[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:三":319,"word-related-search:三":426},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"三",4,[323,358,372,389],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":351,"created_at":355,"keywords":356},"gz-modern_016477","16477",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"saam1",[331],"character",[335,344],{"definition":336,"examples":337},"“二”后面的整数",[338,340,342],{"text":339},"～十",{"text":341},"～尺",{"text":343},"～点。",{"definition":345,"examples":346},"表示多数、多次",[347,349],{"text":348},"～思而行",{"text":350},"举一反～。",{"page":352,"original_entry_type":353,"headword_variants":354},"777","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.979Z",[320,331,357],"saam",{"id":359,"source_book":70,"headword":360,"phonetic":361,"entry_type":333,"senses":363,"keywords":368,"dialect":369},"hk-cantowords_082702",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":362},[331],[364],{"definition":365,"label":366,"examples":367},"3 (three)","數詞",[],[320,331,357],{"name":370,"region_code":371},"香港话","HK",{"id":373,"source_book":238,"source_id":374,"dialect":375,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":333,"senses":381,"meta":385,"created_at":386,"keywords":387},"qz-jyutping_010807","10807",{"name":239,"region_code":376},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":379,"jyutping":380},"slaam1",[379],[382],{"definition":383,"examples":384},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.298Z",[320,379,388],"slaam",{"id":390,"source_book":109,"headword":391,"phonetic":392,"entry_type":333,"senses":396,"keywords":409,"meta":421,"dialect":424},"wiktionary-cantonese_00000290",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":393,"jyutping":394},"/saːm³³/",[331,395],"saam3",[397,399,401,403],{"definition":398,"label":354},"three",{"definition":400,"label":354},"the other woman; the other man",{"definition":402,"label":354},"a surname",{"definition":404,"label":354,"examples":405},"repeatedly; thrice",[406],{"text":407,"translation":408},"三思","to think carefully",[320,331,357,410,411,412,413,414,415,416,417,418,395,419],"叄","叁","參","参","𠫰","𠬅","𠬄","弎","𢦘",[393,420],"/saːm⁵⁵/",{"pos":422,"variants":423},"字",[410,411,412,413,414,415,416,417,418],{"name":110,"region_code":425},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":427,"sort":428,"filters":429,"groups":430,"results":1108,"total":1382,"totalGrouped":1383,"page":1385,"facets":1388,"searchTotal":1411},"normal","relevance",{},[431,478,513,611,652,710,747,776,816,851,908,961],{"key":432,"primary":433,"entries":462},"三一||三一",{"id":434,"source_book":109,"headword":435,"phonetic":437,"entry_type":442,"senses":443,"keywords":452,"meta":459,"dialect":461},"wiktionary-cantonese_00021506",{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":329},"三一",{"original":438,"jyutping":440},[439],"/saːm⁵⁵ jɐt̚⁵/",[441],"saam1 jat1","word",[444,446],{"definition":445,"label":354},"triune",{"definition":447,"label":354,"examples":448},"the Trinity",[449],{"text":450,"translation":451},"於是我三一分身㬌尊弥施訶戢隱真威，同人出代。","Thereupon, our Trinity being divided in nature, the illustrious and honorable Messiah, veiling his true dignity, appeared in the world as a man.",[436,441,453,454,455,320,456,457,458],"saam1jat1","saam jat","saamjat","一",[439],[439],{"pos":460},"形容词",{"name":110,"region_code":425},[463],{"id":434,"source_book":109,"headword":464,"phonetic":465,"entry_type":442,"senses":468,"keywords":473,"meta":476,"dialect":477},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":329},{"original":466,"jyutping":467},[439],[441],[469,470],{"definition":445,"label":354},{"definition":447,"label":354,"examples":471},[472],{"text":450,"translation":451},[436,441,453,454,455,320,456,474,475],[439],[439],{"pos":460},{"name":110,"region_code":425},{"key":479,"primary":480,"entries":501},"三七||三七",{"id":481,"source_book":109,"headword":482,"phonetic":484,"entry_type":442,"senses":489,"keywords":492,"meta":498,"dialect":500},"wiktionary-cantonese_00029456",{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":329},"三七",{"original":485,"jyutping":487},[486],"/saːm⁵⁵ t͡sʰɐt̚⁵/",[488],"saam1 cat1",[490],{"definition":491,"label":354},"notoginseng (Panax notoginseng)",[483,488,493,494,495,320,496,497],"saam1cat1","saam cat","saamcat","七",[486],{"pos":499},"名词",{"name":110,"region_code":425},[502],{"id":481,"source_book":109,"headword":503,"phonetic":504,"entry_type":442,"senses":507,"keywords":509,"meta":511,"dialect":512},{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":329},{"original":505,"jyutping":506},[486],[488],[508],{"definition":491,"label":354},[483,488,493,494,495,320,496,510],[486],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"key":514,"primary":515,"entries":540},"三八||三八",{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":518,"headword":519,"phonetic":521,"entry_type":442,"senses":525,"meta":532,"created_at":534,"keywords":535},"gz-dict_007360","7360",{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},"三八",{"original":522,"jyutping":523},"sɑm1 bɑd3",[524],"saam1 baat3",[526,529],{"definition":527,"examples":528},"指喜欢议论别人的女人。",[],{"definition":530,"examples":531},"指喜欢打听别人事情或喜欢管闲事的女人。",[],{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":354},"487","2026-01-23T06:26:03.376Z",[520,524,536,537,538,320,539,522],"saam1baat3","saam baat","saambaat","八",[541,553,569,585],{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":542,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":442,"senses":546,"meta":551,"created_at":534,"keywords":552},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":545},[524],[547,549],{"definition":527,"examples":548},[],{"definition":530,"examples":550},[],{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":354},[520,524,536,537,538,320,539,522],{"id":554,"source_book":70,"headword":555,"phonetic":556,"entry_type":442,"senses":558,"keywords":567,"dialect":568},"hk-cantowords_091265",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":524,"jyutping":557},[524],[559],{"definition":560,"label":561,"examples":562},"用嚟鬧果啲自己唔鍾意嘅女性 (bitch)","名詞",[563],{"text":564,"jyutping":565,"translation":566},"收皮啦八婆，返歸湊仔啦。","sau1 pei4 laa1 baat3 po4, faan1 gwai1 cau3 zai2 laa1.","Fuck off bitch. Mind your own business.",[520,524,536,537,538,320,539],{"name":370,"region_code":371},{"id":570,"source_book":238,"source_id":571,"dialect":572,"headword":573,"phonetic":574,"entry_type":442,"senses":577,"meta":580,"created_at":386,"keywords":581},"qz-jyutping_010809","10809",{"name":239,"region_code":376},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":576},"slaam1 baat3",[575],[578],{"definition":383,"examples":579},[],{"original_entry_type":442},[520,575,582,583,584,320,539],"slaam1baat3","slaam baat","slaambaat",{"id":586,"source_book":109,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":442,"senses":592,"keywords":603,"meta":609,"dialect":610},"wiktionary-cantonese_00063869",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":589,"jyutping":591},[590],"/saːm⁵⁵ paːt̚³/",[524],[593,595,597,599,601],{"definition":594,"label":354},"Comedically refers to women (originally) who speak and behave irrationally: ditzy; nosy; gossipy; impetuous; rash; indecent; immodest; shameless; unreasonable; frivolous; unprincipled; foolish; stupid; silly",{"definition":596,"label":354},"Comedically refers to any person who behaves irrationally or frivolously: spiteful or unpleasant woman; bitch; slut",{"definition":598,"label":354},"how frivolous!; how impetuous!; how irrational!; how unreasonable! (expletive)",{"definition":600,"label":354},"8th of March, International Women's Day",{"definition":602,"label":354},"Sanba (a former town in Taishan, Jiangmen, Guangdong, China)",[520,524,536,537,538,320,539,604,605,606,607,608],[590],[590],[590],[590],[590],{"pos":460},{"name":110,"region_code":425},{"key":612,"primary":613,"entries":639},"三几||三几",{"id":614,"source_book":214,"source_id":615,"dialect":616,"headword":617,"phonetic":619,"entry_type":442,"senses":623,"meta":632,"created_at":534,"keywords":634},"gz-dict_007372","7372",{"name":10,"region_code":327},{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":329},"三几",{"original":620,"jyutping":621},"sɑm1 géi2",[622],"saam1 gei2",[624],{"definition":625,"examples":626},"不多的数量，多指三至五个之间",[627,629],{"text":628},"有～个人",{"text":630,"translation":631},"住～日啦。","住三四天吧",{"page":633,"is_loanword":329,"variant_number":354},"488",[618,622,635,636,637,320,638,620],"saam1gei2","saam gei","saamgei","几",[640],{"id":614,"source_book":214,"source_id":615,"dialect":641,"headword":642,"phonetic":643,"entry_type":442,"senses":645,"meta":650,"created_at":534,"keywords":651},{"name":10,"region_code":327},{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":329},{"original":620,"jyutping":644},[622],[646],{"definition":625,"examples":647},[648,649],{"text":628},{"text":630,"translation":631},{"page":633,"is_loanword":329,"variant_number":354},[618,622,635,636,637,320,638,620],{"key":653,"primary":654,"entries":676},"三十||三十",{"id":655,"source_book":190,"source_id":656,"dialect":657,"headword":658,"phonetic":660,"entry_type":442,"senses":664,"meta":668,"created_at":355,"keywords":671},"gz-modern_016520","16520",{"name":10,"region_code":327},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},"三十",{"original":661,"jyutping":662},"saam1 sab9",[663],"saam1 sap6",[665],{"definition":666,"examples":667},"见“卅”（639 页）。",[],{"page":669,"original_entry_type":670,"headword_variants":354},"779","词头",[659,663,672,673,674,320,675,661],"saam1sap6","saam sap","saamsap","十",[677,687],{"id":655,"source_book":190,"source_id":656,"dialect":678,"headword":679,"phonetic":680,"entry_type":442,"senses":682,"meta":685,"created_at":355,"keywords":686},{"name":10,"region_code":327},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":661,"jyutping":681},[663],[683],{"definition":666,"examples":684},[],{"page":669,"original_entry_type":670,"headword_variants":354},[659,663,672,673,674,320,675,661],{"id":688,"source_book":109,"headword":689,"phonetic":690,"entry_type":442,"senses":694,"keywords":701,"meta":706,"dialect":709},"wiktionary-cantonese_00030659",{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":691,"jyutping":693},[692],"/saːm⁵⁵ sɐp̚²/",[663],[695],{"definition":696,"label":354,"examples":697},"thirty; 30",[698],{"text":699,"translation":700},"我昨天收到了三十多條垃圾短信。","I received over 30 spam text messages yesterday.",[659,663,672,673,674,320,675,702,703,704,705],[692],"參拾","参拾","弎拾",{"pos":707,"variants":708},"num",[703,704,705],{"name":110,"region_code":425},{"key":711,"primary":712,"entries":734},"三叉||三叉",{"id":713,"source_book":109,"headword":714,"phonetic":716,"entry_type":442,"senses":721,"keywords":726,"meta":732,"dialect":733},"wiktionary-cantonese_00042974",{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},"三叉",{"original":717,"jyutping":719},[718],"/saːm⁵⁵ t͡sʰaː⁵⁵/",[720],"saam1 caa1",[722,724],{"definition":723,"label":354},"branching in three directions; three-way",{"definition":725,"label":354},"trigeminal",[715,720,727,728,729,320,730,731],"saam1caa1","saam caa","saamcaa","叉",[718],{"pos":460},{"name":110,"region_code":425},[735],{"id":713,"source_book":109,"headword":736,"phonetic":737,"entry_type":442,"senses":740,"keywords":743,"meta":745,"dialect":746},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},{"original":738,"jyutping":739},[718],[720],[741,742],{"definition":723,"label":354},{"definition":725,"label":354},[715,720,727,728,729,320,730,744],[718],{"pos":460},{"name":110,"region_code":425},{"key":748,"primary":749,"entries":766},"三大||三大",{"id":750,"source_book":70,"headword":751,"phonetic":753,"entry_type":442,"senses":756,"keywords":760,"dialect":765},"hk-cantowords_120376",{"display":752,"search":752,"normalized":752,"is_placeholder":329},"三大",{"original":754,"jyutping":755},"saam1 daai6",[754],[757],{"definition":758,"label":561,"examples":759},"#香港大學（#港大）、#中文大學（#中大）同#科技大學（#科大）嘅統稱 (the collective name for three universities in Hong Kong: The University of Hong Kong, The Chinese University of Hong Kong, and The Hong Kong University of Science and Technology)",[],[752,754,761,762,763,320,764],"saam1daai6","saam daai","saamdaai","大",{"name":370,"region_code":371},[767],{"id":750,"source_book":70,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":442,"senses":771,"keywords":774,"dialect":775},{"display":752,"search":752,"normalized":752,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":770},[754],[772],{"definition":758,"label":561,"examples":773},[],[752,754,761,762,763,320,764],{"name":370,"region_code":371},{"key":777,"primary":778,"entries":802},"三才||三才",{"id":779,"source_book":109,"headword":780,"phonetic":782,"entry_type":442,"senses":787,"keywords":794,"meta":800,"dialect":801},"wiktionary-cantonese_00045874",{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},"三才",{"original":783,"jyutping":785},[784],"/saːm⁵⁵ t͡sʰɔːi̯²¹/",[786],"saam1 coi4",[788],{"definition":789,"label":354,"examples":790},"the \"three talents\" - sky (天 (tiān)), earth (地) and people (人 (rén)) (one who knows all three well would be an all-rounded person)",[791],{"text":792,"translation":793},"人為三才中，豈不以我故？","The man is ranked with heaven and earth\nBecause I myself have my genuine worth.",[781,786,795,796,797,320,798,799],"saam1coi4","saam coi","saamcoi","才",[784],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},[803],{"id":779,"source_book":109,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":442,"senses":808,"keywords":812,"meta":814,"dialect":815},{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":807},[784],[786],[809],{"definition":789,"label":354,"examples":810},[811],{"text":792,"translation":793},[781,786,795,796,797,320,798,813],[784],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"key":817,"primary":818,"entries":839},"三井||三井",{"id":819,"source_book":109,"headword":820,"phonetic":822,"entry_type":442,"senses":827,"keywords":830,"meta":836,"dialect":838},"wiktionary-cantonese_00035891",{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},"三井",{"original":823,"jyutping":825},[824],"/saːm⁵⁵ t͡sɛːŋ³⁵/",[826],"saam1 zeng2",[828],{"definition":829,"label":354},"an orthographic borrowing of the Japanese surname 三井, Mitsui",[821,826,831,832,833,320,834,835],"saam1zeng2","saam zeng","saamzeng","井",[824],{"pos":837},"名称",{"name":110,"region_code":425},[840],{"id":819,"source_book":109,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":442,"senses":845,"keywords":847,"meta":849,"dialect":850},{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":844},[824],[826],[846],{"definition":829,"label":354},[821,826,831,832,833,320,834,848],[824],{"pos":837},{"name":110,"region_code":425},{"key":852,"primary":853,"entries":888},"三元||三元",{"id":854,"source_book":109,"headword":855,"phonetic":857,"entry_type":442,"senses":862,"keywords":879,"meta":886,"dialect":887},"wiktionary-cantonese_00073926",{"display":856,"search":856,"normalized":856,"is_placeholder":329},"三元",{"original":858,"jyutping":860},[859],"/saːm⁵⁵ jyːn²¹/",[861],"saam1 jyun4",[863,865,867,869,871,873,875,877],{"definition":864,"label":354},"winning three stages in imperial examinations: 解元 (jièyuán), first place in 鄉試／乡试 (xiāngshì, “triennial provincial imperial exam”); 會元／会元 (huìyuán), first place in 會試／会试 (huìshì, “triennial metropolitan imperial exam”); 狀元／状元 (zhuàngyuan), first place in 殿試／殿试 (diànshì, “palace exam”)",{"definition":866,"label":354},"the three elements: heaven(天 (tiān)), earth(地 (dì)), and man(人 (rén))",{"definition":868,"label":354},"three variables: x(天元), y(地元), z(人元)",{"definition":870,"label":354},"(Taoism) the three great Emperor-Officials, important deities in Taoism: the Heavenly Official 天官 (tiānguān), the Earthly Official 地官 (dìguān) and the Water Official 水官 (shuǐguān)",{"definition":872,"label":354},"(Taoism) the respective birthdates of the above deities: 上元 (Shàngyuán)(on the fifteenth day of the first lunar month), 中元 (zhōngyuán)(on the fifteenth day of the seventh lunar month), and 下元 (xiàyuán)(on the fifteenth day of the tenth lunar month)",{"definition":874,"label":354},"Sanyuan (a district of Sanming, Fujian, China)",{"definition":876,"label":354},"Sanyuan Town (name of several towns and townships in China)",{"definition":878,"label":354},"Sanyuan (a village in Huilong, Hanchuan, Xiaogan, Hubei, China)",[856,861,880,881,882,320,883,884,885],"saam1jyun4","saam jyun","saamjyun","元",[859],[859],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},[889],{"id":854,"source_book":109,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":442,"senses":894,"keywords":903,"meta":906,"dialect":907},{"display":856,"search":856,"normalized":856,"is_placeholder":329},{"original":892,"jyutping":893},[859],[861],[895,896,897,898,899,900,901,902],{"definition":864,"label":354},{"definition":866,"label":354},{"definition":868,"label":354},{"definition":870,"label":354},{"definition":872,"label":354},{"definition":874,"label":354},{"definition":876,"label":354},{"definition":878,"label":354},[856,861,880,881,882,320,883,904,905],[859],[859],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"key":909,"primary":910,"entries":931},"三公||三公",{"id":911,"source_book":70,"headword":912,"phonetic":914,"entry_type":442,"senses":917,"keywords":925,"dialect":930},"hk-cantowords_109038",{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},"三公",{"original":915,"jyutping":916},"saam1 gung1",[915],[918,921],{"definition":919,"label":561,"examples":920},"#啤牌 入面Joker之外，有公仔（人樣）嘅牌，包括J（#積）、Q（#囡）、K（#傾） (royal cards; face cards; picture cards; the jack, queen and king of every suit)",[],{"definition":922,"label":923,"examples":924},"啤牌遊戲；鬥點數總和嘅個位數多，其次係J、Q、K呢啲公仔牌嘅牌數，所以最大係三隻3（總和個位係9），其次係三張公仔牌（三公） (a poker card game)","",[],[913,915,926,927,928,320,929],"saam1gung1","saam gung","saamgung","公",{"name":370,"region_code":371},[932,943],{"id":911,"source_book":70,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":442,"senses":936,"keywords":941,"dialect":942},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":915,"jyutping":935},[915],[937,939],{"definition":919,"label":561,"examples":938},[],{"definition":922,"label":923,"examples":940},[],[913,915,926,927,928,320,929],{"name":370,"region_code":371},{"id":944,"source_book":109,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":442,"senses":950,"keywords":957,"meta":959,"dialect":960},"wiktionary-cantonese_00024374",{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":949},[948],"/saːm⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",[915],[951,953,955],{"definition":952,"label":354},"three highest-ranking civil officials in the imperial court",{"definition":954,"label":354},"a kind of poker game",{"definition":956,"label":354},"three kinds of public expenses, including buy and use government cars, overseas trips, and official receptions",[913,915,926,927,928,320,929,958],[948],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"key":962,"primary":963,"entries":990},"三六||三六",{"id":964,"source_book":166,"source_id":965,"dialect":966,"headword":967,"phonetic":969,"entry_type":442,"senses":973,"meta":981,"created_at":984,"keywords":985},"gz-dialect_007065","7065",{"name":10,"region_code":327},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},"三六",{"original":970,"jyutping":971},"saam1' luk6*2",[972],"saam1`53 luk6*2",[974],{"definition":975,"examples":976},"指狗肉。三加六爲九，廣州話“九”與“狗”同音",[977,979],{"text":978},"整啲～食下嘞",{"text":980},"清炖～",{"page":982,"notes":983},"331","也叫“三六香肉 saam1' luk6 hoeng1' juk6”","2026-05-01T15:09:26.859Z",[968,972,986,987,988,320,989,970],"saam1`53luk6*2","saam` luk*","saam`luk*","六",[991,1003,1025,1045,1068,1085],{"id":964,"source_book":166,"source_id":965,"dialect":992,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":442,"senses":996,"meta":1001,"created_at":984,"keywords":1002},{"name":10,"region_code":327},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":970,"jyutping":995},[972],[997],{"definition":975,"examples":998},[999,1000],{"text":978},{"text":980},{"page":982,"notes":983},[968,972,986,987,988,320,989,970],{"id":1004,"source_book":190,"source_id":1005,"dialect":1006,"headword":1007,"phonetic":1008,"entry_type":442,"senses":1012,"meta":1019,"created_at":355,"keywords":1021},"gz-modern_016514","16514",{"name":10,"region_code":327},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1009,"jyutping":1010},"saam1 lug9",[1011],"saam1 luk6",[1013],{"definition":1014,"examples":1015},"狗肉的委婉说法",[1016],{"text":1017,"translation":1018},"整个～煲。又说“三六香肉”。","来一煲狗肉",{"page":1020,"original_entry_type":670,"headword_variants":354},"778",[968,1011,1022,1023,1024,320,989,1009],"saam1luk6","saam luk","saamluk",{"id":1026,"source_book":8,"source_id":1027,"dialect":1028,"headword":1029,"phonetic":1030,"entry_type":442,"senses":1032,"meta":1036,"created_at":1043,"keywords":1044},"gz-practical-classified_002262","2262",{"name":10,"region_code":327},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1011,"jyutping":1031},[1011],[1033],{"definition":1034,"examples":1035},"【謔】狗肉",[],{"category":1037,"subcategories":1038,"notes":1042,"headword_variants":354,"has_cross_reference":329,"cross_references":354,"variant_number":354},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B1畜肉[與其他肉類共通的名稱亦列於此]",[1039,1040,1041],"三、人造物","三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E]","三B1畜肉[與其他肉類共通的名稱亦列於此]","[“三六九”是廣州人熟悉的戲劇人物；廣州話“九”、“狗”音同，以“～”指“九”（狗）是隱尾謎格]","2026-02-01T16:35:37.159Z",[968,1011,1022,1023,1024,320,989],{"id":1046,"source_book":142,"source_id":1047,"dialect":1048,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":442,"senses":1054,"meta":1058,"created_at":1066,"keywords":1067},"gz-word-origins_57_05","57_5",{"name":1049,"region_code":327},"广州话",{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1052,"jyutping":1053},"sam1 lug6",[1011],[1055],{"definition":1056,"examples":1057},"狗肉。[“三六九”是廣州人熟悉的戲劇人物。廣州話“九”、“狗”音同，以“三六”指“九（狗）”，是隱尾謎格。]（麥耘、譚步雲：1997：122）",[],{"page":1059,"verified":329,"variant_number":354,"references":1060,"commentary":354,"gwongping":1052,"notes":354,"note_type":354},"57",[1061],{"author":1062,"work":1063,"quote":1064,"source":1065},"民國·方君","吃狗肉","香港吃狗肉的地方很多，例皆隱名“～”或者“香肉”，以其向有禁例，不許屠宰。","民國三十五年六月二十九日《申報》第二張·八","2026-01-11T17:28:12.427Z",[968,1011,1022,1023,1024,320,989,1052],{"id":1069,"source_book":70,"headword":1070,"phonetic":1071,"entry_type":442,"senses":1073,"keywords":1083,"dialect":1084},"hk-cantowords_094801",{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1011,"jyutping":1072},[1011],[1074,1080],{"definition":1075,"label":561,"examples":1076},"#狗 肉嘅隱喻；三加六等於九，而「九」同「狗」發音一樣 (euphemism of dog meat; literally \"three six\" as three plus six equals nine, and nine, 九 [gau2] is homophonous with dog 狗 [gau2])",[1077],{"text":1078,"translation":1079},"三六狗肉","dog meat",{"definition":1081,"label":923,"examples":1082},"即《梅花三弄》，係江南絲竹八大曲之一 ('Plum-blossom in Three Movements')",[],[968,1011,1022,1023,1024,320,989],{"name":370,"region_code":371},{"id":1086,"source_book":109,"headword":1087,"phonetic":1088,"entry_type":442,"senses":1094,"keywords":1100,"meta":1106,"dialect":1107},"wiktionary-cantonese_00079816",{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1089,"jyutping":1092},[1090,1091],"/saːm⁵⁵ lʊk̚²/","/saːm⁵⁵ lʊk̚²⁻³⁵/",[1011,1093],"saam1 luk6*2",[1095,1097,1098],{"definition":1096,"label":354},"three sixes; eighteen",{"definition":1079,"label":354},{"definition":1099,"label":354},"dog",[968,1011,1022,1023,1024,320,989,1101,1093,1102,1103,1104,1105],[1090],"saam1luk6*2","saam luk*","saamluk*",[1090,1091],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},[1109,1124,1135,1147,1157,1167,1186,1198,1208,1222,1234,1243,1256,1267,1286,1297,1310,1322,1333,1344,1356,1368],{"id":434,"source_book":109,"headword":1110,"phonetic":1111,"entry_type":442,"senses":1114,"keywords":1119,"meta":1122,"dialect":1123},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":329},{"original":1112,"jyutping":1113},[439],[441],[1115,1116],{"definition":445,"label":354},{"definition":447,"label":354,"examples":1117},[1118],{"text":450,"translation":451},[436,441,453,454,455,320,456,1120,1121],[439],[439],{"pos":460},{"name":110,"region_code":425},{"id":481,"source_book":109,"headword":1125,"phonetic":1126,"entry_type":442,"senses":1129,"keywords":1131,"meta":1133,"dialect":1134},{"display":483,"search":483,"normalized":483,"is_placeholder":329},{"original":1127,"jyutping":1128},[486],[488],[1130],{"definition":491,"label":354},[483,488,493,494,495,320,496,1132],[486],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":1136,"headword":1137,"phonetic":1138,"entry_type":442,"senses":1140,"meta":1145,"created_at":534,"keywords":1146},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":1139},[524],[1141,1143],{"definition":527,"examples":1142},[],{"definition":530,"examples":1144},[],{"page":533,"is_loanword":329,"variant_number":354},[520,524,536,537,538,320,539,522],{"id":554,"source_book":70,"headword":1148,"phonetic":1149,"entry_type":442,"senses":1151,"keywords":1155,"dialect":1156},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":524,"jyutping":1150},[524],[1152],{"definition":560,"label":561,"examples":1153},[1154],{"text":564,"jyutping":565,"translation":566},[520,524,536,537,538,320,539],{"name":370,"region_code":371},{"id":570,"source_book":238,"source_id":571,"dialect":1158,"headword":1159,"phonetic":1160,"entry_type":442,"senses":1162,"meta":1165,"created_at":386,"keywords":1166},{"name":239,"region_code":376},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":1161},[575],[1163],{"definition":383,"examples":1164},[],{"original_entry_type":442},[520,575,582,583,584,320,539],{"id":586,"source_book":109,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":442,"senses":1172,"keywords":1178,"meta":1184,"dialect":1185},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":1170,"jyutping":1171},[590],[524],[1173,1174,1175,1176,1177],{"definition":594,"label":354},{"definition":596,"label":354},{"definition":598,"label":354},{"definition":600,"label":354},{"definition":602,"label":354},[520,524,536,537,538,320,539,1179,1180,1181,1182,1183],[590],[590],[590],[590],[590],{"pos":460},{"name":110,"region_code":425},{"id":614,"source_book":214,"source_id":615,"dialect":1187,"headword":1188,"phonetic":1189,"entry_type":442,"senses":1191,"meta":1196,"created_at":534,"keywords":1197},{"name":10,"region_code":327},{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":329},{"original":620,"jyutping":1190},[622],[1192],{"definition":625,"examples":1193},[1194,1195],{"text":628},{"text":630,"translation":631},{"page":633,"is_loanword":329,"variant_number":354},[618,622,635,636,637,320,638,620],{"id":655,"source_book":190,"source_id":656,"dialect":1199,"headword":1200,"phonetic":1201,"entry_type":442,"senses":1203,"meta":1206,"created_at":355,"keywords":1207},{"name":10,"region_code":327},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":661,"jyutping":1202},[663],[1204],{"definition":666,"examples":1205},[],{"page":669,"original_entry_type":670,"headword_variants":354},[659,663,672,673,674,320,675,661],{"id":688,"source_book":109,"headword":1209,"phonetic":1210,"entry_type":442,"senses":1213,"keywords":1217,"meta":1219,"dialect":1221},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":329},{"original":1211,"jyutping":1212},[692],[663],[1214],{"definition":696,"label":354,"examples":1215},[1216],{"text":699,"translation":700},[659,663,672,673,674,320,675,1218,703,704,705],[692],{"pos":707,"variants":1220},[703,704,705],{"name":110,"region_code":425},{"id":713,"source_book":109,"headword":1223,"phonetic":1224,"entry_type":442,"senses":1227,"keywords":1230,"meta":1232,"dialect":1233},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},{"original":1225,"jyutping":1226},[718],[720],[1228,1229],{"definition":723,"label":354},{"definition":725,"label":354},[715,720,727,728,729,320,730,1231],[718],{"pos":460},{"name":110,"region_code":425},{"id":750,"source_book":70,"headword":1235,"phonetic":1236,"entry_type":442,"senses":1238,"keywords":1241,"dialect":1242},{"display":752,"search":752,"normalized":752,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":1237},[754],[1239],{"definition":758,"label":561,"examples":1240},[],[752,754,761,762,763,320,764],{"name":370,"region_code":371},{"id":779,"source_book":109,"headword":1244,"phonetic":1245,"entry_type":442,"senses":1248,"keywords":1252,"meta":1254,"dialect":1255},{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},{"original":1246,"jyutping":1247},[784],[786],[1249],{"definition":789,"label":354,"examples":1250},[1251],{"text":792,"translation":793},[781,786,795,796,797,320,798,1253],[784],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"id":819,"source_book":109,"headword":1257,"phonetic":1258,"entry_type":442,"senses":1261,"keywords":1263,"meta":1265,"dialect":1266},{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},{"original":1259,"jyutping":1260},[824],[826],[1262],{"definition":829,"label":354},[821,826,831,832,833,320,834,1264],[824],{"pos":837},{"name":110,"region_code":425},{"id":854,"source_book":109,"headword":1268,"phonetic":1269,"entry_type":442,"senses":1272,"keywords":1281,"meta":1284,"dialect":1285},{"display":856,"search":856,"normalized":856,"is_placeholder":329},{"original":1270,"jyutping":1271},[859],[861],[1273,1274,1275,1276,1277,1278,1279,1280],{"definition":864,"label":354},{"definition":866,"label":354},{"definition":868,"label":354},{"definition":870,"label":354},{"definition":872,"label":354},{"definition":874,"label":354},{"definition":876,"label":354},{"definition":878,"label":354},[856,861,880,881,882,320,883,1282,1283],[859],[859],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"id":911,"source_book":70,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":442,"senses":1290,"keywords":1295,"dialect":1296},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":915,"jyutping":1289},[915],[1291,1293],{"definition":919,"label":561,"examples":1292},[],{"definition":922,"label":923,"examples":1294},[],[913,915,926,927,928,320,929],{"name":370,"region_code":371},{"id":944,"source_book":109,"headword":1298,"phonetic":1299,"entry_type":442,"senses":1302,"keywords":1306,"meta":1308,"dialect":1309},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":1300,"jyutping":1301},[948],[915],[1303,1304,1305],{"definition":952,"label":354},{"definition":954,"label":354},{"definition":956,"label":354},[913,915,926,927,928,320,929,1307],[948],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"id":964,"source_book":166,"source_id":965,"dialect":1311,"headword":1312,"phonetic":1313,"entry_type":442,"senses":1315,"meta":1320,"created_at":984,"keywords":1321},{"name":10,"region_code":327},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":970,"jyutping":1314},[972],[1316],{"definition":975,"examples":1317},[1318,1319],{"text":978},{"text":980},{"page":982,"notes":983},[968,972,986,987,988,320,989,970],{"id":1004,"source_book":190,"source_id":1005,"dialect":1323,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":442,"senses":1327,"meta":1331,"created_at":355,"keywords":1332},{"name":10,"region_code":327},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1009,"jyutping":1326},[1011],[1328],{"definition":1014,"examples":1329},[1330],{"text":1017,"translation":1018},{"page":1020,"original_entry_type":670,"headword_variants":354},[968,1011,1022,1023,1024,320,989,1009],{"id":1026,"source_book":8,"source_id":1027,"dialect":1334,"headword":1335,"phonetic":1336,"entry_type":442,"senses":1338,"meta":1341,"created_at":1043,"keywords":1343},{"name":10,"region_code":327},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1011,"jyutping":1337},[1011],[1339],{"definition":1034,"examples":1340},[],{"category":1037,"subcategories":1342,"notes":1042,"headword_variants":354,"has_cross_reference":329,"cross_references":354,"variant_number":354},[1039,1040,1041],[968,1011,1022,1023,1024,320,989],{"id":1046,"source_book":142,"source_id":1047,"dialect":1345,"headword":1346,"phonetic":1347,"entry_type":442,"senses":1349,"meta":1352,"created_at":1066,"keywords":1355},{"name":1049,"region_code":327},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1052,"jyutping":1348},[1011],[1350],{"definition":1056,"examples":1351},[],{"page":1059,"verified":329,"variant_number":354,"references":1353,"commentary":354,"gwongping":1052,"notes":354,"note_type":354},[1354],{"author":1062,"work":1063,"quote":1064,"source":1065},[968,1011,1022,1023,1024,320,989,1052],{"id":1069,"source_book":70,"headword":1357,"phonetic":1358,"entry_type":442,"senses":1360,"keywords":1366,"dialect":1367},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1011,"jyutping":1359},[1011],[1361,1364],{"definition":1075,"label":561,"examples":1362},[1363],{"text":1078,"translation":1079},{"definition":1081,"label":923,"examples":1365},[],[968,1011,1022,1023,1024,320,989],{"name":370,"region_code":371},{"id":1086,"source_book":109,"headword":1369,"phonetic":1370,"entry_type":442,"senses":1373,"keywords":1377,"meta":1380,"dialect":1381},{"display":968,"search":968,"normalized":968,"is_placeholder":329},{"original":1371,"jyutping":1372},[1090,1091],[1011,1093],[1374,1375,1376],{"definition":1096,"label":354},{"definition":1079,"label":354},{"definition":1099,"label":354},[968,1011,1022,1023,1024,320,989,1378,1093,1102,1103,1104,1379],[1090],[1090,1091],{"pos":499},{"name":110,"region_code":425},{"grouped":1383,"entries":1384,"exact":329},24,35,{"offset":1386,"limit":1387,"returned":1387,"hasMore":100,"nextOffset":1387},0,12,{"dictionaries":1389,"dialects":1402,"types":1409},[1390,1392,1394,1396,1397,1399,1400,1401],{"value":109,"count":1391},21,{"value":70,"count":1393},6,{"value":214,"count":1395},2,{"value":190,"count":1395},{"value":8,"count":1398},1,{"value":166,"count":1398},{"value":238,"count":1398},{"value":142,"count":1398},[1403,1405,1407,1408],{"value":425,"count":1404},20,{"value":371,"count":1406},7,{"value":327,"count":321},{"value":376,"count":1398},[1410],{"value":442,"count":1383},{"grouped":1412,"entries":1413,"exact":329},25,39]