[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:飲":319,"word-related-search:飲":601},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"飲",9,[323,359,385,412,442,468,495,521,539],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":354,"created_at":356,"keywords":357},"gz-dialect_007423","7423",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"jam2",[331],"character",[335,342],{"definition":336,"examples":337},"喝",[338,340],{"text":339},"～茶",{"text":341},"～酒",{"definition":343,"examples":344},"特指赴酒宴，吃酒席",[345,348,351],{"text":346,"translation":347},"請～","請客赴酒席",{"text":349,"translation":350},"去咗～","去赴宴了",{"text":352,"translation":353},"有得～","有飯局",{"page":355},"346","2026-05-01T15:09:26.861Z",[320,331,358],"jam",{"id":360,"source_book":166,"source_id":361,"dialect":362,"headword":363,"phonetic":364,"entry_type":333,"senses":367,"meta":382,"created_at":356,"keywords":384},"gz-dialect_007439","7439",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":365,"jyutping":366},"jam3",[365],[368,375],{"definition":369,"examples":370},"略濕於水",[371,373],{"text":372},"～下條手巾",{"text":374},"～下張紙",{"definition":376,"examples":377},"以水慢慢滲入",[378,380],{"text":379},"～下啲花",{"text":381},"～田",{"page":383},"347",[320,365,358],{"id":386,"source_book":8,"source_id":387,"dialect":388,"headword":389,"phonetic":390,"entry_type":333,"senses":392,"meta":400,"created_at":410,"keywords":411},"gz-practical-classified_003799","3799",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":391},[331],[393],{"definition":336,"examples":394},[395,398],{"text":396,"translation":397},"～水","喝水",{"text":341,"translation":399},"喝酒",{"category":401,"subcategories":402,"notes":406,"headword_variants":407,"has_cross_reference":100,"cross_references":408,"variant_number":407},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六C五官動作 > 六C2嘴部（含牙、舌）動作、鼻部動作[說話參見七C]",[403,404,405],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六C五官動作","六C2嘴部（含牙、舌）動作、鼻部動作[說話參見七C]","重見七B3",null,[409],"七B3","2026-02-01T16:35:37.166Z",[320,331,358],{"id":413,"source_book":8,"source_id":414,"dialect":415,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":333,"senses":419,"meta":431,"created_at":440,"keywords":441},"gz-practical-classified_004493","4493",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":418},[331],[420,425],{"definition":399,"examples":421},[422],{"text":423,"translation":424},"琴晚又～咗好多","昨晚又喝了很多酒",{"definition":426,"examples":427},"赴宴",[428],{"text":429,"translation":430},"乜日日都見你去～嘅","怎麼天天都看見你去赴宴",{"category":432,"subcategories":433,"notes":437,"headword_variants":407,"has_cross_reference":100,"cross_references":438,"variant_number":407},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七B日常生活 > 七B3飲食[飲食的動作參見六C2]",[434,435,436],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七B日常生活","七B3飲食[飲食的動作參見六C2]","重見六C2",[439],"六C2","2026-02-01T16:35:37.169Z",[320,331,358],{"id":443,"source_book":142,"source_id":444,"dialect":445,"headword":447,"phonetic":448,"entry_type":333,"senses":452,"meta":456,"created_at":465,"keywords":466},"gz-word-origins_218_03","218_3",{"name":446,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":449,"jyutping":450},"heb6",[451],"hap6",[453],{"definition":454,"examples":455},"俗作“呷”。吸飲。（饒秉才等: 2020: 171; 鄭定歐: 1997: 315; 麥耘、譚步雲: 1997: 210; 白宛如: 1998: 425）",[],{"page":457,"verified":329,"variant_number":407,"references":458,"commentary":464,"gwongping":449,"notes":407,"note_type":407},"218",[459],{"author":460,"work":461,"quote":462,"source":463},"漢·班固","東都賦","焱焱炎炎，揚光飛文。吐爓生風，～野散山。日月爲之奪明，丘陵爲之搖震。","蕭統《文選》卷一葉三十","飲，歠也。（許慎《說文解字》卷八欠部）","2026-01-11T17:28:12.434Z",[320,451,467,449],"hap",{"id":469,"source_book":142,"source_id":470,"dialect":471,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":333,"senses":477,"meta":484,"created_at":492,"keywords":493},"gz-word-origins_429_09","429_9",{"name":446,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":474,"jyutping":475},"yem3-5",[476],"jam3-5",[478,481],{"definition":479,"examples":480},"略濕於水。",[],{"definition":482,"examples":483},"以水慢慢滲入。（白宛如：1998：300）",[],{"page":485,"verified":329,"variant_number":407,"references":486,"commentary":407,"gwongping":474,"notes":407,"note_type":407},"429",[487],{"author":488,"work":489,"quote":490,"source":491},"飲酒飲水之飲上聲。以水浸塼言以水〜塼。水浸入牆亦曰水〜入牆，則作去聲。亦於飲曠飲調之義也（據","漣漪閣劄記","修）。","凌鶴書《續番禺縣志》葉二十四","2026-01-11T17:28:12.443Z",[320,476,494,474],"jam-",{"id":496,"source_book":70,"headword":497,"phonetic":498,"entry_type":333,"senses":500,"keywords":517,"dialect":518},"hk-cantowords_076079",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":499},[331],[501,509],{"definition":502,"label":503,"examples":504},"經過#口腔 吸入液體落#食道 (to drink)","動詞",[505],{"text":506,"jyutping":507,"translation":508},"唔好飲咁多可樂，因住蛀牙呀！","m4 hou2 jam2 gam3 do1 ho2 lok6, jan1 zyu6 zyu3 ngaa4 aa3!","Don't drink so much coke, otherwise your teeth will decay!",{"definition":510,"label":511,"examples":512},"參加宴會；通常係指#婚宴（睇「#去飲」） (to join a banquet (see #去飲))","",[513],{"text":514,"jyutping":515,"translation":516},"我今晚會去飲表哥餐結婚酒。","ngo5 gam1 maan5 wui5 heoi3 jam2 biu2 go1 caan1 git3 fan1 zau2.","I am going to attend my cousin's wedding banquet tonight.",[320,331,358],{"name":519,"region_code":520},"香港话","HK",{"id":522,"source_book":238,"source_id":523,"dialect":524,"headword":526,"phonetic":527,"entry_type":333,"senses":531,"meta":535,"created_at":536,"keywords":537},"qz-jyutping_005372","5372,9288",{"name":239,"region_code":525},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":528,"jyutping":530},[365,529],"njam2",[365,529],[532],{"definition":533,"examples":534},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[320,365,358,529,538],"njam",{"id":540,"source_book":109,"headword":541,"phonetic":542,"entry_type":333,"senses":545,"keywords":587,"meta":595,"dialect":599},"wiktionary-cantonese_00017221",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":543,"jyutping":544},"/jɐm³³/",[331,365],[546,555,563,565,567,569,571,573,575,581,583,585],{"definition":547,"label":407,"examples":548},"to drink",[549,552],{"text":550,"translation":551},"蒙舍蠻以椒、薑、桂和烹而飲之。","The Mengshe Barbarians use pepper, ginger, and cinnamon to boil as a drink.",{"text":553,"translation":554},"頸渴就飲水啦。","Drink water if you get thirsty.",{"definition":556,"label":407,"examples":557},"to attend a banquet",[558,560],{"text":559,"translation":556},"去飲",{"text":561,"translation":562},"我今晚有得飲啊。","I have a banquet to attend.",{"definition":564,"label":407},"to swallow (tears); to nurse (grievance); to keep in the heart",{"definition":566,"label":407},"alternative form of 隱 /隐 (“to hide; to conceal”)",{"definition":568,"label":407},"beverage; drink",{"definition":570,"label":407},"diet; food",{"definition":572,"label":407},"rice water",{"definition":574,"label":407},"sticky and watery",{"definition":576,"label":407,"examples":577},"to give (animals) water to drink; to water (animals)",[578],{"text":579,"translation":580},"飲余馬於咸池兮，總余轡乎扶桑。","I watered my dragon steeds at the Pool of Heaven,\nAnd tied their reins up to the Fu-sang tree.",{"definition":582,"label":407},"to water (plants)",{"definition":584,"label":407},"to wine and dine (someone); to entertain with alcohol and food",{"definition":586,"label":407},"alternative form of 啉 (lim, “to drink”)",[320,331,358,588,589,590,591,592,365,593,594],"㱃","酓","飮","𣲎","𩚜",[543],[543],{"pos":596,"register":597,"variants":598},"字","文雅",[588,589,590,591,592],{"name":110,"region_code":600},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":602,"sort":603,"filters":604,"groups":605,"results":1232,"total":1477,"totalGrouped":1478,"page":1480,"facets":1483,"searchTotal":1507},"normal","relevance",{},[606,644,708,767,800,885,918,970,1024,1078,1126,1180],{"key":607,"primary":608,"entries":633},"饮汤||饮汤",{"id":609,"source_book":190,"source_id":610,"dialect":611,"headword":612,"phonetic":614,"entry_type":618,"senses":619,"meta":623,"created_at":626,"keywords":627},"gz-modern_023025","23025",{"name":10,"region_code":327},{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":329},"饮汤",{"original":615,"jyutping":616},"yam3 tong1",[617],"jam2 tong1","word",[620],{"definition":621,"examples":622},"喝汤。",[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},"1015","词头","2026-01-23T06:26:07.991Z",[613,617,628,629,630,631,632,615],"jam2tong1","jam tong","jamtong","饮","汤",[634],{"id":609,"source_book":190,"source_id":610,"dialect":635,"headword":636,"phonetic":637,"entry_type":618,"senses":639,"meta":642,"created_at":626,"keywords":643},{"name":10,"region_code":327},{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":329},{"original":615,"jyutping":638},[617],[640],{"definition":621,"examples":641},[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[613,617,628,629,630,631,632,615],{"key":645,"primary":646,"entries":674},"饮杯||饮杯",{"id":647,"source_book":214,"source_id":648,"dialect":649,"headword":650,"phonetic":652,"entry_type":618,"senses":656,"meta":666,"created_at":668,"keywords":669},"gz-dict_009688","9688",{"name":10,"region_code":327},{"display":651,"search":651,"normalized":651,"is_placeholder":329},"饮杯",{"original":653,"jyutping":654},"yem2 bui1",[655],"jam2 bui1",[657],{"definition":658,"examples":659},"喝一杯（酒）",[660,663],{"text":661,"translation":662},"大家～","大家干杯",{"text":664,"translation":665},"咁大嘅喜事，～啦。","这么大的喜事，喝一杯吧",{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},"602","2026-01-23T06:26:03.388Z",[651,655,670,671,672,631,673,653],"jam2bui1","jam bui","jambui","杯",[675,687],{"id":647,"source_book":214,"source_id":648,"dialect":676,"headword":677,"phonetic":678,"entry_type":618,"senses":680,"meta":685,"created_at":668,"keywords":686},{"name":10,"region_code":327},{"display":651,"search":651,"normalized":651,"is_placeholder":329},{"original":653,"jyutping":679},[655],[681],{"definition":658,"examples":682},[683,684],{"text":661,"translation":662},{"text":664,"translation":665},{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[651,655,670,671,672,631,673,653],{"id":688,"source_book":190,"source_id":689,"dialect":690,"headword":691,"phonetic":692,"entry_type":618,"senses":695,"meta":705,"created_at":626,"keywords":707},"gz-modern_023014","23014",{"name":10,"region_code":327},{"display":651,"search":651,"normalized":651,"is_placeholder":329},{"original":693,"jyutping":694},"yam3 bui1",[655],[696,702],{"definition":697,"examples":698},"喝杯酒",[699],{"text":700,"translation":701},"入嚟饮翻杯啦。","进来喝杯酒吧",{"definition":703,"examples":704},"喝吧；喝起（劝酒用语）。",[],{"page":706,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},"1014",[651,655,670,671,672,631,673,693],{"key":709,"primary":710,"entries":736},"饮胜||饮胜",{"id":711,"source_book":214,"source_id":712,"dialect":713,"headword":714,"phonetic":716,"entry_type":618,"senses":720,"meta":730,"created_at":668,"keywords":731},"gz-dict_009698","9698",{"name":10,"region_code":327},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},"饮胜",{"original":717,"jyutping":718},"yem2 xing3",[719],"jam2 sing3",[721],{"definition":722,"examples":723},"干杯",[724,727],{"text":725,"translation":726},"一齐～","一起干杯",{"text":728,"translation":729},"我哋大家～佢。","我们大家干了它",{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[715,719,732,733,734,631,735,717],"jam2sing3","jam sing","jamsing","胜",[737,749],{"id":711,"source_book":214,"source_id":712,"dialect":738,"headword":739,"phonetic":740,"entry_type":618,"senses":742,"meta":747,"created_at":668,"keywords":748},{"name":10,"region_code":327},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},{"original":717,"jyutping":741},[719],[743],{"definition":722,"examples":744},[745,746],{"text":725,"translation":726},{"text":728,"translation":729},{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[715,719,732,733,734,631,735,717],{"id":750,"source_book":190,"source_id":751,"dialect":752,"headword":753,"phonetic":754,"entry_type":618,"senses":757,"meta":765,"created_at":626,"keywords":766},"gz-modern_023022","23022",{"name":10,"region_code":327},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},{"original":755,"jyutping":756},"yam3 sing5",[719],[758],{"definition":722,"examples":759},[760,763],{"text":761,"translation":762},"～佢","把它干了",{"text":764},"大家～！",{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[715,719,732,733,734,631,735,755],{"key":768,"primary":769,"entries":789},"饮料||饮料",{"id":770,"source_book":190,"source_id":771,"dialect":772,"headword":773,"phonetic":775,"entry_type":618,"senses":779,"meta":783,"created_at":626,"keywords":784},"gz-modern_023021","23021",{"name":10,"region_code":327},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},"饮料",{"original":776,"jyutping":777},"yam3 liu6",[778],"jam2 liu6",[780],{"definition":781,"examples":782},"加工而成的果汁、可乐、雪碧等供饮用的液体的总称。",[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[774,778,785,786,787,631,788,776],"jam2liu6","jam liu","jamliu","料",[790],{"id":770,"source_book":190,"source_id":771,"dialect":791,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":618,"senses":795,"meta":798,"created_at":626,"keywords":799},{"name":10,"region_code":327},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},{"original":776,"jyutping":794},[778],[796],{"definition":781,"examples":797},[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[774,778,785,786,787,631,788,776],{"key":801,"primary":802,"entries":828},"饮茶||饮茶",{"id":803,"source_book":214,"source_id":804,"dialect":805,"headword":806,"phonetic":808,"entry_type":618,"senses":812,"meta":822,"created_at":668,"keywords":823},"gz-dict_009689","9689",{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},"饮茶",{"original":809,"jyutping":810},"yem2 cɑ4",[811],"jam2 caa4",[813,816,819],{"definition":814,"examples":815},"喝茶。",[],{"definition":817,"examples":818},"喝开水。",[],{"definition":820,"examples":821},"在茶馆喝茶吃点心。",[],{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[807,811,824,825,826,631,827,809],"jam2caa4","jam caa","jamcaa","茶",[829,843,864],{"id":803,"source_book":214,"source_id":804,"dialect":830,"headword":831,"phonetic":832,"entry_type":618,"senses":834,"meta":841,"created_at":668,"keywords":842},{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":833},[811],[835,837,839],{"definition":814,"examples":836},[],{"definition":817,"examples":838},[],{"definition":820,"examples":840},[],{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[807,811,824,825,826,631,827,809],{"id":844,"source_book":190,"source_id":845,"dialect":846,"headword":847,"phonetic":848,"entry_type":618,"senses":851,"meta":862,"created_at":626,"keywords":863},"gz-modern_023015","23015",{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":849,"jyutping":850},"yam3 caa2",[811],[852,854,856],{"definition":814,"examples":853},[],{"definition":817,"examples":855},[],{"definition":857,"examples":858},"在茶馆喝茶吃点心",[859],{"text":860,"translation":861},"去茶楼～。","去茶楼喝茶",{"page":706,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[807,811,824,825,826,631,827,849],{"id":865,"source_book":262,"source_id":866,"dialect":867,"headword":869,"phonetic":870,"entry_type":618,"senses":874,"meta":878,"created_at":882,"keywords":883},"kp-dialect_001609","1609",{"name":264,"region_code":868},"KP",{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":871,"jyutping":872},"nem55 ts",[873],"nem2",[875],{"definition":876,"examples":877},"’a11 喝茶;吃早茶",[],{"image_page":879,"book_page":880,"section":881},"167","153","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[807,873,884,631,827,871],"nem",{"key":886,"primary":887,"entries":907},"饮药||饮药",{"id":888,"source_book":190,"source_id":889,"dialect":890,"headword":891,"phonetic":893,"entry_type":618,"senses":897,"meta":901,"created_at":626,"keywords":902},"gz-modern_023028","23028",{"name":10,"region_code":327},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":329},"饮药",{"original":894,"jyutping":895},"yam3 yoeg9",[896],"jam2 joek6",[898],{"definition":899,"examples":900},"喝中药。",[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[892,896,903,904,905,631,906,894],"jam2joek6","jam joek","jamjoek","药",[908],{"id":888,"source_book":190,"source_id":889,"dialect":909,"headword":910,"phonetic":911,"entry_type":618,"senses":913,"meta":916,"created_at":626,"keywords":917},{"name":10,"region_code":327},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":329},{"original":894,"jyutping":912},[896],[914],{"definition":899,"examples":915},[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[892,896,903,904,905,631,906,894],{"key":919,"primary":920,"entries":940},"饮酒||饮酒",{"id":921,"source_book":190,"source_id":922,"dialect":923,"headword":924,"phonetic":926,"entry_type":618,"senses":930,"meta":934,"created_at":626,"keywords":935},"gz-modern_023020","23020",{"name":10,"region_code":327},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},"饮酒",{"original":927,"jyutping":928},"yam3 zau3",[929],"jam2 zau2",[931],{"definition":932,"examples":933},"喝酒。",[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[925,929,936,937,938,631,939,927],"jam2zau2","jam zau","jamzau","酒",[941,951],{"id":921,"source_book":190,"source_id":922,"dialect":942,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":618,"senses":946,"meta":949,"created_at":626,"keywords":950},{"name":10,"region_code":327},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":945},[929],[947],{"definition":932,"examples":948},[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[925,929,936,937,938,631,939,927],{"id":952,"source_book":262,"source_id":953,"dialect":954,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":618,"senses":960,"meta":963,"created_at":882,"keywords":966},"kp-dialect_001608","1608",{"name":264,"region_code":868},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":957,"jyutping":958},"ŋem55 teu55",[959],"ngem2 deu2",[961],{"definition":399,"examples":962},[],{"image_page":964,"book_page":965,"section":881},"166","152",[925,959,967,968,969,631,939,957],"ngem2deu2","ngem deu","ngemdeu",{"key":971,"primary":972,"entries":995},"饮得||饮得",{"id":973,"source_book":214,"source_id":974,"dialect":975,"headword":976,"phonetic":978,"entry_type":618,"senses":982,"meta":989,"created_at":668,"keywords":990},"gz-dict_009691","9691",{"name":10,"region_code":327},{"display":977,"search":977,"normalized":977,"is_placeholder":329},"饮得",{"original":979,"jyutping":980},"yem2 deg1",[981],"jam2 dak1",[983],{"definition":984,"examples":985},"能喝；酒量好",[986],{"text":987,"translation":988},"佢好～。","他酒量很大",{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[977,981,991,992,993,631,994,979],"jam2dak1","jam dak","jamdak","得",[996,1007],{"id":973,"source_book":214,"source_id":974,"dialect":997,"headword":998,"phonetic":999,"entry_type":618,"senses":1001,"meta":1005,"created_at":668,"keywords":1006},{"name":10,"region_code":327},{"display":977,"search":977,"normalized":977,"is_placeholder":329},{"original":979,"jyutping":1000},[981],[1002],{"definition":984,"examples":1003},[1004],{"text":987,"translation":988},{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[977,981,991,992,993,631,994,979],{"id":1008,"source_book":190,"source_id":1009,"dialect":1010,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":618,"senses":1015,"meta":1022,"created_at":626,"keywords":1023},"gz-modern_023016","23016",{"name":10,"region_code":327},{"display":977,"search":977,"normalized":977,"is_placeholder":329},{"original":1013,"jyutping":1014},"yam3 dag7",[981],[1016],{"definition":1017,"examples":1018},"很能喝酒",[1019],{"text":1020,"translation":1021},"你好～喎。","你很能喝啊",{"page":706,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[977,981,991,992,993,631,994,1013],{"key":1025,"primary":1026,"entries":1046},"饮筒||饮筒",{"id":1027,"source_book":214,"source_id":1028,"dialect":1029,"headword":1030,"phonetic":1032,"entry_type":618,"senses":1036,"meta":1040,"created_at":668,"keywords":1041},"gz-dict_009697","9697",{"name":10,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},"饮筒",{"original":1033,"jyutping":1034},"yem2 tung4-2",[1035],"jam2 tung4*2",[1037],{"definition":1038,"examples":1039},"吸管（吸饮料用的小塑胶管）。",[],{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[1031,1035,1042,1043,1044,631,1045,1033],"jam2tung4*2","jam tung*","jamtung*","筒",[1047,1057],{"id":1027,"source_book":214,"source_id":1028,"dialect":1048,"headword":1049,"phonetic":1050,"entry_type":618,"senses":1052,"meta":1055,"created_at":668,"keywords":1056},{"name":10,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":1033,"jyutping":1051},[1035],[1053],{"definition":1038,"examples":1054},[],{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[1031,1035,1042,1043,1044,631,1045,1033],{"id":1058,"source_book":190,"source_id":1059,"dialect":1060,"headword":1061,"phonetic":1062,"entry_type":618,"senses":1066,"meta":1073,"created_at":626,"keywords":1074},"gz-modern_023026","23026",{"name":10,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":1063,"jyutping":1064},"yam3 tung2",[1065],"jam2 tung4",[1067],{"definition":1068,"examples":1069},"塑料吸管",[1070],{"text":1071,"translation":1072},"畀支～我。","给我一根塑料吸管",{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[1031,1065,1075,1076,1077,631,1045,1063],"jam2tung4","jam tung","jamtung",{"key":1079,"primary":1080,"entries":1100},"飲大||飲大",{"id":1081,"source_book":70,"headword":1082,"phonetic":1084,"entry_type":618,"senses":1087,"keywords":1094,"dialect":1099},"hk-cantowords_095857",{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},"飲大",{"original":1085,"jyutping":1086},"jam2 daai6",[1085],[1088],{"definition":1089,"label":503,"examples":1090},"飲太多、飲醉；通常會講「#飲大咗」 (to drink too much; to get drunk; usually used in the form of 「飲大咗」; literally: to drink big)",[1091],{"text":1092,"translation":1093},"小心唔好飲大，你聽朝仲要返早架。","Be careful, don't drink too much, you still need to work early tomorrow morning.",[1083,1085,1095,1096,1097,320,1098],"jam2daai6","jam daai","jamdaai","大",{"name":519,"region_code":520},[1101,1111],{"id":1081,"source_book":70,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":618,"senses":1105,"keywords":1109,"dialect":1110},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},{"original":1085,"jyutping":1104},[1085],[1106],{"definition":1089,"label":503,"examples":1107},[1108],{"text":1092,"translation":1093},[1083,1085,1095,1096,1097,320,1098],{"name":519,"region_code":520},{"id":1112,"source_book":109,"headword":1113,"phonetic":1114,"entry_type":618,"senses":1118,"keywords":1121,"meta":1123,"dialect":1125},"wiktionary-cantonese_00118310",{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},{"original":1115,"jyutping":1117},[1116],"/jɐm³⁵ taːi̯²²/",[1085],[1119],{"definition":1120,"label":407},"to drink too much alcohol; to be hammered",[1083,1085,1095,1096,1097,320,1098,1122],[1116],{"pos":1124},"动词",{"name":110,"region_code":600},{"key":1127,"primary":1128,"entries":1147},"飲水||飲水",{"id":1129,"source_book":238,"source_id":1130,"dialect":1131,"headword":1132,"phonetic":1134,"entry_type":618,"senses":1137,"meta":1140,"created_at":1141,"keywords":1142},"qz-jyutping_009298","9298",{"name":239,"region_code":525},{"display":1133,"search":1133,"normalized":1133,"is_placeholder":329},"飲水",{"original":1135,"jyutping":1136},"njam2 sui2",[1135],[1138],{"definition":533,"examples":1139},[],{"original_entry_type":618},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[1133,1135,1143,1144,1145,320,1146],"njam2sui2","njam sui","njamsui","水",[1148,1158],{"id":1129,"source_book":238,"source_id":1130,"dialect":1149,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":618,"senses":1153,"meta":1156,"created_at":1141,"keywords":1157},{"name":239,"region_code":525},{"display":1133,"search":1133,"normalized":1133,"is_placeholder":329},{"original":1135,"jyutping":1152},[1135],[1154],{"definition":533,"examples":1155},[],{"original_entry_type":618},[1133,1135,1143,1144,1145,320,1146],{"id":1159,"source_book":109,"headword":1160,"phonetic":1161,"entry_type":618,"senses":1164,"keywords":1173,"meta":1177,"dialect":1179},"wiktionary-cantonese_00034473",{"display":1133,"search":1133,"normalized":1133,"is_placeholder":329},{"original":1162,"jyutping":1163},"jam2 seoi2",[1162],[1165,1167],{"definition":1166,"label":407},"drinking water; potable water",{"definition":1168,"label":407,"examples":1169},"to drink water",[1170],{"text":1171,"translation":1172},"充足飲水","to drink plenty of water",[1133,1162,1174,1175,1176,320,1146],"jam2seoi2","jam seoi","jamseoi",{"pos":1178},"名词",{"name":110,"region_code":600},{"key":1181,"primary":1182,"entries":1206},"飲奶||飲奶",{"id":1183,"source_book":70,"headword":1184,"phonetic":1186,"entry_type":618,"senses":1191,"keywords":1199,"dialect":1205},"hk-cantowords_095864",{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},"飲奶",{"original":1187,"jyutping":1188},"jam2 naai5:jam2 naai1",[1189,1190],"jam2 naai5","jam2 naai1",[1192],{"definition":1193,"label":503,"examples":1194},"經過口攝入奶類飲品 (to drink milk)",[1195],{"text":1196,"jyutping":1197,"translation":1198},"BB唔肯飲奶，點算好？","bi4 bi1 m4 hang2 jam2 naai5, dim2 syun3 hou2?","The baby is reluctant to drink milk. What can be done?",[1185,1189,1200,1201,1202,1190,1203,320,1204,1187],"jam2naai5","jam naai","jamnaai","jam2naai1","奶",{"name":519,"region_code":520},[1207,1217],{"id":1183,"source_book":70,"headword":1208,"phonetic":1209,"entry_type":618,"senses":1211,"keywords":1215,"dialect":1216},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1187,"jyutping":1210},[1189,1190],[1212],{"definition":1193,"label":503,"examples":1213},[1214],{"text":1196,"jyutping":1197,"translation":1198},[1185,1189,1200,1201,1202,1190,1203,320,1204,1187],{"name":519,"region_code":520},{"id":1218,"source_book":70,"headword":1219,"phonetic":1220,"entry_type":618,"senses":1222,"keywords":1230,"dialect":1231},"hk-cantowords_104509",{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1189,"jyutping":1221},[1189],[1223],{"definition":1224,"label":503,"examples":1225},"學習；吸取教訓 (to receive lessons, to get instruction, to study, to learn)",[1226],{"text":1227,"jyutping":1228,"translation":1229},"你飲多幾年奶先出嚟揾食啦！","nei5 jam2 do1 gei2 nin4 naai5 sin1 ceot1 lai4 wan2 sik6 laa1!","You should probably receive more lessons before you come here!",[1185,1189,1200,1201,1202,320,1204],{"name":519,"region_code":520},[1233,1243,1255,1268,1280,1292,1302,1316,1331,1341,1351,1361,1371,1382,1393,1403,1414,1424,1435,1445,1457,1467],{"id":609,"source_book":190,"source_id":610,"dialect":1234,"headword":1235,"phonetic":1236,"entry_type":618,"senses":1238,"meta":1241,"created_at":626,"keywords":1242},{"name":10,"region_code":327},{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":329},{"original":615,"jyutping":1237},[617],[1239],{"definition":621,"examples":1240},[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[613,617,628,629,630,631,632,615],{"id":647,"source_book":214,"source_id":648,"dialect":1244,"headword":1245,"phonetic":1246,"entry_type":618,"senses":1248,"meta":1253,"created_at":668,"keywords":1254},{"name":10,"region_code":327},{"display":651,"search":651,"normalized":651,"is_placeholder":329},{"original":653,"jyutping":1247},[655],[1249],{"definition":658,"examples":1250},[1251,1252],{"text":661,"translation":662},{"text":664,"translation":665},{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[651,655,670,671,672,631,673,653],{"id":688,"source_book":190,"source_id":689,"dialect":1256,"headword":1257,"phonetic":1258,"entry_type":618,"senses":1260,"meta":1266,"created_at":626,"keywords":1267},{"name":10,"region_code":327},{"display":651,"search":651,"normalized":651,"is_placeholder":329},{"original":693,"jyutping":1259},[655],[1261,1264],{"definition":697,"examples":1262},[1263],{"text":700,"translation":701},{"definition":703,"examples":1265},[],{"page":706,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[651,655,670,671,672,631,673,693],{"id":711,"source_book":214,"source_id":712,"dialect":1269,"headword":1270,"phonetic":1271,"entry_type":618,"senses":1273,"meta":1278,"created_at":668,"keywords":1279},{"name":10,"region_code":327},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},{"original":717,"jyutping":1272},[719],[1274],{"definition":722,"examples":1275},[1276,1277],{"text":725,"translation":726},{"text":728,"translation":729},{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[715,719,732,733,734,631,735,717],{"id":750,"source_book":190,"source_id":751,"dialect":1281,"headword":1282,"phonetic":1283,"entry_type":618,"senses":1285,"meta":1290,"created_at":626,"keywords":1291},{"name":10,"region_code":327},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},{"original":755,"jyutping":1284},[719],[1286],{"definition":722,"examples":1287},[1288,1289],{"text":761,"translation":762},{"text":764},{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[715,719,732,733,734,631,735,755],{"id":770,"source_book":190,"source_id":771,"dialect":1293,"headword":1294,"phonetic":1295,"entry_type":618,"senses":1297,"meta":1300,"created_at":626,"keywords":1301},{"name":10,"region_code":327},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},{"original":776,"jyutping":1296},[778],[1298],{"definition":781,"examples":1299},[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[774,778,785,786,787,631,788,776],{"id":803,"source_book":214,"source_id":804,"dialect":1303,"headword":1304,"phonetic":1305,"entry_type":618,"senses":1307,"meta":1314,"created_at":668,"keywords":1315},{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":1306},[811],[1308,1310,1312],{"definition":814,"examples":1309},[],{"definition":817,"examples":1311},[],{"definition":820,"examples":1313},[],{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[807,811,824,825,826,631,827,809],{"id":844,"source_book":190,"source_id":845,"dialect":1317,"headword":1318,"phonetic":1319,"entry_type":618,"senses":1321,"meta":1329,"created_at":626,"keywords":1330},{"name":10,"region_code":327},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":849,"jyutping":1320},[811],[1322,1324,1326],{"definition":814,"examples":1323},[],{"definition":817,"examples":1325},[],{"definition":857,"examples":1327},[1328],{"text":860,"translation":861},{"page":706,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[807,811,824,825,826,631,827,849],{"id":865,"source_book":262,"source_id":866,"dialect":1332,"headword":1333,"phonetic":1334,"entry_type":618,"senses":1336,"meta":1339,"created_at":882,"keywords":1340},{"name":264,"region_code":868},{"display":807,"search":807,"normalized":807,"is_placeholder":329},{"original":871,"jyutping":1335},[873],[1337],{"definition":876,"examples":1338},[],{"image_page":879,"book_page":880,"section":881},[807,873,884,631,827,871],{"id":888,"source_book":190,"source_id":889,"dialect":1342,"headword":1343,"phonetic":1344,"entry_type":618,"senses":1346,"meta":1349,"created_at":626,"keywords":1350},{"name":10,"region_code":327},{"display":892,"search":892,"normalized":892,"is_placeholder":329},{"original":894,"jyutping":1345},[896],[1347],{"definition":899,"examples":1348},[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[892,896,903,904,905,631,906,894],{"id":921,"source_book":190,"source_id":922,"dialect":1352,"headword":1353,"phonetic":1354,"entry_type":618,"senses":1356,"meta":1359,"created_at":626,"keywords":1360},{"name":10,"region_code":327},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":1355},[929],[1357],{"definition":932,"examples":1358},[],{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[925,929,936,937,938,631,939,927],{"id":952,"source_book":262,"source_id":953,"dialect":1362,"headword":1363,"phonetic":1364,"entry_type":618,"senses":1366,"meta":1369,"created_at":882,"keywords":1370},{"name":264,"region_code":868},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":957,"jyutping":1365},[959],[1367],{"definition":399,"examples":1368},[],{"image_page":964,"book_page":965,"section":881},[925,959,967,968,969,631,939,957],{"id":973,"source_book":214,"source_id":974,"dialect":1372,"headword":1373,"phonetic":1374,"entry_type":618,"senses":1376,"meta":1380,"created_at":668,"keywords":1381},{"name":10,"region_code":327},{"display":977,"search":977,"normalized":977,"is_placeholder":329},{"original":979,"jyutping":1375},[981],[1377],{"definition":984,"examples":1378},[1379],{"text":987,"translation":988},{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[977,981,991,992,993,631,994,979],{"id":1008,"source_book":190,"source_id":1009,"dialect":1383,"headword":1384,"phonetic":1385,"entry_type":618,"senses":1387,"meta":1391,"created_at":626,"keywords":1392},{"name":10,"region_code":327},{"display":977,"search":977,"normalized":977,"is_placeholder":329},{"original":1013,"jyutping":1386},[981],[1388],{"definition":1017,"examples":1389},[1390],{"text":1020,"translation":1021},{"page":706,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[977,981,991,992,993,631,994,1013],{"id":1027,"source_book":214,"source_id":1028,"dialect":1394,"headword":1395,"phonetic":1396,"entry_type":618,"senses":1398,"meta":1401,"created_at":668,"keywords":1402},{"name":10,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":1033,"jyutping":1397},[1035],[1399],{"definition":1038,"examples":1400},[],{"page":667,"is_loanword":329,"variant_number":407},[1031,1035,1042,1043,1044,631,1045,1033],{"id":1058,"source_book":190,"source_id":1059,"dialect":1404,"headword":1405,"phonetic":1406,"entry_type":618,"senses":1408,"meta":1412,"created_at":626,"keywords":1413},{"name":10,"region_code":327},{"display":1031,"search":1031,"normalized":1031,"is_placeholder":329},{"original":1063,"jyutping":1407},[1065],[1409],{"definition":1068,"examples":1410},[1411],{"text":1071,"translation":1072},{"page":624,"original_entry_type":625,"headword_variants":407},[1031,1065,1075,1076,1077,631,1045,1063],{"id":1081,"source_book":70,"headword":1415,"phonetic":1416,"entry_type":618,"senses":1418,"keywords":1422,"dialect":1423},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},{"original":1085,"jyutping":1417},[1085],[1419],{"definition":1089,"label":503,"examples":1420},[1421],{"text":1092,"translation":1093},[1083,1085,1095,1096,1097,320,1098],{"name":519,"region_code":520},{"id":1112,"source_book":109,"headword":1425,"phonetic":1426,"entry_type":618,"senses":1429,"keywords":1431,"meta":1433,"dialect":1434},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},{"original":1427,"jyutping":1428},[1116],[1085],[1430],{"definition":1120,"label":407},[1083,1085,1095,1096,1097,320,1098,1432],[1116],{"pos":1124},{"name":110,"region_code":600},{"id":1129,"source_book":238,"source_id":1130,"dialect":1436,"headword":1437,"phonetic":1438,"entry_type":618,"senses":1440,"meta":1443,"created_at":1141,"keywords":1444},{"name":239,"region_code":525},{"display":1133,"search":1133,"normalized":1133,"is_placeholder":329},{"original":1135,"jyutping":1439},[1135],[1441],{"definition":533,"examples":1442},[],{"original_entry_type":618},[1133,1135,1143,1144,1145,320,1146],{"id":1159,"source_book":109,"headword":1446,"phonetic":1447,"entry_type":618,"senses":1449,"keywords":1454,"meta":1455,"dialect":1456},{"display":1133,"search":1133,"normalized":1133,"is_placeholder":329},{"original":1162,"jyutping":1448},[1162],[1450,1451],{"definition":1166,"label":407},{"definition":1168,"label":407,"examples":1452},[1453],{"text":1171,"translation":1172},[1133,1162,1174,1175,1176,320,1146],{"pos":1178},{"name":110,"region_code":600},{"id":1183,"source_book":70,"headword":1458,"phonetic":1459,"entry_type":618,"senses":1461,"keywords":1465,"dialect":1466},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1187,"jyutping":1460},[1189,1190],[1462],{"definition":1193,"label":503,"examples":1463},[1464],{"text":1196,"jyutping":1197,"translation":1198},[1185,1189,1200,1201,1202,1190,1203,320,1204,1187],{"name":519,"region_code":520},{"id":1218,"source_book":70,"headword":1468,"phonetic":1469,"entry_type":618,"senses":1471,"keywords":1475,"dialect":1476},{"display":1185,"search":1185,"normalized":1185,"is_placeholder":329},{"original":1189,"jyutping":1470},[1189],[1472],{"definition":1224,"label":503,"examples":1473},[1474],{"text":1227,"jyutping":1228,"translation":1229},[1185,1189,1200,1201,1202,320,1204],{"name":519,"region_code":520},{"grouped":1478,"entries":1479,"exact":329},24,51,{"offset":1481,"limit":1482,"returned":1482,"hasMore":100,"nextOffset":1482},0,12,{"dictionaries":1484,"dialects":1498,"types":1505},[1485,1486,1488,1489,1491,1493,1494,1495,1497],{"value":70,"count":1482},{"value":109,"count":1487},10,{"value":190,"count":321},{"value":214,"count":1490},5,{"value":8,"count":1492},3,{"value":166,"count":1492},{"value":238,"count":1492},{"value":262,"count":1496},2,{"value":142,"count":1496},[1499,1501,1502,1503,1504],{"value":327,"count":1500},13,{"value":520,"count":1482},{"value":600,"count":1487},{"value":525,"count":1492},{"value":868,"count":1496},[1506],{"value":618,"count":1478},{"grouped":1508,"entries":1509,"exact":329},25,60]