",{"name":77,"region_code":78},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":81,"jyutping":82},"jim33 kuŋ33",[83],"jim1 gung1",[85],{"definition":86,"examples":87},"作孽",[],{"image_page":89,"book_page":90,"section":91},"204","190","lexicon","2026-01-23T06:12:47.544Z",[5,83,94,95,96,43,44,81],"jim1gung1","jim gung","jimgung",{"success":4,"query":5,"mode":98,"sort":99,"filters":100,"groups":101,"results":525,"total":678,"totalGrouped":679,"page":681,"facets":684,"searchTotal":705},"normal","relevance",{},[102,139,205,338,374,430,491],{"key":103,"primary":104,"entries":128},"陰功鬼||陰功鬼",{"id":105,"source_book":106,"source_id":107,"dialect":108,"headword":109,"phonetic":111,"entry_type":21,"senses":115,"meta":119,"created_at":121,"keywords":122},"gz-dialect_007414","廣州方言詞典","7414",{"name":13,"region_code":14},{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":16},"陰功鬼",{"original":112,"jyutping":113},"jam1' gung1' gwai2",[114],"jam1`53 gung1`53 gwai2",[116],{"definition":117,"examples":118},"指缺德的人",[],{"page":120},"346","2026-05-01T15:09:26.861Z",[110,114,123,124,125,126,44,127,112],"jam1`53gung1`53gwai2","jam` gung` gwai","jam`gung`gwai","陰","鬼",[129],{"id":105,"source_book":106,"source_id":107,"dialect":130,"headword":131,"phonetic":132,"entry_type":21,"senses":134,"meta":137,"created_at":121,"keywords":138},{"name":13,"region_code":14},{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":16},{"original":112,"jyutping":133},[114],[135],{"definition":117,"examples":136},[],{"page":120},[110,114,123,124,125,126,44,127,112],{"key":140,"primary":141,"entries":171},"冇阴功||冇阴功",{"id":142,"source_book":143,"source_id":144,"dialect":145,"headword":147,"phonetic":149,"entry_type":21,"senses":153,"meta":163,"created_at":165,"keywords":166},"gz-colloquialisms_001349","广州话俗语词典","1349",{"name":146,"region_code":14},"广州话",{"display":148,"search":148,"normalized":148,"is_placeholder":16},"冇阴功",{"original":150,"jyutping":151},"mou5 yem1 gung1",[152],"mou5 jam1 gung1",[154],{"definition":155,"examples":156},"指人由于做坏事太多，有损阴德，或叹息别人受到恶报。",[157,160],{"text":158,"translation":159},"你做埋晒咁多衰野真系冇阴功咯","你做的缺德事太多了，有损阴功啊",{"text":161,"translation":162},"佢而家噉样，真系冇阴功咯","他现在这样，真是报应啊",{"colloquialism_type":164,"gwongping":150,"notes":37,"note_type":37},"idiom","2026-01-19T08:15:50.332Z",[148,152,167,168,169,170,43,44,150],"mou5jam1gung1","mou jam gung","moujamgung","冇",[172,184],{"id":142,"source_book":143,"source_id":144,"dialect":173,"headword":174,"phonetic":175,"entry_type":21,"senses":177,"meta":182,"created_at":165,"keywords":183},{"name":146,"region_code":14},{"display":148,"search":148,"normalized":148,"is_placeholder":16},{"original":150,"jyutping":176},[152],[178],{"definition":155,"examples":179},[180,181],{"text":158,"translation":159},{"text":161,"translation":162},{"colloquialism_type":164,"gwongping":150,"notes":37,"note_type":37},[148,152,167,168,169,170,43,44,150],{"id":185,"source_book":10,"source_id":186,"dialect":187,"headword":188,"phonetic":189,"entry_type":21,"senses":191,"meta":201,"created_at":203,"keywords":204},"gz-dict_006214","6214",{"name":13,"region_code":14},{"display":148,"search":148,"normalized":148,"is_placeholder":16},{"original":150,"jyutping":190},[152],[192,195],{"definition":193,"examples":194},"有损阴德。",[],{"definition":196,"examples":197},"叹息别人受到恶报",[198],{"text":199,"translation":200},"真系～咯。","真造孽啊",{"page":202,"is_loanword":16,"variant_number":37},"428","2026-01-23T06:26:03.373Z",[148,152,167,168,169,170,43,44,150],{"key":206,"primary":207,"entries":242},"冇陰功||冇陰功",{"id":208,"source_book":106,"source_id":209,"dialect":210,"headword":211,"phonetic":213,"entry_type":21,"senses":217,"meta":235,"created_at":237,"keywords":238},"gz-dialect_005690","5690",{"name":13,"region_code":14},{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},"冇陰功",{"original":214,"jyutping":215},"mou5 jam1' gung1'",[216],"mou5 jam1`53 gung1`53",[218,229],{"definition":219,"examples":220},"指人兇殘，虐待人，損陰德",[221,223,225,227],{"text":222},"佢好～㗎",{"text":224},"佢待人～",{"text":226},"乜你咁～都做得出",{"text":228},"噉樣做幾～呢",{"definition":230,"examples":231},"受到惡報而遭不幸",[232],{"text":233,"translation":234},"真係～","真是活受罪",{"page":236},"276","2026-05-01T15:09:26.850Z",[212,216,239,240,241,170,126,44,214],"mou5jam1`53gung1`53","mou jam` gung`","moujam`gung`",[243,260,284,312],{"id":208,"source_book":106,"source_id":209,"dialect":244,"headword":245,"phonetic":246,"entry_type":21,"senses":248,"meta":258,"created_at":237,"keywords":259},{"name":13,"region_code":14},{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},{"original":214,"jyutping":247},[216],[249,255],{"definition":219,"examples":250},[251,252,253,254],{"text":222},{"text":224},{"text":226},{"text":228},{"definition":230,"examples":256},[257],{"text":233,"translation":234},{"page":236},[212,216,239,240,241,170,126,44,214],{"id":261,"source_book":262,"source_id":263,"dialect":264,"headword":265,"phonetic":266,"entry_type":21,"senses":268,"meta":275,"created_at":282,"keywords":283},"gz-practical-classified_006529","实用广州话分类词典","6529",{"name":13,"region_code":14},{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},{"original":152,"jyutping":267},[152],[269],{"definition":270,"examples":271},"原義是沒有陰德（迷信說法認為在陽世做好以在陰間記功，作為下一輩子投生得好或差的依據），即造孽，轉義為淒慘、可憐（一般用於感歎）",[272],{"text":273,"translation":274},"～囉，畀啲衰人打成噉","可憐哪！讓那壞蛋打成這個樣",{"category":276,"subcategories":277,"notes":281,"headword_variants":37,"has_cross_reference":16,"cross_references":37,"variant_number":37},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C4狼狽、有麻煩、淒慘、可憐",[278,279,280],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C4狼狽、有麻煩、淒慘、可憐","[又省作“陰功”]","2026-02-01T16:35:37.176Z",[212,152,167,168,169,170,126,44],{"id":285,"source_book":286,"headword":287,"phonetic":288,"entry_type":21,"senses":290,"keywords":307,"dialect":309},"hk-cantowords_094359","粵典 (words.hk)",{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},{"original":152,"jyutping":289},[152],[291,299],{"definition":292,"label":293,"examples":294},"#殘忍；#殘酷；#冷血 (cruel; heartless; evil)","形容詞",[295],{"text":296,"jyutping":297,"translation":298},"乜你咁冇陰功打到隻狗噉樣架？","mat1 nei5 gam3 mou5 jam1 gung1 daa2 dou3 zek3 gau2 gam2 joeng2 gaa3?","How can you be so cruel to beat the dog like that?",{"definition":300,"label":301,"examples":302},"#陰功；#可憐；#慘 (poor; pitiful)","",[303],{"text":304,"jyutping":305,"translation":306},"冇陰公嘍，乜你瘦成噉啊？","mou5 jam1 gung1 lo3, mat1 nei5 sau3 seng4 gam2 aa3?","How pitiful, you look so thin and unhealthy!",[212,152,167,168,169,170,126,44,308],"冇陰公",{"name":310,"region_code":311},"香港话","HK",{"id":313,"source_book":314,"headword":315,"phonetic":316,"entry_type":21,"senses":320,"keywords":325,"meta":332,"dialect":335},"wiktionary-cantonese_00104769","維基辭典",{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},{"original":317,"jyutping":319},[318],"/mou̯¹³ jɐm⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",[152],[321,323],{"definition":322,"label":37},"cruel; evil",{"definition":324,"label":37},"pitiful",[212,152,167,168,169,170,126,44,326,308,327,328,329,330,331],[318],"冇阴公","無陰功","无阴功","無陰公","无阴公",{"pos":333,"variants":334},"形容词",[308,327,328,329,330,331],{"name":336,"region_code":337},"粤语","YUE",{"key":339,"primary":340,"entries":363},"好阴功||好阴功",{"id":341,"source_book":74,"source_id":342,"dialect":343,"headword":344,"phonetic":346,"entry_type":21,"senses":350,"meta":354,"created_at":357,"keywords":358},"kp-dialect_001949","1949",{"name":77,"region_code":78},{"display":345,"search":345,"normalized":345,"is_placeholder":16},"好阴功",{"original":347,"jyutping":348},"hɔ55 jim33 kuŋ33",[349],"ho2 jim1 gung1",[351],{"definition":352,"examples":353},"很残忍,真可怜",[],{"image_page":355,"book_page":356,"section":91},"179","165","2026-01-23T06:12:47.542Z",[345,349,359,360,361,362,43,44,347],"ho2jim1gung1","ho jim gung","hojimgung","好",[364],{"id":341,"source_book":74,"source_id":342,"dialect":365,"headword":366,"phonetic":367,"entry_type":21,"senses":369,"meta":372,"created_at":357,"keywords":373},{"name":77,"region_code":78},{"display":345,"search":345,"normalized":345,"is_placeholder":16},{"original":347,"jyutping":368},[349],[370],{"definition":352,"examples":371},[],{"image_page":355,"book_page":356,"section":91},[345,349,359,360,361,362,43,44,347],{"key":375,"primary":376,"entries":398},"积阴功||积阴功",{"id":377,"source_book":10,"source_id":378,"dialect":379,"headword":380,"phonetic":382,"entry_type":21,"senses":386,"meta":390,"created_at":392,"keywords":393},"gz-dict_004295","4295",{"name":13,"region_code":14},{"display":381,"search":381,"normalized":381,"is_placeholder":16},"积阴功",{"original":383,"jyutping":384},"jig1 yem1 gung1",[385],"zik1 jam1 gung1",[387],{"definition":388,"examples":389},"积德。",[],{"page":391,"is_loanword":16,"variant_number":37},"329","2026-01-23T06:26:03.366Z",[381,385,394,395,396,397,43,44,383],"zik1jam1gung1","zik jam gung","zikjamgung","积",[399,409],{"id":377,"source_book":10,"source_id":378,"dialect":400,"headword":401,"phonetic":402,"entry_type":21,"senses":404,"meta":407,"created_at":392,"keywords":408},{"name":13,"region_code":14},{"display":381,"search":381,"normalized":381,"is_placeholder":16},{"original":383,"jyutping":403},[385],[405],{"definition":388,"examples":406},[],{"page":391,"is_loanword":16,"variant_number":37},[381,385,394,395,396,397,43,44,383],{"id":410,"source_book":74,"source_id":411,"dialect":412,"headword":413,"phonetic":414,"entry_type":21,"senses":418,"meta":422,"created_at":425,"keywords":426},"kp-dialect_001743","1743",{"name":77,"region_code":78},{"display":381,"search":381,"normalized":381,"is_placeholder":16},{"original":415,"jyutping":416},"tet55 jim33 kuŋ33",[417],"det2 jim1 gung1",[419],{"definition":420,"examples":421},"积阴德",[],{"image_page":423,"book_page":424,"section":91},"172","158","2026-01-23T06:12:47.541Z",[381,417,427,428,429,397,43,44,415],"det2jim1gung1","det jim gung","detjimgung",{"key":431,"primary":432,"entries":457},"積陰功||積陰功",{"id":433,"source_book":106,"source_id":434,"dialect":435,"headword":436,"phonetic":438,"entry_type":21,"senses":442,"meta":448,"created_at":451,"keywords":452},"gz-dialect_011315","11315",{"name":13,"region_code":14},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":16},"積陰功",{"original":439,"jyutping":440},"zik1 jam1' gung1'",[441],"zik1 jam1`53 gung1`53",[443],{"definition":444,"examples":445},"積德，積福",[446],{"text":447},"你好心積下陰功喇",{"page":449,"notes":450},"528","也説“積陰德 zik1 jam1' dak1”或“積陰隲 zik1 jam1' zat1”","2026-05-01T15:09:26.894Z",[437,441,453,454,455,456,126,44,439],"zik1jam1`53gung1`53","zik jam` gung`","zikjam`gung`","積",[458,469],{"id":433,"source_book":106,"source_id":434,"dialect":459,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":21,"senses":463,"meta":467,"created_at":451,"keywords":468},{"name":13,"region_code":14},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":16},{"original":439,"jyutping":462},[441],[464],{"definition":444,"examples":465},[466],{"text":447},{"page":449,"notes":450},[437,441,453,454,455,456,126,44,439],{"id":470,"source_book":262,"source_id":471,"dialect":472,"headword":473,"phonetic":474,"entry_type":21,"senses":476,"meta":483,"created_at":489,"keywords":490},"gz-practical-classified_005207","5207",{"name":13,"region_code":14},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":16},{"original":385,"jyutping":475},[385],[477],{"definition":478,"examples":479},"積陰德（陰功：陰德）",[480],{"text":481,"translation":482},"做人要～先得嘅","做人要積點陰德才是",{"category":484,"subcategories":485,"notes":301,"headword_variants":37,"has_cross_reference":16,"cross_references":37,"variant_number":37},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E4幫忙、施惠",[486,487,488],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E4幫忙、施惠","2026-02-01T16:35:37.172Z",[437,385,394,395,396,456,126,44],{"key":492,"primary":493,"entries":515},"老婆擔遮——陰功||老婆擔遮——陰功",{"id":494,"source_book":314,"headword":495,"phonetic":497,"entry_type":500,"senses":501,"keywords":504,"meta":512,"dialect":514},"wiktionary-cantonese_00117455",{"display":496,"search":496,"normalized":496,"is_placeholder":16},"老婆擔遮——陰功",{"original":498,"jyutping":499},"lou5 po4 daam1 ze1",[498,20],"phrase",[502],{"definition":503,"label":37},"pitiful; woeful",[496,498,505,506,507,20,40,41,42,508,509,510,511,126,44],"lou5po4daam1ze1","lou po daam ze","loupodaamze","老","婆","擔","遮",{"pos":513},"短语",{"name":336,"region_code":337},[516],{"id":494,"source_book":314,"headword":517,"phonetic":518,"entry_type":500,"senses":520,"keywords":522,"meta":523,"dialect":524},{"display":496,"search":496,"normalized":496,"is_placeholder":16},{"original":498,"jyutping":519},[498,20],[521],{"definition":503,"label":37},[496,498,505,506,507,20,40,41,42,508,509,510,511,126,44],{"pos":513},{"name":336,"region_code":337},[526,536,548,561,578,590,603,616,626,636,646,657,669],{"id":105,"source_book":106,"source_id":107,"dialect":527,"headword":528,"phonetic":529,"entry_type":21,"senses":531,"meta":534,"created_at":121,"keywords":535},{"name":13,"region_code":14},{"display":110,"search":110,"normalized":110,"is_placeholder":16},{"original":112,"jyutping":530},[114],[532],{"definition":117,"examples":533},[],{"page":120},[110,114,123,124,125,126,44,127,112],{"id":142,"source_book":143,"source_id":144,"dialect":537,"headword":538,"phonetic":539,"entry_type":21,"senses":541,"meta":546,"created_at":165,"keywords":547},{"name":146,"region_code":14},{"display":148,"search":148,"normalized":148,"is_placeholder":16},{"original":150,"jyutping":540},[152],[542],{"definition":155,"examples":543},[544,545],{"text":158,"translation":159},{"text":161,"translation":162},{"colloquialism_type":164,"gwongping":150,"notes":37,"note_type":37},[148,152,167,168,169,170,43,44,150],{"id":185,"source_book":10,"source_id":186,"dialect":549,"headword":550,"phonetic":551,"entry_type":21,"senses":553,"meta":559,"created_at":203,"keywords":560},{"name":13,"region_code":14},{"display":148,"search":148,"normalized":148,"is_placeholder":16},{"original":150,"jyutping":552},[152],[554,556],{"definition":193,"examples":555},[],{"definition":196,"examples":557},[558],{"text":199,"translation":200},{"page":202,"is_loanword":16,"variant_number":37},[148,152,167,168,169,170,43,44,150],{"id":208,"source_book":106,"source_id":209,"dialect":562,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":21,"senses":566,"meta":576,"created_at":237,"keywords":577},{"name":13,"region_code":14},{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},{"original":214,"jyutping":565},[216],[567,573],{"definition":219,"examples":568},[569,570,571,572],{"text":222},{"text":224},{"text":226},{"text":228},{"definition":230,"examples":574},[575],{"text":233,"translation":234},{"page":236},[212,216,239,240,241,170,126,44,214],{"id":261,"source_book":262,"source_id":263,"dialect":579,"headword":580,"phonetic":581,"entry_type":21,"senses":583,"meta":587,"created_at":282,"keywords":589},{"name":13,"region_code":14},{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},{"original":152,"jyutping":582},[152],[584],{"definition":270,"examples":585},[586],{"text":273,"translation":274},{"category":276,"subcategories":588,"notes":281,"headword_variants":37,"has_cross_reference":16,"cross_references":37,"variant_number":37},[278,279,280],[212,152,167,168,169,170,126,44],{"id":285,"source_book":286,"headword":591,"phonetic":592,"entry_type":21,"senses":594,"keywords":601,"dialect":602},{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},{"original":152,"jyutping":593},[152],[595,598],{"definition":292,"label":293,"examples":596},[597],{"text":296,"jyutping":297,"translation":298},{"definition":300,"label":301,"examples":599},[600],{"text":304,"jyutping":305,"translation":306},[212,152,167,168,169,170,126,44,308],{"name":310,"region_code":311},{"id":313,"source_book":314,"headword":604,"phonetic":605,"entry_type":21,"senses":608,"keywords":611,"meta":613,"dialect":615},{"display":212,"search":212,"normalized":212,"is_placeholder":16},{"original":606,"jyutping":607},[318],[152],[609,610],{"definition":322,"label":37},{"definition":324,"label":37},[212,152,167,168,169,170,126,44,612,308,327,328,329,330,331],[318],{"pos":333,"variants":614},[308,327,328,329,330,331],{"name":336,"region_code":337},{"id":341,"source_book":74,"source_id":342,"dialect":617,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":21,"senses":621,"meta":624,"created_at":357,"keywords":625},{"name":77,"region_code":78},{"display":345,"search":345,"normalized":345,"is_placeholder":16},{"original":347,"jyutping":620},[349],[622],{"definition":352,"examples":623},[],{"image_page":355,"book_page":356,"section":91},[345,349,359,360,361,362,43,44,347],{"id":377,"source_book":10,"source_id":378,"dialect":627,"headword":628,"phonetic":629,"entry_type":21,"senses":631,"meta":634,"created_at":392,"keywords":635},{"name":13,"region_code":14},{"display":381,"search":381,"normalized":381,"is_placeholder":16},{"original":383,"jyutping":630},[385],[632],{"definition":388,"examples":633},[],{"page":391,"is_loanword":16,"variant_number":37},[381,385,394,395,396,397,43,44,383],{"id":410,"source_book":74,"source_id":411,"dialect":637,"headword":638,"phonetic":639,"entry_type":21,"senses":641,"meta":644,"created_at":425,"keywords":645},{"name":77,"region_code":78},{"display":381,"search":381,"normalized":381,"is_placeholder":16},{"original":415,"jyutping":640},[417],[642],{"definition":420,"examples":643},[],{"image_page":423,"book_page":424,"section":91},[381,417,427,428,429,397,43,44,415],{"id":433,"source_book":106,"source_id":434,"dialect":647,"headword":648,"phonetic":649,"entry_type":21,"senses":651,"meta":655,"created_at":451,"keywords":656},{"name":13,"region_code":14},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":16},{"original":439,"jyutping":650},[441],[652],{"definition":444,"examples":653},[654],{"text":447},{"page":449,"notes":450},[437,441,453,454,455,456,126,44,439],{"id":470,"source_book":262,"source_id":471,"dialect":658,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":21,"senses":662,"meta":666,"created_at":489,"keywords":668},{"name":13,"region_code":14},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":16},{"original":385,"jyutping":661},[385],[663],{"definition":478,"examples":664},[665],{"text":481,"translation":482},{"category":484,"subcategories":667,"notes":301,"headword_variants":37,"has_cross_reference":16,"cross_references":37,"variant_number":37},[486,487,488],[437,385,394,395,396,456,126,44],{"id":494,"source_book":314,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":500,"senses":673,"keywords":675,"meta":676,"dialect":677},{"display":496,"search":496,"normalized":496,"is_placeholder":16},{"original":498,"jyutping":672},[498,20],[674],{"definition":503,"label":37},[496,498,505,506,507,20,40,41,42,508,509,510,511,126,44],{"pos":513},{"name":336,"region_code":337},{"grouped":679,"entries":680,"exact":4},7,13,{"offset":682,"limit":683,"returned":679,"hasMore":16,"nextOffset":37},0,12,{"dictionaries":685,"dialects":695,"types":701},[686,687,689,690,691,692,694],{"value":106,"count":6},{"value":262,"count":688},2,{"value":10,"count":688},{"value":74,"count":688},{"value":314,"count":688},{"value":143,"count":693},1,{"value":286,"count":693},[696,698,699,700],{"value":14,"count":697},5,{"value":78,"count":688},{"value":337,"count":688},{"value":311,"count":693},[702,704],{"value":21,"count":703},6,{"value":500,"count":693},{"grouped":706,"entries":707,"exact":4},8,16,{"dictionaries":709,"last_updated":1010,"schema_version":1011},[710,744,768,803,836,860,884,907,929,954,978],{"id":711,"name":712,"dialect":13,"entries_count":714,"author":715,"publisher":718,"year":721,"file":722,"version":723,"description":724,"source":729,"license":730,"usage_restriction":735,"attribution":740,"cover":743},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":713,"yue-Hans":262,"yue-Hant":713},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":716,"zh-Hant":717,"yue-Hans":716,"yue-Hant":717},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":719,"zh-Hant":720,"yue-Hans":719,"yue-Hant":720},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":725,"zh-Hant":726,"yue-Hans":727,"yue-Hant":728},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":731,"zh-Hant":732,"yue-Hans":733,"yue-Hant":734},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":736,"zh-Hant":737,"yue-Hans":738,"yue-Hant":739},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":741,"zh-Hant":742,"yue-Hans":741,"yue-Hant":742},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":745,"name":746,"dialect":13,"entries_count":748,"author":749,"publisher":752,"year":753,"file":754,"version":755,"description":756,"source":729,"license":761,"usage_restriction":763,"attribution":764,"cover":767},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":747,"yue-Hans":143,"yue-Hant":747},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":750,"zh-Hant":751,"yue-Hans":750,"yue-Hant":751},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":719,"zh-Hant":720,"yue-Hans":719,"yue-Hant":720},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":757,"zh-Hant":758,"yue-Hans":759,"yue-Hant":760},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":731,"zh-Hant":732,"yue-Hans":733,"yue-Hant":762},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":736,"zh-Hant":737,"yue-Hans":738,"yue-Hant":739},{"zh-Hans":765,"zh-Hant":766,"yue-Hans":765,"yue-Hant":766},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":769,"name":770,"dialect":772,"entries_count":773,"author":774,"publisher":777,"year":780,"file":781,"version":782,"description":783,"source":788,"license":789,"license_url":792,"usage_restriction":793,"attribution":798,"chunked":4,"chunk_dir":801,"cover":802},"hk-cantowords",{"zh-Hans":771,"zh-Hant":286,"yue-Hans":771,"yue-Hant":286},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":775,"zh-Hant":776,"yue-Hans":775,"yue-Hant":776},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":778,"zh-Hant":779,"yue-Hans":778,"yue-Hant":779},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":784,"zh-Hant":785,"yue-Hans":786,"yue-Hant":787},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":790,"zh-Hant":791,"yue-Hans":790,"yue-Hant":791},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":794,"zh-Hant":795,"yue-Hans":796,"yue-Hant":797},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":799,"zh-Hant":800,"yue-Hans":799,"yue-Hant":800},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":804,"name":805,"dialect":336,"entries_count":809,"author":810,"publisher":815,"year":780,"file":818,"version":819,"description":820,"source":788,"license":825,"license_url":827,"usage_restriction":828,"attribution":833,"chunked":4,"chunk_dir":834,"cover":835},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":806,"zh-Hant":807,"yue-Hans":808,"yue-Hant":314},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":811,"zh-Hant":812,"yue-Hans":813,"yue-Hant":814},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":816,"zh-Hant":817,"yue-Hans":816,"yue-Hant":817},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":821,"zh-Hant":822,"yue-Hans":823,"yue-Hant":824},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":826,"zh-Hant":826,"yue-Hans":826,"yue-Hant":826},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":811,"zh-Hant":812,"yue-Hans":813,"yue-Hant":814},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":837,"name":838,"dialect":13,"entries_count":841,"author":842,"publisher":845,"year":846,"file":847,"version":848,"description":849,"source":729,"license":854,"usage_restriction":855,"attribution":856,"cover":859},"gz-word-origins",{"zh-Hans":839,"zh-Hant":840,"yue-Hans":839,"yue-Hant":840},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":843,"yue-Hant":844},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":719,"zh-Hant":720,"yue-Hans":719,"yue-Hant":720},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":850,"zh-Hant":851,"yue-Hans":852,"yue-Hant":853},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":731,"zh-Hant":732,"yue-Hans":733,"yue-Hant":762},{"zh-Hans":736,"zh-Hant":737,"yue-Hans":738,"yue-Hant":739},{"zh-Hans":857,"zh-Hant":858,"yue-Hans":857,"yue-Hant":858},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":861,"name":862,"dialect":13,"entries_count":864,"author":865,"publisher":867,"year":870,"file":871,"version":872,"description":873,"source":729,"license":878,"usage_restriction":879,"attribution":880,"cover":883},"gz-dialect",{"zh-Hans":863,"zh-Hant":106,"yue-Hans":863,"yue-Hant":106},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":866,"zh-Hant":866,"yue-Hans":866,"yue-Hant":866},"白宛如",{"zh-Hans":868,"zh-Hant":869,"yue-Hans":868,"yue-Hant":869},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":874,"zh-Hant":875,"yue-Hans":876,"yue-Hant":877},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":731,"zh-Hant":732,"yue-Hans":733,"yue-Hant":762},{"zh-Hans":736,"zh-Hant":737,"yue-Hans":738,"yue-Hant":739},{"zh-Hans":881,"zh-Hant":882,"yue-Hans":881,"yue-Hant":882},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":885,"name":886,"dialect":13,"entries_count":888,"author":889,"publisher":892,"year":893,"file":894,"version":895,"description":896,"source":729,"license":901,"usage_restriction":902,"attribution":903,"cover":906},"gz-modern",{"zh-Hans":47,"zh-Hant":887,"yue-Hans":47,"yue-Hant":887},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":890,"zh-Hant":891,"yue-Hans":890,"yue-Hant":891},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":719,"zh-Hant":720,"yue-Hans":719,"yue-Hant":720},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":897,"zh-Hant":898,"yue-Hans":899,"yue-Hant":900},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":731,"zh-Hant":732,"yue-Hans":733,"yue-Hant":762},{"zh-Hans":736,"zh-Hant":737,"yue-Hans":738,"yue-Hant":739},{"zh-Hans":904,"zh-Hant":905,"yue-Hans":904,"yue-Hant":905},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":908,"name":909,"dialect":13,"entries_count":911,"author":912,"publisher":915,"year":916,"file":917,"version":895,"description":918,"source":729,"license":923,"usage_restriction":924,"attribution":925,"cover":928},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":910,"yue-Hans":10,"yue-Hant":910},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":913,"zh-Hant":914,"yue-Hans":913,"yue-Hant":914},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":719,"zh-Hant":720,"yue-Hans":719,"yue-Hant":720},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":919,"zh-Hant":920,"yue-Hans":921,"yue-Hant":922},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":731,"zh-Hant":732,"yue-Hans":733,"yue-Hant":762},{"zh-Hans":736,"zh-Hant":737,"yue-Hans":738,"yue-Hant":739},{"zh-Hans":926,"zh-Hant":927,"yue-Hans":926,"yue-Hant":927},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":930,"name":931,"dialect":934,"entries_count":935,"author":936,"publisher":937,"year":916,"file":938,"version":939,"description":940,"source":945,"license":946,"attribution":947,"usage_restriction":948,"cover":953},"qz-jyutping",{"zh-Hans":932,"zh-Hant":933,"yue-Hans":932,"yue-Hant":933},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":941,"zh-Hant":942,"yue-Hans":943,"yue-Hant":944},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":949,"zh-Hant":950,"yue-Hans":951,"yue-Hant":952},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":955,"name":956,"dialect":77,"entries_count":958,"author":959,"publisher":962,"year":965,"file":966,"version":895,"description":967,"source":729,"license":972,"usage_restriction":973,"attribution":974,"cover":977},"kp-dialect",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":957,"yue-Hans":74,"yue-Hant":957},"開平方言",3725,{"zh-Hans":960,"zh-Hant":961,"yue-Hans":960,"yue-Hant":961},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":963,"zh-Hant":964,"yue-Hans":963,"yue-Hant":964},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":968,"zh-Hant":969,"yue-Hans":970,"yue-Hant":971},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":731,"zh-Hant":732,"yue-Hans":733,"yue-Hant":762},{"zh-Hans":736,"zh-Hant":737,"yue-Hans":738,"yue-Hant":739},{"zh-Hans":975,"zh-Hant":976,"yue-Hans":975,"yue-Hant":976},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":979,"name":980,"dialect":983,"file":984,"chunked":4,"chunk_dir":979,"entries_count":985,"author":986,"publisher":988,"year":991,"version":992,"description":993,"source":998,"license":999,"attribution":1002,"usage_restriction":1004,"cover":1009},"ts-english-dict",{"zh-Hans":981,"zh-Hant":982,"yue-Hans":981,"yue-Hant":982},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":987,"zh-Hant":987,"yue-Hans":987,"yue-Hant":987},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":989,"zh-Hant":990,"yue-Hans":989,"yue-Hant":990},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":995,"yue-Hans":996,"yue-Hant":997},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1000,"zh-Hant":1001,"yue-Hans":1000,"yue-Hant":1001},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1003,"zh-Hant":1003,"yue-Hans":1003,"yue-Hant":1003},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1005,"zh-Hant":1006,"yue-Hans":1007,"yue-Hant":1008},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]