[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:龍舟":319,"word-related-search:龍舟":439},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"龍舟",5,[323,353,382,403,421],{"id":324,"source_book":8,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":338,"created_at":346,"keywords":347},"gz-practical-classified_005821","5821",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"lung4 zau1",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"一種流行於粵語地區的曲藝。原為專在渡船中為乘客賣唱者的唱調，後發展為有說有唱並有弦樂伴奏的形式。",[],{"category":339,"subcategories":340,"notes":344,"headword_variants":345,"has_cross_reference":329,"cross_references":345,"variant_number":345},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C3文化、娛樂、衛生",[341,342,343],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C3文化、娛樂、衛生","",null,"2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,331,348,349,350,351,352],"lung4zau1","lung zau","lungzau","龍","舟",{"id":354,"source_book":142,"source_id":355,"dialect":356,"headword":358,"phonetic":359,"entry_type":333,"senses":362,"meta":366,"created_at":380,"keywords":381},"gz-word-origins_464_02","464_2",{"name":357,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":361},"lung4 zeo1",[331],[363],{"definition":364,"examples":365},"流行於廣州方言區的一種曲藝。（饒秉才等：2020：266）",[],{"page":367,"verified":329,"variant_number":345,"references":368,"commentary":345,"gwongping":360,"notes":345,"note_type":345},"464",[369,372,375],{"author":345,"work":345,"quote":370,"source":371},"江滸設～競渡，以效楚俗，觀先後爲勝負，勝者輒得賞。","戴璟《廣東通志初稿》卷十八葉十四",{"author":345,"work":345,"quote":373,"source":374},"四月八日浮屠氏作青精飯浴佛，愚民爭赴齋會，採葒柟擣百花葉爲餅。是日江上已陳～之戲，謂之出水龍。","戴肇辰《廣州府志》卷十五葉十六",{"author":376,"work":377,"quote":378,"source":379},"宋·晁補之","外舅杜寺丞永城守水作詩寄呈","雪消冰動看通津，草長江南岸岸春。莫唱～五更曲，揚州楊柳解愁人。","《濟北晁先生雞肋集》卷之二十葉三，景上海涵芬樓藏明刊本","2026-01-11T17:28:12.444Z",[320,331,348,349,350,351,352,360],{"id":383,"source_book":70,"headword":384,"phonetic":385,"entry_type":333,"senses":387,"keywords":399,"dialect":400},"hk-cantowords_079966",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":386},[331],[388,396],{"definition":389,"label":390,"examples":391},"東亞文明中嘅龍形長#船，靠人力划槳推動，係#扒龍舟 所需要嘅用具；船頭有時以龍頭為裝飾（量詞：隻） (dragon boat)","名詞",[392],{"text":393,"jyutping":394,"translation":395},"龍舟競渡","lung4 zau1 ging3 dou6","dragon boat race",{"definition":397,"label":344,"examples":398},"粵調四大歌體之一 (Lungzau, a traditional Cantonese music style)",[],[320,331,348,349,350,351,352],{"name":401,"region_code":402},"香港话","HK",{"id":404,"source_book":289,"headword":405,"phonetic":406,"entry_type":410,"senses":411,"keywords":415,"dialect":419},"ts-english-dict_039853",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":407,"jyutping":408},"lũng-jiü",[409],"leang4 ziu1","phrase",[412],{"definition":413,"examples":414},"dragon boat.⁵",[],[320,409,416,417,418,351,352,407],"leang4ziu1","leang ziu","leangziu",{"name":290,"region_code":420},"TS",{"id":422,"source_book":109,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":333,"senses":428,"keywords":433,"meta":435,"dialect":437},"wiktionary-cantonese_00036820",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":425,"jyutping":427},[426],"/lʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵/",[331],[429,431],{"definition":430,"label":345},"dragon boat",{"definition":432,"label":345},"imperial boat",[320,331,348,349,350,351,352,434],[426],{"pos":436},"名词",{"name":110,"region_code":438},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":440,"sort":441,"filters":442,"groups":443,"results":1014,"total":1242,"totalGrouped":1243,"page":1245,"facets":1248,"searchTotal":1271},"normal","relevance",{},[444,500,550,654,720,755,799,866,901,941,974],{"key":445,"primary":446,"entries":469},"龙舟水||龙舟水",{"id":447,"source_book":214,"source_id":448,"dialect":449,"headword":450,"phonetic":452,"entry_type":333,"senses":456,"meta":460,"created_at":462,"keywords":463},"gz-dict_005430","5430",{"name":10,"region_code":327},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},"龙舟水",{"original":453,"jyutping":454},"lung4 zeo1 sêu2",[455],"lung4 zau1 seoi2",[457],{"definition":458,"examples":459},"端午节前后出现的洪水。",[],{"page":461,"is_loanword":329,"variant_number":345},"386","2026-01-23T06:26:03.369Z",[451,455,464,465,466,467,352,468,453],"lung4zau1seoi2","lung zau seoi","lungzauseoi","龙","水",[470,480],{"id":447,"source_book":214,"source_id":448,"dialect":471,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":333,"senses":475,"meta":478,"created_at":462,"keywords":479},{"name":10,"region_code":327},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},{"original":453,"jyutping":474},[455],[476],{"definition":458,"examples":477},[],{"page":461,"is_loanword":329,"variant_number":345},[451,455,464,465,466,467,352,468,453],{"id":481,"source_book":190,"source_id":482,"dialect":483,"headword":484,"phonetic":485,"entry_type":333,"senses":488,"meta":495,"created_at":498,"keywords":499},"gz-modern_011697","11697",{"name":10,"region_code":327},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},{"original":486,"jyutping":487},"lung2 zau1 soey3",[455],[489],{"definition":490,"examples":491},"端午节前后出现的大水",[492],{"text":493,"translation":494},"我哋去洗～。","我们去沾一下龙舟水",{"page":496,"original_entry_type":497,"headword_variants":345},"599","词头","2026-01-23T06:26:07.970Z",[451,455,464,465,466,467,352,468,486],{"key":501,"primary":502,"entries":522},"龙舟节||龙舟节",{"id":503,"source_book":214,"source_id":504,"dialect":505,"headword":506,"phonetic":508,"entry_type":333,"senses":512,"meta":516,"created_at":462,"keywords":517},"gz-dict_005429","5429",{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},"龙舟节",{"original":509,"jyutping":510},"lung4 zeo1 jid3",[511],"lung4 zau1 zit3",[513],{"definition":514,"examples":515},"同“五月节”。",[],{"page":461,"is_loanword":329,"variant_number":345},[507,511,518,519,520,467,352,521,509],"lung4zau1zit3","lung zau zit","lungzauzit","节",[523,533],{"id":503,"source_book":214,"source_id":504,"dialect":524,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":333,"senses":528,"meta":531,"created_at":462,"keywords":532},{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":509,"jyutping":527},[511],[529],{"definition":514,"examples":530},[],{"page":461,"is_loanword":329,"variant_number":345},[507,511,518,519,520,467,352,521,509],{"id":534,"source_book":190,"source_id":535,"dialect":536,"headword":537,"phonetic":538,"entry_type":333,"senses":541,"meta":548,"created_at":498,"keywords":549},"gz-modern_011695","11695",{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":539,"jyutping":540},"lung2 zau1 zid8",[511],[542],{"definition":543,"examples":544},"端午节",[545],{"text":546,"translation":547},"～我哋都食粽㗎。","我们在龙舟节都要吃粽子",{"page":496,"original_entry_type":497,"headword_variants":345},[507,511,518,519,520,467,352,521,539],{"key":551,"primary":552,"entries":572},"龍舟水||龍舟水",{"id":553,"source_book":166,"source_id":554,"dialect":555,"headword":556,"phonetic":558,"entry_type":333,"senses":561,"meta":565,"created_at":567,"keywords":568},"gz-dialect_010016","10016",{"name":10,"region_code":327},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},"龍舟水",{"original":455,"jyutping":559},[560],"lung4 zau1`55 seoi2",[562],{"definition":563,"examples":564},"端午節前後的洪水",[],{"page":566},"460","2026-05-01T15:09:26.887Z",[557,560,569,570,571,351,352,468,455],"lung4zau1`55seoi2","lung zau` seoi","lungzau`seoi",[573,583,605,625,640],{"id":553,"source_book":166,"source_id":554,"dialect":574,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":333,"senses":578,"meta":581,"created_at":567,"keywords":582},{"name":10,"region_code":327},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":455,"jyutping":577},[560],[579],{"definition":563,"examples":580},[],{"page":566},[557,560,569,570,571,351,352,468,455],{"id":584,"source_book":8,"source_id":585,"dialect":586,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":333,"senses":590,"meta":596,"created_at":603,"keywords":604},"gz-practical-classified_000728","728",{"name":10,"region_code":327},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":455,"jyutping":589},[455],[591],{"definition":592,"examples":593},"端午節期間的大水",[594],{"text":595,"translation":345},"洗～",{"category":597,"subcategories":598,"notes":602,"headword_variants":345,"has_cross_reference":329,"cross_references":345,"variant_number":345},"二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A2地貌、水文、泥土、石頭",[599,600,601],"二、自然物和自然現象","二A非生物體及現象","二A2地貌、水文、泥土、石頭","[端午節當天下河耍水，民俗以為可禳災]","2026-02-01T16:35:37.151Z",[557,455,464,465,466,351,352,468],{"id":606,"source_book":142,"source_id":607,"dialect":608,"headword":609,"phonetic":610,"entry_type":333,"senses":612,"meta":616,"created_at":380,"keywords":624},"gz-word-origins_464_03","464_3",{"name":357,"region_code":327},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":453,"jyutping":611},[455],[613],{"definition":614,"examples":615},"端午節前後出現的洪水。（饒秉才等：2020：266）",[],{"page":367,"verified":329,"variant_number":345,"references":617,"commentary":345,"gwongping":453,"notes":345,"note_type":345},[618,621],{"author":345,"work":345,"quote":619,"source":620},"年年空有～，誰泛春紅問果橋。","清·樊封《南海百詠續編》卷四葉二十七，清道光二十九年翠琅玕館校刊本",{"author":345,"work":345,"quote":622,"source":623},"歲以正、六、七、八月潮平，二、三、四月潮滿，五月而溢，謂之～。","梁鼎芬《番禺縣續志》卷二葉四十一",[557,455,464,465,466,351,352,468,453],{"id":626,"source_book":70,"headword":627,"phonetic":628,"entry_type":333,"senses":630,"keywords":638,"dialect":639},"hk-cantowords_106720",{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":455,"jyutping":629},[455],[631],{"definition":632,"label":390,"examples":633},"端午節前後落嘅雨水 (rainwater around the period of the Dragon Boat Festival)",[634],{"text":635,"jyutping":636,"translation":637},"端午節其中一個習俗係遊龍舟水，有指可以帶嚟好運同健康。","dyun1 ng5 zit3 kei4 zung1 jat1 go3 zaap6 zuk6 hai6 jau4 lung4 zau1 seoi2, jau5 zi2 ho2 ji5 daai3 lai4 hou2 wan6 tung4 gin6 hong1.","One custom on the Dragon Boat Festival is participating in dragon boat races, which is believed to bring good luck and health.",[557,455,464,465,466,351,352,468],{"name":401,"region_code":402},{"id":641,"source_book":109,"headword":642,"phonetic":643,"entry_type":333,"senses":647,"keywords":650,"meta":652,"dialect":653},"wiktionary-cantonese_00117400",{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":644,"jyutping":646},[645],"/lʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵ sɵy̯³⁵/",[455],[648],{"definition":649,"label":345},"flood around the time of the Dragon Boat Festival",[557,455,464,465,466,351,352,468,651],[645],{"pos":436},{"name":110,"region_code":438},{"key":655,"primary":656,"entries":677},"龍舟節||龍舟節",{"id":657,"source_book":8,"source_id":658,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":662,"entry_type":333,"senses":664,"meta":668,"created_at":674,"keywords":675},"gz-practical-classified_002954","2954",{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},"龍舟節",{"original":511,"jyutping":663},[511],[665],{"definition":666,"examples":667},"端午節",[],{"category":669,"subcategories":670,"notes":344,"headword_variants":345,"has_cross_reference":329,"cross_references":345,"variant_number":345},"四、時間與空間 > 四A時間[時間的計量單位見十E1] > 四A6時節、時令",[671,672,673],"四、時間與空間","四A時間[時間的計量單位見十E1]","四A6時節、時令","2026-02-01T16:35:37.162Z",[661,511,518,519,520,351,352,676],"節",[678,689,705],{"id":657,"source_book":8,"source_id":658,"dialect":679,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":333,"senses":683,"meta":686,"created_at":674,"keywords":688},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":511,"jyutping":682},[511],[684],{"definition":666,"examples":685},[],{"category":669,"subcategories":687,"notes":344,"headword_variants":345,"has_cross_reference":329,"cross_references":345,"variant_number":345},[671,672,673],[661,511,518,519,520,351,352,676],{"id":690,"source_book":70,"headword":691,"phonetic":692,"entry_type":333,"senses":695,"keywords":699,"dialect":704},"hk-cantowords_106719",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":511,"jyutping":693},[511,694],"lung4 syun4 zit3",[696],{"definition":697,"label":390,"examples":698},"#端午節 嘅別稱，源於當日#扒龍舟 嘅習俗 (Dragon Boat Festival)",[],[661,511,518,519,520,694,700,701,702,351,352,676,703],"lung4syun4zit3","lung syun zit","lungsyunzit","龍船節",{"name":401,"region_code":402},{"id":706,"source_book":109,"headword":707,"phonetic":708,"entry_type":333,"senses":712,"keywords":715,"meta":717,"dialect":719},"wiktionary-cantonese_00043622",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":709,"jyutping":711},[710],"/lʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵ t͡siːt̚³/",[511],[713],{"definition":714,"label":345},"Alternative name for 端午節／端午节 (Duānwǔjié, “Dragon Boat Festival”).",[661,511,518,519,520,351,352,676,716],[710],{"pos":718},"名称",{"name":110,"region_code":438},{"key":721,"primary":722,"entries":743},"龍舟掛鼓||龍舟掛鼓",{"id":723,"source_book":109,"headword":724,"phonetic":726,"entry_type":333,"senses":731,"keywords":734,"meta":741,"dialect":742},"wiktionary-cantonese_00112951",{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},"龍舟掛鼓",{"original":727,"jyutping":729},[728],"/lʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵ kʷaː³³ kuː³⁵/",[730],"lung4 zau1 gwaa3 gu2",[732],{"definition":733,"label":345},"suspended congress; ekiben (sex position which consists of one participant carrying the other while penetrating them)",[725,730,735,736,737,351,352,738,739,740],"lung4zau1gwaa3gu2","lung zau gwaa gu","lungzaugwaagu","掛","鼓",[728],{"pos":436},{"name":110,"region_code":438},[744],{"id":723,"source_book":109,"headword":745,"phonetic":746,"entry_type":333,"senses":749,"keywords":751,"meta":753,"dialect":754},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":748},[728],[730],[750],{"definition":733,"label":345},[725,730,735,736,737,351,352,738,739,752],[728],{"pos":436},{"name":110,"region_code":438},{"key":756,"primary":757,"entries":787},"龙舟菩萨，水（衰）神||龙舟菩萨，水（衰）神",{"id":758,"source_book":44,"source_id":759,"dialect":760,"headword":761,"phonetic":763,"entry_type":410,"senses":767,"meta":774,"created_at":776,"keywords":777},"gz-colloquialisms_001102","1102",{"name":357,"region_code":327},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":329},"龙舟菩萨，水（衰）神",{"original":764,"jyutping":765},"lung4 zeo1 pou4 sad3 sêu2 sen4",[766],"lung4 zau1 pou4 saat3 seoi2 san4",[768],{"definition":769,"examples":770},"歇后语。龙船所供奉的菩萨是水神，广州话的“水神”和“衰神”音近，“衰神”是倒霉鬼，讨厌鬼的意思。",[771],{"text":772,"translation":773},"我怕晒你呢个龙舟菩萨水（衰）神喇","我真怕了你这个缺德鬼了",{"colloquialism_type":775,"gwongping":764,"notes":345,"note_type":345},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.331Z",[762,766,778,779,780,467,352,781,782,468,783,784,764,785,786],"lung4zau1pou4saat3seoi2san4","lung zau pou saat seoi san","lungzaupousaatseoisan","菩","萨","衰","神","龙舟菩萨","水（衰）神",[788],{"id":758,"source_book":44,"source_id":759,"dialect":789,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":410,"senses":793,"meta":797,"created_at":776,"keywords":798},{"name":357,"region_code":327},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":329},{"original":764,"jyutping":792},[766],[794],{"definition":769,"examples":795},[796],{"text":772,"translation":773},{"colloquialism_type":775,"gwongping":764,"notes":345,"note_type":345},[762,766,778,779,780,467,352,781,782,468,783,784,764,785,786],{"key":800,"primary":801,"entries":825},"扒龍舟||扒龍舟",{"id":802,"source_book":166,"source_id":803,"dialect":804,"headword":805,"phonetic":807,"entry_type":333,"senses":811,"meta":817,"created_at":819,"keywords":820},"gz-dialect_000018","18",{"name":10,"region_code":327},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},"扒龍舟",{"original":808,"jyutping":809},"paa4 lung4 zau1",[810],"paa4 lung4 zau1`55",[812],{"definition":813,"examples":814},"農曆五月初五，沿門乞討的人手持小木舟，胸前掛小鑼，唱道",[815],{"text":816},"“扒龍舟，轉龍頭，細蚊行埋莫打門，老人行埋添福壽，封封利市紥龍頭”",{"page":818},"48","2026-05-01T15:09:26.817Z",[806,810,821,822,823,824,351,352,808],"paa4lung4zau1`55","paa lung zau`","paalungzau`","扒",[826,837,851],{"id":802,"source_book":166,"source_id":803,"dialect":827,"headword":828,"phonetic":829,"entry_type":333,"senses":831,"meta":835,"created_at":819,"keywords":836},{"name":10,"region_code":327},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},{"original":808,"jyutping":830},[810],[832],{"definition":813,"examples":833},[834],{"text":816},{"page":818},[806,810,821,822,823,824,351,352,808],{"id":838,"source_book":70,"headword":839,"phonetic":840,"entry_type":333,"senses":842,"keywords":846,"dialect":850},"hk-cantowords_101467",{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},{"original":808,"jyutping":841},[808],[843],{"definition":844,"label":390,"examples":845},"用#龍舟 去比賽鬥快嘅水上運動；本身係#端午節 習俗，冇競賽嘅目的，亦都沿襲至今 (dragon boating; dragon-boat riding)",[],[806,808,847,848,849,824,351,352],"paa4lung4zau1","paa lung zau","paalungzau",{"name":401,"region_code":402},{"id":852,"source_book":109,"headword":853,"phonetic":854,"entry_type":333,"senses":858,"keywords":861,"meta":863,"dialect":865},"wiktionary-cantonese_00093004",{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},{"original":855,"jyutping":857},[856],"/pʰaː²¹ lʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵/",[808],[859],{"definition":860,"label":345},"to race dragon boats",[806,808,847,848,849,824,351,352,862],[856],{"pos":864},"动词",{"name":110,"region_code":438},{"key":867,"primary":868,"entries":890},"唱龍舟||唱龍舟",{"id":869,"source_book":166,"source_id":870,"dialect":871,"headword":872,"phonetic":874,"entry_type":333,"senses":878,"meta":882,"created_at":884,"keywords":885},"gz-dialect_009559","9559",{"name":10,"region_code":327},{"display":873,"search":873,"normalized":873,"is_placeholder":329},"唱龍舟",{"original":875,"jyutping":876},"coeng3 lung4 zau1",[877],"coeng3 lung4 zau1`55",[879],{"definition":880,"examples":881},"舊時乞丐脖子掛一面小鼓，手持木製小龍舟，邊唱邊敲小鼓",[],{"page":883},"440","2026-05-01T15:09:26.885Z",[873,877,886,887,888,889,351,352,875],"coeng3lung4zau1`55","coeng lung zau`","coenglungzau`","唱",[891],{"id":869,"source_book":166,"source_id":870,"dialect":892,"headword":893,"phonetic":894,"entry_type":333,"senses":896,"meta":899,"created_at":884,"keywords":900},{"name":10,"region_code":327},{"display":873,"search":873,"normalized":873,"is_placeholder":329},{"original":875,"jyutping":895},[877],[897],{"definition":880,"examples":898},[],{"page":883},[873,877,886,887,888,889,351,352,875],{"key":902,"primary":903,"entries":928},"撐龍舟||撐龍舟",{"id":904,"source_book":70,"headword":905,"phonetic":907,"entry_type":333,"senses":910,"keywords":922,"dialect":927},"hk-cantowords_096465",{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},"撐龍舟",{"original":908,"jyutping":909},"caang1 lung4 zau1",[908],[911,915],{"definition":912,"label":913,"examples":914},"坐喺條#龍舟 度用支槳由前向後咁撐 (to paddle a dragon-boat to move forward)","動詞",[],{"definition":916,"label":344,"examples":917},"足球術語，指足球員用#後尾枕 將個波#跣 後 ((of football players) to perform a backwards header with afterbrain)",[918],{"text":919,"jyutping":920,"translation":921},"呢球撐龍舟呃到龍門。","ni1 kau4 caang1 lung4 zau1 ngaak1 dou2 lung4 mun4.","This backward header sent the keeper the wrong way.",[906,908,923,924,925,926,351,352],"caang1lung4zau1","caang lung zau","caanglungzau","撐",{"name":401,"region_code":402},[929],{"id":904,"source_book":70,"headword":930,"phonetic":931,"entry_type":333,"senses":933,"keywords":939,"dialect":940},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":932},[908],[934,936],{"definition":912,"label":913,"examples":935},[],{"definition":916,"label":344,"examples":937},[938],{"text":919,"jyutping":920,"translation":921},[906,908,923,924,925,926,351,352],{"name":401,"region_code":402},{"key":942,"primary":943,"entries":962},"賽龍舟||賽龍舟",{"id":944,"source_book":109,"headword":945,"phonetic":947,"entry_type":333,"senses":952,"keywords":954,"meta":960,"dialect":961},"wiktionary-cantonese_00093002",{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},"賽龍舟",{"original":948,"jyutping":950},[949],"/t͡sʰɔːi̯³³ lʊŋ²¹ t͡sɐu̯⁵⁵/",[951],"coi3 lung4 zau1",[953],{"definition":860,"label":345},[946,951,955,956,957,958,351,352,959],"coi3lung4zau1","coi lung zau","coilungzau","賽",[949],{"pos":864},{"name":110,"region_code":438},[963],{"id":944,"source_book":109,"headword":964,"phonetic":965,"entry_type":333,"senses":968,"keywords":970,"meta":972,"dialect":973},{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},{"original":966,"jyutping":967},[949],[951],[969],{"definition":860,"label":345},[946,951,955,956,957,958,351,352,971],[949],{"pos":864},{"name":110,"region_code":438},{"key":975,"primary":976,"entries":1001},"鬭龍舟||鬭龍舟",{"id":977,"source_book":142,"source_id":978,"dialect":979,"headword":980,"phonetic":982,"entry_type":333,"senses":986,"meta":990,"created_at":995,"keywords":996},"gz-word-origins_440_09","440_9",{"name":357,"region_code":327},{"display":981,"search":981,"normalized":981,"is_placeholder":329},"鬭龍舟",{"original":983,"jyutping":984},"deo3 lung4 zeo1",[985],"dau3 lung4 zau1",[987],{"definition":988,"examples":989},"或作“扒龍船”。農曆五月初五賽龍船。（白宛如：1998：1）",[],{"page":883,"verified":329,"variant_number":345,"references":991,"commentary":345,"gwongping":983,"notes":345,"note_type":345},[992],{"author":345,"work":345,"quote":993,"source":994},"順德龍江歲五六月～。鬭之日以江身之不大不小、其水直而不灣環者爲龍船約，自某所起至某所止，乃立竿中流以爲界。","戴肇辰《廣州府志》卷十五葉二十三","2026-01-11T17:28:12.443Z",[981,985,997,998,999,1000,351,352,983],"dau3lung4zau1","dau lung zau","daulungzau","鬭",[1002],{"id":977,"source_book":142,"source_id":978,"dialect":1003,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":333,"senses":1007,"meta":1010,"created_at":995,"keywords":1013},{"name":357,"region_code":327},{"display":981,"search":981,"normalized":981,"is_placeholder":329},{"original":983,"jyutping":1006},[985],[1008],{"definition":988,"examples":1009},[],{"page":883,"verified":329,"variant_number":345,"references":1011,"commentary":345,"gwongping":983,"notes":345,"note_type":345},[1012],{"author":345,"work":345,"quote":993,"source":994},[981,985,997,998,999,1000,351,352,983],[1015,1025,1036,1046,1057,1067,1079,1092,1102,1113,1124,1133,1144,1155,1166,1177,1186,1197,1207,1219,1230],{"id":447,"source_book":214,"source_id":448,"dialect":1016,"headword":1017,"phonetic":1018,"entry_type":333,"senses":1020,"meta":1023,"created_at":462,"keywords":1024},{"name":10,"region_code":327},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},{"original":453,"jyutping":1019},[455],[1021],{"definition":458,"examples":1022},[],{"page":461,"is_loanword":329,"variant_number":345},[451,455,464,465,466,467,352,468,453],{"id":481,"source_book":190,"source_id":482,"dialect":1026,"headword":1027,"phonetic":1028,"entry_type":333,"senses":1030,"meta":1034,"created_at":498,"keywords":1035},{"name":10,"region_code":327},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":329},{"original":486,"jyutping":1029},[455],[1031],{"definition":490,"examples":1032},[1033],{"text":493,"translation":494},{"page":496,"original_entry_type":497,"headword_variants":345},[451,455,464,465,466,467,352,468,486],{"id":503,"source_book":214,"source_id":504,"dialect":1037,"headword":1038,"phonetic":1039,"entry_type":333,"senses":1041,"meta":1044,"created_at":462,"keywords":1045},{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":509,"jyutping":1040},[511],[1042],{"definition":514,"examples":1043},[],{"page":461,"is_loanword":329,"variant_number":345},[507,511,518,519,520,467,352,521,509],{"id":534,"source_book":190,"source_id":535,"dialect":1047,"headword":1048,"phonetic":1049,"entry_type":333,"senses":1051,"meta":1055,"created_at":498,"keywords":1056},{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":539,"jyutping":1050},[511],[1052],{"definition":543,"examples":1053},[1054],{"text":546,"translation":547},{"page":496,"original_entry_type":497,"headword_variants":345},[507,511,518,519,520,467,352,521,539],{"id":553,"source_book":166,"source_id":554,"dialect":1058,"headword":1059,"phonetic":1060,"entry_type":333,"senses":1062,"meta":1065,"created_at":567,"keywords":1066},{"name":10,"region_code":327},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":455,"jyutping":1061},[560],[1063],{"definition":563,"examples":1064},[],{"page":566},[557,560,569,570,571,351,352,468,455],{"id":584,"source_book":8,"source_id":585,"dialect":1068,"headword":1069,"phonetic":1070,"entry_type":333,"senses":1072,"meta":1076,"created_at":603,"keywords":1078},{"name":10,"region_code":327},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":455,"jyutping":1071},[455],[1073],{"definition":592,"examples":1074},[1075],{"text":595,"translation":345},{"category":597,"subcategories":1077,"notes":602,"headword_variants":345,"has_cross_reference":329,"cross_references":345,"variant_number":345},[599,600,601],[557,455,464,465,466,351,352,468],{"id":606,"source_book":142,"source_id":607,"dialect":1080,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":333,"senses":1084,"meta":1087,"created_at":380,"keywords":1091},{"name":357,"region_code":327},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":453,"jyutping":1083},[455],[1085],{"definition":614,"examples":1086},[],{"page":367,"verified":329,"variant_number":345,"references":1088,"commentary":345,"gwongping":453,"notes":345,"note_type":345},[1089,1090],{"author":345,"work":345,"quote":619,"source":620},{"author":345,"work":345,"quote":622,"source":623},[557,455,464,465,466,351,352,468,453],{"id":626,"source_book":70,"headword":1093,"phonetic":1094,"entry_type":333,"senses":1096,"keywords":1100,"dialect":1101},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":455,"jyutping":1095},[455],[1097],{"definition":632,"label":390,"examples":1098},[1099],{"text":635,"jyutping":636,"translation":637},[557,455,464,465,466,351,352,468],{"name":401,"region_code":402},{"id":641,"source_book":109,"headword":1103,"phonetic":1104,"entry_type":333,"senses":1107,"keywords":1109,"meta":1111,"dialect":1112},{"display":557,"search":557,"normalized":557,"is_placeholder":329},{"original":1105,"jyutping":1106},[645],[455],[1108],{"definition":649,"label":345},[557,455,464,465,466,351,352,468,1110],[645],{"pos":436},{"name":110,"region_code":438},{"id":657,"source_book":8,"source_id":658,"dialect":1114,"headword":1115,"phonetic":1116,"entry_type":333,"senses":1118,"meta":1121,"created_at":674,"keywords":1123},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":511,"jyutping":1117},[511],[1119],{"definition":666,"examples":1120},[],{"category":669,"subcategories":1122,"notes":344,"headword_variants":345,"has_cross_reference":329,"cross_references":345,"variant_number":345},[671,672,673],[661,511,518,519,520,351,352,676],{"id":690,"source_book":70,"headword":1125,"phonetic":1126,"entry_type":333,"senses":1128,"keywords":1131,"dialect":1132},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":511,"jyutping":1127},[511,694],[1129],{"definition":697,"label":390,"examples":1130},[],[661,511,518,519,520,694,700,701,702,351,352,676,703],{"name":401,"region_code":402},{"id":706,"source_book":109,"headword":1134,"phonetic":1135,"entry_type":333,"senses":1138,"keywords":1140,"meta":1142,"dialect":1143},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":1136,"jyutping":1137},[710],[511],[1139],{"definition":714,"label":345},[661,511,518,519,520,351,352,676,1141],[710],{"pos":718},{"name":110,"region_code":438},{"id":723,"source_book":109,"headword":1145,"phonetic":1146,"entry_type":333,"senses":1149,"keywords":1151,"meta":1153,"dialect":1154},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":1147,"jyutping":1148},[728],[730],[1150],{"definition":733,"label":345},[725,730,735,736,737,351,352,738,739,1152],[728],{"pos":436},{"name":110,"region_code":438},{"id":758,"source_book":44,"source_id":759,"dialect":1156,"headword":1157,"phonetic":1158,"entry_type":410,"senses":1160,"meta":1164,"created_at":776,"keywords":1165},{"name":357,"region_code":327},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":329},{"original":764,"jyutping":1159},[766],[1161],{"definition":769,"examples":1162},[1163],{"text":772,"translation":773},{"colloquialism_type":775,"gwongping":764,"notes":345,"note_type":345},[762,766,778,779,780,467,352,781,782,468,783,784,764,785,786],{"id":802,"source_book":166,"source_id":803,"dialect":1167,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":333,"senses":1171,"meta":1175,"created_at":819,"keywords":1176},{"name":10,"region_code":327},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},{"original":808,"jyutping":1170},[810],[1172],{"definition":813,"examples":1173},[1174],{"text":816},{"page":818},[806,810,821,822,823,824,351,352,808],{"id":838,"source_book":70,"headword":1178,"phonetic":1179,"entry_type":333,"senses":1181,"keywords":1184,"dialect":1185},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},{"original":808,"jyutping":1180},[808],[1182],{"definition":844,"label":390,"examples":1183},[],[806,808,847,848,849,824,351,352],{"name":401,"region_code":402},{"id":852,"source_book":109,"headword":1187,"phonetic":1188,"entry_type":333,"senses":1191,"keywords":1193,"meta":1195,"dialect":1196},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},{"original":1189,"jyutping":1190},[856],[808],[1192],{"definition":860,"label":345},[806,808,847,848,849,824,351,352,1194],[856],{"pos":864},{"name":110,"region_code":438},{"id":869,"source_book":166,"source_id":870,"dialect":1198,"headword":1199,"phonetic":1200,"entry_type":333,"senses":1202,"meta":1205,"created_at":884,"keywords":1206},{"name":10,"region_code":327},{"display":873,"search":873,"normalized":873,"is_placeholder":329},{"original":875,"jyutping":1201},[877],[1203],{"definition":880,"examples":1204},[],{"page":883},[873,877,886,887,888,889,351,352,875],{"id":904,"source_book":70,"headword":1208,"phonetic":1209,"entry_type":333,"senses":1211,"keywords":1217,"dialect":1218},{"display":906,"search":906,"normalized":906,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":1210},[908],[1212,1214],{"definition":912,"label":913,"examples":1213},[],{"definition":916,"label":344,"examples":1215},[1216],{"text":919,"jyutping":920,"translation":921},[906,908,923,924,925,926,351,352],{"name":401,"region_code":402},{"id":944,"source_book":109,"headword":1220,"phonetic":1221,"entry_type":333,"senses":1224,"keywords":1226,"meta":1228,"dialect":1229},{"display":946,"search":946,"normalized":946,"is_placeholder":329},{"original":1222,"jyutping":1223},[949],[951],[1225],{"definition":860,"label":345},[946,951,955,956,957,958,351,352,1227],[949],{"pos":864},{"name":110,"region_code":438},{"id":977,"source_book":142,"source_id":978,"dialect":1231,"headword":1232,"phonetic":1233,"entry_type":333,"senses":1235,"meta":1238,"created_at":995,"keywords":1241},{"name":357,"region_code":327},{"display":981,"search":981,"normalized":981,"is_placeholder":329},{"original":983,"jyutping":1234},[985],[1236],{"definition":988,"examples":1237},[],{"page":883,"verified":329,"variant_number":345,"references":1239,"commentary":345,"gwongping":983,"notes":345,"note_type":345},[1240],{"author":345,"work":345,"quote":993,"source":994},[981,985,997,998,999,1000,351,352,983],{"grouped":1243,"entries":1244,"exact":100},11,21,{"offset":1246,"limit":1247,"returned":1243,"hasMore":329,"nextOffset":345},0,12,{"dictionaries":1249,"dialects":1262,"types":1267},[1250,1251,1253,1255,1257,1258,1259,1260],{"value":109,"count":321},{"value":70,"count":1252},4,{"value":166,"count":1254},3,{"value":8,"count":1256},2,{"value":214,"count":1256},{"value":190,"count":1256},{"value":142,"count":1256},{"value":44,"count":1261},1,[1263,1265,1266],{"value":327,"count":1264},8,{"value":438,"count":321},{"value":402,"count":1252},[1268,1270],{"value":333,"count":1269},10,{"value":410,"count":1261},{"grouped":1247,"entries":1272,"exact":100},26]