[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:黍":319,"word-related-search:黍":384},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"黍",3,[323,346,363],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":343,"keywords":344},"gz-modern_017964","17964",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"syu3",[333],"syu2","character",[336],{"definition":337,"examples":338},"黍子，一种谷类植物，叶子细长而尖，籽实淡黄色，去皮后叫黄米，煮熟后有黏性。",[],{"page":340,"original_entry_type":341,"headword_variants":342},"832","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.981Z",[320,333,345,331],"syu",{"id":347,"source_book":238,"source_id":348,"dialect":349,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":334,"senses":355,"meta":359,"created_at":360,"keywords":361},"qz-jyutping_010543","10543",{"name":239,"region_code":350},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":353,"jyutping":354},"si2",[353],[356],{"definition":357,"examples":358},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.298Z",[320,353,362],"si",{"id":364,"source_book":109,"headword":365,"phonetic":366,"entry_type":334,"senses":368,"keywords":379,"meta":380,"dialect":382},"wiktionary-cantonese_00018091",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":367},[333],[369,375,377],{"definition":370,"label":342,"examples":371},"proso millet (Panicum miliaceum) (especially glutinous varieties, but also generic)",[372],{"text":373,"translation":374},"我蓺黍稷。我黍與與、我稷翼翼。","That we might plant our broomcorn millet and foxtail millet; that our broomcorn millet might be abundant, and our foxtail millet luxuriant.",{"definition":376,"label":342},"sorghum",{"definition":378,"label":342},"corn; maize",[320,333,345],{"pos":381},"字",{"name":110,"region_code":383},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":385,"sort":386,"filters":387,"groups":388,"results":830,"total":978,"totalGrouped":979,"page":981,"facets":984,"searchTotal":1002},"normal","relevance",{},[389,425,459,491,547,577,606,642,672,725,760,797],{"key":390,"primary":391,"entries":413},"黍子||黍子",{"id":392,"source_book":109,"headword":393,"phonetic":395,"entry_type":400,"senses":401,"keywords":404,"meta":410,"dialect":412},"wiktionary-cantonese_00056500",{"display":394,"search":394,"normalized":394,"is_placeholder":329},"黍子",{"original":396,"jyutping":398},[397],"/syː³⁵ t͡siː³⁵/",[399],"syu2 zi2","word",[402],{"definition":403,"label":342},"proso millet; broomcorn millet (Panicum miliaceum)",[394,399,405,406,407,320,408,409],"syu2zi2","syu zi","syuzi","子",[397],{"pos":411},"名词",{"name":110,"region_code":383},[414],{"id":392,"source_book":109,"headword":415,"phonetic":416,"entry_type":400,"senses":419,"keywords":421,"meta":423,"dialect":424},{"display":394,"search":394,"normalized":394,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":418},[397],[399],[420],{"definition":403,"label":342},[394,399,405,406,407,320,408,422],[397],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},{"key":426,"primary":427,"entries":447},"黍米||黍米",{"id":428,"source_book":109,"headword":429,"phonetic":431,"entry_type":400,"senses":436,"keywords":439,"meta":445,"dialect":446},"wiktionary-cantonese_00098283",{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},"黍米",{"original":432,"jyutping":434},[433],"/syː³⁵ mɐi̯¹³/",[435],"syu2 mai5",[437],{"definition":438,"label":342},"husked proso millet grain",[430,435,440,441,442,320,443,444],"syu2mai5","syu mai","syumai","米",[433],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},[448],{"id":428,"source_book":109,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":400,"senses":453,"keywords":455,"meta":457,"dialect":458},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},{"original":451,"jyutping":452},[433],[435],[454],{"definition":438,"label":342},[430,435,440,441,442,320,443,456],[433],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},{"key":460,"primary":461,"entries":481},"黍餹||黍餹",{"id":462,"source_book":289,"headword":463,"phonetic":465,"entry_type":469,"senses":470,"keywords":474,"dialect":479},"ts-english-dict_034095",{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":329},"黍餹",{"original":466,"jyutping":467},"sī-hõng",[468],"si2 hong4","phrase",[471],{"definition":472,"examples":473},"candy made from millet grain¹⁹",[],[464,468,475,476,477,320,478,466],"si2hong4","si hong","sihong","餹",{"name":290,"region_code":480},"TS",[482],{"id":462,"source_book":289,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":469,"senses":486,"keywords":489,"dialect":490},{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":329},{"original":466,"jyutping":485},[468],[487],{"definition":472,"examples":488},[],[464,468,475,476,477,320,478,466],{"name":290,"region_code":480},{"key":492,"primary":493,"entries":511},"角黍||角黍",{"id":494,"source_book":289,"headword":495,"phonetic":497,"entry_type":469,"senses":501,"keywords":505,"dialect":510},"ts-english-dict_024684",{"display":496,"search":496,"normalized":496,"is_placeholder":329},"角黍",{"original":498,"jyutping":499},"gôk-sī",[500],"gok5 si2",[502],{"definition":503,"examples":504},"rice dumplings shaped like a pointed cylinder.¹¹ rice dumpling.³⁹",[],[496,500,506,507,508,509,320,498],"gok5si2","gok si","goksi","角",{"name":290,"region_code":480},[512,521],{"id":494,"source_book":289,"headword":513,"phonetic":514,"entry_type":469,"senses":516,"keywords":519,"dialect":520},{"display":496,"search":496,"normalized":496,"is_placeholder":329},{"original":498,"jyutping":515},[500],[517],{"definition":503,"examples":518},[],[496,500,506,507,508,509,320,498],{"name":290,"region_code":480},{"id":522,"source_book":109,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":400,"senses":529,"keywords":539,"meta":544,"dialect":546},"wiktionary-cantonese_00076185",{"display":496,"search":496,"normalized":496,"is_placeholder":329},{"original":525,"jyutping":527},[526],"/kɔːk̚³ syː³⁵/",[528],"gok3 syu2",[530],{"definition":531,"label":342,"examples":532},"zongzi (sticky rice dumpling, originally made with glutinous millet instead of glutinous rice)",[533,536],{"text":534,"translation":535},"仲夏端午，烹鶩角黍","During the midsummer Dragon Boat Festival, duck sticky rice dumplings are cooked.",{"text":537,"translation":538},"長路那能包角黍，龍舟應弔汨羅江。","How can sticky rice dumplings be wrapped on a long journey? Dragon boats should mourn in the Miluo River.",[496,528,540,541,542,509,320,543],"gok3syu2","gok syu","goksyu",[526],{"pos":411,"register":545},"文雅",{"name":110,"region_code":383},{"key":548,"primary":549,"entries":567},"秬黍||秬黍",{"id":550,"source_book":289,"headword":551,"phonetic":553,"entry_type":469,"senses":557,"keywords":561,"dialect":566},"ts-english-dict_025987",{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":329},"秬黍",{"original":554,"jyutping":555},"guì-sī",[556],"gui6 si2",[558],{"definition":559,"examples":560},"black millet.¹⁴",[],[552,556,562,563,564,565,320,554],"gui6si2","gui si","guisi","秬",{"name":290,"region_code":480},[568],{"id":550,"source_book":289,"headword":569,"phonetic":570,"entry_type":469,"senses":572,"keywords":575,"dialect":576},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":329},{"original":554,"jyutping":571},[556],[573],{"definition":559,"examples":574},[],[552,556,562,563,564,565,320,554],{"name":290,"region_code":480},{"key":578,"primary":579,"entries":596},"䄻黍||䄻黍",{"id":580,"source_book":289,"headword":581,"phonetic":583,"entry_type":469,"senses":587,"keywords":591,"dialect":595},"ts-english-dict_032874",{"display":582,"search":582,"normalized":582,"is_placeholder":329},"䄻黍",{"original":584,"jyutping":585},"hô-sī",[586],"huo5 si2",[588],{"definition":589,"examples":590},"\u003Ctopo.> Chinese sorghum.⁶",[],[582,586,592,593,594,320,584],"huo5si2","huo si","huosi",{"name":290,"region_code":480},[597],{"id":580,"source_book":289,"headword":598,"phonetic":599,"entry_type":469,"senses":601,"keywords":604,"dialect":605},{"display":582,"search":582,"normalized":582,"is_placeholder":329},{"original":584,"jyutping":600},[586],[602],{"definition":589,"examples":603},[],[582,586,592,593,594,320,584],{"name":290,"region_code":480},{"key":607,"primary":608,"entries":629},"蜀黍||蜀黍",{"id":609,"source_book":109,"headword":610,"phonetic":612,"entry_type":400,"senses":617,"keywords":621,"meta":627,"dialect":628},"wiktionary-cantonese_00053654",{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":329},"蜀黍",{"original":613,"jyutping":615},[614],"/sʊk̚² syː³⁵/",[616],"suk6 syu2",[618,619],{"definition":376,"label":342},{"definition":620,"label":342},"alternative form of 叔叔 (“uncle”) (term of address for older men, especially those with unacceptable sexual habits)",[611,616,622,623,624,625,320,626],"suk6syu2","suk syu","suksyu","蜀",[614],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},[630],{"id":609,"source_book":109,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":400,"senses":635,"keywords":638,"meta":640,"dialect":641},{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":329},{"original":633,"jyutping":634},[614],[616],[636,637],{"definition":376,"label":342},{"definition":620,"label":342},[611,616,622,623,624,625,320,639],[614],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},{"key":643,"primary":644,"entries":662},"稷黍||稷黍",{"id":645,"source_book":289,"headword":646,"phonetic":648,"entry_type":469,"senses":652,"keywords":656,"dialect":661},"ts-english-dict_010286",{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":329},"稷黍",{"original":649,"jyutping":650},"dēik-sī",[651],"dek2 si2",[653],{"definition":654,"examples":655},"variety of millet.¹⁴",[],[647,651,657,658,659,660,320,649],"dek2si2","dek si","deksi","稷",{"name":290,"region_code":480},[663],{"id":645,"source_book":289,"headword":664,"phonetic":665,"entry_type":469,"senses":667,"keywords":670,"dialect":671},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":329},{"original":649,"jyutping":666},[651],[668],{"definition":654,"examples":669},[],[647,651,657,658,659,660,320,649],{"name":290,"region_code":480},{"key":673,"primary":674,"entries":694},"玉蜀黍||玉蜀黍",{"id":675,"source_book":70,"headword":676,"phonetic":678,"entry_type":400,"senses":681,"keywords":686,"dialect":691},"hk-cantowords_077759",{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},"玉蜀黍",{"original":679,"jyutping":680},"juk6 suk6 syu2",[679],[682],{"definition":683,"label":684,"examples":685},"見#粟米 (corn)","名詞",[],[677,679,687,688,689,690,625,320],"juk6suk6syu2","juk suk syu","juksuksyu","玉",{"name":692,"region_code":693},"香港话","HK",[695,704],{"id":675,"source_book":70,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":400,"senses":699,"keywords":702,"dialect":703},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":679,"jyutping":698},[679],[700],{"definition":683,"label":684,"examples":701},[],[677,679,687,688,689,690,625,320],{"name":692,"region_code":693},{"id":705,"source_book":109,"headword":706,"phonetic":707,"entry_type":400,"senses":711,"keywords":721,"meta":723,"dialect":724},"wiktionary-cantonese_00053653",{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":708,"jyutping":710},[709],"/jʊk̚² sʊk̚² syː³⁵/",[679],[712],{"definition":713,"label":342,"examples":714},"corn; maize (Classifier: 根 m)",[715,718],{"text":716,"translation":717},"結實作紅藍色大如石榴子又似玉蜀黍形而梢微齊","[The dancing crane cobra lily] grows fruits that are reddish blue, as large as a pomegranate seed, and they are in the shape of maize, with a slightly even end.",{"text":719,"translation":720},"主要農產物，像大豆、小麥、大麥、高粱、粟、玉蜀黍等，眞是盈千累萬，除供給本地食用外，還有不少數額輸運到南方或外國去。","Of the main agricultural produce, such as soybeans, wheat, barley, sorghum, millet, and maize, there is great abundance. Other than providing for the local food supply, a large portion is shipped to the south or out of the country.",[677,679,687,688,689,690,625,320,722],[709],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},{"key":726,"primary":727,"entries":748},"怪蜀黍||怪蜀黍",{"id":728,"source_book":109,"headword":729,"phonetic":731,"entry_type":400,"senses":736,"keywords":739,"meta":745,"dialect":747},"wiktionary-cantonese_00088647",{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":329},"怪蜀黍",{"original":732,"jyutping":734},[733],"/kʷaːi̯³³ sʊk̚² syː³⁵/",[735],"gwaai3 suk6 syu2",[737],{"definition":738,"label":342},"alternative form of 怪叔叔 (guàishūshu, “middle-aged pedophile”)",[730,735,740,741,742,743,625,320,744],"gwaai3suk6syu2","gwaai suk syu","gwaaisuksyu","怪",[733],{"pos":411,"register":746},"俚语",{"name":110,"region_code":383},[749],{"id":728,"source_book":109,"headword":750,"phonetic":751,"entry_type":400,"senses":754,"keywords":756,"meta":758,"dialect":759},{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":329},{"original":752,"jyutping":753},[733],[735],[755],{"definition":738,"label":342},[730,735,740,741,742,743,625,320,757],[733],{"pos":411,"register":746},{"name":110,"region_code":383},{"key":761,"primary":762,"entries":785},"不差累黍||不差累黍",{"id":763,"source_book":109,"headword":764,"phonetic":766,"entry_type":469,"senses":771,"keywords":774,"meta":782,"dialect":784},"wiktionary-cantonese_00081279",{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},"不差累黍",{"original":767,"jyutping":769},[768],"/pɐt̚⁵ t͡sʰaː⁵⁵ lɵy̯²² syː³⁵/",[770],"bat1 caa1 leoi6 syu2",[772],{"definition":773,"label":342},"accurate; not a whit of difference",[765,770,775,776,777,778,779,780,320,781],"bat1caa1leoi6syu2","bat caa leoi syu","batcaaleoisyu","不","差","累",[768],{"pos":783},"短语",{"name":110,"region_code":383},[786],{"id":763,"source_book":109,"headword":787,"phonetic":788,"entry_type":469,"senses":791,"keywords":793,"meta":795,"dialect":796},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":789,"jyutping":790},[768],[770],[792],{"definition":773,"label":342},[765,770,775,776,777,778,779,780,320,794],[768],{"pos":783},{"name":110,"region_code":383},{"key":798,"primary":799,"entries":820},"豐年多黍多稌.||豐年多黍多稌.",{"id":800,"source_book":289,"headword":801,"phonetic":803,"entry_type":469,"senses":807,"keywords":811,"dialect":819},"ts-english-dict_034440",{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":329},"豐年多黍多稌.",{"original":804,"jyutping":805},"Füng-nẽin-ü-sī-ü-hũ.",[806],"feang1 nen4 u1 si2 u1 hu.4",[808],{"definition":809,"examples":810},"Abundant is the year, with much millet and much rice.⁶⁰ (Excerpt from 《詩經·頌·周頌·臣工之什·豐年·1》, translated by James Legge).",[],[802,806,812,813,814,815,816,817,320,818,804],"feang1nen4u1si2u1hu.4","feang nen u si u hu.","feangnenusiuhu.","豐","年","多","稌",{"name":290,"region_code":480},[821],{"id":800,"source_book":289,"headword":822,"phonetic":823,"entry_type":469,"senses":825,"keywords":828,"dialect":829},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":329},{"original":804,"jyutping":824},[806],[826],{"definition":809,"examples":827},[],[802,806,812,813,814,815,816,817,320,818,804],{"name":290,"region_code":480},[831,842,853,862,871,885,894,903,915,924,933,947,958,969],{"id":392,"source_book":109,"headword":832,"phonetic":833,"entry_type":400,"senses":836,"keywords":838,"meta":840,"dialect":841},{"display":394,"search":394,"normalized":394,"is_placeholder":329},{"original":834,"jyutping":835},[397],[399],[837],{"definition":403,"label":342},[394,399,405,406,407,320,408,839],[397],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},{"id":428,"source_book":109,"headword":843,"phonetic":844,"entry_type":400,"senses":847,"keywords":849,"meta":851,"dialect":852},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},{"original":845,"jyutping":846},[433],[435],[848],{"definition":438,"label":342},[430,435,440,441,442,320,443,850],[433],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},{"id":462,"source_book":289,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":469,"senses":857,"keywords":860,"dialect":861},{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":329},{"original":466,"jyutping":856},[468],[858],{"definition":472,"examples":859},[],[464,468,475,476,477,320,478,466],{"name":290,"region_code":480},{"id":494,"source_book":289,"headword":863,"phonetic":864,"entry_type":469,"senses":866,"keywords":869,"dialect":870},{"display":496,"search":496,"normalized":496,"is_placeholder":329},{"original":498,"jyutping":865},[500],[867],{"definition":503,"examples":868},[],[496,500,506,507,508,509,320,498],{"name":290,"region_code":480},{"id":522,"source_book":109,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":400,"senses":876,"keywords":881,"meta":883,"dialect":884},{"display":496,"search":496,"normalized":496,"is_placeholder":329},{"original":874,"jyutping":875},[526],[528],[877],{"definition":531,"label":342,"examples":878},[879,880],{"text":534,"translation":535},{"text":537,"translation":538},[496,528,540,541,542,509,320,882],[526],{"pos":411,"register":545},{"name":110,"region_code":383},{"id":550,"source_book":289,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":469,"senses":889,"keywords":892,"dialect":893},{"display":552,"search":552,"normalized":552,"is_placeholder":329},{"original":554,"jyutping":888},[556],[890],{"definition":559,"examples":891},[],[552,556,562,563,564,565,320,554],{"name":290,"region_code":480},{"id":580,"source_book":289,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":469,"senses":898,"keywords":901,"dialect":902},{"display":582,"search":582,"normalized":582,"is_placeholder":329},{"original":584,"jyutping":897},[586],[899],{"definition":589,"examples":900},[],[582,586,592,593,594,320,584],{"name":290,"region_code":480},{"id":609,"source_book":109,"headword":904,"phonetic":905,"entry_type":400,"senses":908,"keywords":911,"meta":913,"dialect":914},{"display":611,"search":611,"normalized":611,"is_placeholder":329},{"original":906,"jyutping":907},[614],[616],[909,910],{"definition":376,"label":342},{"definition":620,"label":342},[611,616,622,623,624,625,320,912],[614],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},{"id":645,"source_book":289,"headword":916,"phonetic":917,"entry_type":469,"senses":919,"keywords":922,"dialect":923},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":329},{"original":649,"jyutping":918},[651],[920],{"definition":654,"examples":921},[],[647,651,657,658,659,660,320,649],{"name":290,"region_code":480},{"id":675,"source_book":70,"headword":925,"phonetic":926,"entry_type":400,"senses":928,"keywords":931,"dialect":932},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":679,"jyutping":927},[679],[929],{"definition":683,"label":684,"examples":930},[],[677,679,687,688,689,690,625,320],{"name":692,"region_code":693},{"id":705,"source_book":109,"headword":934,"phonetic":935,"entry_type":400,"senses":938,"keywords":943,"meta":945,"dialect":946},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":936,"jyutping":937},[709],[679],[939],{"definition":713,"label":342,"examples":940},[941,942],{"text":716,"translation":717},{"text":719,"translation":720},[677,679,687,688,689,690,625,320,944],[709],{"pos":411},{"name":110,"region_code":383},{"id":728,"source_book":109,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":400,"senses":952,"keywords":954,"meta":956,"dialect":957},{"display":730,"search":730,"normalized":730,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":951},[733],[735],[953],{"definition":738,"label":342},[730,735,740,741,742,743,625,320,955],[733],{"pos":411,"register":746},{"name":110,"region_code":383},{"id":763,"source_book":109,"headword":959,"phonetic":960,"entry_type":469,"senses":963,"keywords":965,"meta":967,"dialect":968},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":961,"jyutping":962},[768],[770],[964],{"definition":773,"label":342},[765,770,775,776,777,778,779,780,320,966],[768],{"pos":783},{"name":110,"region_code":383},{"id":800,"source_book":289,"headword":970,"phonetic":971,"entry_type":469,"senses":973,"keywords":976,"dialect":977},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":329},{"original":804,"jyutping":972},[806],[974],{"definition":809,"examples":975},[],[802,806,812,813,814,815,816,817,320,818,804],{"name":290,"region_code":480},{"grouped":979,"entries":980,"exact":100},14,16,{"offset":982,"limit":983,"returned":983,"hasMore":100,"nextOffset":983},0,12,{"dictionaries":985,"dialects":992,"types":997},[986,988,989,991],{"value":289,"count":987},7,{"value":109,"count":987},{"value":238,"count":990},1,{"value":70,"count":990},[993,994,995,996],{"value":480,"count":987},{"value":383,"count":987},{"value":693,"count":990},{"value":350,"count":990},[998,1000],{"value":469,"count":999},9,{"value":400,"count":1001},6,{"grouped":1003,"entries":1004,"exact":100},15,19]