[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:今日":319,"word-related-search:今日":533},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"今日",9,[323,349,371,396,421,440,463,482,500],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":342,"keywords":343},"gz-dialect_007292","7292",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"gam1' jat6",[333],"gam1`53 jat6","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"今天",[],{"page":340,"notes":341},"341","説快時變成 gam1' mat6","2026-05-01T15:09:26.860Z",[320,333,344,345,346,347,348,331],"gam1`53jat6","gam` jat","gam`jat","今","日",{"id":350,"source_book":214,"source_id":351,"dialect":352,"headword":353,"phonetic":354,"entry_type":334,"senses":358,"meta":362,"created_at":366,"keywords":367},"gz-dict_002809","2809",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":355,"jyutping":356},"gem1 yed6",[357],"gam1 jat6",[359],{"definition":360,"examples":361},"今天。",[],{"page":363,"is_loanword":329,"variant_number":364,"notes":365},"254",null,"由于同化作用，也变读作 gem1 med6，音如“今物”。","2026-01-23T06:26:03.358Z",[320,357,368,369,370,347,348,355],"gam1jat6","gam jat","gamjat",{"id":372,"source_book":190,"source_id":373,"dialect":374,"headword":375,"phonetic":376,"entry_type":334,"senses":379,"meta":391,"created_at":394,"keywords":395},"gz-modern_009008","9008",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":377,"jyutping":378},"gam1 yad9",[357],[380,385],{"definition":337,"examples":381},[382],{"text":383,"translation":384},"我～会早啲收工。","我今天会早点下班",{"definition":386,"examples":387},"现在；目前",[388],{"text":389,"translation":390},"～嘅我同以前已经唔同喇。","今天的我跟过去已经不一样了",{"page":392,"original_entry_type":393,"headword_variants":364},"495","词头","2026-01-23T06:26:07.965Z",[320,357,368,369,370,347,348,377],{"id":397,"source_book":8,"source_id":398,"dialect":399,"headword":400,"phonetic":401,"entry_type":334,"senses":405,"meta":409,"created_at":416,"keywords":417},"gz-practical-classified_002932","2932",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":402,"jyutping":403},"gam1 jat6 (mat6)",[357,404],"gam1 mat6",[406],{"definition":407,"examples":408},"日字受尋字影響，有時變讀為物mat6。今天。",[],{"category":410,"subcategories":411,"notes":415,"headword_variants":364,"has_cross_reference":329,"cross_references":364,"variant_number":364},"四、時間與空間 > 四A時間[時間的計量單位見十E1] > 四A4昨天、今天、明天",[412,413,414],"四、時間與空間","四A時間[時間的計量單位見十E1]","四A4昨天、今天、明天","[普通話也用此詞，但限於書面語；廣州話則是口語常用詞]","2026-02-01T16:35:37.162Z",[320,357,368,369,370,404,418,419,420,347,348,402],"gam1mat6","gam mat","gammat",{"id":422,"source_book":70,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":334,"senses":427,"keywords":436,"dialect":437},"hk-cantowords_072493",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":425,"jyutping":426},"gam1 jat6:gam1 mat6",[357,404],[428],{"definition":429,"label":430,"examples":431},"而家呢刻所屬嘅日子；由對上一個午夜十二點至到即將嚟臨嘅午夜十二點呢段時間 (today)","名詞",[432],{"text":433,"jyutping":434,"translation":435},"今日幾多號呀？","gam1 jat6 gei2 do1 hou6 aa3?","What is the date today?",[320,357,368,369,370,404,418,419,420,347,348,425],{"name":438,"region_code":439},"香港话","HK",{"id":441,"source_book":262,"source_id":442,"dialect":443,"headword":445,"phonetic":446,"entry_type":334,"senses":450,"meta":454,"created_at":458,"keywords":459},"kp-dialect_001594","1594",{"name":264,"region_code":444},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":447,"jyutping":448},"kem33 met21",[449],"gem1 met5",[451],{"definition":452,"examples":453},"\u003C日音密21> 今天",[],{"image_page":455,"book_page":456,"section":457},"166","152","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[320,449,460,461,462,347,348,447],"gem1met5","gem met","gemmet",{"id":464,"source_book":238,"source_id":465,"dialect":466,"headword":468,"phonetic":469,"entry_type":334,"senses":472,"meta":476,"created_at":477,"keywords":478},"qz-jyutping_003581","3581",{"name":239,"region_code":467},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":470,"jyutping":471},"gam1 njat4",[470],[473],{"definition":474,"examples":475},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.288Z",[320,470,479,480,481,347,348],"gam1njat4","gam njat","gamnjat",{"id":483,"source_book":289,"headword":484,"phonetic":485,"entry_type":489,"senses":490,"keywords":494,"dialect":498},"ts-english-dict_023800",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":486,"jyutping":487},"gïm-ngît",[488],"gim1 ngit5","phrase",[491],{"definition":492,"examples":493},"today.",[],[320,488,495,496,497,347,348,486],"gim1ngit5","gim ngit","gimngit",{"name":290,"region_code":499},"TS",{"id":501,"source_book":109,"headword":502,"phonetic":503,"entry_type":334,"senses":508,"keywords":526,"meta":528,"dialect":531},"wiktionary-cantonese_00018469",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":504,"jyutping":507},[505,506],"/kɐm⁵⁵ jɐt̚²/","/kɐm⁵⁵ mɐt̚²/",[357,404],[509,521],{"definition":510,"label":364,"examples":511},"today",[512,515,518],{"text":513,"translation":514},"今日我去咗行山。","I went hiking today.",{"text":516,"translation":517},"貞：今日其雨？","Divine: today, will it rain?",{"text":519,"translation":520},"今日病矣，予助苗長矣。","I was sick today, and helped the sprouts grow.",{"definition":522,"label":364,"examples":523},"nowadays; the present time",[524],{"text":525,"translation":364},"今日亡虢，而明日亡虞矣。",[320,357,368,369,370,404,418,419,420,347,348,527],[505,506],{"pos":529,"register":530},"名词","书面",{"name":110,"region_code":532},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":534,"sort":535,"filters":536,"groups":537,"results":861,"total":977,"totalGrouped":978,"page":980,"facets":983,"searchTotal":1001},"normal","relevance",{},[538,572,615,648,694,760,810],{"key":539,"primary":540,"entries":561},"今日朝早||今日朝早",{"id":541,"source_book":262,"source_id":542,"dialect":543,"headword":544,"phonetic":546,"entry_type":334,"senses":550,"meta":554,"created_at":458,"keywords":555},"kp-dialect_001593","1593",{"name":264,"region_code":444},{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":329},"今日朝早",{"original":547,"jyutping":548},"kem33 met21 tseu33 tɔ55",[549],"gem1 met5 zeu1 do2",[551],{"definition":552,"examples":553},"今天早上",[],{"image_page":455,"book_page":456,"section":457},[545,549,556,557,558,347,348,559,560,547],"gem1met5zeu1do2","gem met zeu do","gemmetzeudo","朝","早",[562],{"id":541,"source_book":262,"source_id":542,"dialect":563,"headword":564,"phonetic":565,"entry_type":334,"senses":567,"meta":570,"created_at":458,"keywords":571},{"name":264,"region_code":444},{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":329},{"original":547,"jyutping":566},[549],[568],{"definition":552,"examples":569},[],{"image_page":455,"book_page":456,"section":457},[545,549,556,557,558,347,348,559,560,547],{"key":573,"primary":574,"entries":603},"今日唔知听日事||今日唔知听日事",{"id":575,"source_book":44,"source_id":576,"dialect":577,"headword":579,"phonetic":581,"entry_type":489,"senses":585,"meta":592,"created_at":594,"keywords":595},"gz-colloquialisms_000574","574",{"name":578,"region_code":327},"广州话",{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},"今日唔知听日事",{"original":582,"jyutping":583},"gem1 yed6 m4 ji1 ting1 yed6 xi6",[584],"gam1 jat6 m4 zi1 ting1 jat6 si6",[586],{"definition":587,"examples":588},"今天不知道明天的事，意思是明天的事明天再说。比喻人的命运很难预测。",[589],{"text":590,"translation":591},"你使乜咁担忧呀，有钱你就使啦吗，今日唔知听日事","你何必担心太多，有钱你就花吧，今天不知道明天怎么样呢",{"colloquialism_type":593,"gwongping":582,"notes":364,"note_type":364},"idiom","2026-01-19T08:15:50.329Z",[580,584,596,597,598,347,348,599,600,601,602,582],"gam1jat6m4zi1ting1jat6si6","gam jat m zi ting jat si","gamjatmzitingjatsi","唔","知","听","事",[604],{"id":575,"source_book":44,"source_id":576,"dialect":605,"headword":606,"phonetic":607,"entry_type":489,"senses":609,"meta":613,"created_at":594,"keywords":614},{"name":578,"region_code":327},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":582,"jyutping":608},[584],[610],{"definition":587,"examples":611},[612],{"text":590,"translation":591},{"colloquialism_type":593,"gwongping":582,"notes":364,"note_type":364},[580,584,596,597,598,347,348,599,600,601,602,582],{"key":616,"primary":617,"entries":636},"今日唔知聽日事||今日唔知聽日事",{"id":618,"source_book":109,"headword":619,"phonetic":621,"entry_type":489,"senses":626,"keywords":629,"meta":633,"dialect":635},"wiktionary-cantonese_00118100",{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":329},"今日唔知聽日事",{"original":622,"jyutping":624},[623],"/kɐm⁵⁵ jɐt̚² m̩²¹ t͡siː³⁵ tʰɪŋ⁵⁵ jɐt̚² siː²²/",[625],"gam1 jat6 m4 zi2 ting1 jat6 si6",[627],{"definition":628,"label":364},"one cannot know what will happen tomorrow",[620,625,630,597,598,347,348,599,600,631,602,632],"gam1jat6m4zi2ting1jat6si6","聽",[623],{"pos":634},"谚语",{"name":110,"region_code":532},[637],{"id":618,"source_book":109,"headword":638,"phonetic":639,"entry_type":489,"senses":642,"keywords":644,"meta":646,"dialect":647},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":329},{"original":640,"jyutping":641},[623],[625],[643],{"definition":628,"label":364},[620,625,630,597,598,347,348,599,600,631,602,645],[623],{"pos":634},{"name":110,"region_code":532},{"key":649,"primary":650,"entries":680},"有今日||有今日",{"id":651,"source_book":70,"headword":652,"phonetic":654,"entry_type":334,"senses":657,"keywords":674,"dialect":679},"hk-cantowords_095959",{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":329},"有今日",{"original":655,"jyutping":656},"jau5 gam1 jat6",[655],[658,666],{"definition":659,"label":660,"examples":661},"#報應 終於到 (to meet the fate one deserves; to pay for the evil deeds that one has done; literally: to have today)","動詞",[662],{"text":663,"jyutping":664,"translation":665},"你都有今日喇！","nei5 dou1 jau5 gam1 jat6 laa3!","It serves you right!",{"definition":667,"label":668,"examples":669},"有成就 (to make achievements)","",[670],{"text":671,"jyutping":672,"translation":673},"唔係佢阿媽傍住，有鬼今日啊？","m4 hai6 keoi5 aa3 maa1 bong6 zyu6, jau5 gwai2 gam1 jat6 aa3?","He would not succeed without his mum's help.",[653,655,675,676,677,678,347,348],"jau5gam1jat6","jau gam jat","jaugamjat","有",{"name":438,"region_code":439},[681],{"id":651,"source_book":70,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":334,"senses":685,"keywords":692,"dialect":693},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":329},{"original":655,"jyutping":684},[655],[686,689],{"definition":659,"label":660,"examples":687},[688],{"text":663,"jyutping":664,"translation":665},{"definition":667,"label":668,"examples":690},[691],{"text":671,"jyutping":672,"translation":673},[653,655,675,676,677,678,347,348],{"name":438,"region_code":439},{"key":695,"primary":696,"entries":718},"今時今日||今時今日",{"id":697,"source_book":70,"headword":698,"phonetic":700,"entry_type":334,"senses":703,"keywords":712,"dialect":717},"hk-cantowords_072501",{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},"今時今日",{"original":701,"jyutping":702},"gam1 si4 gam1 jat6",[701],[704],{"definition":705,"label":706,"examples":707},"即係#現時，用嚟強調而家嘅社會環境、科技發展等等 (nowadays; these days; literally, the present time and present day)","副詞",[708],{"text":709,"jyutping":710,"translation":711},"今時今日噉嘅服務態度係唔夠嘅。","gam1 si4 gam1 jat6 gam2 ge3 fuk6 mou6 taai3 dou6 hai6 m4 gau3 ge3.","Nowadays, how can we take their unacceptable service?",[699,701,713,714,715,347,716,348],"gam1si4gam1jat6","gam si gam jat","gamsigamjat","時",{"name":438,"region_code":439},[719,729,745],{"id":697,"source_book":70,"headword":720,"phonetic":721,"entry_type":334,"senses":723,"keywords":727,"dialect":728},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":722},[701],[724],{"definition":705,"label":706,"examples":725},[726],{"text":709,"jyutping":710,"translation":711},[699,701,713,714,715,347,716,348],{"name":438,"region_code":439},{"id":730,"source_book":238,"source_id":731,"dialect":732,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":334,"senses":737,"meta":740,"created_at":477,"keywords":741},"qz-jyutping_003584","3584",{"name":239,"region_code":467},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":735,"jyutping":736},"gam1 si4 gam1 njat4",[735],[738],{"definition":474,"examples":739},[],{"original_entry_type":334},[699,735,742,743,744,347,716,348],"gam1si4gam1njat4","gam si gam njat","gamsigamnjat",{"id":746,"source_book":109,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":334,"senses":752,"keywords":755,"meta":757,"dialect":759},"wiktionary-cantonese_00070048",{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":749,"jyutping":751},[750],"/kɐm⁵⁵ siː²¹ kɐm⁵⁵ jɐt̚²/",[701],[753],{"definition":754,"label":364},"nowadays",[699,701,713,714,715,347,716,348,756],[750],{"pos":758},"副词",{"name":110,"region_code":532},{"key":761,"primary":762,"entries":784},"時至今日||時至今日",{"id":763,"source_book":70,"headword":764,"phonetic":766,"entry_type":334,"senses":769,"keywords":778,"dialect":783},"hk-cantowords_099124",{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},"時至今日",{"original":767,"jyutping":768},"si4 zi3 gam1 jat6",[767],[770],{"definition":771,"label":772,"examples":773},"時間、時代推展到今時今日；用嚟描述隨時間變遷嘅改變 (even now; even today; even at present; up till this day; used to describe the change as time goes)","語句",[774],{"text":775,"jyutping":776,"translation":777},"時至今日，人工智能嘅潛力超乎我哋想像。","si4 zi3 gam1 jat6, jan4 gung1 zi3 nang4 ge3 cim4 lik6 ciu1 fu4 ngo5 dei6 soeng2 zoeng6.","Up till now, the potential of artificial intelligence is beyond our imagination.",[765,767,779,780,781,716,782,347,348],"si4zi3gam1jat6","si zi gam jat","sizigamjat","至",{"name":438,"region_code":439},[785,795],{"id":763,"source_book":70,"headword":786,"phonetic":787,"entry_type":334,"senses":789,"keywords":793,"dialect":794},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":788},[767],[790],{"definition":771,"label":772,"examples":791},[792],{"text":775,"jyutping":776,"translation":777},[765,767,779,780,781,716,782,347,348],{"name":438,"region_code":439},{"id":796,"source_book":109,"headword":797,"phonetic":798,"entry_type":489,"senses":802,"keywords":805,"meta":807,"dialect":809},"wiktionary-cantonese_00109076",{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":799,"jyutping":801},[800],"/siː²¹ t͡siː³³ kɐm⁵⁵ jɐt̚²/",[767],[803],{"definition":804,"label":364},"to this day; even today",[765,767,779,780,781,716,782,347,348,806],[800],{"pos":808},"短语",{"name":110,"region_code":532},{"key":811,"primary":812,"entries":832},"早知今日，何必當初||早知今日，何必當初",{"id":813,"source_book":70,"headword":814,"phonetic":816,"entry_type":489,"senses":819,"keywords":823,"dialect":831},"hk-cantowords_112970",{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":329},"早知今日，何必當初",{"original":817,"jyutping":818},"zou2 zi1 gam1 jat6 ho4 bit1 dong1 co1",[817],[820],{"definition":821,"label":772,"examples":822},"知道會有而家噉嘅收場嘅話，當初就未必會噉做；用嚟表示嗟嘆 (if one had known it would come to this, he would not have acted so; used to sigh)",[],[815,817,824,825,826,560,600,347,348,827,828,829,830],"zou2zi1gam1jat6ho4bit1dong1co1","zou zi gam jat ho bit dong co","zouzigamjathobitdongco","何","必","當","初",{"name":438,"region_code":439},[833,842],{"id":813,"source_book":70,"headword":834,"phonetic":835,"entry_type":489,"senses":837,"keywords":840,"dialect":841},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":329},{"original":817,"jyutping":836},[817],[838],{"definition":821,"label":772,"examples":839},[],[815,817,824,825,826,560,600,347,348,827,828,829,830],{"name":438,"region_code":439},{"id":843,"source_book":109,"headword":844,"phonetic":845,"entry_type":489,"senses":849,"keywords":852,"meta":859,"dialect":860},"wiktionary-cantonese_00020465",{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":329},{"original":846,"jyutping":847},"zou2 zi1 gam1 jat6",[846,848],"ho4 bit1 dong1 co1",[850],{"definition":851,"label":364},"to regret one's past behaviour",[815,846,853,854,855,848,856,857,858,560,600,347,348,827,828,829,830],"zou2zi1gam1jat6","zou zi gam jat","zouzigamjat","ho4bit1dong1co1","ho bit dong co","hobitdongco",{"pos":808},{"name":110,"region_code":532},[862,872,883,894,907,917,927,938,948,959,968],{"id":541,"source_book":262,"source_id":542,"dialect":863,"headword":864,"phonetic":865,"entry_type":334,"senses":867,"meta":870,"created_at":458,"keywords":871},{"name":264,"region_code":444},{"display":545,"search":545,"normalized":545,"is_placeholder":329},{"original":547,"jyutping":866},[549],[868],{"definition":552,"examples":869},[],{"image_page":455,"book_page":456,"section":457},[545,549,556,557,558,347,348,559,560,547],{"id":575,"source_book":44,"source_id":576,"dialect":873,"headword":874,"phonetic":875,"entry_type":489,"senses":877,"meta":881,"created_at":594,"keywords":882},{"name":578,"region_code":327},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":582,"jyutping":876},[584],[878],{"definition":587,"examples":879},[880],{"text":590,"translation":591},{"colloquialism_type":593,"gwongping":582,"notes":364,"note_type":364},[580,584,596,597,598,347,348,599,600,601,602,582],{"id":618,"source_book":109,"headword":884,"phonetic":885,"entry_type":489,"senses":888,"keywords":890,"meta":892,"dialect":893},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":329},{"original":886,"jyutping":887},[623],[625],[889],{"definition":628,"label":364},[620,625,630,597,598,347,348,599,600,631,602,891],[623],{"pos":634},{"name":110,"region_code":532},{"id":651,"source_book":70,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":334,"senses":898,"keywords":905,"dialect":906},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":329},{"original":655,"jyutping":897},[655],[899,902],{"definition":659,"label":660,"examples":900},[901],{"text":663,"jyutping":664,"translation":665},{"definition":667,"label":668,"examples":903},[904],{"text":671,"jyutping":672,"translation":673},[653,655,675,676,677,678,347,348],{"name":438,"region_code":439},{"id":697,"source_book":70,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":334,"senses":911,"keywords":915,"dialect":916},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":701,"jyutping":910},[701],[912],{"definition":705,"label":706,"examples":913},[914],{"text":709,"jyutping":710,"translation":711},[699,701,713,714,715,347,716,348],{"name":438,"region_code":439},{"id":730,"source_book":238,"source_id":731,"dialect":918,"headword":919,"phonetic":920,"entry_type":334,"senses":922,"meta":925,"created_at":477,"keywords":926},{"name":239,"region_code":467},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":735,"jyutping":921},[735],[923],{"definition":474,"examples":924},[],{"original_entry_type":334},[699,735,742,743,744,347,716,348],{"id":746,"source_book":109,"headword":928,"phonetic":929,"entry_type":334,"senses":932,"keywords":934,"meta":936,"dialect":937},{"display":699,"search":699,"normalized":699,"is_placeholder":329},{"original":930,"jyutping":931},[750],[701],[933],{"definition":754,"label":364},[699,701,713,714,715,347,716,348,935],[750],{"pos":758},{"name":110,"region_code":532},{"id":763,"source_book":70,"headword":939,"phonetic":940,"entry_type":334,"senses":942,"keywords":946,"dialect":947},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":941},[767],[943],{"definition":771,"label":772,"examples":944},[945],{"text":775,"jyutping":776,"translation":777},[765,767,779,780,781,716,782,347,348],{"name":438,"region_code":439},{"id":796,"source_book":109,"headword":949,"phonetic":950,"entry_type":489,"senses":953,"keywords":955,"meta":957,"dialect":958},{"display":765,"search":765,"normalized":765,"is_placeholder":329},{"original":951,"jyutping":952},[800],[767],[954],{"definition":804,"label":364},[765,767,779,780,781,716,782,347,348,956],[800],{"pos":808},{"name":110,"region_code":532},{"id":813,"source_book":70,"headword":960,"phonetic":961,"entry_type":489,"senses":963,"keywords":966,"dialect":967},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":329},{"original":817,"jyutping":962},[817],[964],{"definition":821,"label":772,"examples":965},[],[815,817,824,825,826,560,600,347,348,827,828,829,830],{"name":438,"region_code":439},{"id":843,"source_book":109,"headword":969,"phonetic":970,"entry_type":489,"senses":972,"keywords":974,"meta":975,"dialect":976},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":329},{"original":846,"jyutping":971},[846,848],[973],{"definition":851,"label":364},[815,846,853,854,855,848,856,857,858,560,600,347,348,827,828,829,830],{"pos":808},{"name":110,"region_code":532},{"grouped":978,"entries":979,"exact":100},7,11,{"offset":981,"limit":982,"returned":978,"hasMore":329,"nextOffset":364},0,12,{"dictionaries":984,"dialects":992,"types":998},[985,987,988,990,991],{"value":70,"count":986},4,{"value":109,"count":986},{"value":44,"count":989},1,{"value":262,"count":989},{"value":238,"count":989},[993,994,995,996,997],{"value":439,"count":986},{"value":532,"count":986},{"value":327,"count":989},{"value":444,"count":989},{"value":467,"count":989},[999,1000],{"value":489,"count":986},{"value":334,"count":986},{"grouped":1002,"entries":1003,"exact":100},8,20]