[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:黑":319,"word-related-search:黑":710},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"黑",10,[323,397,419,484,508,530,563,591,606,620],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":392,"created_at":394,"keywords":395},"gz-dialect_011223","11223",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"hak1",[331],"character",[335,342,349,356,367,378,385],{"definition":336,"examples":337},"烏黑色",[338,340],{"text":339},"～布",{"text":341},"～狗",{"definition":343,"examples":344},"（天色）黑暗",[345,347],{"text":346},"個天好～",{"text":348},"～麻麻",{"definition":350,"examples":351},"熄火",[352,354],{"text":353},"吹～盞燈",{"text":355},"火爐～咗",{"definition":357,"examples":358},"運氣不好",[359,361,364],{"text":360},"當～",{"text":362,"translation":363},"頭頭碰着～","處處碰釘子",{"text":365,"translation":366},"呢牌好～","近來不走運",{"definition":368,"examples":369},"秘密的，不公開的",[370,372,374,376],{"text":371},"～市",{"text":373},"～貨",{"text":375},"～話",{"text":377},"～錢",{"definition":379,"examples":380},"壞，狠毒",[381,383],{"text":382},"～心",{"text":384},"～心鬼",{"definition":386,"examples":387},"板着（臉），陰沉着（臉）",[388,390],{"text":389},"～起個面",{"text":391},"～住個面唔講野",{"page":393},"522","2026-05-01T15:09:26.893Z",[320,331,396],"hak",{"id":398,"source_book":214,"source_id":399,"dialect":400,"headword":401,"phonetic":402,"entry_type":333,"senses":406,"meta":413,"created_at":416,"keywords":417},"gz-dict_003666","3666",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":403,"jyutping":404},"heg1（又音hɑg1）",[331,405],"haak1",[407],{"definition":408,"examples":409},"倒霉",[410],{"text":411,"translation":412},"今日真～。","今天真倒霉",{"page":414,"is_loanword":329,"variant_number":415},"297",null,"2026-01-23T06:26:03.362Z",[320,331,396,405,418,403],"haak",{"id":420,"source_book":190,"source_id":421,"dialect":422,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":333,"senses":427,"meta":479,"created_at":482,"keywords":483},"gz-modern_006907","6907",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":425,"jyutping":426},"hag7",[331],[428,433,441,448,454,462,467,473,476],{"definition":429,"examples":430},"倒霉，运气不好",[431],{"text":432,"translation":408},"～仔。",{"definition":434,"examples":435},"黑色；乌黑",[436,438,439],{"text":437},"～发",{"text":341},{"text":440},"白纸～字。",{"definition":442,"examples":443},"天色黑暗",[444,446],{"text":445},"～夜",{"text":447},"～麻麻。",{"definition":449,"examples":450},"熄灭",[451],{"text":452,"translation":453},"火炉～咗。","火炉子熄了",{"definition":455,"examples":456},"秘密的；不合法的",[457,458,460],{"text":371},{"text":459},"～客",{"text":461},"～社会。",{"definition":463,"examples":464},"坏；狠毒",[465],{"text":466},"～心。",{"definition":468,"examples":469},"板着脸，黑着脸",[470],{"text":471,"translation":472},"～住个面。","黑着个脸",{"definition":474,"examples":475},"黑龙江省的简称。",[],{"definition":477,"examples":478},"（Hag7）姓。又读 haag7。",[],{"page":480,"original_entry_type":481,"headword_variants":415},"418","字头","2026-01-23T06:26:07.960Z",[320,331,396,425],{"id":485,"source_book":8,"source_id":486,"dialect":487,"headword":488,"phonetic":489,"entry_type":333,"senses":492,"meta":499,"created_at":506,"keywords":507},"gz-practical-classified_006045","6045",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":490,"jyutping":491},"haak1 (hak1)",[405,331],[493],{"definition":494,"examples":495},"暗；光線不足",[496],{"text":497,"translation":498},"呢度咁～，你唔著燈睇書，想壞眼啊","這裡這麼暗，你不開燈看書，想弄壞眼睛嗎",{"category":500,"subcategories":501,"notes":505,"headword_variants":415,"has_cross_reference":329,"cross_references":415,"variant_number":415},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九A外形與外貌 > 九A10亮、清晰、暗、模糊",[502,503,504],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九A外形與外貌","九A10亮、清晰、暗、模糊","[普通話“黑”比一般的“暗”程度要深，廣州話則包括了普通話的“黑”和“暗”，光線稍不足即可稱為“～”]","2026-02-01T16:35:37.175Z",[320,405,418,331,396,490],{"id":509,"source_book":8,"source_id":510,"dialect":511,"headword":512,"phonetic":513,"entry_type":333,"senses":515,"meta":522,"created_at":528,"keywords":529},"gz-practical-classified_006520","6520",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":490,"jyutping":514},[405,331],[516],{"definition":517,"examples":518},"【俗】倒楣",[519],{"text":520,"translation":521},"我呢牌好～，乜都唔𠶧","我這一段時間非常倒楣，甚麼都不順",{"category":523,"subcategories":524,"notes":527,"headword_variants":415,"has_cross_reference":329,"cross_references":415,"variant_number":415},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C3倒楣、糟糕、運氣差",[502,525,526],"九C境況與表現","九C3倒楣、糟糕、運氣差","","2026-02-01T16:35:37.176Z",[320,405,418,331,396,490],{"id":531,"source_book":70,"headword":532,"phonetic":533,"entry_type":333,"senses":536,"keywords":559,"dialect":560},"hk-cantowords_023508",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":534,"jyutping":535},"haak1:hak1",[405,331],[537,545,552],{"definition":538,"label":539,"examples":540},"#黑色；形容吸收晒可見光線嘅顏色 (black)","形容詞",[541],{"text":542,"jyutping":543,"translation":544},"黑芝麻","haak1 zi1 maa4","black sesame seeds",{"definition":546,"label":527,"examples":547},"光線昏暗 (dark)",[548],{"text":549,"jyutping":550,"translation":551},"天黑喇，返屋企啦。","tin1 haak1 laa3, faan1 uk1 kei2 laa1.","It is getting dark. Let's go home.",{"definition":553,"label":527,"examples":554},"倒楣；運氣唔好；#黑仔 (unfortunate; unlucky)",[555],{"text":556,"jyutping":557,"translation":558},"今日好黑啊！","gam1 jat6 hou2 haak1 aa3!","I am very unlucky today!",[320,405,418,331,396,534],{"name":561,"region_code":562},"香港话","HK",{"id":564,"source_book":70,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":333,"senses":569,"keywords":589,"dialect":590},"hk-cantowords_119498",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":567,"jyutping":568},"hak1:haak1",[331,405],[570,577,583],{"definition":571,"label":572,"examples":573},"違法、唔道德嘅嘢 (illegal or immoral things)","語素",[574],{"text":575,"translation":576},"#黑市","black market",{"definition":578,"label":527,"examples":579},"泛指負面嘅嘢 (generally with negative connotations)",[580],{"text":581,"translation":582},"#黑歷史","shameful past",{"definition":584,"label":527,"examples":585},"#黑社會 (triad)",[586],{"text":587,"translation":588},"#黑白兩道","both the legitimate and illegitimate world",[320,331,396,405,418,567],{"name":561,"region_code":562},{"id":592,"source_book":238,"source_id":593,"dialect":594,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":333,"senses":599,"meta":603,"created_at":604,"keywords":605},"qz-jyutping_004691","4691",{"name":239,"region_code":595},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":598},[331],[600],{"definition":601,"examples":602},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.290Z",[320,331,396],{"id":607,"source_book":289,"headword":608,"phonetic":609,"entry_type":333,"senses":613,"keywords":617,"dialect":618},"ts-english-dict_027907",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":610,"jyutping":611},"hāk",[612],"haak2",[614],{"definition":615,"examples":616},"Kangxi radical 203; black; dark; evil, sinister.⁸ black; dark; reactonary; wicked; shady; cheat; sombre.⁶",[],[320,612,418,610],{"name":290,"region_code":619},"TS",{"id":621,"source_book":109,"headword":622,"phonetic":623,"entry_type":333,"senses":625,"keywords":702,"meta":705,"dialect":708},"wiktionary-cantonese_00018096",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":624},[331,405],[626,638,650,652,663,665,667,676,688,690,692,694,696,698,700],{"definition":627,"label":415,"examples":628},"black",[629,632,635],{"text":630,"translation":631},"黑色","black color",{"text":633,"translation":634},"她戴著黑帽子。","She's wearing a black hat.",{"text":636,"translation":637},"莫赤匪狐，莫黑匪烏。","Nothing red is seen but foxes,\nNothing black but crows.",{"definition":639,"label":415,"examples":640},"dark; darkness",[641,644,647],{"text":642,"translation":643},"這麼黑，我看不見。","It's so dark; I can't see.",{"text":645,"translation":646},"她很怕黑。","She is very afraid of the dark.",{"text":648,"translation":649},"成間房好黑。","The whole room is very dark.",{"definition":651,"label":415},"evening; night",{"definition":653,"label":415,"examples":654},"illegal; clandestine; secret; shady",[655,657,660],{"text":656,"translation":576},"黑市",{"text":658,"translation":659},"黑幫","criminal gang",{"text":661,"translation":662},"昨天他們在公園開了個黑會。","They had a clandestine meeting in the park yesterday.",{"definition":664,"label":415},"to illegally reside (in a country)",{"definition":666,"label":415},"sinister; evil",{"definition":668,"label":415,"examples":669},"to crack; to hack",[670,673],{"text":671,"translation":672},"黑客","hacker",{"text":674,"translation":675},"你可以黑掉亨德森辦公室的電腦嗎？","Can you hack into Henderson's office computer?",{"definition":677,"label":415,"examples":678},"to smear; to libel",[679,682,685],{"text":680,"translation":681},"這件事，我可是有一說一，不吹不黑。","As for this thing, I say it as it is and don't boast or libel.",{"text":683,"translation":684},"這是××被黑得最慘的一次。","This is the time when **** is libelled the most badly.",{"text":686,"translation":687},"所以的黑韓產業幾萬人「用火車都拉不完，用高鐵都拉不完」，我四個字：「放馬過來！」","So to the many people in the \"Han [Kuo-yu] libel industry\" who claim \"I can't make it even by train or high-speed rail\", I have four words: \"Face me head on!\"",{"definition":689,"label":415},"one who libels; one who smears",{"definition":691,"label":415},"hater; anti-fan",{"definition":693,"label":415},"unlucky; unfortunate",{"definition":695,"label":415},"pig; pork",{"definition":697,"label":415},"short for 黑龍江／黑龙江 (Hēilóngjiāng, “Heilongjiang province”)",{"definition":699,"label":415},"a surname",{"definition":701,"label":415},"alternative form of 烏 /乌 (“black”)",[320,331,396,405,418,703,704],"黒","𪐗",{"pos":706,"variants":707},"字",[703,704],{"name":110,"region_code":709},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":711,"sort":712,"filters":713,"groups":714,"results":1391,"total":1656,"totalGrouped":1657,"page":1659,"facets":1662,"searchTotal":1688},"normal","relevance",{},[715,778,817,891,943,1001,1061,1113,1152,1226,1263,1333],{"key":716,"primary":717,"entries":741},"黑人||黑人",{"id":718,"source_book":70,"headword":719,"phonetic":721,"entry_type":726,"senses":727,"keywords":732,"dialect":740},"hk-cantowords_023524",{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":329},"黑人",{"original":722,"jyutping":723},"haak1 jan4:hak1 jan4",[724,725],"haak1 jan4","hak1 jan4","word",[728],{"definition":729,"label":730,"examples":731},"一種通俗嘅人種概念，通常指#皮膚 顏色近深啡色、黑色嘅人（量詞：個） (black people)","名詞",[],[720,724,733,734,735,725,736,737,738,320,739,722],"haak1jan4","haak jan","haakjan","hak1jan4","hak jan","hakjan","人",{"name":561,"region_code":562},[742,751],{"id":718,"source_book":70,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":726,"senses":746,"keywords":749,"dialect":750},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":745},[724,725],[747],{"definition":729,"label":730,"examples":748},[],[720,724,733,734,735,725,736,737,738,320,739,722],{"name":561,"region_code":562},{"id":752,"source_book":109,"headword":753,"phonetic":754,"entry_type":726,"senses":759,"keywords":772,"meta":775,"dialect":777},"wiktionary-cantonese_00018788",{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":329},{"original":755,"jyutping":758},[756,757],"/hɐk̚⁵ jɐn²¹/","/haːk̚⁵ jɐn²¹/",[725,724],[760,766,768,770],{"definition":761,"label":415,"examples":762},"black person (e.g. African-American)",[763],{"text":764,"translation":765},"黑人小孩","black child",{"definition":767,"label":415},"person in hiding as a result of having broken the law",{"definition":769,"label":415},"to make fun of others; to mock others",{"definition":771,"label":415},"to extort money from someone",[720,725,736,737,738,724,733,734,735,320,739,773,774],[756,757],[756,757],{"pos":776},"名词",{"name":110,"region_code":709},{"key":779,"primary":780,"entries":805},"黑土||黑土",{"id":781,"source_book":109,"headword":782,"phonetic":784,"entry_type":726,"senses":791,"keywords":794,"meta":803,"dialect":804},"wiktionary-cantonese_00050332",{"display":783,"search":783,"normalized":783,"is_placeholder":329},"黑土",{"original":785,"jyutping":788},[786,787],"/hɐk̚⁵ tʰou̯³⁵/","/haːk̚⁵ tʰou̯³⁵/",[789,790],"hak1 tou2","haak1 tou2",[792],{"definition":793,"label":415},"chernozem",[783,789,795,796,797,790,798,799,800,320,801,802],"hak1tou2","hak tou","haktou","haak1tou2","haak tou","haaktou","土",[786,787],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},[806],{"id":781,"source_book":109,"headword":807,"phonetic":808,"entry_type":726,"senses":811,"keywords":813,"meta":815,"dialect":816},{"display":783,"search":783,"normalized":783,"is_placeholder":329},{"original":809,"jyutping":810},[786,787],[789,790],[812],{"definition":793,"label":415},[783,789,795,796,797,790,798,799,800,320,801,814],[786,787],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"key":818,"primary":819,"entries":838},"黑子||黑子",{"id":820,"source_book":289,"headword":821,"phonetic":823,"entry_type":827,"senses":828,"keywords":832,"dialect":837},"ts-english-dict_027912",{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},"黑子",{"original":824,"jyutping":825},"hāk-dū",[826],"haak2 du2","phrase",[829],{"definition":830,"examples":831},"black mole; sunspot; black chess piece.⁶",[],[822,826,833,834,835,320,836,824],"haak2du2","haak du","haakdu","子",{"name":290,"region_code":619},[839,848],{"id":820,"source_book":289,"headword":840,"phonetic":841,"entry_type":827,"senses":843,"keywords":846,"dialect":847},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":824,"jyutping":842},[826],[844],{"definition":830,"examples":845},[],[822,826,833,834,835,320,836,824],{"name":290,"region_code":619},{"id":849,"source_book":109,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":726,"senses":858,"keywords":879,"meta":888,"dialect":890},"wiktionary-cantonese_00075882",{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":855},[853,854],"/hɐk̚⁵ t͡siː³⁵/","/haːk̚⁵ t͡siː³⁵/",[856,857],"hak1 zi2","haak1 zi2",[859,861,867,869,871,873,875,877],{"definition":860,"label":415},"birthmark; mole",{"definition":862,"label":415,"examples":863},"small piece of land",[864],{"text":865,"translation":866},"地為黑子，城猶彈丸。其怨則黷，其盟則寒。豈冤禽之能塞海，非愚叟之可移山。","Now, territory reduced to a wart,\nWith a fort like a crossbow pellet,\nHis enemies bitter,\nHis alliances cold,\nThis vengeful bird could fill up no sea;\nThis simple old man could move no mountains.",{"definition":868,"label":415},"black seed",{"definition":870,"label":415},"black piece",{"definition":872,"label":415},"sunspot",{"definition":874,"label":415},"someone with dark skin",{"definition":876,"label":415},"pig",{"definition":878,"label":415},"hater (of a celebrity etc)",[822,856,880,881,882,857,883,884,885,320,836,886,887],"hak1zi2","hak zi","hakzi","haak1zi2","haak zi","haakzi",[853,854],[853,854],{"pos":776,"register":889},"文雅",{"name":110,"region_code":709},{"key":892,"primary":893,"entries":915},"黑山||黑山",{"id":894,"source_book":70,"headword":895,"phonetic":897,"entry_type":726,"senses":902,"keywords":906,"dialect":914},"hk-cantowords_099348",{"display":896,"search":896,"normalized":896,"is_placeholder":329},"黑山",{"original":898,"jyutping":899},"hak1 saan1:haak1 saan1",[900,901],"hak1 saan1","haak1 saan1",[903],{"definition":904,"label":730,"examples":905},"國家名；位於#歐洲 東南部#巴爾幹半島，首都係波德戈里察；2006年自#塞爾維亞及黑山 獨立 (Montenegro)",[],[896,900,907,908,909,901,910,911,912,320,913,898],"hak1saan1","hak saan","haksaan","haak1saan1","haak saan","haaksaan","山",{"name":561,"region_code":562},[916,925],{"id":894,"source_book":70,"headword":917,"phonetic":918,"entry_type":726,"senses":920,"keywords":923,"dialect":924},{"display":896,"search":896,"normalized":896,"is_placeholder":329},{"original":898,"jyutping":919},[900,901],[921],{"definition":904,"label":730,"examples":922},[],[896,900,907,908,909,901,910,911,912,320,913,898],{"name":561,"region_code":562},{"id":926,"source_book":109,"headword":927,"phonetic":928,"entry_type":726,"senses":932,"keywords":937,"meta":940,"dialect":942},"wiktionary-cantonese_00031261",{"display":896,"search":896,"normalized":896,"is_placeholder":329},{"original":929,"jyutping":931},[930],"/hɐk̚⁵ saːn⁵⁵/",[900],[933,935],{"definition":934,"label":415},"Montenegro (a country on the Balkan Peninsula in Southeast Europe)",{"definition":936,"label":415},"Heishan County (a county of Liaoning, China)",[896,900,907,908,909,320,913,938,939],[930],[930],{"pos":941},"名称",{"name":561,"region_code":562},{"key":944,"primary":945,"entries":971},"黑工||黑工",{"id":946,"source_book":70,"headword":947,"phonetic":949,"entry_type":726,"senses":954,"keywords":962,"dialect":970},"hk-cantowords_023521",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},"黑工",{"original":950,"jyutping":951},"haak1 gung1:hak1 gung1",[952,953],"haak1 gung1","hak1 gung1",[955],{"definition":956,"label":730,"examples":957},"冇合法身份嘅#勞工 (illegal worker; illegal employee)",[958],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},"打擊黑工","daa2 gik1 haak1 gung1","to crack down on illegal workers",[948,952,963,964,965,953,966,967,968,320,969,950],"haak1gung1","haak gung","haakgung","hak1gung1","hak gung","hakgung","工",{"name":561,"region_code":562},[972,982],{"id":946,"source_book":70,"headword":973,"phonetic":974,"entry_type":726,"senses":976,"keywords":980,"dialect":981},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":975},[952,953],[977],{"definition":956,"label":730,"examples":978},[979],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},[948,952,963,964,965,953,966,967,968,320,969,950],{"name":561,"region_code":562},{"id":983,"source_book":109,"headword":984,"phonetic":985,"entry_type":726,"senses":990,"keywords":997,"meta":999,"dialect":1000},"wiktionary-cantonese_00094646",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":986,"jyutping":989},[987,988],"/hɐk̚⁵ kʊŋ⁵⁵/","/haːk̚⁵ kʊŋ⁵⁵/",[953,952],[991],{"definition":992,"label":415,"examples":993},"illegal worker; undocumented worker",[994],{"text":995,"translation":996},"打黑工","to work as an illegal worker",[948,953,966,967,968,952,963,964,965,320,969,998],[987,988],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"key":1002,"primary":1003,"entries":1031},"黑马||黑马",{"id":1004,"source_book":214,"source_id":1005,"dialect":1006,"headword":1007,"phonetic":1009,"entry_type":726,"senses":1014,"meta":1021,"created_at":416,"keywords":1023},"gz-dict_003673","3673",{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},"黑马",{"original":1010,"jyutping":1011},"heg1 mɑ5（又音 hɑg1 mɑ5）",[1012,1013],"hak1 maa5","haak1 maa5",[1015],{"definition":1016,"examples":1017},"突起的异军",[1018],{"text":1019,"translation":1020},"呢次比赛，甲队系只～。","这次比赛甲队是一支突起的异军",{"page":1022,"is_loanword":329,"variant_number":415},"298",[1008,1012,1024,1025,1026,1013,1027,1028,1029,320,1030,1010],"hak1maa5","hak maa","hakmaa","haak1maa5","haak maa","haakmaa","马",[1032,1043],{"id":1004,"source_book":214,"source_id":1005,"dialect":1033,"headword":1034,"phonetic":1035,"entry_type":726,"senses":1037,"meta":1041,"created_at":416,"keywords":1042},{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1010,"jyutping":1036},[1012,1013],[1038],{"definition":1016,"examples":1039},[1040],{"text":1019,"translation":1020},{"page":1022,"is_loanword":329,"variant_number":415},[1008,1012,1024,1025,1026,1013,1027,1028,1029,320,1030,1010],{"id":1044,"source_book":190,"source_id":1045,"dialect":1046,"headword":1047,"phonetic":1048,"entry_type":726,"senses":1051,"meta":1058,"created_at":482,"keywords":1060},"gz-modern_006923","6923",{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1049,"jyutping":1050},"hag7 maa4",[1012],[1052],{"definition":1053,"examples":1054},"突然冒出的超群人物",[1055],{"text":1056,"translation":1057},"呢只～一黑到底。","这支异军走到了最后",{"page":480,"original_entry_type":1059,"headword_variants":415},"词头",[1008,1012,1024,1025,1026,320,1030,1049],{"key":1062,"primary":1063,"entries":1086},"黑化||黑化",{"id":1064,"source_book":70,"headword":1065,"phonetic":1067,"entry_type":726,"senses":1072,"keywords":1077,"dialect":1085},"hk-cantowords_119310",{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},"黑化",{"original":1068,"jyutping":1069},"hak1 faa3:haak1 faa3",[1070,1071],"hak1 faa3","haak1 faa3",[1073],{"definition":1074,"label":1075,"examples":1076},"形容戲劇、漫畫中嘅人物性格轉變，由善良到邪惡、英雄到反派 (to change characteristic of drama, comics character, from good to evil, from hero to villain)","動詞",[],[1066,1070,1078,1079,1080,1071,1081,1082,1083,320,1084,1068],"hak1faa3","hak faa","hakfaa","haak1faa3","haak faa","haakfaa","化",{"name":561,"region_code":562},[1087,1096],{"id":1064,"source_book":70,"headword":1088,"phonetic":1089,"entry_type":726,"senses":1091,"keywords":1094,"dialect":1095},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1068,"jyutping":1090},[1070,1071],[1092],{"definition":1074,"label":1075,"examples":1093},[],[1066,1070,1078,1079,1080,1071,1081,1082,1083,320,1084,1068],{"name":561,"region_code":562},{"id":1097,"source_book":109,"headword":1098,"phonetic":1099,"entry_type":726,"senses":1103,"keywords":1108,"meta":1110,"dialect":1112},"wiktionary-cantonese_00115681",{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1100,"jyutping":1102},[1101],"/hɐk̚⁵ faː³³/",[1070],[1104,1106],{"definition":1105,"label":415},"to turn black; to have melanism",{"definition":1107,"label":415},"to turn evil",[1066,1070,1078,1079,1080,320,1084,1109],[1101],{"pos":1111},"动词",{"name":110,"region_code":709},{"key":1114,"primary":1115,"entries":1138},"黑天||黑天",{"id":1116,"source_book":109,"headword":1117,"phonetic":1119,"entry_type":726,"senses":1124,"keywords":1129,"meta":1136,"dialect":1137},"wiktionary-cantonese_00076489",{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":329},"黑天",{"original":1120,"jyutping":1122},[1121],"/hɐk̚⁵ tʰiːn⁵⁵/",[1123],"hak1 tin1",[1125,1127],{"definition":1126,"label":415},"night; nightfall",{"definition":1128,"label":415},"Krishna",[1118,1123,1130,1131,1132,320,1133,1134,1135],"hak1tin1","hak tin","haktin","天",[1121],[1121],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},[1139],{"id":1116,"source_book":109,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":726,"senses":1144,"keywords":1147,"meta":1150,"dialect":1151},{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":329},{"original":1142,"jyutping":1143},[1121],[1123],[1145,1146],{"definition":1126,"label":415},{"definition":1128,"label":415},[1118,1123,1130,1131,1132,320,1133,1148,1149],[1121],[1121],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"key":1153,"primary":1154,"entries":1177},"黑心||黑心",{"id":1155,"source_book":190,"source_id":1156,"dialect":1157,"headword":1158,"phonetic":1160,"entry_type":726,"senses":1164,"meta":1170,"created_at":482,"keywords":1172},"gz-modern_006933","6933",{"name":10,"region_code":327},{"display":1159,"search":1159,"normalized":1159,"is_placeholder":329},"黑心",{"original":1161,"jyutping":1162},"hag7 sam1",[1163],"hak1 sam1",[1165],{"definition":1166,"examples":1167},"心肠阴险狠毒",[1168],{"text":1169},"～作坊。",{"page":1171,"original_entry_type":1059,"headword_variants":415},"419",[1159,1163,1173,1174,1175,320,1176,1161],"hak1sam1","hak sam","haksam","心",[1178,1189,1209],{"id":1155,"source_book":190,"source_id":1156,"dialect":1179,"headword":1180,"phonetic":1181,"entry_type":726,"senses":1183,"meta":1187,"created_at":482,"keywords":1188},{"name":10,"region_code":327},{"display":1159,"search":1159,"normalized":1159,"is_placeholder":329},{"original":1161,"jyutping":1182},[1163],[1184],{"definition":1166,"examples":1185},[1186],{"text":1169},{"page":1171,"original_entry_type":1059,"headword_variants":415},[1159,1163,1173,1174,1175,320,1176,1161],{"id":1190,"source_book":70,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":726,"senses":1196,"keywords":1204,"dialect":1208},"hk-cantowords_023529",{"display":1159,"search":1159,"normalized":1159,"is_placeholder":329},{"original":1193,"jyutping":1194},"haak1 sam1:hak1 sam1",[1195,1163],"haak1 sam1",[1197],{"definition":1198,"label":539,"examples":1199},"冇良心，希望其他人受傷害，或者置其他人生死於不顧 (black hearted; cruel; evil)",[1200],{"text":1201,"jyutping":1202,"translation":1203},"你咁黑心想人死㗎！","nei5 gam3 haak1 sam1 soeng2 jan4 sei2 gaa3!","How can you be so evil and wish the death of somebody!",[1159,1195,1205,1206,1207,1163,1173,1174,1175,320,1176,1193],"haak1sam1","haak sam","haaksam",{"name":561,"region_code":562},{"id":1210,"source_book":109,"headword":1211,"phonetic":1212,"entry_type":726,"senses":1216,"keywords":1221,"meta":1224,"dialect":1225},"wiktionary-cantonese_00067232",{"display":1159,"search":1159,"normalized":1159,"is_placeholder":329},{"original":1213,"jyutping":1215},[1214],"/hɐk̚⁵ sɐm⁵⁵/",[1163],[1217,1219],{"definition":1218,"label":415},"black heart; evil heart; evil intention",{"definition":1220,"label":415},"black-hearted; ruthless and lacking in conscience",[1159,1163,1173,1174,1175,320,1176,1222,1223],[1214],[1214],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"key":1227,"primary":1228,"entries":1250},"黑戶||黑戶",{"id":1229,"source_book":109,"headword":1230,"phonetic":1232,"entry_type":726,"senses":1237,"keywords":1242,"meta":1248,"dialect":1249},"wiktionary-cantonese_00071943",{"display":1231,"search":1231,"normalized":1231,"is_placeholder":329},"黑戶",{"original":1233,"jyutping":1235},[1234],"/hɐk̚⁵ wuː²²/",[1236],"hak1 wu6",[1238,1240],{"definition":1239,"label":415},"unregistered household; unregistered person",{"definition":1241,"label":415},"unlicensed firm",[1231,1236,1243,1244,1245,320,1246,1247],"hak1wu6","hak wu","hakwu","戶",[1234],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},[1251],{"id":1229,"source_book":109,"headword":1252,"phonetic":1253,"entry_type":726,"senses":1256,"keywords":1259,"meta":1261,"dialect":1262},{"display":1231,"search":1231,"normalized":1231,"is_placeholder":329},{"original":1254,"jyutping":1255},[1234],[1236],[1257,1258],{"definition":1239,"label":415},{"definition":1241,"label":415},[1231,1236,1243,1244,1245,320,1246,1260],[1234],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"key":1264,"primary":1265,"entries":1290},"黑手||黑手",{"id":1266,"source_book":70,"headword":1267,"phonetic":1269,"entry_type":726,"senses":1274,"keywords":1281,"dialect":1289},"hk-cantowords_023530",{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},"黑手",{"original":1270,"jyutping":1271},"haak1 sau2:hak1 sau2",[1272,1273],"haak1 sau2","hak1 sau2",[1275],{"definition":1276,"label":730,"examples":1277},"不為人知，係事件背後操縱嘅人 (person who manipulates somebody or something from behind the scene, literally \"black hand\")",[1278],{"text":1279,"translation":1280},"#幕後黑手","a person who manipulates everything from behind the scenes",[1268,1272,1282,1283,1284,1273,1285,1286,1287,320,1288,1270],"haak1sau2","haak sau","haaksau","hak1sau2","hak sau","haksau","手",{"name":561,"region_code":562},[1291,1301,1317],{"id":1266,"source_book":70,"headword":1292,"phonetic":1293,"entry_type":726,"senses":1295,"keywords":1299,"dialect":1300},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1270,"jyutping":1294},[1272,1273],[1296],{"definition":1276,"label":730,"examples":1297},[1298],{"text":1279,"translation":1280},[1268,1272,1282,1283,1284,1273,1285,1286,1287,320,1288,1270],{"name":561,"region_code":562},{"id":1302,"source_book":289,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":827,"senses":1308,"keywords":1312,"dialect":1316},"ts-english-dict_027918",{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1306},"hāk-siū",[1307],"haak2 siu2",[1309],{"definition":1310,"examples":1311},"evil backstage manipulator.⁶",[],[1268,1307,1313,1314,1315,320,1288,1305],"haak2siu2","haak siu","haaksiu",{"name":290,"region_code":619},{"id":1318,"source_book":109,"headword":1319,"phonetic":1320,"entry_type":726,"senses":1324,"keywords":1329,"meta":1331,"dialect":1332},"wiktionary-cantonese_00056860",{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1321,"jyutping":1323},[1322],"/hɐk̚⁵ sɐu̯³⁵/",[1273],[1325,1327],{"definition":1326,"label":415},"evil backstage manipulator; black hand",{"definition":1328,"label":415},"mechanic",[1268,1273,1285,1286,1287,320,1288,1330],[1322],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"key":1334,"primary":1335,"entries":1371},"黑水||黑水",{"id":1336,"source_book":109,"headword":1337,"phonetic":1339,"entry_type":726,"senses":1344,"keywords":1363,"meta":1369,"dialect":1370},"wiktionary-cantonese_00043181",{"display":1338,"search":1338,"normalized":1338,"is_placeholder":329},"黑水",{"original":1340,"jyutping":1342},[1341],"/hɐk̚⁵ sɵy̯³⁵/",[1343],"hak1 seoi2",[1345,1351,1353,1355,1357,1359,1361],{"definition":1346,"label":415,"examples":1347},"the ancient names of various rivers",[1348],{"text":1349,"translation":1350},"華陽、黑水惟梁州。","The south of (mount) Hua and the Blackwater, were (the boundaries of) Liang Zhou.",{"definition":1352,"label":415},"the Amur River; Heilong Jiang",{"definition":1354,"label":415},"Heishui Mohe, a tribe of Mohe people along the Amur River",{"definition":1356,"label":415},"Heishui (a county of Ngawa prefecture, Sichuan, China)",{"definition":1358,"label":415},"Heishui (a town in Jianping, Chaoyang, Liaoning, China)",{"definition":1360,"label":415},"Heishui (a town in Taonan, Baicheng, Jilin, China)",{"definition":1362,"label":415},"Heishui (a town in Youyang, Chongqing, China)",[1338,1343,1364,1365,1366,320,1367,1368],"hak1seoi2","hak seoi","hakseoi","水",[1341],{"pos":941},{"name":110,"region_code":709},[1372],{"id":1336,"source_book":109,"headword":1373,"phonetic":1374,"entry_type":726,"senses":1377,"keywords":1387,"meta":1389,"dialect":1390},{"display":1338,"search":1338,"normalized":1338,"is_placeholder":329},{"original":1375,"jyutping":1376},[1341],[1343],[1378,1381,1382,1383,1384,1385,1386],{"definition":1346,"label":415,"examples":1379},[1380],{"text":1349,"translation":1350},{"definition":1352,"label":415},{"definition":1354,"label":415},{"definition":1356,"label":415},{"definition":1358,"label":415},{"definition":1360,"label":415},{"definition":1362,"label":415},[1338,1343,1364,1365,1366,320,1367,1388],[1341],{"pos":941},{"name":110,"region_code":709},[1392,1401,1418,1429,1438,1459,1468,1481,1491,1504,1515,1526,1535,1547,1560,1571,1581,1594,1606,1616,1625,1637],{"id":718,"source_book":70,"headword":1393,"phonetic":1394,"entry_type":726,"senses":1396,"keywords":1399,"dialect":1400},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":1395},[724,725],[1397],{"definition":729,"label":730,"examples":1398},[],[720,724,733,734,735,725,736,737,738,320,739,722],{"name":561,"region_code":562},{"id":752,"source_book":109,"headword":1402,"phonetic":1403,"entry_type":726,"senses":1406,"keywords":1413,"meta":1416,"dialect":1417},{"display":720,"search":720,"normalized":720,"is_placeholder":329},{"original":1404,"jyutping":1405},[756,757],[725,724],[1407,1410,1411,1412],{"definition":761,"label":415,"examples":1408},[1409],{"text":764,"translation":765},{"definition":767,"label":415},{"definition":769,"label":415},{"definition":771,"label":415},[720,725,736,737,738,724,733,734,735,320,739,1414,1415],[756,757],[756,757],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"id":781,"source_book":109,"headword":1419,"phonetic":1420,"entry_type":726,"senses":1423,"keywords":1425,"meta":1427,"dialect":1428},{"display":783,"search":783,"normalized":783,"is_placeholder":329},{"original":1421,"jyutping":1422},[786,787],[789,790],[1424],{"definition":793,"label":415},[783,789,795,796,797,790,798,799,800,320,801,1426],[786,787],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"id":820,"source_book":289,"headword":1430,"phonetic":1431,"entry_type":827,"senses":1433,"keywords":1436,"dialect":1437},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":824,"jyutping":1432},[826],[1434],{"definition":830,"examples":1435},[],[822,826,833,834,835,320,836,824],{"name":290,"region_code":619},{"id":849,"source_book":109,"headword":1439,"phonetic":1440,"entry_type":726,"senses":1443,"keywords":1454,"meta":1457,"dialect":1458},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":1441,"jyutping":1442},[853,854],[856,857],[1444,1445,1448,1449,1450,1451,1452,1453],{"definition":860,"label":415},{"definition":862,"label":415,"examples":1446},[1447],{"text":865,"translation":866},{"definition":868,"label":415},{"definition":870,"label":415},{"definition":872,"label":415},{"definition":874,"label":415},{"definition":876,"label":415},{"definition":878,"label":415},[822,856,880,881,882,857,883,884,885,320,836,1455,1456],[853,854],[853,854],{"pos":776,"register":889},{"name":110,"region_code":709},{"id":894,"source_book":70,"headword":1460,"phonetic":1461,"entry_type":726,"senses":1463,"keywords":1466,"dialect":1467},{"display":896,"search":896,"normalized":896,"is_placeholder":329},{"original":898,"jyutping":1462},[900,901],[1464],{"definition":904,"label":730,"examples":1465},[],[896,900,907,908,909,901,910,911,912,320,913,898],{"name":561,"region_code":562},{"id":926,"source_book":109,"headword":1469,"phonetic":1470,"entry_type":726,"senses":1473,"keywords":1476,"meta":1479,"dialect":1480},{"display":896,"search":896,"normalized":896,"is_placeholder":329},{"original":1471,"jyutping":1472},[930],[900],[1474,1475],{"definition":934,"label":415},{"definition":936,"label":415},[896,900,907,908,909,320,913,1477,1478],[930],[930],{"pos":941},{"name":561,"region_code":562},{"id":946,"source_book":70,"headword":1482,"phonetic":1483,"entry_type":726,"senses":1485,"keywords":1489,"dialect":1490},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":950,"jyutping":1484},[952,953],[1486],{"definition":956,"label":730,"examples":1487},[1488],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},[948,952,963,964,965,953,966,967,968,320,969,950],{"name":561,"region_code":562},{"id":983,"source_book":109,"headword":1492,"phonetic":1493,"entry_type":726,"senses":1496,"keywords":1500,"meta":1502,"dialect":1503},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":329},{"original":1494,"jyutping":1495},[987,988],[953,952],[1497],{"definition":992,"label":415,"examples":1498},[1499],{"text":995,"translation":996},[948,953,966,967,968,952,963,964,965,320,969,1501],[987,988],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"id":1004,"source_book":214,"source_id":1005,"dialect":1505,"headword":1506,"phonetic":1507,"entry_type":726,"senses":1509,"meta":1513,"created_at":416,"keywords":1514},{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1010,"jyutping":1508},[1012,1013],[1510],{"definition":1016,"examples":1511},[1512],{"text":1019,"translation":1020},{"page":1022,"is_loanword":329,"variant_number":415},[1008,1012,1024,1025,1026,1013,1027,1028,1029,320,1030,1010],{"id":1044,"source_book":190,"source_id":1045,"dialect":1516,"headword":1517,"phonetic":1518,"entry_type":726,"senses":1520,"meta":1524,"created_at":482,"keywords":1525},{"name":10,"region_code":327},{"display":1008,"search":1008,"normalized":1008,"is_placeholder":329},{"original":1049,"jyutping":1519},[1012],[1521],{"definition":1053,"examples":1522},[1523],{"text":1056,"translation":1057},{"page":480,"original_entry_type":1059,"headword_variants":415},[1008,1012,1024,1025,1026,320,1030,1049],{"id":1064,"source_book":70,"headword":1527,"phonetic":1528,"entry_type":726,"senses":1530,"keywords":1533,"dialect":1534},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1068,"jyutping":1529},[1070,1071],[1531],{"definition":1074,"label":1075,"examples":1532},[],[1066,1070,1078,1079,1080,1071,1081,1082,1083,320,1084,1068],{"name":561,"region_code":562},{"id":1097,"source_book":109,"headword":1536,"phonetic":1537,"entry_type":726,"senses":1540,"keywords":1543,"meta":1545,"dialect":1546},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1538,"jyutping":1539},[1101],[1070],[1541,1542],{"definition":1105,"label":415},{"definition":1107,"label":415},[1066,1070,1078,1079,1080,320,1084,1544],[1101],{"pos":1111},{"name":110,"region_code":709},{"id":1116,"source_book":109,"headword":1548,"phonetic":1549,"entry_type":726,"senses":1552,"keywords":1555,"meta":1558,"dialect":1559},{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":329},{"original":1550,"jyutping":1551},[1121],[1123],[1553,1554],{"definition":1126,"label":415},{"definition":1128,"label":415},[1118,1123,1130,1131,1132,320,1133,1556,1557],[1121],[1121],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"id":1155,"source_book":190,"source_id":1156,"dialect":1561,"headword":1562,"phonetic":1563,"entry_type":726,"senses":1565,"meta":1569,"created_at":482,"keywords":1570},{"name":10,"region_code":327},{"display":1159,"search":1159,"normalized":1159,"is_placeholder":329},{"original":1161,"jyutping":1564},[1163],[1566],{"definition":1166,"examples":1567},[1568],{"text":1169},{"page":1171,"original_entry_type":1059,"headword_variants":415},[1159,1163,1173,1174,1175,320,1176,1161],{"id":1190,"source_book":70,"headword":1572,"phonetic":1573,"entry_type":726,"senses":1575,"keywords":1579,"dialect":1580},{"display":1159,"search":1159,"normalized":1159,"is_placeholder":329},{"original":1193,"jyutping":1574},[1195,1163],[1576],{"definition":1198,"label":539,"examples":1577},[1578],{"text":1201,"jyutping":1202,"translation":1203},[1159,1195,1205,1206,1207,1163,1173,1174,1175,320,1176,1193],{"name":561,"region_code":562},{"id":1210,"source_book":109,"headword":1582,"phonetic":1583,"entry_type":726,"senses":1586,"keywords":1589,"meta":1592,"dialect":1593},{"display":1159,"search":1159,"normalized":1159,"is_placeholder":329},{"original":1584,"jyutping":1585},[1214],[1163],[1587,1588],{"definition":1218,"label":415},{"definition":1220,"label":415},[1159,1163,1173,1174,1175,320,1176,1590,1591],[1214],[1214],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"id":1229,"source_book":109,"headword":1595,"phonetic":1596,"entry_type":726,"senses":1599,"keywords":1602,"meta":1604,"dialect":1605},{"display":1231,"search":1231,"normalized":1231,"is_placeholder":329},{"original":1597,"jyutping":1598},[1234],[1236],[1600,1601],{"definition":1239,"label":415},{"definition":1241,"label":415},[1231,1236,1243,1244,1245,320,1246,1603],[1234],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"id":1266,"source_book":70,"headword":1607,"phonetic":1608,"entry_type":726,"senses":1610,"keywords":1614,"dialect":1615},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1270,"jyutping":1609},[1272,1273],[1611],{"definition":1276,"label":730,"examples":1612},[1613],{"text":1279,"translation":1280},[1268,1272,1282,1283,1284,1273,1285,1286,1287,320,1288,1270],{"name":561,"region_code":562},{"id":1302,"source_book":289,"headword":1617,"phonetic":1618,"entry_type":827,"senses":1620,"keywords":1623,"dialect":1624},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1619},[1307],[1621],{"definition":1310,"examples":1622},[],[1268,1307,1313,1314,1315,320,1288,1305],{"name":290,"region_code":619},{"id":1318,"source_book":109,"headword":1626,"phonetic":1627,"entry_type":726,"senses":1630,"keywords":1633,"meta":1635,"dialect":1636},{"display":1268,"search":1268,"normalized":1268,"is_placeholder":329},{"original":1628,"jyutping":1629},[1322],[1273],[1631,1632],{"definition":1326,"label":415},{"definition":1328,"label":415},[1268,1273,1285,1286,1287,320,1288,1634],[1322],{"pos":776},{"name":110,"region_code":709},{"id":1336,"source_book":109,"headword":1638,"phonetic":1639,"entry_type":726,"senses":1642,"keywords":1652,"meta":1654,"dialect":1655},{"display":1338,"search":1338,"normalized":1338,"is_placeholder":329},{"original":1640,"jyutping":1641},[1341],[1343],[1643,1646,1647,1648,1649,1650,1651],{"definition":1346,"label":415,"examples":1644},[1645],{"text":1349,"translation":1350},{"definition":1352,"label":415},{"definition":1354,"label":415},{"definition":1356,"label":415},{"definition":1358,"label":415},{"definition":1360,"label":415},{"definition":1362,"label":415},[1338,1343,1364,1365,1366,320,1367,1653],[1341],{"pos":941},{"name":110,"region_code":709},{"grouped":1657,"entries":1658,"exact":329},24,47,{"offset":1660,"limit":1661,"returned":1661,"hasMore":100,"nextOffset":1661},0,12,{"dictionaries":1663,"dialects":1677,"types":1684},[1664,1666,1668,1670,1672,1673,1675,1676],{"value":109,"count":1665},20,{"value":70,"count":1667},13,{"value":289,"count":1669},5,{"value":214,"count":1671},3,{"value":190,"count":1671},{"value":8,"count":1674},1,{"value":166,"count":1674},{"value":142,"count":1674},[1678,1680,1681,1682],{"value":709,"count":1679},18,{"value":562,"count":1667},{"value":619,"count":1669},{"value":327,"count":1683},4,[1685,1687],{"value":726,"count":1686},23,{"value":827,"count":1669},{"grouped":1689,"entries":1690,"exact":329},25,57]